WEBVTT

00:10.720 --> 00:11.680
Trật tự đi.

00:11.760 --> 00:12.720
THÁNG 9 NĂM 2025

00:13.800 --> 00:16.840
Rico, của con xong rồi.
Valencia đòi bánh mì nướng.

00:17.440 --> 00:20.120
Adonis muốn cho đường vào ngũ cốc không?

00:20.200 --> 00:21.640
- Không ạ.
- Có mà.

00:22.400 --> 00:24.160
Athena, con muốn ăn sáng gì?

00:24.240 --> 00:25.360
Con ăn cái đó.

00:25.440 --> 00:26.880
Được, cho con cái đó.

00:28.480 --> 00:29.920
Trật tự nào!

00:31.600 --> 00:33.680
Hôm nay là ngày đầu Athena đi học.

00:33.760 --> 00:35.480
Bọn trẻ đều đi học lại,

00:35.560 --> 00:37.240
vậy là có bốn đứa học tiểu học,

00:37.320 --> 00:41.880
Rico cũng sẽ đi nhà trẻ vài tiếng
trong mấy tuần.

00:42.600 --> 00:44.200
Giải phóng rồi.

00:45.000 --> 00:46.320
VENEZUELA
15 TUỔI

00:46.400 --> 00:47.360
Tự do!

00:48.200 --> 00:52.800
Xin lỗi, mẹ không nên phấn khích thế,
nhưng tạm biệt đám ranh con!

00:54.560 --> 00:57.320
Ở NHÀ CÙNG GIA ĐÌNH FURY

00:58.640 --> 01:01.280
Từ khi Tyson ở nhà, anh ấy luôn dậy sớm.

01:01.360 --> 01:04.320
Tôi không thích dậy sớm,
nên thường anh ấy đưa con đi học.

01:04.400 --> 01:06.440
Nhưng hôm nay hai vợ chồng cùng đi

01:06.520 --> 01:09.480
vì tôi muốn nhìn con gái vào trường
và muốn đưa con vào.

01:10.160 --> 01:11.320
Của con đây, Rico.

01:12.560 --> 01:14.760
Để mẹ đi lấy khăn rồi đút cho con ăn.

01:17.400 --> 01:19.760
Này Rico, con có muốn đi học không?

01:22.600 --> 01:23.440
Giỏi.

01:23.520 --> 01:25.240
Chắc tôi sẽ nhận giải phụ huynh tồi,

01:25.320 --> 01:29.160
nhưng tôi chẳng thấy lo lắng gì
khi Athena đi học.

01:29.240 --> 01:32.520
Chỉ thấy vui vì bớt được một đứa.
Thêm một đứa đi học.

01:32.600 --> 01:34.760
Không đánh răng thì khỏi đi học nhé.

01:34.840 --> 01:35.920
Mẹ vừa thấy rồi.

01:36.000 --> 01:37.680
Cầm bàn chải lên đánh răng.

01:37.760 --> 01:41.240
Tôi cũng mong chờ
những thú vui tội lỗi của một người mẹ,

01:41.320 --> 01:42.760
sự yên bình và tĩnh lặng.

01:42.840 --> 01:44.920
- Các con, đi giày!
- Ba, sáu, chín…

01:45.000 --> 01:45.840
TUTTY
9 TUỔI

01:46.480 --> 01:47.520
Trật tự đi mấy đứa!

01:49.240 --> 01:50.280
Không nói nữa!

01:50.800 --> 01:53.320
Mẹ ơi, nếu ai đó đánh con thì sao?

01:53.400 --> 01:56.480
Nếu con bị đánh,
hãy báo giáo viên rồi mách các anh.

01:56.560 --> 01:57.520
Vâng.

02:01.640 --> 02:04.000
- Con đi giày con, không phải giày Adonis?
- Vâng.

02:04.080 --> 02:07.800
Rất đúng lúc. Phải ra xe thôi.
Ta sẽ muộn mất. Còn hai phút.

02:07.880 --> 02:10.280
- Ừ. Nhưng người anh ướt đẫm.
- Muộn còn đi chạy.

02:10.360 --> 02:11.640
Anh đi từ sáu rưỡi.

02:11.720 --> 02:18.720
Ôi, yêu con gái bố quá!
Ngày đầu tiên đi học! Ngày đầu tiên!

02:19.760 --> 02:21.600
Tôi mong bọn trẻ đi học lại.

02:21.680 --> 02:25.000
Bảy tuần là quá dài,
mà vốn bọn trẻ đã nghỉ học suốt.

02:25.080 --> 02:27.760
Tháng nào cũng có kỳ nghỉ
rồi nghỉ giữa kỳ.

02:27.840 --> 02:31.440
Vào đi. Để bố chụp ảnh
ngày đầu đi học. Cười lên.

02:31.520 --> 02:34.440
Ở nhà sẽ thấy bảy tuần dài vô tận,
đủ phát điên.

02:34.520 --> 02:35.920
Trời ơi!

02:36.000 --> 02:36.960
Cẩn thận đó!

02:37.040 --> 02:38.640
Con thành nữ sinh rồi!

02:38.720 --> 02:40.760
- Rồi, cả nhà lên xe nào!
- Mau.

02:41.560 --> 02:42.600
Cái quái gì thế?

02:43.440 --> 02:45.440
Ôi, muộn giờ rồi. Muộn chưa nhỉ?

02:49.320 --> 02:51.080
Hôm nay bố sẽ buồn lắm.

02:51.160 --> 02:55.600
Chuột con của bố, con gái nhỏ của bố
từ giờ đi học rồi.

02:55.680 --> 02:58.240
Thời gian trôi nhanh
đến khó tin, Paris nhỉ? Buồn quá.

02:58.320 --> 03:00.080
Nhanh phải không? Quá nhanh.

03:00.160 --> 03:03.600
Lần gần đây nhất anh khóc là khi nào nhỉ?
Lúc Prince học hết mẫu giáo?

03:03.680 --> 03:06.040
Tyson là một người bố tuyệt vời.

03:06.120 --> 03:07.880
Anh ấy dậy sớm đưa đón con.

03:07.960 --> 03:11.480
Anh ấy thích giờ giấc cố định như vậy,
nhưng tôi lại nghĩ nhà sẽ im ắng,

03:11.560 --> 03:15.080
sợ là Tyson sẽ có thời gian rảnh
rồi lại suy nghĩ quá nhiều.

03:17.000 --> 03:19.480
Đó là điều tôi luôn lo lắng.

03:19.560 --> 03:21.440
- Rồi, các con.
- Yêu các con.

03:21.520 --> 03:24.760
Đi học thật vui nhé. Yêu các con!

03:24.840 --> 03:27.800
- Dạ. Yêu bố.
- Chào con. Học chăm nhé.

03:27.880 --> 03:29.440
- Em đưa con vào.
- Nhanh nhé.

03:29.520 --> 03:31.480
Không nhanh được. Phải đưa con vào.

03:31.560 --> 03:34.320
Mấy đứa chạy vào lớp đi. Athena đi với mẹ.

03:34.400 --> 03:37.320
- Con không biết đi đâu.
- Xin chào!

03:37.400 --> 03:40.520
Một điều tôi học được trong đời,
nếu không có gì khác,

03:40.600 --> 03:43.280
là hãy trân trọng thời gian bạn có.

03:43.880 --> 03:46.120
Và tôi có điều kiện hơn nhiều người

03:46.200 --> 03:49.080
vì ít nhất tôi có thể đưa đón
các con đi học.

03:49.160 --> 03:52.320
Làm được việc đó,
tôi đã cảm thấy mình rất thành công.

03:52.400 --> 03:54.360
Khi hết việc đưa đón con,

03:54.880 --> 03:56.720
tôi sẽ rất khó chịu.

03:57.680 --> 04:02.200
Nhiều người ghét đưa đón con,
chứ phần đó quan trọng trong đời tôi lắm.

04:02.280 --> 04:07.320
Đó là thứ mục đích rất hay,
một thói quen rất hay.

04:08.680 --> 04:11.280
Mai Athena mới bắt đầu đi học.

04:11.360 --> 04:13.040
Lớp con không có ai, bố nó.

04:13.120 --> 04:15.440
- Làm sao vậy?
- Lớp không có ai hết!

04:17.000 --> 04:18.880
Lớp con bé không có đứa nào.

04:18.960 --> 04:20.320
- Mai mới học.
- Buồn không?

04:20.400 --> 04:21.760
Không, con bé chẳng để ý.

04:24.120 --> 04:26.760
Được làm em bé
ở nhà thêm một ngày với bố mà.

04:27.520 --> 04:29.160
- Bỏ con bé ra!
- Yêu quá!

04:34.600 --> 04:36.000
Paris, tối qua,

04:36.080 --> 04:38.360
anh đã nghiên cứu và tìm hiểu chút.

04:38.440 --> 04:39.720
- Ừ.
- Nhé?

04:40.480 --> 04:44.000
Và anh tính mua một hòn đảo ở Scotland…

04:46.120 --> 04:48.040
phòng khi có đại dịch xác sống

04:48.120 --> 04:50.920
hoặc chiến tranh xảy ra,

04:51.000 --> 04:53.560
hoặc có gì đó xảy ra, ví dụ thảm họa lớn.

04:53.640 --> 04:56.000
Đừng đi sâu vào chủ đề đó nữa đi.

04:56.080 --> 04:58.960
Không, anh chỉ nghĩ
có chỗ để đi thì luôn tốt.

05:00.280 --> 05:03.280
Phải, nhưng Tyson, có chết thì chết thôi.

05:03.360 --> 05:06.440
Nếu gặp đại dịch xác sống
thì đành chịu thôi.

05:06.520 --> 05:11.560
Khi Tyson nảy ra những ý tưởng lớn,
đôi khi tôi gạt đi ngay.

05:11.640 --> 05:15.680
Nếu là điều có thể xảy ra,
tôi sẽ nói chuyện với anh ấy.

05:15.760 --> 05:17.640
Nếu tôi không tin sẽ xảy ra,

05:17.720 --> 05:21.440
tôi gật đầu cười nói:
"Ừ, tốt đấy. Ý hay đấy, anh yêu".

05:21.520 --> 05:24.880
Ôi, đợi đến khi chị Venezuela thấy con đi!

05:27.840 --> 05:30.440
- Này Venezuela!
- Sao ạ?

05:30.520 --> 05:33.200
Mẹ không nỡ bắt em đi học
nên đưa em về cho con.

05:33.280 --> 05:36.280
Hôm nay chưa vào học. Mai mới bắt đầu.

05:36.360 --> 05:38.360
- Khỉ thật!
- Mẹ biết!

05:48.720 --> 05:49.800
Để anh làm cho.

05:51.520 --> 05:53.600
Hôm nay anh làm vợ.

05:53.680 --> 05:55.560
Ngồi xuống. Lát nữa nói chuyện.

05:55.640 --> 05:57.000
- Không!
- Ngồi cho mẹ.

05:57.080 --> 05:59.200
- Con nó sao vậy?
- Thằng bé không khoẻ.

05:59.280 --> 06:01.120
- Đau răng.
- Xem nào.

06:01.200 --> 06:03.520
- Sành điệu không?
- Ừ, sành điệu phết.

06:03.600 --> 06:05.720
Em bắt đầu lúc 6:00, phải không?

06:05.800 --> 06:07.160
Em phải quay lúc 6:00.

06:07.240 --> 06:08.640
<i>Good Morning Britain </i>hay gì?

06:08.720 --> 06:11.800
Em quay cho <i>This Morning.</i>
Trả lời phỏng vấn liên tục.

06:11.880 --> 06:12.920
Được rồi.

06:13.000 --> 06:16.840
Tất cả là để quảng bá
theo hợp đồng với thương hiệu collagen.

06:16.920 --> 06:18.040
Ừ, được rồi.

06:18.120 --> 06:21.480
Suốt nhiều năm, tôi được mời
quảng bá cho nhiều thương hiệu

06:21.560 --> 06:22.880
và tôi luôn từ chối.

06:22.960 --> 06:25.760
Đồng phục của bọn trẻ đều cần giặt.

06:25.840 --> 06:28.200
Nhưng vì giờ các con đều đã đi học,

06:28.280 --> 06:30.600
đi chơi với bạn, có hoạt động riêng,

06:30.680 --> 06:33.160
nên tôi cảm thấy
đã đến lúc đầu tư cho mình.

06:33.240 --> 06:34.520
Thế khi nào em về?

06:34.600 --> 06:36.080
Mai, mà tầm mười giờ tối.

06:36.160 --> 06:39.320
- Tối mai à?
- Ừ, nên em sẽ vắng nhà 24 tiếng.

06:39.400 --> 06:41.360
Để hết con lại cho anh chăm?

06:41.440 --> 06:44.680
Ừ, nhưng còn Venezuela ở nhà mà,
có điều thằng bé ốm,

06:44.760 --> 06:45.920
bị đau răng,

06:46.000 --> 06:50.280
hình như Rico bị cảm lạnh
vì con nó khóc từ lúc em đón ở nhà trẻ.

06:50.360 --> 06:52.720
- Giao cho anh cả đàn con.
- Đàn con ốm.

06:52.800 --> 06:55.120
Con sẽ khóc cả đêm.
Phải cho uống kháng sinh.

06:55.200 --> 06:59.320
- Vừa uống rồi, chín giờ mới uống tiếp.
- Anh tưởng hết áp xe rồi.

06:59.400 --> 07:00.880
Ừ, nhưng bị đau răng.

07:00.960 --> 07:03.680
- Đi mua kẹo không?
- Ừ, mua đồ ngọt cho con đi.

07:03.760 --> 07:05.480
Thật đấy, cứ đồ ngọt mà ăn.

07:05.560 --> 07:08.680
Tôi hơi lo lắng khi Tyson trông bọn trẻ.

07:08.760 --> 07:12.080
Anh ấy không hiểu phải cho ngủ đúng giờ,

07:12.160 --> 07:15.640
ăn đúng bữa, ăn đúng loại thực phẩm.

07:15.720 --> 07:18.440
Kỹ năng chăm con của Tyson
rất thiếu tổ chức.

07:18.520 --> 07:22.280
Rồi, nghe anh này,
em đi London thì phải tháo đồng hồ ra.

07:22.360 --> 07:24.000
Cả khuyên tai kim cương.

07:24.080 --> 07:25.160
Em có túi, nhưng…

07:25.240 --> 07:29.400
- Đừng cầm. Em sẽ bị đâm đấy.
- Em sẽ xách túi, đâm thì kệ.

07:29.480 --> 07:31.840
- Em không thể…
- Lấy túi Tesco mà đựng.

07:32.360 --> 07:35.040
- Sao Prince lại đi?
- Em không muốn đi một mình.

07:35.120 --> 07:36.440
Không thích đi một mình.

07:36.520 --> 07:40.720
- Mẹ phải đi đi mẹ.
- Thằng bé đâu rồi? Prince!

07:40.800 --> 07:42.200
- Prince!
- Uống sữa à?

07:42.280 --> 07:44.400
- Prince!
- Không, đừng trêu em.

07:44.480 --> 07:46.440
- Mau lên!
- Con uống sữa hả?

07:46.520 --> 07:50.160
Được rồi, đi vui vẻ nhé.
Cẩn thận. Làm gì cũng phải chú ý.

07:50.240 --> 07:53.040
Coi chừng cướp.
Prince, bảo vệ mẹ bằng cả tính mạng.

07:53.120 --> 07:55.480
Nếu ai đó định đâm mẹ, hãy nhảy ra đỡ,

07:55.560 --> 07:57.920
rút dao ra, đâm vào cổ hắn. Dễ thôi.

07:58.000 --> 07:59.280
- Vâng.
- Xong.

08:01.000 --> 08:03.240
Yêu các con. Ở nhà với bố ngoan nhé.

08:05.600 --> 08:09.560
Cảm giác lạ quá, tôi đóng vai người mẹ
còn Paris ra ngoài kiếm tiền.

08:17.360 --> 08:18.840
Chết tiệt.

08:18.920 --> 08:20.240
Đến đại bản doanh rồi.

08:20.320 --> 08:21.440
Chào mọi người.

08:21.520 --> 08:23.560
Đây rõ ràng là túi quà nhỉ?

08:23.640 --> 08:26.400
- Ừ.
- Cho tôi xin một túi. Cảm ơn.

08:26.480 --> 08:27.800
Cầu kỳ quá.

08:27.880 --> 08:29.360
Để xem phòng nào.

08:29.440 --> 08:31.200
Ôi, trông giường êm quá.

08:31.280 --> 08:32.520
Bồn tắm có tivi.

08:32.600 --> 08:35.280
Tối nay tôi và Prince sẽ ôm nhau ngủ.
Prince còn nhỏ mà.

08:35.360 --> 08:36.560
Ngủ ở ghế còn hơn.

08:36.640 --> 08:38.400
Không. Con ngủ với mẹ.

08:38.480 --> 08:40.040
- Con là em bé.
- Không.

08:40.120 --> 08:42.360
Tôi nghĩ nên để bọn trẻ thấy

08:42.440 --> 08:46.680
dù ở nhà nội trợ,
ta vẫn có thể làm việc nếu muốn.

08:46.760 --> 08:51.520
Tôi biết nhiều phụ nữ mạnh mẽ, độc lập
trong cộng đồng Di-gan đang làm việc,

08:51.600 --> 08:56.040
dù truyền thông mô tả chúng tôi
là những bà nội trợ không biết gì,

08:56.120 --> 08:58.520
tôi đến đây để chứng minh ngược lại,

08:58.600 --> 09:02.200
tôi biết nhiều phụ nữ Di-gan thành công
làm việc ngoài kia.

09:02.280 --> 09:04.040
Phòng đẹp đấy.

09:04.120 --> 09:05.920
Nhìn gương trong phòng tắm đi.

09:06.000 --> 09:12.080
Khẩu hiệu của tôi. "Thương mình trước…"
bằng rượu và sâm-panh.

09:12.160 --> 09:14.800
Trong tủ lạnh có đến bốn chục chai rượu.

09:14.880 --> 09:16.720
Sao Prince đi mà không phải Venezuela?

09:16.800 --> 09:18.200
Venezuela không muốn đi

09:18.280 --> 09:20.200
vì biết báo chí sẽ có mặt nhiều,

09:20.280 --> 09:24.080
gần đây mọi người quá chú ý
tới chuyện yêu đương của con bé.

09:24.160 --> 09:25.040
Con bé không muốn.

09:25.120 --> 09:28.600
Con bé cũng nói sẽ phụ trông Rico
và phụ việc nhà, nên yên tâm hẳn.

09:28.680 --> 09:29.680
Quá tiện.

09:33.240 --> 09:35.080
Con ăn mau đi.

09:40.160 --> 09:41.040
Đây.

09:41.560 --> 09:42.800
Con nhớ mẹ không?

09:42.880 --> 09:45.560
Con thích bố trông hơn,
nhưng con cũng nhớ mẹ,

09:45.640 --> 09:49.520
vì bữa tối chị Venezuela nấu hơi dở.

09:50.480 --> 09:51.960
Cứ phải thế nhỉ?

09:52.040 --> 09:53.760
Em đứng sau anh.

09:53.840 --> 09:55.680
Valencia.

09:56.680 --> 09:57.760
Ngồi đây.

09:57.840 --> 10:01.080
Mọi người nghĩ
làm một bà mẹ nội trợ dễ lắm,

10:01.160 --> 10:03.480
cuộc sống nhàn nhã, muốn làm gì thì làm.

10:03.560 --> 10:04.560
Hình như em mắc tiểu.

10:04.640 --> 10:07.600
Nhưng tôi bắt đầu nhận ra
việc này rất khó khăn.

10:07.680 --> 10:09.480
Lại đây. Con à!

10:09.560 --> 10:11.200
Tinh thần cũng rất nản.

10:11.280 --> 10:13.320
Tôi thà đấu 20 trận còn hơn.

10:15.240 --> 10:16.760
Này Người Nhện!

10:19.320 --> 10:20.800
Cháu muốn nhà sạch bong.

10:25.840 --> 10:30.320
Quét sàn và lau ghế.

10:30.400 --> 10:36.680
Bừa bộn thế này, cháu không ngồi yên nổi.

10:36.760 --> 10:42.240
Gì thế này? Bố cháu là triệu phú
mà cháu lại phải dọn dẹp!

10:42.320 --> 10:44.320
Cháu mới bảy tuổi đấy.

10:54.560 --> 10:55.960
Tôi ngủ ngon lắm.

10:56.840 --> 10:59.280
Đi làm thư giãn hơn nhiều.

10:59.360 --> 11:03.440
Khuôn mặt này ít căng thẳng
hơn hẳn khuôn mặt bạn thấy ở Morecambe.

11:03.520 --> 11:06.640
Ngay cả công việc cũng không căng thẳng

11:06.720 --> 11:09.360
bằng chăm năm đứa con,

11:09.440 --> 11:11.800
nên đây là một kỳ nghỉ nhỏ với tôi.

11:12.560 --> 11:14.600
- Venezuela!
- Rico, dừng lại!

11:14.680 --> 11:17.040
- Bật tivi cho em xem!
- Đang bật đây!

11:17.120 --> 11:19.760
Chải tóc cho con nào, Donny.
Đi ăn sáng nào.

11:26.640 --> 11:27.640
Chào!

11:27.720 --> 11:29.720
Trông em kìa!

11:29.800 --> 11:30.760
<i>Sao rồi?</i>

11:30.840 --> 11:32.160
Các con xong cả chưa?

11:32.960 --> 11:34.320
Con trai của mẹ đây.

11:34.920 --> 11:35.960
Chào Rico!

11:37.000 --> 11:39.280
Đưa lược đây!

11:39.360 --> 11:41.560
Tyson, cho con uống thuốc kháng sinh!

11:41.640 --> 11:43.360
Uống rồi, em yêu.

11:43.440 --> 11:45.400
- Đêm qua Rico ổn chứ?
<i>- Ừ.</i>

11:45.480 --> 11:48.200
<i>- Con đòi mẹ không?</i>
- Không, chẳng đòi lần nào.

11:48.280 --> 11:49.520
Ôi, đau lòng quá.

11:49.600 --> 11:53.080
<i>- Anh đang xem </i>This Morning <i>chứ?</i>
- Ừ, lát cả nhà sẽ xem.

11:53.160 --> 11:55.920
Được rồi, có vẻ không có vấn đề gì hết.

11:56.000 --> 11:58.600
Ừ, chúc một ngày tốt lành. Gặp khi em về.

11:58.680 --> 12:00.440
- Vâng, sớm gặp.
- Ừ, chào em.

12:00.520 --> 12:01.760
Yêu mẹ!

12:01.840 --> 12:04.480
Cả nhà vẫn ổn. Bất ngờ thật.

12:05.000 --> 12:08.480
Tôi nghĩ nếu Venezuela không ở nhà,
anh ấy sẽ đuối rất nhanh.

12:10.080 --> 12:12.320
Được rồi, bố chở các em đi học.

12:12.400 --> 12:15.760
Con lau qua bếp nhé, lau cả bàn ăn nữa.

12:15.840 --> 12:18.440
Giường với nhà tắm dọn rồi. Nhà sạch rồi.

12:18.520 --> 12:20.160
- Thế nào?
- Vâng.

12:20.240 --> 12:21.560
Được rồi!

12:25.960 --> 12:28.120
Nào, đi thôi. Đi, hoàng tử của mẹ.

12:28.200 --> 12:31.440
- Sao con phải cầm đôi giày dở hơi này?
- Để mẹ đi.

12:31.520 --> 12:33.600
Đi thôi, ta muộn rồi.

12:37.040 --> 12:38.840
- Cô khỏe không?
- Khỏe, cảm ơn.

12:40.840 --> 12:42.160
- Chào.
- Khỏe không?

12:42.240 --> 12:45.000
- Gặp cô thật vui. Cô đẹp quá.
- Cô cũng vậy.

12:45.080 --> 12:49.440
- Thực ra cô đến đây chỉ để nghỉ hả?
- Sáng nay tôi cũng nói y thế.

12:49.520 --> 12:51.520
Tôi được ngủ một giấc trọn vẹn,

12:51.600 --> 12:54.000
sáng thức dậy, làm tóc và trang điểm.

13:03.280 --> 13:04.920
Xin chào, chào mừng trở lại.

13:05.000 --> 13:08.120
Trong giây lát nữa
ta sẽ gặp Hoàng hậu Gypsy, Paris Fury.

13:08.720 --> 13:09.960
Mẹ lên chưa?

13:11.320 --> 13:14.120
<i>Paris, tôi phải ngả mũ kính phục cô.</i>

13:14.200 --> 13:17.400
<i>Tôi không biết</i>
<i>sao cô xoay xở nổi với bảy đứa con.</i>

13:17.480 --> 13:19.120
- Ai đấy nhỉ?
- Mẹ.

13:19.200 --> 13:20.800
Đúng mẹ rồi!

13:20.880 --> 13:21.840
<i>Cô có bí kíp gì?</i>

13:21.920 --> 13:25.480
<i>- Tám, nếu tính cả Tyson.</i>
<i>- Đúng, đứa trẻ to xác nhất.</i>

13:25.560 --> 13:29.280
- Cô chăm sóc bản thân thế nào?
- Tôi phải chăm sóc bản thân.

13:29.360 --> 13:31.840
<i>Tôi đã dùng Eternal Collagen</i>
<i>vài tháng qua.</i>

13:31.920 --> 13:33.680
Đó là thương hiệu tôi đang quảng bá.

13:33.760 --> 13:36.520
<i>Tinh thần Tyson hiện giờ thế nào?</i>

13:36.600 --> 13:38.840
Cô ấy không thèm hỏi đến collagen.

13:39.760 --> 13:41.600
- "Hay đấy. Tyson thế nào?"
- Thực sự…

13:41.680 --> 13:44.240
<i>Anh ấy có định quay lại võ đài không?</i>

13:44.320 --> 13:47.000
<i>- Tình hình thế nào?</i>
<i>- Anh ấy dền dứ suốt.</i>

13:47.080 --> 13:51.000
Còn nói: "Anh luôn cân nhắc.
Anh chỉ nhận lời mời và suy nghĩ thôi".

13:51.080 --> 13:52.360
Và tôi luôn lo lắng,

13:52.440 --> 13:54.760
<i>vì anh ấy đã hứa là sẽ không quay lại,</i>

13:55.280 --> 13:58.280
nhưng cảm giác
anh ấy chưa hoàn toàn muốn thế.

13:59.360 --> 14:01.440
<i>Nên cứ phải chờ xem.</i>

14:01.520 --> 14:03.520
<i>Lúc nào cũng phải chờ xem.</i>

14:03.600 --> 14:06.120
<i>Đến lúc Tyson 55 tuổi</i>
<i>chắc vẫn phải chờ xem.</i>

14:06.200 --> 14:10.040
Tôi không thấy khó chịu gì
khi mọi người muốn nói chuyện về Tyson,

14:10.120 --> 14:12.200
về các con tôi, vì đó cũng là tôi.

14:12.280 --> 14:14.640
Tôi là họ. Họ là tôi. Chúng tôi là một.

14:14.720 --> 14:15.960
Và luôn là như vậy.

14:16.040 --> 14:18.880
<i>Cảm ơn đã đến với chúng tôi.</i>
<i>Chúc cả nhà mọi điều tốt đẹp.</i>

14:18.960 --> 14:21.080
<i>- Cảm ơn vì đã mời tôi.</i>
<i>- Gặp cô thật vui.</i>

14:23.480 --> 14:25.160
- Mẹ làm tốt nhỉ?
- Rất tốt.

14:25.240 --> 14:29.280
Mẹ lên tivi rất đẹp, nói cũng hay nữa.

14:30.040 --> 14:31.560
Tóm lại là thể hiện tốt.

14:31.640 --> 14:33.480
<i>- Hôm nay ai trông bọn trẻ?</i>
<i>- Bố.</i>

14:33.560 --> 14:35.280
- Vậy sẽ ổn chứ?
- Không.

14:40.000 --> 14:42.960
HỌP BÁO RA MẮT

14:43.880 --> 14:45.560
Hân hạnh. Chào.

14:46.160 --> 14:47.680
Cảm ơn mọi người đã đến,

14:47.760 --> 14:49.520
mời mọi người lấy túi quà.

14:52.400 --> 14:55.720
Tôi đi xem Prince ở đâu.
Xin lỗi mọi người. Xin lỗi.

14:55.800 --> 14:58.440
- Xin lỗi.
- Tôi đi xem con trai có ổn không.

15:00.920 --> 15:04.320
Con đã chào Princess chưa?
Muốn xuống gặp mọi người chứ?

15:04.400 --> 15:05.880
- Được ạ.
- Hay không?

15:05.960 --> 15:08.560
Nếu con chỉ định đứng gật gù thì thôi.

15:08.640 --> 15:10.880
Nhưng mẹ muốn chụp ảnh Prince và Princess.

15:10.960 --> 15:13.920
Cả đời cháu mới chỉ gặp hai Princess,

15:14.000 --> 15:15.720
một trong hai là chó.

15:16.240 --> 15:18.160
- Đi nào, Prince.
- Vâng.

15:18.240 --> 15:21.880
Tôi biết tuổi tác không hợp,
nhưng Prince và Princess mà.

15:21.960 --> 15:25.400
Nếu hai đứa nó đến với nhau
thì sẽ dễ thương lắm.

15:25.480 --> 15:27.560
Ôi, Princess, đây là Prince.

15:27.640 --> 15:29.080
Thằng bé mới 14 tuổi,

15:29.160 --> 15:31.560
nhưng có thể tác thành
cho Prince và Princess.

15:31.640 --> 15:34.120
- Cậu ấy tên Prince thật à?
- Thật.

15:34.200 --> 15:35.200
- Thật à?
- Ừ.

15:36.960 --> 15:39.400
Thằng bé đang dị ứng. Đưa máy cho tôi.

15:39.480 --> 15:42.200
Chụp ảnh hai đứa được chứ?
Mau đứng cạnh nhau.

15:42.280 --> 15:44.120
Cháu thật sự không biết nói gì.

15:44.200 --> 15:47.840
Mẹ cháu đúng là hâm hết chỗ nói.

15:47.920 --> 15:50.280
- Mẹ có làm con xấu hổ không?
- Có.

15:50.360 --> 15:51.920
Xin lỗi, không kiềm được.

15:55.560 --> 15:58.080
Mẹ sẽ để con yên.
Không hành thằng bé nữa. Cảm ơn.

15:58.160 --> 16:00.520
- Gặp cậu thật vui.
- Gặp cô thật vui.

16:00.600 --> 16:03.040
Cảm ơn cưng. Cứ nhớ vậy nhé.

16:03.120 --> 16:03.960
Ừ.

16:06.920 --> 16:08.480
Tôi thật sự thích lắm.

16:08.560 --> 16:12.040
Tôi thích có Prince của tôi ở đó
và dành thời gian với con,

16:12.120 --> 16:14.400
quay về với vai trò làm mẹ,
không khác được.

16:14.480 --> 16:16.640
Đó là một chuyến đi thành công.

16:17.560 --> 16:18.880
Đầu óc lại trên mây rồi.

16:28.120 --> 16:30.840
VUA GYPSY

16:32.720 --> 16:35.200
Khi không bận rộn, đầu óc tôi nghĩ vẩn vơ.

16:35.280 --> 16:36.320
Cash!

16:37.080 --> 16:37.960
Nào.

16:39.200 --> 16:42.840
Đôi khi tôi bị cuốn vào
thói quen đơn giản của mình

16:42.920 --> 16:45.360
là dậy sớm, đi tập, đưa con đi học,

16:45.440 --> 16:47.120
đến khi nhìn lại,

16:47.200 --> 16:49.080
mọi việc đã lặp đi lặp lại sáu tháng.

16:50.360 --> 16:52.120
Và trở nên nhàm chán.

16:52.200 --> 16:54.400
Xem ra con không yêu bố rồi.

16:55.320 --> 16:57.440
Con yêu bố, đúng không?

16:58.040 --> 17:00.280
Tôi nuôi nó lâu rồi. Tôi yêu như con.

17:00.360 --> 17:02.600
Nó dễ thương lắm. Đầu to.

17:02.680 --> 17:05.080
Nó yêu bố lắm, hiểu không?

17:05.160 --> 17:09.440
Ừ. Nó thích được ôm ấp,
vuốt ve như thế này.

17:10.080 --> 17:13.320
Buông ra là nó chỉ muốn liếm láp,
nhỏ dãi khắp người ta.

17:13.920 --> 17:18.800
Không có gì thuần khiết hơn
tình yêu của con vật với con người.

17:18.880 --> 17:22.200
Hiểu ý tôi chứ?
Tôi nghĩ quan trọng là sự kết nối.

17:22.720 --> 17:26.160
Tình yêu của động vật
dành cho người chủ của mình,

17:26.760 --> 17:29.080
chúng mừng rỡ khi thấy chủ
và khi chủ quay về.

17:29.160 --> 17:31.600
Đi xa là thấy lo lắng.

17:31.680 --> 17:33.200
Đúng là bé cưng của bố.

17:34.960 --> 17:37.160
Một bữa tối hẹn hò.

17:38.760 --> 17:43.200
Làm mẹ bỉm sữa luôn phải xách túi to,
mang bỉm và khăn ướt.

17:43.280 --> 17:44.160
Cash!

17:44.760 --> 17:45.600
Đi nào.

17:46.200 --> 17:47.520
Vào chuồng đi.

17:48.040 --> 17:49.040
Ngoan lắm.

17:51.920 --> 17:53.680
Thời tiết không đẹp.

17:54.280 --> 17:55.400
Không đẹp.

17:56.760 --> 17:58.160
Đi được rồi.

18:02.800 --> 18:03.760
Bố ơi!

18:03.840 --> 18:06.200
- Sao thế con?
- Con ngồi ở đó.

18:06.280 --> 18:07.920
Con ngồi ở đó kìa bố.

18:08.000 --> 18:09.600
- Con nói với anh.
- Ngoan.

18:09.680 --> 18:12.280
Cái mũ đó không hợp với đồ anh mặc.

18:12.360 --> 18:13.280
Thế đẹp hơn.

18:14.760 --> 18:17.240
- Nói "bãi biển" đi.
- Bãi biển.

18:17.320 --> 18:20.120
- Nói "kem" đi.
- Kem.

18:20.200 --> 18:22.520
- Con ăn đồ ngọt không? Có à?
- Có ạ.

18:22.600 --> 18:23.720
KEM HALF MOON BAY

18:23.800 --> 18:24.880
Ngồi ngoài nhé?

18:28.960 --> 18:31.720
Sao vậy? Nhìn anh
như đang nghĩ ngợi lung tung.

18:31.800 --> 18:35.360
Ừ, trẻ, giàu và đẹp trai
vẫn chưa đủ với anh.

18:35.440 --> 18:37.720
- Anh đang đùa, Tyson.
- Không, anh nghiêm túc.

18:37.800 --> 18:40.960
Dạo này, anh chỉ chạy, tập luyện.

18:41.040 --> 18:41.920
Tập luyện. Ừ.

18:42.000 --> 18:44.320
Nói quay lại rồi không quay lại.
Làm này làm kia.

18:44.400 --> 18:46.640
Anh cần thêm một chút gì đó.

18:46.720 --> 18:49.040
Hiện tại anh đang rất chán nản.

18:49.760 --> 18:51.400
Đầu óc anh rối bời.

18:51.480 --> 18:54.000
Phút trước còn vui, phút sau đã buồn.

18:54.080 --> 18:56.160
Hành động thất thường.

18:56.240 --> 18:58.640
Đi tìm hiểu những thứ thừa thãi

18:58.720 --> 19:01.160
và định mua đảo ở Scotland này kia.

19:01.240 --> 19:03.080
Đó là hành vi của người bệnh tâm thần à?

19:03.160 --> 19:05.360
Có thể, anh không rõ.
Chẳng phân biệt nổi nữa.

19:05.440 --> 19:06.280
Tránh ra.

19:06.360 --> 19:09.560
Muốn mua đảo ngoài khơi Scotland
không bình thường.

19:09.640 --> 19:10.600
Đợi chút.

19:10.680 --> 19:13.400
Nếu không em không tập trung nghe nổi.
Cứ thế này.

19:13.480 --> 19:14.600
Thường em cũng đâu nghe.

19:14.680 --> 19:17.720
Có mà. Tyson, đừng kiếm chuyện.
Con ngồi cạnh mẹ không?

19:17.800 --> 19:19.280
Con nó muốn ra ngoài.

19:19.360 --> 19:23.680
- Cho con ra ngồi cạnh em đi.
- Thằng bé đã ăn kẹo mút, kẹo bông.

19:26.400 --> 19:28.680
Kẹo bông của con đây à? Cho bố nhé?

19:29.440 --> 19:32.280
- Không!
- Vậy trả con này.

19:32.360 --> 19:34.800
- Bỏ ra đi.
- Ồ, vị trái cây tổng hợp.

19:35.600 --> 19:38.000
Nằm lên đùi mẹ đi. Nằm xuống.

19:38.080 --> 19:40.760
Các con nghỉ học nên càng mệt cho anh.

19:40.840 --> 19:42.760
- Mất thói quen.
- Mất thói quen của anh.

19:42.840 --> 19:44.120
Anh cần lấy lại thói quen.

19:44.200 --> 19:46.920
Bây giờ các con đi học lại,
anh mới thấy đỡ,

19:47.000 --> 19:48.840
nhưng anh thấy cần đi đâu đó,

19:48.920 --> 19:51.640
vì hiện tại, không gì làm anh vui

19:51.720 --> 19:54.120
và anh không thấy mãn nguyện.

19:54.200 --> 19:55.840
Nhưng anh nên mãn nguyện.

19:55.920 --> 20:01.080
Thì có, anh mãn nguyện
trong chuyện tiền bạc và làm ăn.

20:01.160 --> 20:05.280
Nhưng chẳng biết nữa.
Anh thấy mình còn phải trải nghiệm nhiều.

20:05.360 --> 20:06.960
Anh chưa sẵn sàng chết.

20:07.040 --> 20:10.280
Nghỉ đấm bốc thì làm sao chết được.

20:10.360 --> 20:12.960
Vì nghỉ nên anh cần thứ mới để tập trung.

20:13.040 --> 20:15.040
Một thứ lớn lao, khó với tới.

20:15.120 --> 20:18.360
Vì anh sẽ không bao giờ vui vẻ
làm một ông bố nội trợ,

20:18.440 --> 20:21.680
hay chỉ là một gã
cả ngày lượn lờ trên chiếc Rolls Royce.

20:21.760 --> 20:23.200
Anh sẽ không hạnh phúc nổi.

20:24.680 --> 20:27.000
Tôi nghĩ Tyson sẽ chẳng bao giờ
tìm thấy bình yên.

20:27.080 --> 20:29.440
Ngay cả khi đã là nhà vô địch thế giới,

20:29.520 --> 20:32.600
anh ấy đã thắng năm 2015,
đó là đỉnh cao nhất của anh ấy.

20:32.680 --> 20:35.440
Anh ấy đã hoàn thành mọi việc muốn làm.

20:35.520 --> 20:38.080
Chính khi đó
anh ấy gặp cơn hưng trầm cảm nặng nhất.

20:38.160 --> 20:39.280
Xúc xích kìa Rico.

20:39.360 --> 20:41.520
Tyson sẽ luôn chân luôn tay,

20:41.600 --> 20:44.800
nhưng khi không còn lại gì,
chỉ còn mình anh ấy,

20:44.880 --> 20:48.080
những con quỷ bên trong
không để anh ấy nghỉ ngơi.

20:49.320 --> 20:53.920
Có thể anh ấy hài lòng
được một ngày, vài ngày,

20:54.000 --> 20:56.040
nhưng khi tâm trí bắt đầu hoạt động lại,

20:56.120 --> 20:59.160
anh ấy sẽ nghĩ về những thứ khác,
anh ấy là vậy.

20:59.800 --> 21:02.800
Trong những thứ đã tìm hiểu
không có gì anh thích.

21:02.880 --> 21:05.440
Hay anh học lấy bằng phi công
hoặc lái trực thăng.

21:05.520 --> 21:08.520
Học mấy thứ đó
rồi rơi máy bay chết ở đâu đấy.

21:08.600 --> 21:12.800
Anh sẽ suy nghĩ kỹ hướng đi.
Vì giờ anh chỉ làm mấy việc không đâu.

21:12.880 --> 21:16.600
Lần trước thế này,
anh rơi vào tình trạng rất tệ.

21:16.680 --> 21:17.520
Ừ.

21:17.600 --> 21:19.240
- Rơi vào trầm cảm.
- Ừ.

21:19.320 --> 21:21.280
Nhưng ít ra anh vẫn tập luyện.

21:21.360 --> 21:24.920
Lần trước thế này
là khi anh dừng tập luyện hai năm.

21:25.000 --> 21:28.400
Anh uống rượu, dùng thuốc,
tiệc tùng và quậy phá.

21:28.480 --> 21:31.360
Còn giờ, anh không uống rượu,
không chơi bời gì.

21:31.440 --> 21:34.000
Mỗi ngày tập luyện hùng hục.
Sẵn sàng cho công việc tới.

21:34.080 --> 21:36.160
Nghiện tập cũng không tốt đâu.

21:36.240 --> 21:38.960
- Cứ thế thì kiệt sức mất.
- Chứ còn gì nữa.

21:39.040 --> 21:42.120
Tuần trước, anh còn không đi nổi
vì chạy quá nhiều.

21:42.200 --> 21:45.760
Anh biết, phải.
Nhưng nhân tiện nói chuyện này luôn.

21:45.840 --> 21:49.440
Vai anh bắt đầu có vấn đề.
Chỗ rách chóp xoay cũ đau quá.

21:49.520 --> 21:53.080
- Ừ, em thấy anh không cử động được.
- Anh mới tiêm. Ừ.

21:53.160 --> 21:55.480
Tay phải không nâng được mười cân qua đầu.

21:55.560 --> 21:56.800
Không hít xà đơn được.

21:56.880 --> 21:58.520
Bế con là đau thấu xương.

21:58.600 --> 22:03.120
Anh đã đặt lịch khám vào thứ Bảy
xem có mổ vai được không,

22:03.200 --> 22:04.240
xem có vấn đề gì.

22:04.320 --> 22:06.080
Anh tính mổ à?

22:06.160 --> 22:08.640
Bắt buộc rồi. Còn tính gì nữa.

22:08.720 --> 22:12.000
Biết đâu chụp xong người ta lại bảo:
"Không nghiêm trọng lắm.

22:12.080 --> 22:13.960
Có thể vật lý trị liệu".

22:14.040 --> 22:16.840
Không, anh biết
là đã rách ít nhất năm năm,

22:16.920 --> 22:19.280
từ trận tái đấu với Deontay Wilder.

22:19.360 --> 22:21.520
- Càng lúc càng nặng.
- Ừ.

22:21.600 --> 22:23.040
Giờ hết chịu nổi rồi.

22:23.760 --> 22:25.640
Tôi bị rách chóp xoay đã lâu,

22:25.720 --> 22:28.800
mỗi lần thi đấu,
tôi đều tiêm khi ở trại huấn luyện,

22:28.880 --> 22:31.920
sau đó che đi, băng bó kỹ càng,

22:32.000 --> 22:37.560
cho đến khi nó… hỏng mẹ luôn.

22:37.640 --> 22:39.080
Xin lỗi vì nói tục.

22:39.160 --> 22:42.880
Nghĩ tích cực thì chữa xong là sẽ khỏi.

22:42.960 --> 22:47.240
Em không nghĩ anh chữa
chỉ để nâng tạ mười cân.

22:47.320 --> 22:48.720
Thế anh chữa để làm gì?

22:49.840 --> 22:50.720
Đấm bốc.

22:52.120 --> 22:54.000
Có đấm bốc không cũng phải chữa, nên…

22:54.080 --> 22:56.560
Nhưng rách năm năm rồi
mà anh vẫn sống đấy thôi.

22:57.160 --> 22:59.480
Nhưng giờ tổn thương nặng hơn trước.

23:00.000 --> 23:03.800
Mọi ca mổ đều nguy hiểm,
nên nếu anh mổ vì quyền Anh thì đừng.

23:03.880 --> 23:05.520
Không, vì cuộc sống của anh.

23:06.120 --> 23:07.240
Phải suy nghĩ.

23:07.760 --> 23:09.080
Chẳng có gì để nghĩ hết.

23:09.160 --> 23:10.200
Anh nghỉ đấm bốc rồi,

23:10.280 --> 23:13.280
anh cũng nói đấy,
cố mà nghĩ ra việc mới để làm đi.

23:32.120 --> 23:34.480
SAU ĐÓ 2 NGÀY

23:34.560 --> 23:37.200
- Ngồi ghế sau cùng đi, Tyson.
- Không được.

23:38.920 --> 23:40.000
Ngoan. Yêu con.

23:41.840 --> 23:43.160
Chào Adonis!

23:43.240 --> 23:45.240
Đại ca GK đến đây.

23:45.320 --> 23:46.880
Đại ca GK đến đây.

23:47.760 --> 23:50.800
Hôm nay là cuối tuần,
nên bọn trẻ được nghỉ học,

23:50.880 --> 23:55.560
nhưng Tyson có lịch khám vai ở bệnh viện

23:55.640 --> 23:57.360
nên bọn trẻ sẽ phải đi cùng.

23:57.440 --> 24:00.560
Tyson không thích bác sĩ và bệnh viện.
Nhà anh ấy không hay đi.

24:00.640 --> 24:04.600
Họ rất cổ hủ, họ ít đi khám bác sĩ,

24:04.680 --> 24:07.880
nên khi đi khám bác sĩ và bệnh viện,
anh ấy hơi lo.

24:09.240 --> 24:11.000
Paris, hay anh đi một mình?

24:11.800 --> 24:13.120
Như vậy dễ hơn.

24:13.200 --> 24:15.880
Tối qua anh bảo em đi cùng anh mà.

24:15.960 --> 24:19.640
- Anh cần…
- Nên đừng ra vẻ dũng cảm.

24:19.720 --> 24:22.440
Em không nghe.
Anh cần hỗ trợ tinh thần, thể chất.

24:22.520 --> 24:25.640
Được rồi. Thể chất. Được rồi. Tinh thần.

24:26.520 --> 24:27.800
- Hỗ trợ.
- Hỗ trợ.

24:31.080 --> 24:32.680
- Được rồi.
- Bố con cần…

24:32.760 --> 24:35.040
Nếu phải nhận tin xấu,
anh cần vợ mình có mặt,

24:35.120 --> 24:36.560
người vợ luôn bên anh.

24:36.640 --> 24:39.600
Anh cần cả bố có mặt,
vì anh vẫn là một đứa trẻ.

24:40.200 --> 24:41.880
Con muốn ăn McDonald's.

24:41.960 --> 24:44.920
Bố có thể phải mổ, có thể chết
mà mấy đứa còn đòi ăn McDonald's.

24:45.000 --> 24:48.480
- Sao lại chết được?
- Chết được đấy. Bố có thể chết khi mổ.

24:48.560 --> 24:49.400
- Ừ.
- Có thể.

24:49.480 --> 24:51.560
Có thể như vậy. Rất nguy hiểm.

24:51.640 --> 24:53.960
Rất nguy hiểm. Anh ra xe đây.

24:55.480 --> 24:59.520
Không biết Tyson sẽ phản ứng sao
nếu nghe tin không đấm bốc được nữa.

25:02.280 --> 25:03.880
Quyền Anh rất quan trọng với Tyson.

25:03.960 --> 25:09.080
Khi tập luyện hằng ngày,
anh ấy cũng đấm bốc. Thói quen rồi. Nên…

25:10.320 --> 25:12.680
Không biết anh ấy sẽ cảm thấy thế nào.

25:13.920 --> 25:16.120
Tôi nghĩ Tyson thực sự tin

25:16.200 --> 25:18.520
anh ấy có thể làm bất cứ điều gì
vào bất cứ lúc nào.

25:18.600 --> 25:21.680
Nên nếu hôm nay đi khám mà phải nhận tin:

25:21.760 --> 25:24.960
"Tay này của anh không đấm bốc được nữa.
Không được",

25:25.040 --> 25:28.040
chắc anh ấy sẽ khó chịu và muốn chữa ngay.

25:32.760 --> 25:36.400
Chưa biết có cần mổ vai không,
chứ chắc cần thay hai đầu gối.

25:36.480 --> 25:38.120
Mệt rã rời.

25:38.640 --> 25:40.400
Chào. Khoẻ không?

25:43.400 --> 25:44.560
Bố khoẻ chứ?

25:46.640 --> 25:49.560
- Uống cà phê đã.
- Mấy đứa ngồi xuống. Đây là bệnh viện.

25:49.640 --> 25:51.120
Đưa bọn trẻ ra ngoài đi, Paris.

25:51.200 --> 25:53.960
Cứ để các con ngồi đây.
Em sẽ ngồi đây nghe.

25:54.040 --> 25:55.360
Bố uống gì, latte à?

25:55.440 --> 25:56.720
Cho bố cốc latte.

25:56.800 --> 25:58.320
Mà sao con lại đi khám?

25:58.400 --> 26:02.400
Con không đấm móc hay đấm vòng được nữa.

26:02.480 --> 26:07.480
Nhìn những cú hạ đo ván của con
sẽ thấy luôn là một cú móc phải, nhỉ?

26:07.560 --> 26:09.560
Giờ con không đấm được thế nữa.

26:09.640 --> 26:11.480
- Bố này.
- Bố xin.

26:12.800 --> 26:16.280
Hiển nhiên là ca mổ này không làm thì hơn.

26:16.360 --> 26:19.240
Nhưng con có cần mổ
để sinh hoạt hằng ngày không?

26:19.320 --> 26:22.080
Có. Không hẳn là cần sinh hoạt hằng ngày.

26:22.160 --> 26:23.200
Thế con cần gì?

26:23.280 --> 26:24.920
Tập luyện, tất cả.

26:25.000 --> 26:28.640
Con không nâng được tạ nữa.
Hoàn toàn không nâng được nữa.

26:28.720 --> 26:31.440
Con không đẩy tạ được vì vai này hỏng rồi.

26:31.520 --> 26:34.720
Không nâng tạ đơn được.
Chẳng tập được gì hết.

26:34.800 --> 26:39.320
Tôi không biết mức độ tổn thương.
Chờ xem vấn đề mà thấy lo.

26:40.280 --> 26:41.800
Tập luyện là liều thuốc của tôi,

26:41.880 --> 26:46.200
nếu phải nghỉ tập vài tháng,
tôi sẽ muốn chết. Thật đấy.

26:46.280 --> 26:49.240
Không được làm những việc đang làm,
tôi không chịu nổi.

26:51.000 --> 26:54.040
Tyson, khám luôn chưa?
Tôi sẽ khám và làm mọi thứ,

26:54.120 --> 26:57.800
nếu anh muốn,
anh đỡ mất thời gian chờ sau đó.

27:02.880 --> 27:04.440
Anh cởi áo ra được không?

27:05.560 --> 27:09.760
Xoay ngón cái xuống. Tôi cần như vậy
để ấn vào đây, được chứ?

27:09.840 --> 27:11.960
- Nâng lên đi.
- Không được.

27:12.040 --> 27:15.080
- Anh thấy, phải không?
- Đau. Ừ, thấy.

27:15.160 --> 27:17.240
Đặt tay lên bụng. Đưa khuỷu tay về trước.

27:17.320 --> 27:19.400
- Ừ.
- Cản tôi đẩy ngược lại.

27:19.480 --> 27:20.720
- Thấy sao?
- Lại đau.

27:20.800 --> 27:22.160
- Vẫn chỗ đó à?
- Ừ.

27:22.240 --> 27:23.720
Mặc áo vào đi. Tốt lắm.

27:23.800 --> 27:27.640
Lần nào cũng vấn đề đó nhỉ? Như cũ.

27:27.720 --> 27:29.240
Ừ. Nhưng tôi nghĩ anh đúng.

27:29.320 --> 27:31.640
Ta điều trị cầm chừng đủ lâu rồi.

27:31.720 --> 27:36.480
Nhưng tôi nghĩ điều đáng lo
là khi anh khó nhấc tay lên,

27:36.560 --> 27:39.920
anh có thể bị rách chóp xoay.

27:40.000 --> 27:42.560
Nếu đúng vậy thì chắc phải xử lý ngay.

27:42.640 --> 27:43.920
- Ừ.
- Vậy nhé?

27:45.480 --> 27:48.680
- Mới đấy.
- Hy vọng là chưa rách hẳn.

27:48.760 --> 27:51.080
Nếu vậy, có vài hướng giải quyết.

27:51.160 --> 27:52.000
Ừ.

27:52.080 --> 27:55.520
Nếu rách hoàn toàn, tôi nghĩ
chúng ta sẽ phải phẫu thuật.

27:55.600 --> 27:57.360
Xem kết quả chụp rồi tính.

27:57.440 --> 27:58.760
- Tốt quá.
- Ừ.

27:58.840 --> 28:00.880
CHỤP CỘNG HƯỞNG TỪ

28:01.960 --> 28:06.440
Anh sẽ thấy chân mình lơ lửng,
nhưng tôi sẽ chèn miếng bọt biển ở dưới.

28:07.320 --> 28:10.880
Chắc máy này không thiết kế
cho người trên hai mét.

28:11.400 --> 28:13.960
Tôi không thích mổ xẻ.
Tôi cố tránh phải mổ.

28:14.040 --> 28:16.280
Tôi rất kỵ bất tỉnh.

28:16.360 --> 28:17.960
Tôi chưa từng bất tỉnh trên võ đài,

28:18.040 --> 28:20.400
cũng không muốn bất tỉnh ngoài võ đài.

28:20.480 --> 28:22.560
Chuyện này chỉ ảnh hưởng
nếu tôi thi đấu lại.

28:26.440 --> 28:29.120
Nếu thằng bé phẫu thuật
để có thể thi đấu lại,

28:29.200 --> 28:30.520
bố sẽ phản đối.

28:30.600 --> 28:34.800
Thi đấu ở tuổi gần 40,
thằng bé 37 tuổi rồi.

28:34.880 --> 28:37.400
Cuộc sống bận rộn, cả một đàn con.

28:37.480 --> 28:43.240
Không thể sống đời vận động viên nữa.
Thực ra cũng chưa bao giờ sống như vậy.

28:43.320 --> 28:46.960
Bố thấy nếu tránh được phẫu thuật
thì cứ nên tránh.

28:47.480 --> 28:50.800
Nhà tôi đã có trải nghiệm đau thương
khi người nhà đi mổ.

28:50.880 --> 28:54.600
Anh Hughie nhà tôi phải vào viện
vì vỡ mắt cá.

28:55.800 --> 28:58.640
Phải đóng đinh ở chân.

28:58.720 --> 29:02.400
Trong ca mổ, một cục máu đông hình thành,
nó di chuyển và giết chết anh ấy.

29:04.520 --> 29:07.760
Sao phải mạo hiểm như thế
khi không cần thiết?

29:09.640 --> 29:12.520
Anh làm tốt lắm, Tyson.
Giờ là lần chụp cuối cùng.

29:12.600 --> 29:14.680
Hai phút rưỡi là xong.

29:17.760 --> 29:21.160
Mẹ nghĩ kết quả khám vai bố
sẽ tốt hay xấu?

29:21.240 --> 29:24.520
Mẹ không biết, con yêu,
nhưng mẹ nghĩ kiểu gì cũng sẽ ổn thôi,

29:24.600 --> 29:27.800
vì bố con ổn.
Chỉ là có thể bố phải phẫu thuật.

29:27.880 --> 29:29.960
Mẹ nghĩ bố có lo không?

29:30.720 --> 29:34.600
Có, bố con luôn lo lắng.
Bố không thích bác sĩ, đúng không?

29:36.320 --> 29:38.320
Cháu nghĩ bố sẽ phẫu thuật.

29:39.200 --> 29:42.680
Nhưng cháu không muốn bố chết.
Đánh cược tính mạng để làm gì?

29:42.760 --> 29:46.560
Cháu thương bố lắm.
Bố là bố cháu, cháu là con gái bố.

29:47.080 --> 29:48.480
ĐANG CHỤP X-QUANG
CẤM VÀO

29:51.240 --> 29:53.800
Bố John, con đưa bọn trẻ đi dạo nửa tiếng.

29:53.880 --> 29:56.000
Ngoài kia có công viên không?

29:56.080 --> 29:59.080
Ra ngoài, rẽ trái chỗ nhà thờ.

29:59.160 --> 30:00.320
Có công viên lớn.

30:00.400 --> 30:04.320
Nào các con, đi dạo thôi.
Lát con quay lại.

30:08.760 --> 30:10.560
Bây giờ là lúc đền tội.

30:10.640 --> 30:13.000
Sẽ tốt hay xấu đây?

30:15.320 --> 30:19.280
Nguyên tắc là
màu đen là tốt, màu trắng là xấu.

30:19.360 --> 30:22.080
Kia là cơ, chỗ đó,

30:22.160 --> 30:24.360
đường màu đen này là gân của anh.

30:24.440 --> 30:26.760
- Ừ.
- Vết rách đã nặng hơn.

30:27.280 --> 30:32.600
Thời điểm này, nếu phẫu thuật
sẽ chỉ là giảm bớt chút áp lực cho gân đó.

30:32.680 --> 30:33.520
Ừ.

30:34.360 --> 30:38.240
Về lâu dài, có lẽ như vậy
sẽ mang lại kết quả tốt hơn.

30:38.320 --> 30:39.400
Được rồi.

30:39.480 --> 30:42.800
Nói về phẫu thuật
thì cũng có những nguy cơ.

30:42.880 --> 30:45.000
- Một nguy cơ là xuất huyết.
- Ừ.

30:46.040 --> 30:48.240
Có nguy cơ hình thành cục máu đông
ở bắp chân.

30:48.320 --> 30:51.280
Nếu cục máu chạy vào phổi
sẽ đe dọa tính mạng.

30:51.360 --> 30:53.360
Vậy nếu tôi không phẫu thuật…

30:53.440 --> 30:55.320
Ừ, nếu anh không phẫu thuật

30:55.400 --> 30:58.000
thì vấn đề là mỗi khi anh đấm,

30:58.080 --> 31:00.680
- anh sẽ làm mòn gân.
- Ừ.

31:00.760 --> 31:03.320
Nó sẽ đứt, kết quả thì ta không biết được.

31:05.320 --> 31:08.360
Nếu anh có ý định quay lại võ đài,

31:08.440 --> 31:10.480
tôi nghĩ anh cần phải phẫu thuật.

31:10.560 --> 31:14.040
Vì nếu không, có thể
anh sẽ không bao giờ thi đấu được nữa.

31:17.000 --> 31:18.720
Chắc chắn là chuyện cần nghĩ kỹ.

31:18.800 --> 31:22.720
Tôi sẽ bàn với vợ và bố
để xem quyết định sao về ca phẫu thuật.

31:23.320 --> 31:26.360
Ca phẫu thuật khá nghiêm trọng.
Tình huống này rất nguy hiểm.

31:26.440 --> 31:28.320
- Bảo trọng.
- Chào. Cảm ơn.

31:28.400 --> 31:30.560
Nếu định tự đặt mình
vào tình huống nguy hiểm

31:30.640 --> 31:33.280
chỉ để tìm niềm vui trên võ đài lần nữa
thì đừng làm.

31:34.040 --> 31:36.760
Tyson, bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra.

31:37.280 --> 31:39.520
Sao phải mạo hiểm khi không cần thiết?

31:39.600 --> 31:42.640
Dừng lại đi, con trai.
Đây là lời cảnh báo cho con.

31:43.360 --> 31:47.240
Đang khoẻ mạnh mà làm như bác Hughie
cũng thành ốm yếu.

31:47.320 --> 31:49.000
Trước khi mổ, Hughie vẫn khoẻ.

31:49.080 --> 31:50.960
Hughie cũng khoẻ mạnh trước khi mổ.

31:51.480 --> 31:55.680
Ca mổ thường quy, không vấn đề gì.
Thế mà bác ấy chết vì cục máu đông.

31:55.760 --> 31:59.080
Dĩ nhiên là cái chết của bác Hughie
là cú sốc lớn với tôi

31:59.160 --> 32:01.680
nên tôi hiểu quan điểm của họ
với những ca mổ đơn giản.

32:01.760 --> 32:04.360
Không có ca mổ phải gây mê nào
mà đơn giản.

32:04.440 --> 32:07.400
Ta có thể chết trên bàn mổ bất cứ lúc nào.

32:08.000 --> 32:10.240
Bác Hughie là người quan trọng
trong đời tôi.

32:10.320 --> 32:14.040
Bác huấn luyện cho tôi
trong 17 trận đấu chuyên nghiệp đầu tiên.

32:15.400 --> 32:19.120
Nghĩ lại thật buồn vì bác không được
chứng kiến tôi vô địch thế giới

32:19.200 --> 32:22.360
và trở thành cây đại thụ
trong làng quyền Anh.

32:22.440 --> 32:25.680
Tôi đã suy sụp tinh thần
một thời gian dài.

32:27.000 --> 32:28.640
- Di truyền rồi nhỉ?
- Vâng.

32:29.240 --> 32:31.680
Hiểu ý bố không? Con phải cẩn thận.

32:32.280 --> 32:34.400
Đang đỏ thì dừng lại đi, trời ạ.

32:35.400 --> 32:37.240
- Con mua vị muối cho bố.
- Cảm ơn bố.

32:38.440 --> 32:43.560
Họ nói là, Adonis,
nếu bố phẫu thuật, bố có thể chết.

32:44.440 --> 32:47.440
Nhưng nếu không mổ,
thì không có cơ hội trở lại.

32:48.200 --> 32:50.400
- Hiểu chứ?
- Anh đâu cần trở lại nhỉ?

32:50.480 --> 32:54.200
Tại sao phải liều mạng
vì một ca phẫu thuật không cần thiết?

33:23.080 --> 33:26.160
Chắc các vận động viên đều mắc bệnh này
khi giải nghệ.

33:26.240 --> 33:28.160
Tiếp theo phải làm gì?

33:28.240 --> 33:30.520
Có nên phẫu thuật hay không?

33:31.040 --> 33:33.440
Tôi có muốn thi đấu lại hay không?

33:34.440 --> 33:35.840
Tất cả đều phải quyết định.

33:35.920 --> 33:39.320
Tôi có muốn nằm cáng để người ta khiêng ra
khỏi võ đài và có thể chết không?

33:39.840 --> 33:41.840
Tôi có muốn đấu thêm vài trận không?

33:41.920 --> 33:43.960
Tôi không chắc. Thật là…

33:44.640 --> 33:47.800
có quá nhiều câu hỏi
cần quá nhiều câu trả lời.

33:48.560 --> 33:51.600
Tôi đã qua cái thời
mọi thứ còn có ý nghĩa.

33:54.560 --> 33:57.640
Và đó là sự thật.
Chẳng còn gì có ý nghĩa với tôi nữa.

34:00.520 --> 34:03.520
Tôi xem nhẹ rất nhiều điều
trong một thời gian dài

34:03.600 --> 34:06.000
vì luôn phấn đấu để trở nên vĩ đại

34:06.800 --> 34:08.240
và luôn muốn nhiều hơn.

34:08.760 --> 34:10.200
Và tôi chưa có lúc nào

34:10.280 --> 34:14.280
suy ngẫm về mọi thành tựu trong đời
hay mọi việc tôi đã làm.

34:14.800 --> 34:17.200
Ta phải biết ơn mỗi ngày mình có.

34:17.280 --> 34:18.960
Tôi biết tôi đã nói điều đó lâu rồi.

34:19.040 --> 34:22.880
Mọi người cứ nói tôi còn trẻ,
20 tuổi, 30 tuổi, 35, 40.

34:22.960 --> 34:27.080
Nhưng ta phải biết ơn
vì hôm nay chưa chắc có ngày mai.

34:27.160 --> 34:29.360
Không ai chắc chắn có ngày mai.

34:29.880 --> 34:32.040
Và hôm nay là món quà của Chúa.

34:38.360 --> 34:43.080
YÊU THƯƠNG TƯỞNG NHỚ CASH

35:03.600 --> 35:08.600
Biên dịch: Bảo Dung
Ớ CASH
