WEBVTT

00:13.600 --> 00:15.040
NICE
PHÁP

00:16.480 --> 00:18.480
Thoải mái quá.

00:19.600 --> 00:21.680
- Cả nhà thấy kỳ nghỉ vui chứ?
- Dạ.

00:21.760 --> 00:23.680
Kỳ nghỉ thật tuyệt vời.

00:23.760 --> 00:26.720
Tổ chức đám cưới,
đi du thuyền, ăn ở nhà hàng có cảnh đẹp.

00:26.800 --> 00:29.960
Quan trọng nhất là không bị làm phiền.
Không vướng đến ai.

00:31.560 --> 00:35.120
Vẫn có những người nhận ra anh,
nhưng không đông như ở Anh.

00:35.720 --> 00:38.280
Em có bao giờ chỉ muốn biến mất hoàn toàn?

00:41.320 --> 00:43.040
Anh không biến mất được đâu.

00:44.320 --> 00:48.000
Anh hay nghĩ đến chuyện đó.
Một cuộc sống bình yên.

00:48.080 --> 00:49.120
Vậy thích thật.

00:49.200 --> 00:51.560
Nên anh mới nói chuyện chuyển khỏi Anh.

00:51.640 --> 00:52.680
Sao cơ?

00:53.440 --> 00:54.760
Chuyện quái gì vậy?

00:55.360 --> 00:56.280
Phải rồi.

00:56.360 --> 00:59.520
Tưởng tượng chuyển đến nơi
khí hậu thế này quanh năm.

00:59.600 --> 01:03.840
Tôi thấy thật kỳ lạ,
vì anh ấy mê Morecambe lắm.

01:03.920 --> 01:05.280
Anh ấy khùng rồi.

01:07.360 --> 01:08.520
Chắc buộc phải thế.

01:09.040 --> 01:11.040
Con sẽ không có bạn.

01:11.120 --> 01:12.680
Bố quyết rồi.

01:12.760 --> 01:14.560
Rời khỏi vịnh Morecambe thôi.

01:17.280 --> 01:20.120
Ở NHÀ CÙNG GIA ĐÌNH FURY

01:30.440 --> 01:31.280
SAU ĐÓ 5 NGÀY

01:31.360 --> 01:34.160
Chắc mọi người nghĩ
anh sống ở Asda mất, nhỉ?

01:34.240 --> 01:37.320
Ta đi Asda suốt. Có lúc nào không?
Anh có đồng xu một bảng không?

01:38.360 --> 01:39.880
Bình sữa với ti giả ở đó.

01:39.960 --> 01:42.600
Đi lối này, xem có áo cho Prince không.

01:42.680 --> 01:45.760
- Có áo phông cực rộng kìa.
- Có áo sơ mi vải đũi.

01:45.840 --> 01:48.520
- Tyson, anh bạn.
- Chào bà, bà khoẻ không?

01:48.600 --> 01:50.680
- Rất khoẻ. Còn anh?
- Rất ổn.

01:50.760 --> 01:52.520
- Biết tôi là ai chứ?
- Biết.

01:52.600 --> 01:54.680
- Tôi là ai?
- Mary Beard.

01:54.760 --> 01:56.520
- Phải.
- Chào, khoẻ không?

01:56.600 --> 01:58.680
Chào cưng, Paris, cô ổn chứ?

01:58.760 --> 02:00.080
Rất ổn, cảm ơn.

02:00.160 --> 02:02.560
Khi nào tôi mang sách đến
cho anh ký được?

02:02.640 --> 02:04.240
Khi nào cũng được. Cứ mang đến.

02:04.320 --> 02:06.280
Nhóc Morecambe phải chở tôi.

02:06.360 --> 02:07.760
- Ai?
- Nhóc Morecambe.

02:07.840 --> 02:09.960
Anh gọi cháu tôi là Nhóc Morecambe.

02:11.000 --> 02:13.520
- Nhóc Morecambe à?
- Anh gọi thằng bé thế.

02:13.600 --> 02:16.200
- Trước đây tôi từng gọi vậy hả?
- Ừ.

02:16.280 --> 02:18.200
Có lẽ là một lần, tầm mười năm trước?

02:18.280 --> 02:19.920
- Là tám năm trước.
- Phải.

02:20.000 --> 02:23.040
- Thế thì nhiều người lắm.
- Ừ.

02:23.120 --> 02:24.880
- Cậu ấy tóc đỏ à?
- Không, thằng bé…

02:24.960 --> 02:26.200
- Tóc vàng?
- Hơi giống anh.

02:26.280 --> 02:28.800
Vậy nên nói là đẹp trai lai láng nhỉ?

02:28.880 --> 02:30.360
Nên nói thế.

02:30.440 --> 02:31.880
Chuyện này chẳng lạ.

02:31.960 --> 02:34.720
Anh biết rõ thằng bé mà,
tập với nhau ở phòng.

02:34.800 --> 02:37.160
Một người lạ hoắc
kiếm được ảnh tôi ở đâu đó

02:37.240 --> 02:39.440
rồi nói với mẹ là quen biết tôi.

02:39.520 --> 02:42.800
Rồi hiển nhiên họ bịa ra
những câu chuyện hoang đường:

02:42.880 --> 02:45.160
"Bọn con thân lắm. Đi với nhau suốt".

02:45.240 --> 02:46.560
Chắc tôi gặp một lần.

02:46.640 --> 02:48.560
Bà có nhầm tôi với ai không?

02:48.640 --> 02:49.720
Chắc không đâu.

02:49.800 --> 02:51.400
- Chắc chứ?
- Sao nhầm được?

02:51.480 --> 02:52.560
Tôi biết rõ cậu ấy à?

02:52.640 --> 02:54.920
Phải, thằng bé quen chú John của anh.

02:55.000 --> 02:57.520
Chú John của tôi? Nhóc Morecambe à?
Vậy đó là ai?

02:57.600 --> 02:59.320
- Từ bao giờ nhỉ?
- Tầm tám năm trước.

02:59.400 --> 03:01.800
- Cứ hồi tưởng đi nhé.
- Tám năm trước?

03:01.880 --> 03:02.840
Tầm đó.

03:02.920 --> 03:05.680
Chuyện này cũng do thành công của tôi.

03:05.760 --> 03:07.160
Đến lúc nào cũng được.

03:07.240 --> 03:08.800
Tôi quá chán rồi.

03:08.880 --> 03:11.360
Ừ, cứ chụp ảnh đi.

03:11.440 --> 03:14.720
Đằng kia có mấy cái quần đùi đẹp lắm,
Tys. Đi mua nhé?

03:16.880 --> 03:18.680
Đi đâu cũng gặp người như vậy.

03:18.760 --> 03:20.480
Vào luôn đi.

03:20.560 --> 03:22.120
Nhìn đi, vẫn chụp kìa.

03:22.200 --> 03:24.400
Đẹp đấy, mà chắc không mặc đâu.

03:24.920 --> 03:26.360
Ừ, chụp ảnh đi.

03:27.000 --> 03:28.640
- Bên đó, được rồi.
- Nút giữa.

03:29.960 --> 03:32.040
Không người hâm mộ,
thì lấy đâu ra thành công.

03:32.120 --> 03:35.720
Họ rất tuyệt. Tôi và Tyson
đều có những người hâm mộ tuyệt vời.

03:35.800 --> 03:40.520
Nhưng khi người lạ cứ lại gần hỏi:
"Tôi xin kiểu ảnh được không?"

03:41.240 --> 03:44.080
Điều đó đôi khi khiến anh ấy chán nản.

03:44.160 --> 03:45.360
Mau nào, anh bạn.

03:45.440 --> 03:47.120
Dù anh ấy đang cười,

03:48.000 --> 03:50.120
tôi vẫn nghĩ trong bụng anh ấy không vui.

03:50.640 --> 03:52.920
Được rồi, đi thôi.

03:57.040 --> 03:58.600
Cướp bóng đi, Rico!

04:01.000 --> 04:02.320
- Prince!
- Sao ạ?

04:02.400 --> 04:03.240
PRINCE
13 TUỔI

04:03.320 --> 04:05.200
- Con cho chó ăn chưa?
- Chưa.

04:05.280 --> 04:06.320
Đi cho chó ăn đi.

04:06.400 --> 04:08.600
Giờ mở vài lá thư sẽ vui lắm đây.

04:10.160 --> 04:14.440
"Thư khẩn. Tyson Fury, nhà vô địch
quyền Anh, Morecambe, Lancashire".

04:16.200 --> 04:18.160
Đúng ra không được gửi đến nhà tôi.

04:18.240 --> 04:19.640
Khỉ thật.

04:19.720 --> 04:23.040
Đây là thứ tôi phải đối mặt mỗi ngày.

04:23.120 --> 04:24.080
Thư viết: "Chào anh.

04:24.160 --> 04:29.080
Sáng thứ Hai, ngày 28 tháng 7,
tôi nhận tin không cha mẹ nào muốn nghe.

04:29.160 --> 04:31.000
Con trai tôi ngã từ vách đá xuống".

04:31.880 --> 04:34.080
Sau đó họ mời tôi tới ăn tối.

04:35.760 --> 04:38.000
Thật sự là lần nào có thư

04:38.720 --> 04:40.520
cũng nhận được mấy thứ như vậy.

04:41.360 --> 04:42.400
Gì đây?

04:45.040 --> 04:48.400
"Tyson, tôi muốn mời anh
đến buổi tụ họp lớn của chúng tôi

04:48.480 --> 04:51.760
vào thứ Tư, ngày 3… ngày quyên tiền…
buổi gây quỹ".

04:51.840 --> 04:53.840
Thường là thư xin xỏ.

04:53.920 --> 04:55.880
Thường là: "Tôi mắc nợ, cần 500 nghìn.

04:55.960 --> 04:56.800
JOHNBOY
CHÁU TYSON

04:56.880 --> 04:58.320
Xin anh trả nợ giúp".

04:58.400 --> 05:00.920
Hoặc là: "Trả hộ tôi
khoản vay sinh viên 80 nghìn".

05:01.000 --> 05:03.960
Mấy lá thư này chẳng có gì tốt đẹp cả.

05:04.040 --> 05:06.320
Nói cho cùng thì cũng đâu thể có tất cả.

05:06.400 --> 05:08.960
Không thể vừa là
nhà vô địch hạng nặng thế giới,

05:09.040 --> 05:11.560
vừa không nổi tiếng, không ai để ý.

05:11.640 --> 05:13.760
Nhưng tôi đã ở Morecambe 17 năm.

05:13.840 --> 05:16.080
Chẳng có chút riêng tư.
Tất cả đều công khai.

05:16.160 --> 05:18.280
Địa chỉ nhà tôi, trường con tôi học,

05:18.360 --> 05:20.440
tất cả đều công khai, chẳng có riêng tư.

05:20.520 --> 05:21.520
Không có sự riêng tư.

05:24.920 --> 05:26.520
Ngoan nào. Này. Dừng ngay.

05:27.400 --> 05:28.640
Đưa mẹ súng nước.

05:28.720 --> 05:30.160
Ngoan nào các con.

05:30.240 --> 05:33.240
Hiện tại Tyson có vẻ quyết tâm chuyển nhà,

05:33.320 --> 05:36.080
nhưng chuyện gì Tyson cũng vậy ấy mà.

05:36.160 --> 05:38.560
Tyson bị rối loạn lưỡng cực,

05:38.640 --> 05:42.720
nên hôm nay Tyson thích, mai lại hết thôi.

05:42.800 --> 05:44.960
Thành ra tôi chẳng tin.

05:46.000 --> 05:50.200
- Anh xem gì đấy?
- Xem nhà thôi, xem mấy chỗ cũng được.

05:50.280 --> 05:51.480
Ôi, mệt quá.

05:51.560 --> 05:53.480
Xem vài chỗ lạ nữa.

05:53.560 --> 05:54.520
Nhìn này.

05:55.120 --> 05:58.440
Ôi, Bahamas à?
Không, em chắc chắn không muốn ở Bahamas.

05:58.520 --> 06:00.960
Người phụ nữ nào tỉnh táo lại nói:

06:01.040 --> 06:03.360
"Em không muốn sống trong biệt thự
ở Bahamas"?

06:03.440 --> 06:05.600
Em thích đến đó nghỉ chứ không phải ở.

06:05.680 --> 06:08.560
Đây chỉ vì anh đã ngán
bị mọi người làm phiền à?

06:08.640 --> 06:12.000
Riêng tư, một cuộc sống mới,
một khởi đầu mới.

06:12.080 --> 06:14.720
Anh chỉ muốn khởi đầu mới, cuộc sống mới.

06:14.800 --> 06:17.040
Tất cả mọi người cùng sang trang mới.

06:17.120 --> 06:20.000
Tìm chỗ nào gần nhà hơn đi.
Bố mẹ em lớn tuổi rồi.

06:20.080 --> 06:22.520
Bố mẹ có thể đến chơi mà. Dù em ở đâu.

06:22.600 --> 06:24.600
Nếu người nhà anh muốn thăm anh,

06:24.680 --> 06:27.000
mọi người sẽ lên xe đến thăm anh.

06:27.080 --> 06:29.800
Còn nếu không thì kệ họ thôi.

06:30.840 --> 06:34.080
Có điều gì khiến tôi hạnh phúc không?
Đó là câu hỏi.

06:34.160 --> 06:37.080
Tôi không chắc lắm.

06:37.160 --> 06:39.320
Nhưng nếu đã nghĩ, tôi sẽ muốn làm.

06:39.400 --> 06:42.240
Tôi thường làm trước
rồi nghĩ đến hậu quả sau.

06:42.320 --> 06:45.000
Nhưng còn nhiều chuyện phải quyết định.
Việc lớn mà.

06:45.080 --> 06:46.600
Em phải thu xếp việc học của con.

06:46.680 --> 06:49.400
- Mình cần tìm nha sĩ, bác sĩ.
- Ừ.

06:49.480 --> 06:51.920
- Đủ chuyện.
- Nhưng chỉ mất một ngày nhỉ?

06:52.560 --> 06:53.960
Tyson, em đi đây.

06:54.040 --> 06:56.400
Em không thích nói đi nói lại chuyện này.

06:56.480 --> 06:58.520
Em cứ đưa ý kiến, anh lại phản bác.

06:58.600 --> 06:59.840
Ừ. Tiếp tục đi.

06:59.920 --> 07:01.400
- Em không…
- Nói đi.

07:02.840 --> 07:04.720
Cuộc sống riêng rất quan trọng.

07:04.800 --> 07:06.640
Samuel Johnson đã nói thế này:

07:06.720 --> 07:10.800
"Mọi hoài bão cốt cũng chỉ là
để được hạnh phúc ở nhà".

07:12.720 --> 07:14.520
Kể cả tài khoản có cả tỷ

07:14.600 --> 07:17.560
mà cuộc sống riêng bất hạnh
thì cũng để làm gì đâu?

07:18.200 --> 07:19.800
Phải được hạnh phúc ở nhà.

07:20.320 --> 07:21.560
Tâm trạng cô thế nào?

07:21.640 --> 07:25.560
Tâm trạng tôi thế nào à? Cực kỳ sợ hãi.

07:25.640 --> 07:27.400
Vô cùng lo lắng.

07:28.480 --> 07:30.000
Chưa chuẩn bị tinh thần.

07:30.080 --> 07:34.080
Chúng tôi có chín người
với chín cuộc sống riêng,

07:34.160 --> 07:37.280
tất cả đều phải chuyển
đến một địa điểm khác,

07:37.840 --> 07:40.840
Tyson dường như không hiểu
là việc đó cực kỳ khó…

07:41.760 --> 07:43.600
Đó. Nhưng cuộc sống là vậy mà.

07:50.520 --> 07:52.240
Tôi mong đi lắm rồi.

07:52.880 --> 07:55.000
Chỉ muốn đi luôn. Đi thật xa.

07:55.080 --> 07:57.480
Tôi rất hào hứng với khởi đầu mới.

07:58.000 --> 08:00.400
Tìm nhà mới và đất nước mới.

08:01.040 --> 08:02.800
Tôi chỉ muốn sống yên bình,

08:03.320 --> 08:04.520
nhưng ở đây không được.

08:04.600 --> 08:08.200
Tôi đã làm xong mọi việc,
giải nghệ, chương mới, cuộc sống mới.

08:09.120 --> 08:13.720
Một cuộc sống bình thường,
không nổi tiếng và không làm gì cả.

08:13.800 --> 08:15.640
Sống thật bình thường.

08:15.720 --> 08:19.000
Tôi luôn nói cuộc sống bình thường
vẫn rất đáng biết ơn,

08:19.080 --> 08:22.520
đó là được sinh hoạt bình thường,
sống bình thường.

08:22.600 --> 08:24.200
Vậy là được. Tôi sống được.

08:24.280 --> 08:26.760
- Bố mẹ ngủ ngon. Yêu bố mẹ.
- Mau, đi ngủ.

08:26.840 --> 08:29.120
- Ngủ ngon nhé.
- Mẹ ngủ ngon.

08:31.880 --> 08:34.640
Tôi thích căn này. Ở Lancashire.

08:34.720 --> 08:36.160
Gần 142 ha.

08:36.240 --> 08:38.800
Có nhà kho, các tòa nhà,
công trình phụ… Đủ hết.

08:39.320 --> 08:42.080
Đủ mọi thứ tôi muốn trên một mảnh đất.

08:43.720 --> 08:45.560
Mỗi tội ở nơi tôi không thích.

08:46.560 --> 08:47.680
Tôi không thích.

08:55.920 --> 08:58.680
SAU ĐÓ 3 NGÀY

09:02.320 --> 09:05.960
Từ khi Tyson nói
muốn chuyển khỏi Morecambe,

09:06.040 --> 09:09.560
tôi thấy lo hơn
cho sức khỏe tinh thần của anh ấy.

09:09.640 --> 09:11.760
Tyson tin là anh ấy ổn,
chứ tôi biết là không.

09:11.840 --> 09:14.720
Nhìn Tyson, nghe anh ấy nói năm phút

09:14.800 --> 09:17.160
là tôi nghĩ:
"Em biết rõ tinh thần anh lúc này".

09:20.240 --> 09:23.160
Đây là phòng ăn trang trọng
mà chẳng dùng bao giờ.

09:23.240 --> 09:25.240
Nhà lớn à? Tôi thấy phí thời gian

09:25.320 --> 09:28.120
vì mấy căn phòng chỉ để chứa đồ vớ vẩn.

09:28.200 --> 09:29.120
CỐ LÊN, ĐỒ LƯỜI

09:29.200 --> 09:31.480
Khi ta làm được
và có được mọi thứ ta muốn,

09:31.560 --> 09:32.880
ta chẳng trân trọng gì.

09:32.960 --> 09:34.200
Bao chiến thắng quá khứ,

09:34.280 --> 09:39.640
17 năm bất bại,
tất cả chẳng cho anh cảm giác gì. Vô cảm.

09:39.720 --> 09:41.640
Nhưng khi thua, anh thích thú

09:41.720 --> 09:44.160
vì có một cảm giác bao năm mới xuất hiện.

09:45.120 --> 09:48.280
Thua Usyk là điều đau lòng.

09:48.360 --> 09:49.880
Đêm đó,

09:49.960 --> 09:53.480
tôi chắc chắn không nghĩ
họ sẽ tính điểm cho Usyk thắng.

09:53.560 --> 09:55.600
Vì tôi không tin mình đã thua,

09:55.680 --> 09:58.200
nên mới có một cảm xúc, tôi thấy xúc động.

09:58.840 --> 10:01.520
Nên phải, thật khó chấp nhận.

10:01.600 --> 10:04.200
Nếu thắng mấy trận đó,
anh sẽ chẳng thấy gì.

10:04.280 --> 10:06.360
Mấy trận đấu sẽ vô nghĩa với anh.

10:06.440 --> 10:08.760
Mà vì không thắng, nên mới thấy gì đó,

10:08.840 --> 10:13.000
bây giờ anh nhận ra là cảm xúc đẹp đẽ.

10:13.720 --> 10:15.760
- Đầu anh không bình thường.
- Anh biết.

10:15.840 --> 10:20.360
Nhưng ý là anh đã cảm nhận được gì đó.

10:20.440 --> 10:22.520
Nếu bản thân ta chưa hạnh phúc

10:23.200 --> 10:25.320
thì vật chất
hay việc thoả mãn mọi mong muốn

10:25.400 --> 10:27.280
chỉ làm ta thêm khổ,

10:27.360 --> 10:29.840
vì nó sẽ lấy đi ước mơ và mục tiêu của ta.

10:32.880 --> 10:34.560
Anh sáng tác thơ trong máy.

10:36.720 --> 10:37.800
<i>Tôi là ai?</i>

10:39.360 --> 10:40.680
<i>Tôi là ai?</i>

10:42.120 --> 10:42.960
Đọc đi.

10:43.040 --> 10:46.600
<i>Tyson Fury là tên tôi</i>
<i>Nhưng đó không phải là tôi</i>

10:46.680 --> 10:49.520
<i>Tôi là người</i>
<i>Hy sinh gần hết để chiến thắng</i>

10:49.600 --> 10:52.800
<i>Tôi là người thà hy sinh mạng sống</i>
<i>Còn hơn chối bỏ Chúa Giê-su</i>

10:52.880 --> 10:55.960
<i>Tôi là một người phức tạp</i>
<i>Suy nghĩ khác mọi người</i>

10:56.040 --> 10:57.360
<i>Đau đớn là bạn tôi</i>

10:57.960 --> 11:01.720
<i>Những nơi tôi thoải mái nhất</i>
<i>Lại ở những môi trường khắc nghiệt nhất</i>

11:01.800 --> 11:04.480
<i>Tôi là người làm việc</i>
<i>Khi bạn đang tận hưởng cuộc sống</i>

11:04.560 --> 11:07.280
<i>Tôi nhận ra điều Vua Solomon nói</i>
<i>Là sự thật</i>

11:07.360 --> 11:10.560
<i>Những điều tuyệt vời nhất ở đời</i>
<i>Là ăn, uống và tận hưởng công việc</i>

11:10.640 --> 11:12.400
<i>Nếu làm được vậy</i>
<i>Đã là phước lành</i>

11:12.480 --> 11:14.720
<i>Hãy tin vào Chúa Giê-su</i>
<i>Và bạn sẽ không thất bại</i>

11:14.800 --> 11:16.400
<i>Mọi điều còn lại vô nghĩa</i>

11:19.640 --> 11:22.440
Hôm đó anh tâm trạng quá nhỉ?

11:22.520 --> 11:27.400
Không, ý anh nói là toàn bộ bài thơ
<i>Tôi là ai </i>đó viết rất đúng.

11:27.960 --> 11:31.320
Một trận đấu quyền Anh
có định nghĩa một con người? Không.

11:31.840 --> 11:34.840
Luôn chiến thắng và có tất cả
có định nghĩa một con người?

11:34.920 --> 11:37.760
Anh đã trải nghiệm đủ thứ,
đi khắp thế gian,

11:37.840 --> 11:41.600
dùng bữa với các vị vua,
với các hoàng đế và nguyên thủ.

11:41.680 --> 11:44.920
Nhưng anh chỉ là người ngồi ở đây
và chẳng muốn gì ở đời.

11:45.000 --> 11:46.640
Mà thế lại là vấn đề, nhỉ?

11:46.720 --> 11:49.600
Anh biết, vì khi từ bỏ khao khát mong cầu…

11:49.680 --> 11:52.040
Ừ, cũng là từ bỏ khao khát sống.

11:54.840 --> 11:57.520
Anh nói như thế làm em sợ đấy.

11:57.600 --> 11:59.880
- Anh biết.
- Anh không ổn đâu.

11:59.960 --> 12:02.920
Nghe anh nói mấy chuyện u ám này,
em không thích.

12:04.880 --> 12:06.360
Em không thích như vậy.

12:09.040 --> 12:11.120
Em cứ nói nữa là anh khóc đấy.

12:15.000 --> 12:16.400
Sao tự dưng em nói thế?

12:16.920 --> 12:20.120
Vì đó là suy nghĩ của anh.
Đầu óc anh không ổn.

12:20.200 --> 12:23.880
Anh nghĩ những chuyện đó
rồi tự rơi vào trầm cảm.

12:25.440 --> 12:30.040
Nói chuyện thế này
lại làm tôi nhớ đến Tyson hồi 2016.

12:31.440 --> 12:32.720
Không muốn huấn luyện,

12:32.800 --> 12:35.680
không muốn tập tành,
không muốn tham gia gì cả.

12:35.760 --> 12:37.800
Hỏi là sống có ý nghĩa gì,

12:37.880 --> 12:41.400
hỏi tại sao anh ấy phải tồn tại,
phải sống, mục đích là gì.

12:42.160 --> 12:43.280
Nghiện rượu,

12:43.960 --> 12:45.400
lạm dụng ma túy,

12:45.480 --> 12:49.080
rồi về nhà, khóc sưng mắt trên ghế,

12:49.160 --> 12:52.240
trầm cảm nặng,
hỏi là cuộc sống có ý nghĩa gì?

12:53.040 --> 12:54.960
Thật tuyệt vì ta cảm nhận được.

12:55.040 --> 12:56.880
- Đây là cảm giác.
- Anh dị thật.

12:56.960 --> 12:58.840
- Không, anh thích thế này.
- Ừ.

12:58.920 --> 13:03.600
Anh rơi nước mắt
vì em buồn chứ không phải anh.

13:04.120 --> 13:06.600
- Thế là tốt nhỉ?
- Nhưng anh cảm nhận được.

13:06.680 --> 13:08.680
Ừ, em nhìn anh nói chuyện như thế,

13:08.760 --> 13:10.480
anh làm mọi người hoảng đấy.

13:11.200 --> 13:13.880
Anh dị thật. Vậy không tốt.
Không bình thường.

13:13.960 --> 13:17.200
Và anh phải… Nếu nói:
"Anh chẳng thấy gì. Chẳng muốn gì".

13:17.280 --> 13:18.800
Vậy là trầm cảm còn gì?

13:18.880 --> 13:20.440
Nhưng anh đâu bị trầm cảm.

13:20.520 --> 13:22.760
Nhưng anh có gia đình,
đâu thể không mong cầu.

13:22.840 --> 13:24.520
Không. Anh không trầm cảm.

13:27.720 --> 13:29.000
Nói chuyện dễ chịu thật.

13:29.080 --> 13:31.200
Em vào ngồi nghỉ uống cà phê cơ mà.

13:31.280 --> 13:33.840
Anh biết,
nhưng vì em mà cảm xúc ta lên xuống.

13:33.920 --> 13:37.120
Không phải em, anh chứ.
Em vào uống cà phê mà.

13:40.640 --> 13:42.440
NHÀ VÔ ĐỊCH HẠNG NẶNG

13:43.480 --> 13:44.680
Đi nào, con trai.

13:48.040 --> 13:49.400
Thấy cô ấy buồn thật khó chịu.

13:49.480 --> 13:52.960
Nếu người ta quan tâm mà buồn,

13:53.040 --> 13:54.800
ta cũng buồn theo.

13:54.880 --> 13:56.320
Nên thật khó chịu.

13:57.000 --> 14:00.800
Thấy đấy, cô ấy xúc động
làm tôi cũng xúc động.

14:00.880 --> 14:01.880
Bố ơi.

14:02.560 --> 14:04.240
Nhưng ít ra cũng có cảm giác gì đó.

14:04.320 --> 14:08.920
Đã lâu rồi tôi chẳng cảm nhận được gì
vì chẳng thấy điều gì quan trọng.

14:09.000 --> 14:13.320
Giờ lại cảm nhận được rồi.
Nên đúng ra cần cảm ơn Oleksandr vì vụ đó.

14:15.080 --> 14:17.400
Tôi biết anh ấy không…
An ấy đã giải thích rõ.

14:17.480 --> 14:19.640
Ý anh ấy không phải cuộc sống vô nghĩa,

14:19.720 --> 14:22.560
nhưng khi anh ấy hỏi:
"Anh là ai? Mục đích là gì? Đây là gì?"

14:22.640 --> 14:25.160
Lại những điều anh ấy nói nhiều năm trước.

14:25.240 --> 14:27.440
Những ký ức tồi tệ ùa về,

14:27.520 --> 14:31.040
kèm theo cả nỗi sợ: "Rồi sẽ ra sao?"

14:33.920 --> 14:34.760
Vậy đấy.

14:36.120 --> 14:39.480
Tôi nghĩ anh ấy nhận ra mình đã giải nghệ,
giờ chính thức giải nghệ.

14:39.560 --> 14:41.360
Chắc suy nghĩ anh ấy như vậy.

14:41.440 --> 14:46.560
Tôi nghĩ trạng thái tinh thần này
bắt nguồn từ đây vì đầu anh ấy đang…

14:47.040 --> 14:51.120
anh ấy chấp nhận: "Mình giải nghệ rồi".
Chắc anh ấy thôi đấm bốc thật.

14:51.200 --> 14:54.720
Và tôi nghĩ có lẽ anh ấy đã hiểu điều đó

14:55.440 --> 15:00.080
nên những suy nghĩ sâu sắc này
bắt nguồn từ đây.

15:16.320 --> 15:18.680
SAU ĐÓ 2 NGÀY

15:23.320 --> 15:24.440
Gọi "ông" đi.

15:25.800 --> 15:26.680
Ông!

15:28.200 --> 15:31.760
- Ông ơi, con bé mang bữa sáng cho ông.
- Nào. Này, giỏi quá.

15:31.840 --> 15:35.160
- Cẩn thận nhé. Đó. Nhìn kìa.
- Ngoan lắm. Cảm ơn cháu.

15:35.240 --> 15:38.080
- Bữa sáng thịnh soạn quá.
- Rất ngon. Cảm ơn.

15:38.160 --> 15:40.440
Cho trẻ hai tuổi ăn phải thế này, bố.

15:40.520 --> 15:43.160
Một tuổi. Thằng bé còn nhỏ xíu.

15:43.760 --> 15:44.600
JOHN
BỐ TYSON

15:44.680 --> 15:46.880
Con sẽ dẫn Venezuela đi học lái xe.

15:46.960 --> 15:48.040
Dạy con bé lái xe.

15:48.120 --> 15:51.400
Con nghĩ lái xe là kỹ năng cần thiết,
đúng không?

15:51.480 --> 15:55.440
Quan trọng là được chủ động, đúng không?
Tự đi lại được.

15:55.520 --> 15:59.280
- Vâng. Giờ Tommy làm gì vậy, bố?
- Tommy ngày nào cũng bận.

16:00.080 --> 16:04.120
Không làm podcast
thì cũng đóng phim hoặc làm gì đó.

16:04.200 --> 16:06.640
Nói thật là có vẻ chẳng rảnh phút nào.

16:06.720 --> 16:09.680
Người ta chưa biết quý
cuộc sống bình thường.

16:09.760 --> 16:14.440
Ai cũng muốn nổi tiếng, ai cũng muốn giàu,
nhưng không biết những điều đi kèm.

16:14.520 --> 16:18.080
Họ không biết những gì phải làm
hay mất sự riêng tư.

16:18.160 --> 16:19.320
Con nói bố nghe.

16:19.400 --> 16:22.440
Ta đánh đổi sự riêng tư
và cả cuộc sống của mình,

16:22.520 --> 16:26.040
đời sống cá nhân, mọi thứ,
để lấy danh tiếng và tiền bạc.

16:26.680 --> 16:31.800
Phải đánh đổi như vậy. Đâu thể
vừa giữ riêng tư, vừa có danh, có tiền.

16:32.440 --> 16:35.520
Nhưng có thể có sự riêng tư
và cuộc sống bình thường.

16:36.920 --> 16:39.240
Và con không chắc cái nào tốt nhất.

16:39.320 --> 16:42.280
Nên con mới cân nhắc chuyển đi,
để được riêng tư.

16:42.360 --> 16:45.640
- Không được đâu. Vớ vẩn.
- Tất cả đều riêng tư.

16:45.720 --> 16:47.280
<i>Con đang đi giày.</i>

16:47.360 --> 16:50.280
Nhanh lên. Ta phải đi, con yêu.
Còn việc phải làm.

16:51.000 --> 16:53.920
- Con muốn sự riêng tư hơn danh tiếng.
- Con nghĩ thế thôi.

16:54.000 --> 16:55.080
Con chả muốn nổi tiếng.

16:55.160 --> 16:58.480
Bố lúc nào cũng có riêng tư,
nhưng bố nói này, vô dụng.

16:59.080 --> 17:02.840
Tôi thấy thật ngớ ngẩn, ngu ngốc,
thật sự đáng buồn.

17:02.920 --> 17:07.680
Phải ở gần gia đình, như người ta nói,
gia đình là trên hết, đúng không?

17:07.760 --> 17:10.720
Nhưng Tyson chịu nghe lý lẽ không?
Tôi đoán không.

17:10.800 --> 17:15.280
Bố đâu bị làm phiền mỗi phút, mỗi giờ,
hễ ra ngoài, đúng không?

17:15.360 --> 17:17.000
Bố vẫn được sống bình thường.

17:17.080 --> 17:19.040
Bố không mò đến chỗ
người ta làm phiền được.

17:19.120 --> 17:20.520
Con cũng đâu cố tình.

17:20.600 --> 17:22.800
Nếu con không ra khỏi nhà thì sống làm gì?

17:22.880 --> 17:26.200
Con không muốn lằng nhằng với người khác.
Con không thích.

17:26.960 --> 17:28.040
- Đi được chưa?
- Rồi.

17:31.880 --> 17:34.920
Venezuela, con nghĩ
con lái xe số sàn được chứ?

17:35.000 --> 17:37.120
Con biết lái. Chỉ không lái được.

17:37.720 --> 17:40.360
Lái xe số tự động thì dễ.
Ai cũng lái được.

17:40.440 --> 17:43.120
- Không khó. Chỉ cần đạp ga.
- Như xe go-kart.

17:44.160 --> 17:45.280
Thời gian như gió.

17:45.360 --> 17:49.240
Cảm giác mới hôm qua con bé còn nhỏ xíu.
Nay sắp thành người lớn.

17:49.320 --> 17:50.720
Tôi dạy con bé.

17:50.800 --> 17:55.280
Tôi không được như thầy dạy lái xe
nên chỉ cố hết sức, dạy con vài mẹo.

18:00.360 --> 18:02.640
Quy tắc số một khi lên xe là gì?

18:02.720 --> 18:03.720
- Thắt dây.
- Thắt dây.

18:03.800 --> 18:06.120
Luôn nhớ đầu tiên, vì nó cứu mạng con.

18:06.200 --> 18:08.120
Cháu rất muốn biết lái xe.

18:08.200 --> 18:11.080
Cháu có thể tự đi mà không cần nhờ ai.

18:11.160 --> 18:13.840
- Côn, phanh, ga.
- Côn, phanh, ga.

18:13.920 --> 18:16.160
- Để chân ở đâu trước ạ?
- Côn.

18:16.240 --> 18:19.760
Cháu nghĩ cháu muốn lái xe
đi đâu đầu tiên?

18:20.800 --> 18:21.880
Chắc là cửa hàng.

18:22.400 --> 18:24.480
Nhấn ga và nhả côn. Làm đi.

18:24.560 --> 18:26.120
Vâng, rồi nó lao cái vèo.

18:26.200 --> 18:28.560
Không đâu. Nhả côn từ từ rồi nhấn ga.

18:28.640 --> 18:29.760
Vâng, bố trật tự đi.

18:31.800 --> 18:33.960
Từ từ. Đó! Đúng rồi!

18:34.840 --> 18:37.160
Sang số ba. Đẩy thẳng lên.

18:37.240 --> 18:38.320
Thẳng lên, đẩy đi.

18:39.320 --> 18:40.240
Đó là số một.

18:40.320 --> 18:41.960
Tiếp tục đi vòng quanh.

18:43.480 --> 18:45.280
Con làm tốt lắm. Đừng cuống.

18:45.360 --> 18:47.280
Con đang học mà. Đi tiếp đi.

18:47.360 --> 18:48.360
Đẩy thẳng lên.

18:48.440 --> 18:50.840
- Số một.
- Số một.

18:52.400 --> 18:53.520
Đi vòng tiếp.

18:54.760 --> 18:57.960
Tôi nhớ hồi mười tuổi từng lấy xe của mẹ.

18:58.040 --> 18:59.960
Lái khoảng 16 km rồi quay về,

19:00.040 --> 19:02.600
trên đường về, tôi làm mẻ gương chiếu hậu.

19:03.320 --> 19:04.160
Không.

19:04.240 --> 19:08.360
Và tôi nghĩ: "Bố sẽ giết mình mất.
Mình đã làm gì vậy? Sao lại lấy xe?"

19:08.440 --> 19:09.720
Ân hận như thường lệ.

19:09.800 --> 19:12.520
- Thử số hai đi.
- Sao? Số hai là số nào?

19:12.600 --> 19:14.240
Thế là toi hộp số.

19:14.320 --> 19:16.520
Sao anh biết lái xe lúc mười tuổi?

19:16.600 --> 19:19.680
Chịu. Tôi thấy người khác lái.
Bắt chước thôi.

19:20.280 --> 19:21.960
Đạp ga, giờ sang số ba.

19:22.040 --> 19:24.240
- Số ba là số nào? Đẩy lên.
- Số ba. Lên.

19:24.320 --> 19:26.440
- Đó là số năm à?
- Ừ, nhả côn.

19:26.520 --> 19:28.520
Quay lại.

19:29.400 --> 19:31.760
Con vào số ba rồi. Một, hai, ba.

19:31.840 --> 19:33.520
- Chà. Con giỏi quá.
- Phải.

19:34.920 --> 19:37.000
Cuối cùng là học dừng khẩn cấp.

19:37.080 --> 19:37.920
Vâng.

19:38.000 --> 19:42.680
Đúng là cháu thấy khó đấy,
nhưng bố rất bình tĩnh khi cháu lái xe.

19:42.760 --> 19:47.720
Đi thẳng, nhanh lên. Đạp ga. Đạp đi!

19:47.800 --> 19:49.800
Con đạp rồi. Khổ lắm!

19:49.880 --> 19:52.520
Đi! Đạp đi.

19:52.600 --> 19:53.920
Dừng!

19:56.160 --> 19:57.080
Không.

19:58.720 --> 20:00.160
Không biết là sao nữa.

20:02.480 --> 20:04.960
Đấy chưa phải dừng khẩn cấp, là dừng chậm.

20:05.040 --> 20:06.920
Con có nên tháo mũi ra đề phòng không?

20:07.000 --> 20:10.400
Không, nên… Bố nói dừng thì…
Con trượt bài kiểm tra rồi.

20:10.480 --> 20:12.400
- Trượt ngay lập tức.
- Vâng.

20:12.480 --> 20:15.120
Vì con vừa cán một đứa trẻ
hay tông vào gì đó

20:15.200 --> 20:17.080
do không dừng lúc bố nói.

20:17.160 --> 20:20.000
- Đi thôi.
- Con ghét lái xe.

20:25.840 --> 20:27.360
Em thích đồ ăn. Ngon quá.

20:27.960 --> 20:32.040
- Ghét bông cải xanh.
- Ăn vào sẽ cao lớn, khoẻ mạnh, chị nhỉ?

20:32.120 --> 20:33.000
Ừ.

20:34.480 --> 20:37.040
Hy vọng anh ấy không quát con.
Con bé sẽ mất tự tin.

20:37.120 --> 20:38.960
- Chẳng tránh được.
- Hiển nhiên.

20:39.040 --> 20:41.400
Khi con bé không vào số được,
anh ấy sẽ gào lên.

20:41.960 --> 20:43.000
Bố biết gì không?

20:43.080 --> 20:45.720
Bọn con nói chuyện, tán gẫu,

20:46.840 --> 20:51.800
tự dưng anh ấy bắt đầu nói chuyện sâu sắc
kiểu: "Anh là ai? Là thứ gì?"

20:51.880 --> 20:53.080
Anh ấy còn viết thơ.

20:54.200 --> 20:55.440
Bài thơ thế nào?

20:55.520 --> 20:59.400
"Tôi là ai? Tôi là gì?
Tôi là gì? Và tôi là gì?" Nghe sợ lắm.

20:59.480 --> 21:02.080
Khi một người
đã làm được mọi việc trên đời,

21:02.160 --> 21:04.120
khôn ngoan và thành công như vậy,

21:04.200 --> 21:07.280
mà lại đọc bài thơ viết:
"Chẳng quan trọng. Tất cả đều vô nghĩa".

21:07.360 --> 21:09.560
- Con sợ chết khiếp.
- Dấu hiệu xấu.

21:09.640 --> 21:11.040
- Trầm cảm ập tới.
- Vâng.

21:11.120 --> 21:13.120
Con đã ứa nước mắt, khóc nức nở.

21:13.200 --> 21:16.280
Con nghĩ:
"Nhìn đi. Anh ấy lại lên cơn rồi".

21:16.920 --> 21:19.760
- Nhưng sao Tyson lại làm thế?
- Con nghĩ thế này.

21:19.840 --> 21:21.520
Con nghĩ sau trận với Usyk,

21:22.120 --> 21:24.440
anh ấy đã chấp nhận trong vài tháng,

21:25.080 --> 21:26.840
như thể anh ấy đã vượt qua.

21:26.920 --> 21:29.520
Cái làm anh ấy sầu não
là biết mình đã thôi đấm bốc.

21:29.600 --> 21:33.800
Trong lòng anh ấy biết là đã kết thúc.

21:33.880 --> 21:38.240
Giờ anh ấy không còn là Vua Gypsy nữa.
Ở nhà anh ấy chỉ là Tyson Fury.

21:38.920 --> 21:40.280
Với vợ con.

21:41.280 --> 21:43.720
Đầu óc anh ấy không ổn,

21:43.800 --> 21:46.320
nên khi anh ấy bắt đầu ngồi suy nghĩ:

21:46.400 --> 21:49.160
"Hôm nay mình làm gì?
Hôm nay có ý nghĩa gì?

21:49.240 --> 21:50.760
Sống có ý nghĩa gì?"

21:50.840 --> 21:52.800
Lại như hồi ba, bốn năm trước.

21:52.880 --> 21:56.640
Không, ta không muốn thế.
Bố già quá rồi, không chịu được nữa.

21:56.720 --> 21:58.840
- Lần trước ta gần như gục ngã.
- Vâng.

21:58.920 --> 22:01.280
Tội Tyson. Thằng bé không thỏa mãn.

22:01.360 --> 22:04.400
Người bình thường sẽ nghĩ:
"Mình đã có tất cả".

22:04.480 --> 22:07.080
Nhìn quanh và bằng lòng.
Mỗi sáng thức dậy mỉm cười.

22:07.160 --> 22:08.400
- Vâng.
- Không thế.

22:08.480 --> 22:10.040
- Vâng.
- Đáng lo nhỉ?

22:10.120 --> 22:11.600
Bố không biết nữa.

22:12.120 --> 22:15.000
Thế đấy. Không có câu trả lời.
Chỉ có thể để ý anh ấy.

22:15.520 --> 22:18.320
Chắc con bé khổ tâm nhiều hơn tôi

22:18.880 --> 22:20.160
vì con bé sống với Tyson.

22:20.240 --> 22:24.000
Nhưng nghe này,
thế mới thấy nhiều lúc Tyson không khoẻ.

22:24.640 --> 22:27.440
Tôi nói chuyện với con hằng ngày
và thấy con không khỏe.

22:28.920 --> 22:32.240
Theo tôi thấy
thì hiện giờ là nặng hơn bao giờ hết.

22:32.760 --> 22:34.000
Cả nhà bố đều điên.

22:34.600 --> 22:39.000
- Ông nội Tyson nói vậy.
- Người nhà bố đầu óc không bình thường.

22:41.000 --> 22:42.120
Lái xe thế nào?

22:42.640 --> 22:43.720
Tuyệt vời.

22:44.280 --> 22:45.760
- Con lái được chưa?
- Chưa.

22:45.840 --> 22:50.120
- Ừ.
- Có thể nói là thú vị.

22:50.200 --> 22:52.840
- Con lái được không?
- Được, học được chút.

22:52.920 --> 22:54.840
Ôi, lạnh quá.

22:54.920 --> 22:59.360
Sao ta không lấy chiếc xe ngựa ra,
cho xe tải kéo đi,

22:59.440 --> 23:01.720
sau đó đấm tập ngoài trời
bên xe ngựa gypsy?

23:01.800 --> 23:03.560
- Bố thấy sao?
- Rất được.

23:03.640 --> 23:05.960
- Hiểu ý con chứ?
- Rất tuyệt. Đi thôi.

23:06.040 --> 23:08.960
Đi làm luôn trước khi con đổi ý.

23:09.040 --> 23:11.880
Chúng ta có khoảng ba phút
trước khi con đổi ý.

23:11.960 --> 23:13.840
Con lại mất công thế à?

23:13.920 --> 23:14.880
Thấy chưa?

23:14.960 --> 23:16.200
Con đùa thôi mà bố.

23:19.560 --> 23:21.240
Hoàn… Này, được rồi.

23:21.760 --> 23:24.880
Bố, kiểm tra dây đai cho chắc chắn nhé.

23:24.960 --> 23:27.040
- Chắc thật chưa?
- Nghe này.

23:28.520 --> 23:32.240
Đây là xe ngựa Bill Wright nguyên bản
từ thế kỷ 20 đấy.

23:32.320 --> 23:35.040
Nhưng di sản của tôi
không phải là ở cánh đồng nào đó,

23:35.120 --> 23:37.880
không tiện nghi, nhà tắm,
nhà vệ sinh, không có gì.

23:37.960 --> 23:38.880
Còn lâu.

23:38.960 --> 23:42.840
Di sản của tôi là thức dậy vào buổi sáng
trên chiếc giường khổng lồ

23:42.920 --> 23:46.600
mà hồi bé tôi mơ ước,
đủ cho cả nhà cùng nằm.

23:46.680 --> 23:48.560
Đó là mơ ước của tôi. Nó đã thành thật.

23:48.640 --> 23:51.120
Bố ơi, đã đến lúc lên đường. Bố xong chưa?

23:51.200 --> 23:53.600
Năm 2025 lại vào vai người gypsy.

23:53.680 --> 23:54.600
Đi nào!

23:54.680 --> 23:57.520
Nhưng đừng hiểu lầm.
Theo truyền thống cũng hay.

23:57.600 --> 23:59.400
Chuyện đó cũng có cái đặc biệt.

23:59.480 --> 24:02.320
Nó ngang chiếc Rolls Royce thời nay.
Đỉnh của đỉnh.

24:02.400 --> 24:03.800
Khi người gypsy già qua đời,

24:03.880 --> 24:06.920
người ta bỏ hết đồ đạc
của người này lên xe rồi đốt.

24:07.880 --> 24:10.640
Giờ không còn thế nữa.
Nên mới không còn nhiều xe này.

24:12.480 --> 24:14.120
Tyson cần việc để làm.

24:14.200 --> 24:18.480
Dù là việc phù phiếm và vô nghĩa,
đó đều là việc để não anh ấy bận rộn.

24:20.680 --> 24:23.720
Trong khi đó, tôi ngồi đây
tự hỏi nhà mình sẽ ở đâu.

24:30.000 --> 24:34.720
Chiếc xe làm con lo lắng.
Con đang nghĩ: "Ôi chà, nó to quá nhỉ?"

24:35.800 --> 24:37.000
Nó suýt rơi.

24:37.800 --> 24:41.520
Con cứ lo hão. Không sao đâu.
Chẳng rơi được. Buộc chặt rồi.

24:45.400 --> 24:46.520
Tăng tốc lên. Đi!

24:48.240 --> 24:50.680
- Thẳng lên, bố. Thẳng lên.
- Kéo.

24:51.200 --> 24:52.080
Thẳng lên…

24:52.600 --> 24:55.160
Đám gypsy này lại đến rồi đây, bọn kia.

24:56.400 --> 24:58.960
Đến để phá hoại vùng quê.

25:01.040 --> 25:02.400
- Mấy đứa.
- Dạ?

25:02.480 --> 25:04.200
Lấy ghế ra đi.

25:04.280 --> 25:06.960
Đây chính là cuộc sống trong mơ này.

25:07.040 --> 25:09.680
Nhìn kìa, có người đi bậy
rồi vứt giấy xuống đất.

25:09.760 --> 25:13.200
- Có thể là chó.
- Chó biết dùng giấy chùi mông à?

25:13.280 --> 25:16.080
- Không, bố nói đúng.
- Đấy. Không phải chó nhỉ?

25:16.160 --> 25:19.280
Prince, ra chỗ cỏ kia đấm tập đi.

25:19.360 --> 25:21.880
Johnboy. Anh đấm bốc đỉnh lắm.

25:21.960 --> 25:24.920
Tuyệt quá.

25:25.000 --> 25:26.680
Nào. Anh không đánh mạnh đâu.

25:27.640 --> 25:29.480
Điện thoại sắp rơi ra khỏi túi.

25:31.200 --> 25:33.320
Khi nãy bố nói chuyện với Paris,

25:33.400 --> 25:37.240
có thể nói là con bé hơi lo cho con,

25:37.320 --> 25:38.640
tình hình của con.

25:39.440 --> 25:41.040
Không gặp khó khăn gì chứ?

25:41.120 --> 25:43.600
Con hơi căng thẳng về việc chuyển nhà.

25:44.280 --> 25:48.080
Nhưng nếu không hài lòng
với tình cảnh nào đó thì hãy đi.

25:49.200 --> 25:50.480
Nên tình cảnh con thế này.

25:50.560 --> 25:53.400
Con phải đi vì con không hài lòng.

25:53.480 --> 25:57.120
Tyson, hãy nhìn gia đình, vợ con,
và nói: "Họ đã chịu đủ rồi.

25:57.200 --> 25:59.360
Mình không để họ vất vả thêm nữa".

25:59.880 --> 26:04.280
Phụ nữ thời nay ấy mà, họ để trong lòng
nhiều chuyện ta còn không thấy.

26:04.360 --> 26:07.240
Bao năm chứng kiến những chuyện như vậy,

26:07.320 --> 26:10.600
chịu đựng những chuyện như vậy,
sao con biết vợ con ổn?

26:11.200 --> 26:12.760
Hãy nghĩ cho vợ con nữa.

26:12.840 --> 26:15.760
- Con cần làm vậy.
- Đầu óc vợ con tỉnh táo.

26:15.840 --> 26:20.320
Người chứ có phải đá đâu, Tyson.
Con biết áp lực có ảnh hưởng ghê gớm mà.

26:20.400 --> 26:23.360
Lo lắng còn dễ chết hơn cả ung thư.

26:23.880 --> 26:26.600
Gần đây, con phải quyết định
nhiều chuyện lớn,

26:26.680 --> 26:30.160
liên quan đến tương lai của tất cả.
Bố hiểu không? Nên…

26:30.240 --> 26:32.120
Bố cho con một lời khuyên này.

26:32.200 --> 26:34.280
Cái gì căng thẳng quá thì đừng làm.

26:34.360 --> 26:35.560
Vâng.

26:35.640 --> 26:39.080
Sẽ có những ngày con nghĩ:
"Mình sẽ làm cái này, cái kia".

26:39.160 --> 26:42.840
Nhưng khi lấy lại lý trí,
con biết đã đủ rồi.

26:48.360 --> 26:50.200
NGÀY HÔM SAU

26:54.400 --> 26:56.040
TYSON FURY
VUA GYPSY

26:56.720 --> 26:59.120
- Chào anh yêu.
- Chào bé yêu.

27:01.000 --> 27:02.200
Anh đang xem gì thế?

27:02.280 --> 27:03.880
Bảng xếp hạng quyền Anh mới.

27:03.960 --> 27:07.080
Anh đã giải nghệ tám tháng
mà vẫn đứng số một.

27:07.160 --> 27:09.400
- Không tệ lắm.
- Tốt nhỉ?

27:10.000 --> 27:13.320
Vậy chuyện ngôi nhà này sao rồi, Tyson?

27:14.320 --> 27:16.960
Anh đã suy nghĩ rồi,

27:17.640 --> 27:18.680
ta sẽ không đi.

27:19.400 --> 27:20.600
Ta sẽ không đi.

27:20.680 --> 27:23.080
Anh đã nỗ lực quá nhiều,
đâu dễ gì đầu hàng người ta

27:23.160 --> 27:24.680
mà rời khỏi nhà mình.

27:25.280 --> 27:27.360
- Chứng rối loạn lưỡng cực tái phát.
- Không.

27:27.440 --> 27:30.080
Hai ngày trước, ta sẽ đi. Giờ ta ở lại.

27:30.160 --> 27:32.520
Anh có thể đổi ý. Ai cũng được phép.

27:32.600 --> 27:35.040
Đúng, nhưng em thấy ở anh

27:36.320 --> 27:40.600
là nếu anh hơi lạc lõng trong cuộc sống

27:40.680 --> 27:44.320
và hơi chán nản,
không phải trầm cảm, chỉ hơi chán nản,

27:44.400 --> 27:47.600
em thấy đó là lúc anh rất bốc đồng.

27:47.680 --> 27:51.520
- Rõ ràng rồi. Một, anh không có việc.
- Để cho đầu óc bận rộn. Ừ.

27:51.600 --> 27:53.840
Hai, anh không có việc gì trong ngày.

27:53.920 --> 27:57.840
Và ba, nếu anh ngồi không cả ngày,
sẽ chẳng có gì xảy ra, phải chứ?

27:57.920 --> 28:01.480
Nên phải bốc đồng. Phải năng nổ.

28:01.560 --> 28:03.840
Anh sẽ ngồi đây uống trà cả ngày chắc?

28:06.000 --> 28:07.200
Đúng kiểu Tyson.

28:07.280 --> 28:09.240
Tyson quyết tâm chuyển đi.

28:09.320 --> 28:13.200
"Ta sẽ đi. Ta chắc chắn sẽ đi.
Ta cần sự riêng tư và không gian".

28:13.280 --> 28:16.360
Và, hãy nhìn xem,
Tyson sẽ không đi đâu cả.

28:17.240 --> 28:18.560
Biết sao được.

28:18.640 --> 28:21.920
Anh ấy khiến tôi mất ngủ
vì nghĩ đến việc phải làm,

28:22.000 --> 28:24.960
nhưng thôi, ít ra tôi không phải làm thật.

28:26.000 --> 28:28.680
Dù sao thì cũng mừng.
Em chẳng muốn chuyển đi.

28:29.720 --> 28:31.440
Rất hài lòng với nơi đang ở.

28:31.960 --> 28:34.160
Hài lòng là tốt, phải không?

28:34.240 --> 28:35.280
Em hài lòng.

28:35.360 --> 28:37.600
Còn anh thì em nghĩ
chẳng bao giờ hài lòng.

28:37.680 --> 28:39.800
Có lẽ chuyển đi đâu,
anh cũng chẳng hài lòng.

28:39.880 --> 28:41.080
Do tính thích đi của anh.

28:41.160 --> 28:45.440
May là không chuyển nhà
vì em không muốn căng thẳng vì chuyện đó.

28:45.520 --> 28:47.040
Anh cũng vậy.

28:47.120 --> 28:48.840
Các con cũng không muốn chuyển.

28:48.920 --> 28:52.440
Ta hạnh phúc ở nhà này. Ta sẽ không đi.

28:53.720 --> 28:55.360
May mà em linh hoạt, nhỉ?

28:59.520 --> 29:01.120
TIẾP THEO

29:01.200 --> 29:03.040
Anh định mua đảo ở Scotland

29:03.120 --> 29:05.240
phòng khi có đại dịch xác sống.

29:06.680 --> 29:08.840
E là Tyson chẳng bao giờ
tìm thấy bình yên.

29:08.920 --> 29:10.400
Đầu óc anh rối quá.

29:10.480 --> 29:12.520
Phút trước còn vui, phút sau đã buồn.

29:12.600 --> 29:15.000
Đó có phải hành vi
của người bệnh tâm thần? Anh chịu.

29:15.080 --> 29:17.280
Anh không phân biệt được nữa.

29:17.360 --> 29:19.080
Tôi biết mình bị thương.

29:19.600 --> 29:21.840
Tôi không biết bị nặng đến đâu.

29:21.920 --> 29:23.600
Tôi nghĩ anh cần phẫu thuật.

29:23.680 --> 29:25.720
Nếu không,
sợ không bao giờ thi đấu được nữa.

29:25.800 --> 29:28.920
Tập luyện là liều thuốc của tôi.
Không tập luyện, tôi sẽ muốn tự tử.

29:29.000 --> 29:30.040
Thật đấy.

29:30.120 --> 29:31.360
Tôi có muốn thi đấu lại?

29:31.440 --> 29:34.600
Để người ta khiêng ra khỏi võ đài
trên cáng và có thể chết?

29:34.680 --> 29:36.920
Nếu định đặt mình vào tình huống nguy hiểm

29:37.000 --> 29:39.400
chỉ để được vui vẻ
trên võ đài lần nữa thì đừng.
