WEBVTT

00:00:16.200 --> 00:00:18.440 align:center
Venezuela, nhớ dọn hết đồ giặt ra

00:00:18.520 --> 00:00:20.040 align:center
để mẹ vào chỗ lò nướng.

00:00:21.200 --> 00:00:24.440 align:center
Prince đâu? Bảo em con xuống ngay.

00:00:25.560 --> 00:00:27.320 align:center
Trèo xuống bàn và ngồi xuống.

00:00:28.320 --> 00:00:31.440 align:center
Ta sẽ nói chuyện với bố con.
Bố con có tin quan trọng.

00:00:35.080 --> 00:00:37.280 align:center
Ở NHÀ CÙNG GIA ĐÌNH FURY

00:00:37.360 --> 00:00:42.560 align:center
Chào cả nhà! Được rồi! Bố yêu con!

00:00:43.360 --> 00:00:44.560 align:center
Con có nhớ bố không?

00:00:44.640 --> 00:00:47.360 align:center
Anh ấy đang phấn khởi
vì quay lại quyền Anh.

00:00:47.440 --> 00:00:49.520 align:center
- Chào anh võ sĩ.
- Chào em.

00:00:50.120 --> 00:00:51.600 align:center
Chạy ra xe bố nhanh.

00:00:52.120 --> 00:00:54.720 align:center
"Nhìn xe bố kìa",
thằng bé chạy thẳng đến chiếc Passat.

00:00:54.800 --> 00:00:58.680 align:center
Hoan hô! Xe của bố!

00:00:58.760 --> 00:00:59.960 align:center
Điều bực bội là

00:01:00.040 --> 00:01:02.440 align:center
tôi vẫn còn

00:01:03.520 --> 00:01:06.080 align:center
ám ảnh
với những trận đấu trước của anh ấy.

00:01:06.160 --> 00:01:09.040 align:center
Nó vẫn hiển hiện rõ ràng trong đầu tôi.

00:01:09.120 --> 00:01:11.040 align:center
Việc anh ấy nói sẽ thi đấu lại

00:01:11.120 --> 00:01:14.560 align:center
khiến tôi sợ hãi
vì tôi không muốn như vậy.

00:01:14.640 --> 00:01:16.560 align:center
Tyson phải chiến đấu với lũ quỷ bên trong,

00:01:16.640 --> 00:01:20.040 align:center
một ngày nào đó,
tôi muốn không phải lo lắng gì.

00:01:20.560 --> 00:01:24.880 align:center
Tin vui đây! Fury trở lại đấu quyền Anh!

00:01:24.960 --> 00:01:25.800 align:center
Tuyệt!

00:01:25.880 --> 00:01:28.680 align:center
Và ta sẽ giành lại chức vô địch thế giới!

00:01:28.760 --> 00:01:30.680 align:center
- Ai là vua?
- Bố!

00:01:30.760 --> 00:01:33.320 align:center
- Phải!
- Em đã sẵn sàng nghe tin chưa?

00:01:33.400 --> 00:01:34.760 align:center
Nói đi, báo tin đi,

00:01:34.840 --> 00:01:37.080 align:center
anh đã báo tin với cả thế giới rồi mà.

00:01:37.160 --> 00:01:38.920 align:center
Anh đến Thổ Nhĩ Kỳ

00:01:39.000 --> 00:01:43.080 align:center
và đột nhiên nhận được
khoảng… vài cuộc gọi

00:01:43.160 --> 00:01:45.320 align:center
từ vài ông lớn

00:01:45.400 --> 00:01:46.920 align:center
đưa ra một hợp đồng béo bở.

00:01:47.000 --> 00:01:51.400 align:center
Một hợp đồng ba trận,
cái giá chấn động địa cầu.

00:01:51.480 --> 00:01:54.520 align:center
Nhưng nhìn nhận thực tế
thì anh có muốn nhận không?

00:01:54.600 --> 00:01:56.000 align:center
Giờ anh về, bình tĩnh lại rồi.

00:01:56.080 --> 00:01:59.480 align:center
Được rồi, vấn đề là anh chưa đồng ý.

00:01:59.560 --> 00:02:02.120 align:center
Anh nói sẽ chấp nhận cân nhắc đề nghị này.

00:02:02.200 --> 00:02:06.520 align:center
Điều gì khiến anh từ không cân nhắc,
không định làm, thành như bây giờ?

00:02:06.600 --> 00:02:08.720 align:center
Một số tiền cực lớn.

00:02:08.800 --> 00:02:11.160 align:center
- Phải cân nhắc chứ.
- Mấy đứa, trật tự!

00:02:11.240 --> 00:02:14.160 align:center
Anh có hiểu việc anh làm
là chuyện rất lớn không?

00:02:14.960 --> 00:02:17.200 align:center
Gần đây Tyson không xem quyền Anh,
không tham gia.

00:02:17.280 --> 00:02:19.720 align:center
Hiện tại, anh ấy còn hơi ghét môn này.

00:02:19.800 --> 00:02:23.480 align:center
Tôi nghĩ là vì anh ấy đến đó
tiếp xúc lại với giới quyền Anh

00:02:23.560 --> 00:02:25.040 align:center
nên đam mê mới cháy lại.

00:02:25.640 --> 00:02:27.560 align:center
- Nói chuyện với bố chưa?
- Chưa.

00:02:28.360 --> 00:02:30.760 align:center
- Chưa nói với ai.
- Không ai muốn anh làm thế.

00:02:31.400 --> 00:02:33.200 align:center
Chỉ có anh muốn làm thôi.

00:02:33.760 --> 00:02:35.880 align:center
Tutty, bố tái xuất, con thấy sao?

00:02:35.960 --> 00:02:37.400 align:center
TYSON JR (TUTTY)
8 TUỔI

00:02:37.480 --> 00:02:38.400 align:center
Được ạ.

00:02:38.480 --> 00:02:39.800 align:center
- Con muốn à?
- Vâng.

00:02:42.600 --> 00:02:43.520 align:center
VALENCIA
7 TUỔI

00:02:43.600 --> 00:02:47.160 align:center
Bố cháu đã đến Thổ Nhĩ Kỳ
để nói chuyện với ai đó,

00:02:47.240 --> 00:02:49.880 align:center
cháu rất mong bố quay lại đấu quyền Anh

00:02:49.960 --> 00:02:53.520 align:center
vì khi đấm bốc, nhìn bố rất vui vẻ.

00:02:54.120 --> 00:02:56.200 align:center
Con muốn bố đấu với ai khi trở lại?

00:02:56.280 --> 00:02:58.280 align:center
- Usyk.
- Đúng!

00:02:58.800 --> 00:03:02.400 align:center
Nghe này, chúng ta chỉ muốn trả thù,
phải không con trai?

00:03:02.480 --> 00:03:05.680 align:center
Ta không muốn gì khác.
Ta chỉ muốn trả thù, thế thôi.

00:03:05.760 --> 00:03:09.400 align:center
Anh chỉ muốn có được điều lẽ ra phải có
lần trước mà chưa đạt được.

00:03:09.480 --> 00:03:13.680 align:center
Nghe Tyson nhắc đến những lần thua Usyk
làm tôi thấy hơi lo.

00:03:14.280 --> 00:03:17.440 align:center
Chắc anh ấy không bao giờ chấp nhận là:
"Ừ, mình đã thua".

00:03:17.520 --> 00:03:21.640 align:center
Anh ấy sẽ luôn nghĩ:
"Họ xử sai. Mình chưa được đấu công bằng".

00:03:21.720 --> 00:03:25.960 align:center
Như một người khao khát trả thù.
Anh chỉ có mong muốn đó.

00:03:36.520 --> 00:03:39.000 align:center
Tôi sẽ đi gặp Tyson
vì sau chuyến đi Thổ Nhĩ Kỳ về…

00:03:39.080 --> 00:03:39.920 align:center
JOHN
BỐ TYSON

00:03:40.000 --> 00:03:42.280 align:center
…đầu Tyson lại toàn những mơ mộng
người ta bơm cho.

00:03:42.800 --> 00:03:46.440 align:center
Thế mà bảo chịu đủ rồi,
có bao nhiêu tiền cũng không đấu nữa.

00:03:46.520 --> 00:03:50.480 align:center
Mà vừa mới đây chứ đâu.
Tôi chỉ muốn biết điều gì đã thay đổi.

00:03:50.560 --> 00:03:51.720 align:center
Tôi biết là gì.

00:03:51.800 --> 00:03:56.000 align:center
Có một đám linh cẩu tham tiền
đang xúi giục con tôi, đúng không?

00:03:57.520 --> 00:03:59.680 align:center
Những kẻ định bụng kiếm chác.

00:03:59.760 --> 00:04:03.240 align:center
Nói này, đám tổ chức sẽ ghét tôi
vì việc tôi làm hôm nay.

00:04:04.320 --> 00:04:08.080 align:center
Tyson càng sớm nhận ra
những người này không yêu thương gì nó,

00:04:08.160 --> 00:04:10.880 align:center
có khi còn chẳng ưa Tyson,

00:04:10.960 --> 00:04:14.280 align:center
nhưng này, họ đã vắt con tôi đủ rồi,
phải không?

00:04:14.360 --> 00:04:15.720 align:center
Đừng lợi dụng thằng bé nữa.

00:04:16.360 --> 00:04:17.880 align:center
Tôi nói đấy, để con tôi yên.

00:04:28.640 --> 00:04:30.160 align:center
- Cháu chào ông.
- Chào mấy đứa.

00:04:30.240 --> 00:04:32.520 align:center
- Bố đâu?
- Bố ở phòng khách, ông John.

00:04:34.480 --> 00:04:38.400 align:center
Được rồi. Có chuyện gì trong chuyến đi?
Bố chưa nghe tự con kể.

00:04:38.480 --> 00:04:41.120 align:center
- Kể gì?
- Kể dự định tương lai của con.

00:04:42.360 --> 00:04:46.720 align:center
Khi con đến Thổ Nhĩ Kỳ, tiếp xúc
những thứ đó, đã nhận được vài hợp đồng.

00:04:46.800 --> 00:04:48.680 align:center
- Thế à?
- Hai, ba trận gì đó.

00:04:48.760 --> 00:04:52.000 align:center
Con sẽ cân nhắc. Tất nhiên rồi.
Con là người làm ăn mà.

00:04:52.760 --> 00:04:54.200 align:center
Tất cả những người đó

00:04:55.000 --> 00:04:58.120 align:center
sẽ thuyết phục con đủ thứ
vì cái giá không phải sức khỏe của họ.

00:04:58.200 --> 00:05:00.440 align:center
Họ chỉ được lợi mà chẳng mất gì.

00:05:00.960 --> 00:05:03.880 align:center
Họ không quan tâm con
mà chỉ muốn kiếm tiền từ con.

00:05:04.440 --> 00:05:08.200 align:center
Phong độ con không thể bằng năm ngoái
vì đã thêm một tuổi.

00:05:09.120 --> 00:05:10.240 align:center
Rất dễ nghiện.

00:05:10.320 --> 00:05:13.880 align:center
Tôi thấy nghiện quyền Anh
còn dễ hơn ma túy và rượu,

00:05:13.960 --> 00:05:16.920 align:center
vì ta có thể thật sự tránh xa
ma túy và rượu,

00:05:17.000 --> 00:05:20.400 align:center
nhưng không tránh được quyền Anh
vì nó chiếm hữu cuộc sống ta.

00:05:21.040 --> 00:05:25.720 align:center
Bố nghĩ: "Thằng bé lại gặp đám xấu xa
nhồi nhét vớ vẩn vào đầu nên lại thi đấu".

00:05:25.800 --> 00:05:28.040 align:center
- Chắc do anh ấy cao hứng.
- Cao hứng.

00:05:28.560 --> 00:05:32.240 align:center
Nếu có người bảo con:
"Tôi muốn trả anh một triệu bảng để XYZ",

00:05:32.320 --> 00:05:34.040 align:center
con không đồng ý luôn.

00:05:34.120 --> 00:05:36.160 align:center
Con sẽ nói: "Tôi suy nghĩ rồi trả lời".

00:05:36.240 --> 00:05:38.760 align:center
- Nhưng anh nói như đã chốt.
- Không hề.

00:05:38.840 --> 00:05:41.720 align:center
- Có mà. Bố nhỉ?
- Anh nói cái gì chứ?

00:05:41.800 --> 00:05:45.680 align:center
Anh nói với cả thế giới
là anh sẽ đấu vào ngày 26 tháng 5.

00:05:45.760 --> 00:05:47.640 align:center
- Ừ.
- Trận thứ ba với Usyk.

00:05:47.720 --> 00:05:49.720 align:center
Cái gì, tận một năm sau? Thôi nào.

00:05:51.520 --> 00:05:54.760 align:center
Chỉ là con nhận được
một lời mời chấn động địa cầu.

00:05:55.440 --> 00:05:57.320 align:center
Lời mời tầm cỡ Ronaldo.

00:05:59.160 --> 00:06:02.120 align:center
- Con nên từ chối ngay.
- Không nên từ chối.

00:06:02.200 --> 00:06:05.000 align:center
- Dẹp luôn, dứt khoát.
- Không được.

00:06:05.080 --> 00:06:06.680 align:center
Con làm mọi người lo vì thế.

00:06:06.760 --> 00:06:09.000 align:center
- Không được.
- Không nhận lời thì được.

00:06:09.080 --> 00:06:11.400 align:center
Phải cân đo đong đếm điểm cộng, trừ.

00:06:11.480 --> 00:06:13.480 align:center
Nhưng anh phải nghĩ chỉ có điểm trừ.

00:06:13.560 --> 00:06:15.320 align:center
Vì điểm cộng là tấm séc ngân hàng,

00:06:15.400 --> 00:06:18.440 align:center
có thêm vài số không
thì cuộc sống của ta cũng chẳng khác.

00:06:19.360 --> 00:06:22.000 align:center
- Mấy tuần nữa, anh ấy 37 tuổi rồi.
- Ừ.

00:06:22.080 --> 00:06:24.480 align:center
- Nhìn râu con bạc kìa.
- Râu bạc rồi.

00:06:24.560 --> 00:06:26.560 align:center
Bằng tuổi Usyk. Anh ta vừa tròn 37.

00:06:28.280 --> 00:06:32.960 align:center
Nhưng để có được số tiền đó, họ sẽ đòi hỏi
một mức độ thi đấu rất nguy hiểm.

00:06:35.760 --> 00:06:38.560 align:center
Con sinh ra và lớn lên
để làm việc con làm, chiến đấu.

00:06:40.160 --> 00:06:43.840 align:center
Một người lính không biết làm gì khác
ngoài chiến đấu và chết.

00:06:43.920 --> 00:06:44.960 align:center
Và thế thôi.

00:06:49.600 --> 00:06:51.560 align:center
Bắt đầu mất kiểm soát rồi nhỉ?

00:06:51.640 --> 00:06:53.360 align:center
Con không muốn nói chuyện nữa.

00:06:53.960 --> 00:06:56.800 align:center
- Tên điên đó vẫn muốn đấu quyền Anh.
- Không.

00:06:56.880 --> 00:06:59.000 align:center
Nhưng anh vẫn sẽ nghe những lời mời.

00:06:59.080 --> 00:07:01.040 align:center
Họ cứ nói, anh sẽ nói đại gì đó.

00:07:01.120 --> 00:07:03.080 align:center
Sao anh còn ngồi
để mọi người phí thời gian?

00:07:03.160 --> 00:07:06.080 align:center
Vì đó có thể là một đề nghị hay,
cực kỳ béo bở.

00:07:06.160 --> 00:07:08.800 align:center
Con không thi đấu lại thì đề nghị đâu hay.

00:07:08.880 --> 00:07:09.920 align:center
Ai mà biết được?

00:07:12.240 --> 00:07:15.240 align:center
Phải mắc sai lầm
thì mới nhận ra mình mắc sai lầm.

00:07:15.320 --> 00:07:18.280 align:center
Không yên ổn được mãi đâu.
Rồi vận may cũng hết.

00:07:18.360 --> 00:07:22.440 align:center
Nếu đã không định đấu
thì anh ấy đã chẳng nghe lời đề nghị.

00:07:22.520 --> 00:07:25.920 align:center
Tham lam và ham muốn
được ca ngợi là anh hùng.

00:07:26.440 --> 00:07:28.760 align:center
Con nghĩ đó là yếu tố quan trọng nhất.

00:07:28.840 --> 00:07:31.160 align:center
- Không phải vì tiền.
- Yên tĩnh.

00:07:31.240 --> 00:07:34.440 align:center
Anh ấy không chịu được yên tĩnh
vì quen được chú ý rồi.

00:07:35.320 --> 00:07:36.760 align:center
Như kiểu anh ấy bị nghiện.

00:07:42.640 --> 00:07:44.480 align:center
SAU ĐÓ 2 NGÀY

00:07:46.680 --> 00:07:49.120 align:center
Hôm nay là sinh nhật của anh con!

00:07:49.840 --> 00:07:50.680 align:center
Tutty!

00:07:51.280 --> 00:07:53.520 align:center
Đi đánh răng và chải tóc đi.

00:07:54.800 --> 00:07:57.400 align:center
Nào, Adonis, mặc quần lót vào! Mau!

00:07:58.000 --> 00:08:00.640 align:center
Tyson nhỏ sẽ tổ chức sinh nhật
sau giờ học.

00:08:00.720 --> 00:08:02.680 align:center
Lấy áo len đi con. Đi thôi!

00:08:02.760 --> 00:08:04.480 align:center
Ồ, Rico dậy rồi.

00:08:05.120 --> 00:08:06.600 align:center
- Con đang ngủ hả?
- Vâng.

00:08:06.680 --> 00:08:07.640 align:center
RICO
18 THÁNG TUỔI

00:08:08.240 --> 00:08:12.080 align:center
Ngày nào ngủ dậy Rico cũng hỏi:
"Sao nhà mình đông người thế?

00:08:12.160 --> 00:08:14.160 align:center
Sao con không phải con một?"

00:08:17.360 --> 00:08:18.640 align:center
Á, thằng quỷ con!

00:08:20.040 --> 00:08:21.240 align:center
Có ngày mù mắt người khác.

00:08:21.320 --> 00:08:24.840 align:center
Nếu trúng mắt bố là bố mù đấy.
Đừng chơi nữa. Paris!

00:08:26.640 --> 00:08:28.920 align:center
Không biết xảy ra chuyện gì nữa.

00:08:29.440 --> 00:08:32.360 align:center
Tôi mới đi năm phút. Ngũ cốc vãi khắp nơi.

00:08:32.880 --> 00:08:36.080 align:center
Trong tủ cũng có ngũ cốc. Không rõ nữa.

00:08:36.160 --> 00:08:38.400 align:center
Trước khi tôi đi, chắc chắn chưa có.

00:08:39.000 --> 00:08:41.840 align:center
- Ai đã bỏ ngũ cốc vào…
- Adonis.

00:08:41.920 --> 00:08:43.520 align:center
- Tại sao?
- Bố!

00:08:43.600 --> 00:08:44.880 align:center
Các con, ngồi xuống.

00:08:44.960 --> 00:08:46.520 align:center
- Rồi.
- Con chả thích ngũ cốc đó.

00:08:46.600 --> 00:08:49.080 align:center
- Con phải ăn.
- Các con lấy ngũ cốc ném nhau à?

00:08:49.160 --> 00:08:51.000 align:center
Vãi khắp bếp. Ngăn kéo, chỗ nào cũng có.

00:08:52.640 --> 00:08:55.240 align:center
Adonis! Không, đừng lấy súng bắn người.

00:08:56.680 --> 00:08:57.800 align:center
Vào nhà đi!

00:09:01.440 --> 00:09:04.240 align:center
Ngồi xuống, Tutty.
Tyson, bỏ điện thoại ra.

00:09:04.960 --> 00:09:06.240 align:center
Ngồi vào bàn đi.

00:09:06.320 --> 00:09:08.880 align:center
Tyson! Bố Tyson!

00:09:10.200 --> 00:09:11.160 align:center
Điện thoại!

00:09:11.760 --> 00:09:13.200 align:center
- Anh bận.
- Không, nhìn em này.

00:09:13.280 --> 00:09:16.040 align:center
Đừng ra vẻ người hùng khi lên tivi nữa.

00:09:16.120 --> 00:09:19.640 align:center
- Không, Tyson.
- Phải biết giới hạn.

00:09:19.720 --> 00:09:21.680 align:center
- Mồm mép nữa xem.
- Bớt lại đi.

00:09:21.760 --> 00:09:24.960 align:center
Thật đấy, anh cứ vậy thôi.
Lần này em không nhịn đâu.

00:09:25.040 --> 00:09:26.800 align:center
Vậy anh biết giới hạn đi.

00:09:26.880 --> 00:09:28.680 align:center
- Phải biết giới hạn.
- Anh cũng thế.

00:09:28.760 --> 00:09:30.480 align:center
Phải chặn ngay trước khi quá trớn.

00:09:30.560 --> 00:09:33.680 align:center
Nói chuyện kiểu đó
thì người ta coi trọng lắm ấy.

00:09:33.760 --> 00:09:37.160 align:center
Em gọi anh sáu lần rồi.
Anh có gọi thợ sửa ống nước không?

00:09:38.040 --> 00:09:40.280 align:center
- Anh làm tắc bồn rửa hay em?
- Anh…

00:09:40.360 --> 00:09:42.960 align:center
Em đã nói năm tháng nay là tắc rồi.

00:09:43.040 --> 00:09:46.920 align:center
- Em làm tắc thì em thông đi.
- Không. Gọi thợ đi. Tắc rồi.

00:09:47.000 --> 00:09:49.080 align:center
- Anh không gọi thợ đâu.
- Tắc rồi.

00:09:49.160 --> 00:09:50.800 align:center
Còn chưa đến tám giờ sáng.

00:09:50.880 --> 00:09:52.520 align:center
- Gọi thợ sửa đi.
- Không.

00:09:53.520 --> 00:09:54.680 align:center
Vậy ngồi đó chết đi.

00:09:54.760 --> 00:09:56.480 align:center
- Đưa con điện thoại.
- Tránh.

00:10:01.840 --> 00:10:05.600 align:center
Tyson dám to gan nói với tôi là:
"Em phải biết giới hạn".

00:10:05.680 --> 00:10:07.800 align:center
Thế nên tôi mới điên.

00:10:08.320 --> 00:10:13.600 align:center
Tôi bỏ đi vì không muốn anh ấy thoả mãn
khi biết đã chọc tức được tôi,

00:10:13.680 --> 00:10:16.320 align:center
mà tôi cũng cần thời gian bình tĩnh lại.

00:10:16.400 --> 00:10:19.360 align:center
Rồi, ai sẵn sàng đi học rồi nào?
Sinh nhật!

00:10:25.440 --> 00:10:27.560 align:center
Rồi, đi đi, các con. Đi nhé.

00:10:28.680 --> 00:10:31.600 align:center
Bố, bố lái xe về nhà… Bố gọi cho mẹ

00:10:31.680 --> 00:10:34.800 align:center
và bảo mẹ mang quần bơi
đến trường cho con với.

00:10:35.800 --> 00:10:36.800 align:center
Không, vào đi.

00:10:36.880 --> 00:10:38.560 align:center
- Bố phải gọi.
- Đi đi.

00:10:39.120 --> 00:10:40.160 align:center
- Đi đi.
- Phải bơi.

00:10:40.240 --> 00:10:42.480 align:center
Bố biết. Giờ bố bảo mẹ mang đến ngay.

00:10:45.400 --> 00:10:46.320 align:center
A lô.

00:10:46.400 --> 00:10:48.640 align:center
<i>Em đặt chỗ mở tiệc cho Tutty chưa?</i>

00:10:48.720 --> 00:10:50.120 align:center
<i>Em đặt Blackpool chưa?</i>

00:10:50.200 --> 00:10:52.120 align:center
Chưa, chẳng đặt gì cả. Biết giới hạn đi.

00:10:52.200 --> 00:10:53.440 align:center
<i>Anh đi mà đặt.</i>

00:10:53.520 --> 00:10:57.080 align:center
- Lúc nào em cũng đặt mà.
<i>- Sao sáng nay anh lại như thế?</i>

00:10:57.160 --> 00:10:59.760 align:center
<i>Em đã gọi anh 16 lần. Anh bơ em.</i>

00:10:59.840 --> 00:11:00.680 align:center
Chào.

00:11:00.760 --> 00:11:03.120 align:center
<i>"Phải biết giới hạn", và đứng trong bếp.</i>

00:11:04.520 --> 00:11:06.720 align:center
Sao em lại nói khi anh soạn email?

00:11:06.800 --> 00:11:09.120 align:center
Anh chỉ cần trả lời là được, đúng chứ?

00:11:09.200 --> 00:11:12.240 align:center
Lúc đó anh đang bận làm việc.

00:11:12.320 --> 00:11:15.200 align:center
Đâu phải lướt Twitter hay Instagram chơi.

00:11:15.280 --> 00:11:18.720 align:center
Anh đang làm việc
và đang có một vụ làm ăn lớn.

00:11:18.800 --> 00:11:20.960 align:center
Anh đang xem mấy thứ vớ vẩn thì đó.

00:11:21.040 --> 00:11:23.400 align:center
- Em gọi tên anh mười lần.
<i>- Anh bận.</i>

00:11:23.480 --> 00:11:25.400 align:center
Em đã đặt chỗ nào cho con chưa?

00:11:26.200 --> 00:11:28.360 align:center
- Thôi, biến đi.
<i>- Thôi, tạm biệt.</i>

00:11:28.440 --> 00:11:30.960 align:center
- Lượn đi.
<i>- Ừ, anh lượn đi.</i>

00:11:34.120 --> 00:11:37.160 align:center
Tôi cưới phải một tên dở người.
Một tên dở người.

00:11:38.320 --> 00:11:40.240 align:center
Bồn rửa có mùi cá ngừ. Hay nhỉ?

00:11:40.320 --> 00:11:44.960 align:center
Tyson chẳng phải lo gì
ngoài việc riêng của mình.

00:11:45.760 --> 00:11:48.960 align:center
Trước giờ anh ấy chưa từng nói:
"Em phải biết giới hạn".

00:11:49.040 --> 00:11:52.480 align:center
Tôi phải đánh chết anh ấy.
"Phải biết giới hạn".

00:11:53.000 --> 00:11:56.720 align:center
Có những lúc không biết nên cười,
khóc, đá hay đánh nhau ấy mà?

00:11:56.800 --> 00:11:58.960 align:center
Không biết nữa. Tôi đang dễ xúc động.

00:11:59.040 --> 00:12:04.280 align:center
Nghe ngớ ngẩn quá. Đưa mẹ giấy bút.
Nhiều việc quá, không nhớ ra được nữa.

00:12:09.760 --> 00:12:12.800 align:center
- Đời mẹ đây, những nét nguệch ngoạc.
- Thôi mà mẹ.

00:12:12.880 --> 00:12:15.760 align:center
Mẹ đang bực chết đây. Bố con là thằng ngu.

00:12:15.840 --> 00:12:16.720 align:center
VENEZUELA
15 TUỔI

00:12:17.440 --> 00:12:21.520 align:center
Đúng. Rồi, mẹ hãy viết
những việc cần làm. Sao con lại nhìn nhỉ?

00:12:21.600 --> 00:12:23.760 align:center
Con có lịch nối mi lúc mười rưỡi.

00:12:23.840 --> 00:12:27.120 align:center
Mẹ phải đi mua quà sinh nhật cho Tutty.

00:12:27.200 --> 00:12:28.600 align:center
Bố con đâu rồi?

00:12:31.360 --> 00:12:32.840 align:center
Đi lo việc riêng rồi.

00:12:32.920 --> 00:12:36.400 align:center
- Con hỏi vì muốn xin tiền thôi.
- Không, mẹ không mắng con.

00:12:36.480 --> 00:12:40.880 align:center
Nhưng, con biết mà, bố con còn làm gì khác
ngoài lo việc riêng?

00:12:40.960 --> 00:12:42.280 align:center
Thì bố là đàn ông mà.

00:12:43.480 --> 00:12:46.120 align:center
Bố con là đồ khốn. Đồ khốn tồi tệ.

00:12:46.200 --> 00:12:49.720 align:center
- Giờ mẹ mới nhận ra à?
- Sáng nay bố làm mẹ bực. Rất bực.

00:12:49.800 --> 00:12:54.000 align:center
Và tâm trạng mẹ đang rất tệ,
mệt mỏi, dễ xúc động, mẹ không muốn cáu.

00:12:55.440 --> 00:13:00.160 align:center
Bao nhiêu là việc.
Chẳng biết vì sao nữa. Mẹ… bực quá đi.

00:13:00.240 --> 00:13:02.960 align:center
Gia đình mình không phải kiểu đỡ đần nhau:

00:13:03.040 --> 00:13:05.920 align:center
"Được, để anh phụ em
làm bữa sáng rồi đi làm".

00:13:06.000 --> 00:13:07.400 align:center
Đâu cần bố làm bữa sáng.

00:13:07.480 --> 00:13:10.120 align:center
Làm trụ cột gia đình thôi.
Gọi thợ sửa ống nước.

00:13:10.200 --> 00:13:13.120 align:center
Để mẹ gọi thợ. Lại thêm việc phải làm.

00:13:17.800 --> 00:13:20.120 align:center
<i>Số máy bạn vừa gọi không đúng.</i>

00:13:20.200 --> 00:13:22.960 align:center
<i>Vui lòng kiểm tra lại số điện thoại.</i>
<i>Nếu cần hỗ trợ…</i>

00:13:25.320 --> 00:13:29.280 align:center
Chính là thế này. Bên nhau suốt ngày
không tốt cho mối quan hệ.

00:13:31.320 --> 00:13:33.640 align:center
Làm trò ngứa mắt rồi mồm mép.

00:13:33.720 --> 00:13:36.040 align:center
Biết gì không? Có lẽ bố con đúng.

00:13:36.120 --> 00:13:39.480 align:center
Có lẽ đúng. "Phải biết giới hạn".
Đi làm đi, chồng. Biến.

00:13:39.560 --> 00:13:41.040 align:center
Đi làm đi. Tránh xa ra.

00:13:41.120 --> 00:13:44.640 align:center
Mẹ đang nói năng ngớ ngẩn
trên máy quay đấy. Thôi đi mẹ.

00:13:45.600 --> 00:13:49.520 align:center
Hiển nhiên bố mẹ cháu yêu nhau,
nhưng họ cãi nhau như chó với mèo.

00:13:49.600 --> 00:13:51.800 align:center
Bố mẹ ngang như nhau và rất cứng đầu.

00:13:53.040 --> 00:13:55.760 align:center
Tâm trạng của Tyson mỗi lúc một khác.

00:13:55.840 --> 00:14:00.640 align:center
Tâm trạng của Tyson
không bao giờ duy trì quá 12 tiếng.

00:14:01.400 --> 00:14:04.600 align:center
Chuyện quyền Anh cứ nay tiến mai lùi,

00:14:05.560 --> 00:14:08.160 align:center
bố con không biết mình muốn gì.

00:14:10.000 --> 00:14:11.320 align:center
Ai ở ngoài vậy?

00:14:11.400 --> 00:14:13.720 align:center
Hy vọng bố con kẹt ở cổng
và không vào được.

00:14:14.760 --> 00:14:15.960 align:center
Bố con đấy.

00:14:19.200 --> 00:14:20.840 align:center
Không ai nói xin lỗi.

00:14:20.920 --> 00:14:26.360 align:center
Rất hiếm, hoặc chỉ nói nhanh một câu:
"Ừ, xin lỗi. Ừ, sao cũng được".

00:14:26.440 --> 00:14:30.360 align:center
Chứ còn xin lỗi nghiêm túc
thì phải có chuyện gì đó rất tệ xảy ra.

00:14:30.440 --> 00:14:33.320 align:center
Và rất tệ với chúng tôi tức là siêu tệ.

00:14:35.760 --> 00:14:37.000 align:center
Không, hôm nay đừng.

00:14:37.520 --> 00:14:38.360 align:center
A lô.

00:14:38.960 --> 00:14:39.880 align:center
Chào.

00:14:40.960 --> 00:14:45.120 align:center
Vâng, tôi sẽ đi lấy đồ bơi cho con.
Để tôi đi lấy. Cảm ơn cô.

00:14:45.720 --> 00:14:46.920 align:center
Em làm gì thế?

00:14:47.000 --> 00:14:49.600 align:center
Nói cho rõ,
đó là công việc hôm nay của em.

00:14:49.680 --> 00:14:52.160 align:center
- Ừ.
- Phải đưa Venezuela đến đó.

00:14:52.240 --> 00:14:54.240 align:center
Phải mua quà cuối năm cho giáo viên,

00:14:54.320 --> 00:14:56.840 align:center
quà sinh nhật cho Tutty. Phải lấy bánh.

00:14:56.920 --> 00:15:00.200 align:center
Bóng bay sẽ được mang đến đây
nhưng họ có thể tự lo và…

00:15:00.280 --> 00:15:02.920 align:center
Gọi bố mẹ các bạn.
Năm phút là xong. Để anh.

00:15:03.000 --> 00:15:04.280 align:center
Thế à? Làm đi.

00:15:04.360 --> 00:15:07.480 align:center
Cãi nhau với Paris là chỉ có cô ấy nói.

00:15:07.560 --> 00:15:10.680 align:center
Cô ấy nói, tôi không cãi lại,
cô ấy càng bực.

00:15:10.760 --> 00:15:15.000 align:center
Nhiều lần, tôi bị bảo là
không biết nhận ra tranh cãi

00:15:15.080 --> 00:15:16.040 align:center
hay vấn đề.

00:15:16.120 --> 00:15:21.280 align:center
Nhưng chắc Paris xem đó là chuyện lớn,
còn tôi thì đầu ngổn ngang bao việc…

00:15:23.560 --> 00:15:25.120 align:center
nên tôi không cho vào đầu được

00:15:25.200 --> 00:15:28.760 align:center
chuyện bánh sinh nhật ngay lúc này
vì tôi rất bận.

00:15:28.840 --> 00:15:31.040 align:center
- Rồi, điện thoại.
- Thùng rác đâu?

00:15:31.120 --> 00:15:34.520 align:center
Em phải đến trường trước
vì con sắp lỡ xe buýt.

00:15:36.120 --> 00:15:37.160 align:center
Venezuela!

00:15:37.680 --> 00:15:38.560 align:center
Prince!

00:15:38.640 --> 00:15:42.400 align:center
Ra ngoài, dọn dẹp sạch sẽ,
nhổ hết cổ, mất mười phút. Được chứ?

00:15:42.480 --> 00:15:44.640 align:center
Một việc đó thôi.

00:15:44.720 --> 00:15:46.640 align:center
- Venezuela, mẹ sẽ về ngay.
- Chào mẹ.

00:15:46.720 --> 00:15:48.720 align:center
- Chào Venezuela.
- Chào bố.

00:15:51.400 --> 00:15:54.080 align:center
- Anh biết sáng nay anh làm em khóc chứ?
- Kệ thôi.

00:15:54.160 --> 00:15:56.040 align:center
- Anh vẫn đang quá đáng.
- Tốt.

00:15:56.120 --> 00:15:57.520 align:center
- Có thôi không?
- Không.

00:15:57.600 --> 00:15:59.480 align:center
- Vì sao?
- Vì anh khốn nạn.

00:15:59.560 --> 00:16:01.560 align:center
Sao anh lại như vậy?

00:16:01.640 --> 00:16:03.680 align:center
Em nghiêm túc. Rất nghiêm túc đấy.

00:16:03.760 --> 00:16:05.440 align:center
- Sao anh lại tệ thế?
- Không.

00:16:05.520 --> 00:16:07.160 align:center
- Đi tiếp đi.
- Anh tệ lắm.

00:16:08.120 --> 00:16:09.200 align:center
Chọc giận tôi rất khó.

00:16:09.280 --> 00:16:11.120 align:center
Tôi nghĩ mình là kiểu tích tụ dần.

00:16:11.200 --> 00:16:13.360 align:center
Cứ tích tụ cơn giận mãi

00:16:13.440 --> 00:16:15.800 align:center
rồi đến lúc phun trào,
không kiểm soát nổi.

00:16:15.880 --> 00:16:21.040 align:center
Mà tôi chỉ giận mấy chuyện cỏn con.
Giận xong thì thôi, kết thúc.

00:16:21.120 --> 00:16:23.120 align:center
Nhưng đã có lúc mà Tyson,

00:16:23.200 --> 00:16:26.720 align:center
đôi khi, tôi nghĩ mọi chuyện xảy ra
và anh ấy không để tâm.

00:16:27.240 --> 00:16:28.520 align:center
Không hề để tâm.

00:16:28.600 --> 00:16:30.080 align:center
Anh ấy còn không nhìn ra.

00:16:30.160 --> 00:16:33.800 align:center
Dù tôi bỏ đi khóc lóc,
anh ấy cũng nói: "Anh không biết em khóc".

00:16:34.400 --> 00:16:38.480 align:center
Con trai anh còn chẳng có
một tờ giấy ăn nhân sinh nhật.

00:16:38.560 --> 00:16:41.640 align:center
Hôm nay là sinh nhật con
mà đến tờ giấy ăn cũng chưa có.

00:16:41.720 --> 00:16:43.360 align:center
Lái cẩn thận không bẹp như giấy.

00:16:43.440 --> 00:16:44.440 align:center
Anh không nghe.

00:16:44.520 --> 00:16:46.440 align:center
Thì đi mua đồ chơi cho con đi.

00:16:46.520 --> 00:16:50.440 align:center
Con nó mới chín tuổi.
Đâu phải mua quà cho tỷ phú 40 tuổi, nhỉ?

00:16:50.520 --> 00:16:53.000 align:center
Biết gì không? Kệ anh nói vớ vẩn.

00:16:53.600 --> 00:16:57.240 align:center
- Anh sẽ mua đồ chơi cho con.
- Em không muốn. Anh chọn quà dở lắm.

00:16:57.320 --> 00:16:59.400 align:center
Adonis còn chẳng thèm bóc đồ chơi anh mua

00:16:59.480 --> 00:17:01.320 align:center
vì anh mua đồ chơi cho trẻ hai tuổi.

00:17:01.400 --> 00:17:04.800 align:center
"Con trai anh sẽ thích nó".
Anh… Thôi khỏi đi.

00:17:04.880 --> 00:17:07.320 align:center
Đấy. Đừng sai đàn ông làm việc phụ nữ.

00:17:07.400 --> 00:17:10.160 align:center
Ừ, chắc chắn rồi.
Ai nấy nên biết giới hạn.

00:17:10.240 --> 00:17:11.800 align:center
Chắc chắn.

00:17:22.880 --> 00:17:24.720 align:center
- Tom có nhà không?
- Có, con đây.

00:17:24.800 --> 00:17:26.120 align:center
- Trong phòng tập à?
- Vâng.

00:17:28.920 --> 00:17:29.920 align:center
Làm gì thế?

00:17:30.000 --> 00:17:32.840 align:center
Không có gì.
Thật ra con tập tành chút thôi.

00:17:32.920 --> 00:17:34.640 align:center
Không bao giờ ngừng tập nhỉ?

00:17:35.360 --> 00:17:37.840 align:center
- Dạo này bố sao?
- Hôm trước mới gặp Tyson.

00:17:37.920 --> 00:17:41.000 align:center
- Anh ấy nói gì?
- Ồ, mấy chuyện vớ vẩn ở Thổ Nhĩ Kỳ.

00:17:41.080 --> 00:17:41.920 align:center
Sẽ trở lại.

00:17:42.000 --> 00:17:43.520 align:center
Dạ, con thấy ảnh anh rồi.

00:17:43.600 --> 00:17:44.760 align:center
- Thấy rồi à?
- Dạ.

00:17:44.840 --> 00:17:46.480 align:center
Bố không hiểu nổi anh con.

00:17:47.040 --> 00:17:48.880 align:center
Phải có lúc

00:17:49.440 --> 00:17:52.360 align:center
ta tự nhủ:
"Mình hài lòng với những gì đã đạt được",

00:17:52.440 --> 00:17:55.280 align:center
vì đây cũng đâu phải là hạng nhẹ.

00:17:55.360 --> 00:17:56.960 align:center
Đây là hạng nặng đấy.

00:17:57.040 --> 00:18:00.440 align:center
Ăn một đấm
là có thể ngồi xe lăn cả đời hoặc chết.

00:18:00.520 --> 00:18:03.560 align:center
Nên trong đầu tôi nghĩ:
"Làm ơn dừng lại đi".

00:18:03.640 --> 00:18:06.120 align:center
Nhưng Tyson khó đoán lắm.
Đó mới là vấn đề.

00:18:06.720 --> 00:18:09.280 align:center
Trong bức ảnh thông báo
con thấy trên mạng,

00:18:09.360 --> 00:18:11.760 align:center
anh ấy nhắc ngày 18 tháng 4 năm 2026,

00:18:11.840 --> 00:18:14.200 align:center
kiểu như thông báo một trận đấu.

00:18:15.320 --> 00:18:17.720 align:center
- Anh con là vậy, phải không?
- Vâng.

00:18:17.800 --> 00:18:20.800 align:center
Con nghĩ là tại anh ấy thua Usyk
hai lần do xét điểm.

00:18:20.880 --> 00:18:22.600 align:center
Nếu không, anh ấy đã buông được.

00:18:22.680 --> 00:18:25.120 align:center
Anh con không nuốt được hai thất bại đó.

00:18:25.200 --> 00:18:28.640 align:center
Đó là lý do duy nhất anh con quay lại.
Tyson tin mình không thua.

00:18:29.120 --> 00:18:32.000 align:center
Một khi đã tin như vậy rồi tái xuất

00:18:32.080 --> 00:18:34.520 align:center
là đầu óc không còn tỉnh táo nổi nữa rồi.

00:18:35.440 --> 00:18:36.560 align:center
Như Boxfest ấy.

00:18:36.640 --> 00:18:39.600 align:center
Anh con sẽ đến những nơi
có người hô vang tên mình,

00:18:39.680 --> 00:18:42.560 align:center
gặp những người
thôi thúc thằng bé quay lại.

00:18:42.640 --> 00:18:46.120 align:center
Bước vào môi trường đó lần nữa
là lại thấy phấn khích.

00:18:46.200 --> 00:18:49.360 align:center
Vì khi anh con bước lên sân khấu Boxfest…
Bố đến đó rồi.

00:18:49.440 --> 00:18:50.880 align:center
Họ đều hét tên anh con.

00:18:50.960 --> 00:18:53.360 align:center
- Lại là những thứ gây nghiện, nhỉ?
- Dạ.

00:18:53.440 --> 00:18:56.160 align:center
Đến khi về nhà
thì đã quay lại trạng thái đó mất rồi.

00:18:57.920 --> 00:19:00.600 align:center
Nói vậy đủ rồi.
Chuyện này nói mãi cũng không hết.

00:19:02.120 --> 00:19:04.760 align:center
Anh con làm gì thì vẫn làm.
Bố chỉ biết nói thôi.

00:19:06.080 --> 00:19:07.280 align:center
Bố cũng chịu.

00:19:21.320 --> 00:19:23.880 align:center
- Chào Nelly. Chào các cô.
- Chào buổi sáng.

00:19:23.960 --> 00:19:25.200 align:center
- Tôi ngồi đây à?
- Chào.

00:19:25.280 --> 00:19:27.040 align:center
- Chào.
- Tuyệt vời.

00:19:27.120 --> 00:19:28.560 align:center
- Mời cô.
- Cảm ơn.

00:19:31.600 --> 00:19:34.880 align:center
Thật kỳ lạ khi thấy có người
mù tịt tâm trạng người khác.

00:19:34.960 --> 00:19:37.880 align:center
- Đó có phải là người ái kỷ không?
- Có lẽ vậy.

00:19:37.960 --> 00:19:39.160 align:center
- Gặp sau nhé.
- Gặp sau.

00:19:39.240 --> 00:19:41.040 align:center
Sao, sáng nay có chuyện gì?

00:19:41.120 --> 00:19:44.240 align:center
Sáng nay anh làm gì?
Từ sáng đến giờ có gì khác?

00:19:44.320 --> 00:19:45.680 align:center
Sáng nay em ghét anh.

00:19:45.760 --> 00:19:48.320 align:center
Sáng nay anh tệ, bây giờ anh vẫn tệ,

00:19:48.400 --> 00:19:51.240 align:center
nên rõ ràng tức là vấn đề nằm ở em.

00:19:51.320 --> 00:19:53.400 align:center
Vấn đề là cảm xúc của em.

00:19:53.480 --> 00:19:57.800 align:center
Anh đã tệ từ hôm qua,
hôm kia, năm ngoái, mười năm trước.

00:19:57.880 --> 00:19:59.400 align:center
Ngay bây giờ vẫn vậy.

00:20:01.200 --> 00:20:03.040 align:center
Anh không thay đổi. Em thôi.

00:20:03.120 --> 00:20:04.520 align:center
Tâm trạng em thay đổi.

00:20:04.600 --> 00:20:06.200 align:center
Đổi chiều rồi.

00:20:06.280 --> 00:20:08.360 align:center
Giờ em không cáu kỉnh nữa, em vui vẻ,

00:20:08.440 --> 00:20:11.240 align:center
vì em thất thường và ủ rũ
và muốn có thêm con.

00:20:11.320 --> 00:20:14.800 align:center
Đó là lý do em hay tâm trạng như vậy.
Tâm trạng thất thường.

00:20:16.600 --> 00:20:20.320 align:center
Từ khi trưởng thành đến giờ, chưa bao giờ
cô ấy không có thai lâu như vậy

00:20:21.120 --> 00:20:23.240 align:center
và cô ấy đang tâm trạng. Thật đấy.

00:20:24.480 --> 00:20:27.760 align:center
Tyson biết cách chọc tôi cười,
dù cãi vã bao nhiêu,

00:20:27.840 --> 00:20:30.680 align:center
anh ấy biết chỉ cần tôi cười
thì sẽ hết giận.

00:20:32.280 --> 00:20:34.040 align:center
Vấn đề của em là anh.

00:20:34.120 --> 00:20:37.680 align:center
Em mệt mà anh lại thái độ với em.

00:20:38.520 --> 00:20:40.280 align:center
- Thế thôi.
- Anh ái kỷ mà.

00:20:40.360 --> 00:20:44.080 align:center
Em không biết ái kỷ là gì,
nhưng anh bị gọi thế nhiều lần rồi.

00:20:44.160 --> 00:20:46.640 align:center
Có ai biết định nghĩa người ái kỷ không?

00:20:46.720 --> 00:20:47.720 align:center
Tìm thấy rồi.

00:20:47.800 --> 00:20:51.960 align:center
Định nghĩa của người ái kỷ là
"một võ sĩ người Anh tên là Tyson Fury".

00:20:52.560 --> 00:20:55.680 align:center
"Ái kỷ là dạng tính cách
tự cho mình là trung tâm,

00:20:55.760 --> 00:21:00.320 align:center
đặc trưng là việc có
một định kiến rõ ràng về bản thân,

00:21:00.400 --> 00:21:05.960 align:center
thường cần thoả mãn nhu cầu của chính mình
dù gây hại cho người khác".

00:21:06.040 --> 00:21:09.160 align:center
Em biết anh có lúc tệ.
Sáng nay anh làm em tức điên.

00:21:09.240 --> 00:21:11.800 align:center
"Biểu hiện tính cách
từ bình thường đến bất thường".

00:21:11.880 --> 00:21:12.880 align:center
Nghe giống anh.

00:21:14.280 --> 00:21:15.280 align:center
Ừ.

00:21:17.840 --> 00:21:20.600 align:center
SAU ĐÓ 2 NGÀY

00:21:25.400 --> 00:21:29.680 align:center
Một cú sang trái vào tay phải.
Một cú sang trái vào tay phải và trái.

00:21:30.560 --> 00:21:31.400 align:center
Giỏi!

00:21:32.240 --> 00:21:35.280 align:center
Bọn anh đi BOXPARK đây, Paris.
Bọn anh sẽ về ngay.

00:21:35.880 --> 00:21:37.160 align:center
Không xem trận đấu à?

00:21:37.240 --> 00:21:39.840 align:center
Không, anh không xem trận đấu chính thức.

00:21:39.920 --> 00:21:43.120 align:center
Anh mà đến đó,
nhảy nhót rồi la hét cạnh võ đài

00:21:43.200 --> 00:21:46.520 align:center
thì đồng nghĩa là sẽ quay lại,
thi đấu vào tháng 11, 12. Không.

00:21:46.600 --> 00:21:47.640 align:center
Họ sẽ…

00:21:47.720 --> 00:21:50.200 align:center
Anh sẽ không nghĩ tới thi đấu
cho đến năm sau.

00:21:50.280 --> 00:21:53.880 align:center
- Đến đó đừng phấn khích quá.
- Được. Tạm biệt, yêu cả nhà.

00:21:53.960 --> 00:21:55.000 align:center
Tạm biệt.

00:21:55.080 --> 00:21:56.560 align:center
Tạm biệt. Chào bố đi.

00:21:56.640 --> 00:21:57.960 align:center
Tạm biệt.

00:21:58.040 --> 00:21:59.240 align:center
Gặp lại sau.

00:21:59.320 --> 00:22:02.160 align:center
Anh ấy nói không đến đó tham gia
vì không thi đấu.

00:22:03.000 --> 00:22:06.280 align:center
Nhưng nếu để ý,
anh ấy nói là "trong tương lai gần",

00:22:07.840 --> 00:22:12.560 align:center
nên tôi chưa thấy yên tâm hẳn
là anh ấy đã hoàn toàn giải nghệ.

00:22:13.320 --> 00:22:14.480 align:center
Để xem.

00:22:14.560 --> 00:22:17.680 align:center
Tôi hơi nghi ngờ
việc Tyson có đi xem trận đấu không.

00:22:17.760 --> 00:22:19.280 align:center
Tôi nghĩ nếu anh ấy xem,

00:22:19.360 --> 00:22:23.320 align:center
chuyện đó sẽ ngầm khẳng định
anh ấy muốn tham gia quyền Anh,

00:22:23.920 --> 00:22:25.960 align:center
nên thời điểm này thật đáng lo.

00:22:27.000 --> 00:22:30.520 align:center
Này con!
Vào đây ngay, để mẹ biết con ở đâu.

00:22:48.640 --> 00:22:49.960 align:center
Thật là hỗn loạn.

00:22:50.040 --> 00:22:53.800 align:center
Boxfest là lễ hội dành cho các võ sĩ

00:22:53.880 --> 00:22:57.160 align:center
vào ngày diễn ra trận đấu
giữa Dubois và Usyk.

00:22:57.240 --> 00:23:01.480 align:center
Cơ hội rất tốt để người hâm mộ
tương tác với các tài năng.

00:23:01.560 --> 00:23:04.000 align:center
Nào!

00:23:04.960 --> 00:23:07.640 align:center
Tôi đến đây làm việc rồi ra về. Thế thôi.

00:23:10.120 --> 00:23:11.640 align:center
Tuyệt vời! Tôi thích lắm.

00:23:11.720 --> 00:23:13.240 align:center
- Tyson!
- Tyson!

00:23:13.320 --> 00:23:14.280 align:center
Phải.

00:23:14.840 --> 00:23:17.360 align:center
- Tyson!
- Tuyệt vời quá.

00:23:17.880 --> 00:23:19.720 align:center
Tyson thay đổi hẳn cuộc đời tôi.

00:23:19.800 --> 00:23:22.680 align:center
Tôi là bạn, là quản lý của anh ấy.

00:23:22.760 --> 00:23:25.320 align:center
Tôi cũng xem mình là bạn tâm giao của anh.

00:23:25.400 --> 00:23:27.840 align:center
Nhờ vậy, cuộc đời tôi sang trang mới
về tiền bạc.

00:23:27.920 --> 00:23:31.160 align:center
- Anh ấy trở lại! Tấn công!
- Rất vui được gặp, Tyson.

00:23:32.840 --> 00:23:35.800 align:center
Trong những người tôi từng gặp
trong làng quyền Anh,

00:23:35.880 --> 00:23:37.960 align:center
chưa ai có tài giải trí như anh ấy.

00:23:38.560 --> 00:23:41.200 align:center
Tôi muốn lên sân khấu và chiến đấu!

00:23:41.720 --> 00:23:43.160 align:center
Nào. Mau lên.

00:23:44.080 --> 00:23:45.760 align:center
- Hay lắm.
- Xong hả, Spencer?

00:23:45.840 --> 00:23:47.680 align:center
Ừ, chúng ta chỉ cần… Xong rồi.

00:23:48.200 --> 00:23:50.120 align:center
Tôi lên sân khấu đây. Đi nào.

00:23:50.200 --> 00:23:53.400 align:center
Tôi thích đến những nơi như Boxfest
với Tyson

00:23:53.480 --> 00:23:57.280 align:center
để mọi người không tiếp cận,
gieo rắc ý nghĩ vào đầu thằng bé.

00:23:57.360 --> 00:23:58.600 align:center
Bổn phận người cha.

00:23:58.680 --> 00:24:01.280 align:center
Tôi mà kệ thằng bé
thì đã không nói thế này.

00:24:01.360 --> 00:24:03.720 align:center
Nếu tôi ích kỷ, tham lam thì sẽ nói:

00:24:03.800 --> 00:24:06.520 align:center
"Nếu Tyson đấu,
mình có thể được lợi gì đó".

00:24:08.800 --> 00:24:10.360 align:center
Nhìn thôi cũng chán rồi.

00:24:11.680 --> 00:24:14.000 align:center
Đang rất phấn khích đây.

00:24:18.680 --> 00:24:22.680 align:center
Tyson!

00:24:28.840 --> 00:24:30.360 align:center
Đó chính là điều tôi nhớ.

00:24:30.440 --> 00:24:33.520 align:center
- Tôi đang định hỏi thế.
- Rất nhớ!

00:24:33.600 --> 00:24:35.120 align:center
Anh không nhớ sao?

00:24:35.720 --> 00:24:37.800 align:center
Có. Tôi nhớ chứ. Mỗi ngày.

00:24:37.880 --> 00:24:41.920 align:center
Mỗi sáng thức dậy đều nhớ.
Tôi đã xa nó bảy tháng.

00:24:42.000 --> 00:24:45.040 align:center
Tôi nhớ nó mỗi ngày, mỗi tháng. Mỗi ngày.

00:24:45.840 --> 00:24:50.200 align:center
Tôi hy vọng chuyện này
sẽ kích thích anh ấy làm gì đó lớn hơn.

00:24:50.280 --> 00:24:52.840 align:center
Tyson!

00:24:52.920 --> 00:24:56.080 align:center
Đây là phần đáng sợ này.

00:24:56.160 --> 00:24:58.320 align:center
Có quá nhiều người

00:24:58.960 --> 00:25:01.400 align:center
nói chuyện với Tyson, áp đảo tôi.

00:25:02.040 --> 00:25:03.400 align:center
Nào!

00:25:03.480 --> 00:25:06.000 align:center
Tôi muốn xem anh ấy đấu với Usyk
và đánh bại Usyk.

00:25:06.080 --> 00:25:09.600 align:center
Đó là điều tôi muốn thấy.
Có lẽ nhiều người khác cũng vậy.

00:25:10.200 --> 00:25:12.440 align:center
Tyson không thích nói với tôi
vì sợ về thực tại.

00:25:12.520 --> 00:25:14.040 align:center
Nghe này, dừng được rồi.

00:25:14.560 --> 00:25:16.080 align:center
Và năm sau,

00:25:16.160 --> 00:25:19.120 align:center
GK vĩ đại sẽ trở lại.

00:25:19.200 --> 00:25:20.960 align:center
Soán ngôi.

00:25:21.560 --> 00:25:22.600 align:center
Tyson!

00:25:22.680 --> 00:25:25.520 align:center
Theo tôi, anh ấy vẫn đủ sức.

00:25:25.600 --> 00:25:27.360 align:center
Anh ấy thừa đủ sức.

00:25:27.880 --> 00:25:30.160 align:center
Họ có thể khiến Tyson thấy mới như 21.

00:25:30.240 --> 00:25:31.920 align:center
Để làm gì? Mục đích là gì?

00:25:32.000 --> 00:25:34.040 align:center
Chỉ đang làm xấu di sản của mình.

00:25:34.120 --> 00:25:37.120 align:center
Chừng ba tuần nữa là tôi được 37 tuổi,

00:25:37.200 --> 00:25:39.240 align:center
nên tôi sẽ là tay đấm già nhất.

00:25:39.840 --> 00:25:40.720 align:center
Dừng lại đi.

00:25:40.800 --> 00:25:43.200 align:center
Nhưng mọi người cứ nhắm vào thằng bé.

00:25:43.720 --> 00:25:48.000 align:center
Tôi nghĩ mọi người hiểu lầm
là chúng tôi đang ép Tyson làm việc này.

00:25:48.080 --> 00:25:51.000 align:center
Chẳng ai ép được Tyson làm gì cả.

00:25:51.080 --> 00:25:52.320 align:center
Anh ấy là chính mình.

00:25:52.400 --> 00:25:54.240 align:center
Anh nói anh muốn Usyk.

00:25:54.320 --> 00:25:55.240 align:center
Đấu với Usyk.

00:25:56.080 --> 00:25:59.360 align:center
Vâng, đó chắc chắn là trận
tôi muốn đấu ở Wembley

00:25:59.440 --> 00:26:02.600 align:center
và lần này tôi sẽ đạt được điều mình muốn.

00:26:02.680 --> 00:26:05.160 align:center
- Tiến lên!
- Tyson!

00:26:05.800 --> 00:26:10.560 align:center
Xét về đầu óc, Tyson bệnh rất nặng.

00:26:12.080 --> 00:26:15.640 align:center
Công chúng không biết Tyson.
Muốn biết một người, phải biết quá khứ.

00:26:15.720 --> 00:26:18.680 align:center
Và những gì Tyson làm như một lời kêu cứu.

00:26:19.280 --> 00:26:21.200 align:center
Và mọi người phải để nó diễn ra.

00:26:21.720 --> 00:26:23.720 align:center
Phải để những cơn bột phát này diễn ra.

00:26:24.240 --> 00:26:25.520 align:center
Thật đáng tiếc,

00:26:25.600 --> 00:26:27.480 align:center
vì tôi biết nếu bố tôi bảo tôi,

00:26:27.560 --> 00:26:30.960 align:center
nhìn thẳng vào mắt tôi và nói:
"John, bỏ đi, dừng lại",

00:26:31.880 --> 00:26:33.200 align:center
tôi sẽ không để bố nhắc lại.

00:26:33.720 --> 00:26:36.320 align:center
Nhưng tiếc là ý kiến của tôi
không có trọng lượng.

00:26:36.920 --> 00:26:41.000 align:center
Và các bạn sẽ thấy tôi
trở lại võ đài vào năm 2026.

00:26:41.080 --> 00:26:44.760 align:center
Cho đến lúc đó, tạm biệt.
Chúa phù hộ cho các bạn.

00:26:45.400 --> 00:26:47.360 align:center
Trận đấu với Usyk sẽ cháy vé sau vài giờ.

00:26:47.440 --> 00:26:50.040 align:center
Mọi nhà tổ chức trên thế giới sẽ có mặt.

00:26:50.120 --> 00:26:52.800 align:center
Mọi siêu sao từ khắp thế giới sẽ đổ về.

00:26:52.880 --> 00:26:54.960 align:center
Mọi người sẽ tranh nhau tấm vé.

00:26:55.040 --> 00:26:59.040 align:center
Đó sẽ là sự kiện quyền Anh
hút khán giả nhất từ trước đến nay.

00:26:59.760 --> 00:27:00.680 align:center
Từ trước đến nay.

00:27:00.760 --> 00:27:03.840 align:center
- Đi thôi vì tôi muốn…
- Khi nào anh quay lại?

00:27:03.920 --> 00:27:05.280 align:center
- Sao, chán à?
- Phải.

00:27:05.360 --> 00:27:07.200 align:center
Ai mà biết? Đừng nóng vội.

00:27:07.280 --> 00:27:10.880 align:center
Có thể là năm sau.
Nếu có lời mời phù hợp, thì năm 2026.

00:27:10.960 --> 00:27:14.600 align:center
- Lời mời phù hợp là thế nào?
- AJ, Usyk, Dubois… Mấy người đó.

00:27:14.680 --> 00:27:17.440 align:center
Dù là gì, chỉ cần tôi hứng thú,
tôi sẽ quay lại.

00:27:17.520 --> 00:27:19.640 align:center
Nhưng nếu không, tôi vẫn giải nghệ.

00:27:20.240 --> 00:27:22.760 align:center
- Anh không đi thật à?
- Ừ, khỏi đi.

00:27:22.840 --> 00:27:25.160 align:center
- Đi với tôi đi mà.
- Tôi không thích.

00:27:25.240 --> 00:27:26.720 align:center
- Đưa vé tôi cho Dean.
- Chuẩn!

00:27:26.800 --> 00:27:30.080 align:center
- Quá xịn. Thấy chưa?
- Đó. Quá xịn. Đưa vé cho anh ấy.

00:27:30.160 --> 00:27:31.480 align:center
Thông minh nhỉ?

00:27:31.560 --> 00:27:33.360 align:center
- Thông minh lắm.
- Không hẳn.

00:27:33.440 --> 00:27:37.280 align:center
Tôi thích được chú ý,
nhưng tôi không muốn xem trận Usyk-Dubois.

00:27:37.360 --> 00:27:40.200 align:center
Tôi đến đó sẽ gây náo loạn,
sẽ cháy vé, nhiều người xem,

00:27:40.280 --> 00:27:42.760 align:center
đó là điều các nhà tổ chức muốn,
truyền hình muốn,

00:27:42.840 --> 00:27:44.280 align:center
nhưng tôi không muốn.

00:27:44.360 --> 00:27:45.200 align:center
Chào Paris.

00:27:46.120 --> 00:27:48.320 align:center
Anh đang ở dưới hầm. Sóng yếu.

00:27:48.400 --> 00:27:51.160 align:center
Anh vừa làm xong việc và sẽ về nhà ngay.

00:27:51.240 --> 00:27:54.920 align:center
Anh sẽ đi chuyến tàu sáu rưỡi.
Làm ấm giường cho anh nhé. Nào!

00:27:57.400 --> 00:27:59.840 align:center
<i>Oleksandr Usyk, Daniel Dubois</i>

00:27:59.920 --> 00:28:03.040 align:center
<i>tranh đai vô địch hạng nặng danh giá.</i>

00:28:03.120 --> 00:28:04.880 align:center
<i>Mọi danh hiệu đang bị đe doạ.</i>

00:28:05.640 --> 00:28:06.720 align:center
<i>Tuyệt vời!</i>

00:28:07.320 --> 00:28:12.120 align:center
<i>Oleksandr Usyk thể hiện tuyệt vời</i>
<i>trong hiệp mở màn ở Wembley.</i>

00:28:12.640 --> 00:28:14.640 align:center
Tôi vô cùng vui với Tyson.

00:28:14.720 --> 00:28:16.400 align:center
Anh ấy không đến gần võ đài.

00:28:16.480 --> 00:28:19.440 align:center
Anh ấy về nhà, nói: "Anh không vào đó".

00:28:19.520 --> 00:28:21.600 align:center
<i>Cú đấm tay phải mạnh từ Usyk.</i>

00:28:21.680 --> 00:28:25.360 align:center
Nhưng rồi anh ấy lao vào phòng khách
để bật tivi lên

00:28:25.440 --> 00:28:27.320 align:center
để không bỏ lỡ trận đấu.

00:28:27.400 --> 00:28:32.400 align:center
<i>Thiên tài quyền Anh hiện đại,</i>
<i>Oleksandr Usyk.</i>

00:28:32.480 --> 00:28:35.280 align:center
Anh ấy vẫn muốn xem, không bỏ qua được.

00:28:35.360 --> 00:28:38.880 align:center
<i>Một màn trình diễn tuyệt vời.</i>
<i>Một tuyên bố tuyệt vời.</i>

00:28:39.760 --> 00:28:42.040 align:center
Tyson đi chạy ngay sau trận đấu.

00:28:42.640 --> 00:28:45.120 align:center
Dù là Tyson thì việc đó cũng thật lạ.

00:28:45.200 --> 00:28:46.840 align:center
Tôi nghĩ nó đã ám ảnh anh ấy.

00:28:46.920 --> 00:28:49.400 align:center
Tôi nghĩ ý nghĩ: "Mình có thể không?"

00:28:49.480 --> 00:28:51.960 align:center
Ý nghĩ ấy đã ám ảnh anh ấy
sau khi xem Usyk đấu.

00:28:53.800 --> 00:28:57.880 align:center
Xin gửi lời chúc mừng đến Oleksandr Usyk.

00:28:58.400 --> 00:29:01.920 align:center
Đã có màn trình diễn tuyệt vời tối nay
trước Daniel Dubois.

00:29:06.080 --> 00:29:09.200 align:center
Tyson chạy trên đường,
điều đó khiến tôi lo lắng.

00:29:09.280 --> 00:29:12.520 align:center
Tyson đã xem họ đấu.
Đã xem Usyk hạ gục Dubois.

00:29:13.160 --> 00:29:15.080 align:center
Và tôi nghĩ: "Lại nữa rồi".

00:29:16.880 --> 00:29:18.040 align:center
<i>Tiếp theo là ai?</i>

00:29:18.560 --> 00:29:21.400 align:center
<i>Ồ, có lẽ là Tyson Fury.</i>

00:29:23.440 --> 00:29:27.360 align:center
Oleksandr Usyk biết
chỉ có một người đánh bại được anh ta.

00:29:27.880 --> 00:29:31.200 align:center
Tôi đã làm điều đó hai lần,
cả thế giới đều biết.

00:29:31.720 --> 00:29:34.800 align:center
Tôi đã chịu bất công cay đắng tột cùng,

00:29:35.320 --> 00:29:36.920 align:center
nhưng vẫn hiên ngang.

00:29:40.080 --> 00:29:43.680 align:center
Nếu tối đấy có người ngồi đó,
Tyson sẽ ký bất kỳ hợp đồng nào.

00:29:45.200 --> 00:29:48.000 align:center
Dù giá trị cả núi tiền hay không đồng nào.
Tyson là vậy.

00:29:48.080 --> 00:29:50.040 align:center
Phải luôn để mắt đến thằng bé.

00:29:52.840 --> 00:29:54.720 align:center
Tôi chịu được nhiều thứ, trừ chuyện đó.

00:29:58.000 --> 00:30:01.520 align:center
Tôi không lượn lờ
ở một trận đấu quyền Anh.

00:30:01.600 --> 00:30:03.320 align:center
Tôi ra đường chạy bộ.

00:30:03.920 --> 00:30:06.240 align:center
Nhưng tôi chạy tối nay.

00:30:06.760 --> 00:30:07.840 align:center
Tôi về nhà.

00:30:07.920 --> 00:30:11.800 align:center
Tôi đã làm xong việc và trở về,
tôi đầy uy tín.

00:30:14.920 --> 00:30:16.720 align:center
Tôi là chiến binh Sparta,

00:30:17.240 --> 00:30:21.800 align:center
dù ai nói gì,
tôi đã thắng những trận đấu đó.

00:30:21.880 --> 00:30:25.160 align:center
Đảm bảo, 100%,
chỉ một người đánh bại được anh ta.

00:30:25.240 --> 00:30:28.440 align:center
GK, luôn luôn là vậy. Tiến lên!

00:30:54.880 --> 00:30:58.560 align:center
Biên dịch: Bảo Dung
. Tiến lên!

