WEBVTT

00:00:09.600 --> 00:00:11.520 align:center
(อิสตันบูล)

00:00:15.320 --> 00:00:16.280 align:center
ไทสัน

00:00:17.440 --> 00:00:19.000 align:center
ผมมีอะไรจะบอก

00:00:19.080 --> 00:00:21.840 align:center
อย่าเสียเวลาเลย ลุยกันเถอะ!

00:00:24.160 --> 00:00:25.920 align:center
ผมอยากเจอกับเอเจ ใช่

00:00:26.000 --> 00:00:28.720 align:center
และอยากได้ยินเสียงร้องของเจ้ากระต่าย

00:00:28.800 --> 00:00:29.880 align:center
ผมรู้จักคุณดี

00:00:29.960 --> 00:00:34.080 align:center
ผมรู้ว่าในใจคุณ คุณรู้สึกชอบราชายิปซีเป็นพิเศษ

00:00:34.160 --> 00:00:35.240 align:center
แน่นอน

00:00:35.320 --> 00:00:37.440 align:center
เจอร์รี่ แม็กไกวร์ ขอดูเงินหน่อย

00:00:37.520 --> 00:00:39.040 align:center
คุณแขวนนวม

00:00:39.720 --> 00:00:42.200 align:center
แค่จนกว่าจะมีข้อเสนอที่คุณปฏิเสธไม่ได้

00:00:43.320 --> 00:00:46.080 align:center
(อยู่บ้านกับครอบครัวฟิวรี่)

00:00:53.440 --> 00:00:54.680 align:center
(มอร์คัมบ์)

00:00:56.880 --> 00:00:58.080 align:center
(หนึ่งสัปดาห์ก่อนหน้านี้)

00:00:59.600 --> 00:01:01.640 align:center
- เวเนซุเอลา
- คะ

00:01:01.720 --> 00:01:03.080 align:center
อยากดื่มชาสักถ้วยไหม

00:01:03.840 --> 00:01:04.720 align:center
ไม่ค่ะ

00:01:04.800 --> 00:01:06.120 align:center
ดื่มกาแฟกับฉันไหม ไทส์

00:01:06.200 --> 00:01:07.320 align:center
- ครับ
- หนูจะดื่มกาแฟ

00:01:07.400 --> 00:01:09.040 align:center
- อยากดื่มกาแฟเหรอ
- ค่ะแม่

00:01:09.120 --> 00:01:11.160 align:center
- ไปดูแข่งม้าที่ยอร์กเป็นไงบ้าง
- ดีค่ะ

00:01:11.680 --> 00:01:12.640 align:center
ดีมากเลย

00:01:12.720 --> 00:01:14.320 align:center
หนูได้นั่งที่นั่งพิเศษ

00:01:14.400 --> 00:01:17.240 align:center
การได้นั่งที่นั่งพิเศษมันเป็นอะไรที่พิเศษ
รู้ใช่ไหมลูก

00:01:17.320 --> 00:01:18.960 align:center
- ไม่ใช่ทุกคนจะได้นั่ง
- ค่ะ หนูรู้ แต่…

00:01:19.880 --> 00:01:21.760 align:center
- มีปัญหาอะไรเหรอคะ
- ปารีส!

00:01:21.840 --> 00:01:23.040 align:center
- อะไรคะ
- มานี่หน่อย

00:01:24.120 --> 00:01:25.440 align:center
ทำไมฉันถึงรู้สึกกังวล

00:01:27.080 --> 00:01:29.520 align:center
กางเกงขาดเหรอ เดี๋ยวฉันจะเย็บให้

00:01:29.600 --> 00:01:32.720 align:center
เย็บตอนนี้ได้ไหม ผมอยากใส่กางเกงตัวนี้

00:01:33.240 --> 00:01:34.440 align:center
ชาวยิปซีมีขนบธรรมเนียม

00:01:34.520 --> 00:01:38.720 align:center
สำหรับเรา เรามีบทบาทที่ชัดเจนมากในชีวิต

00:01:39.400 --> 00:01:41.040 align:center
ไทสันเป็นนักธุรกิจที่ฉลาด

00:01:41.120 --> 00:01:43.120 align:center
และงานของฉันก็คือครอบครัว

00:01:43.200 --> 00:01:45.360 align:center
นี่คือสิ่งที่เราทำ นี่คือวิถีของเรา

00:01:45.880 --> 00:01:48.480 align:center
คุณซื้อกางเกงตัวใหม่ก็ได้นี่

00:01:48.560 --> 00:01:51.240 align:center
- ฉันรู้ว่าคุณชอบตัวนี้…
- ทำไมทุกอย่างต้องเกี่ยวกับซื้อโน่นนี่ได้

00:01:51.320 --> 00:01:54.760 align:center
ผมซื้อปราสาทก็ได้
แต่ผมไม่อยากอยู่ในปราสาท ใช่ไหม

00:01:54.840 --> 00:01:57.520 align:center
- ตอนนี้คุณก็อยู่ในปราสาท
- มันไม่เกี่ยวกับการซื้อโน่นนี่ได้

00:01:57.600 --> 00:02:00.400 align:center
- ฉันจะบอกให้นะว่า…
- ผมชอบกางเกงตัวนี้

00:02:00.480 --> 00:02:03.560 align:center
ฉันเย็บมันหกครั้งแล้ว คุณทำเป้าขาดตลอด

00:02:03.640 --> 00:02:06.200 align:center
- มันยังเป็นกางเกงที่ดี
- ไม่ดี เป้าขาดตลอด

00:02:06.280 --> 00:02:07.600 align:center
กางเกงตัวนี้ดี

00:02:07.680 --> 00:02:09.680 align:center
ถ้าคุณต้องเย็บมัน แล้วไง

00:02:09.760 --> 00:02:12.320 align:center
คนสมัยก่อนเย็บผ้าทุกวัน

00:02:12.400 --> 00:02:16.440 align:center
ผมไม่ใช่พวกใช้เงินสุรุ่ยสุร่าย
ผมซื้อของถูกๆ ที่ร้านแอสด้า ให้ตายสิ

00:02:16.520 --> 00:02:19.640 align:center
- ดูสิ คุณเย็บได้ดีมาก
- เรียบร้อย เป้าไม่มีรูแล้ว

00:02:19.720 --> 00:02:22.640 align:center
ผมชอบการต่อรอง
ไม่ว่าจะ 50 เพนนีหรือ 50 ล้าน

00:02:22.720 --> 00:02:25.640 align:center
ผมว่ามันเป็นส่วนหนึ่งของผม
การเจรจาต่อรองอย่างมีเล่ห์เหลี่ยม

00:02:25.720 --> 00:02:28.240 align:center
เธอทำได้ดีมาก น่าชื่นชม

00:02:28.320 --> 00:02:31.200 align:center
- ใส่ได้อีกหกเดือน
- ผมชื่นชมผู้หญิงที่…

00:02:31.280 --> 00:02:33.320 align:center
ดูไม่ออกเลยว่าเย็บมา

00:02:33.400 --> 00:02:34.920 align:center
ไม่น่าเชื่อเลย

00:02:36.160 --> 00:02:38.320 align:center
ทำแบบนั้นอีก มันขาดแน่ เดี๋ยวก็ขาดหรอก

00:02:38.400 --> 00:02:40.240 align:center
คุณก็จะเย็บให้ใหม่ ใช่ไหม

00:02:48.840 --> 00:02:51.320 align:center
(ยิมของไทสัน)

00:02:51.400 --> 00:02:52.520 align:center
เอาละ หนุ่มๆ วันนี้

00:02:52.600 --> 00:02:56.800 align:center
การฝึกซ้อมวันนี้จะเป็นการชกเป้าสี่ยก

00:02:56.880 --> 00:03:00.600 align:center
- เอาละ ตั้งเวลาเลย รีเซ็ตมัน
- พรินซ์ ตั้งเวลา

00:03:00.680 --> 00:03:02.720 align:center
ตั้งเวลาใหม่ อย่ามัวแต่เล่น

00:03:02.800 --> 00:03:06.440 align:center
จอห์นบอยไม่กลับบ้านตั้งแต่กลับจากสกอตแลนด์
เขาอยากเป็นนักมวยเหมือนพรินซ์

00:03:06.520 --> 00:03:08.880 align:center
ฉะนั้นการฝึกพวกเขาด้วยกัน
จึงสมเหตุสมผลกว่าเยอะ

00:03:08.960 --> 00:03:11.520 align:center
พวกเขาช่วยกันพัฒนาฝีมือ
พวกเขาเป็นแรงผลักดันให้กัน

00:03:11.600 --> 00:03:14.040 align:center
และมีการแข่งขันกันสูงมากระหว่างพวกเขา

00:03:15.760 --> 00:03:16.640 align:center
นั่นแหละ

00:03:18.840 --> 00:03:21.840 align:center
เริ่มและจบเสมอ
จบด้วยการแย็บหลังจากทุกอย่าง

00:03:21.920 --> 00:03:23.000 align:center
ครับ

00:03:24.360 --> 00:03:27.920 align:center
ผมเรียนรู้กับคนที่เก่งที่สุด
พ่อผมเอง และผมอยากเก่งขึ้น

00:03:28.000 --> 00:03:28.840 align:center
โว้ว!

00:03:30.240 --> 00:03:32.360 align:center
เย้! รู้สึกถึงมันไหม

00:03:33.400 --> 00:03:37.560 align:center
จอห์นบอยไม่มีวันเก่งเท่าผม
แต่ก็หวังว่าจะเป็นอย่างนั้น

00:03:37.640 --> 00:03:39.160 align:center
เขาอาจจะเก่งรองจากผม

00:03:39.880 --> 00:03:40.880 align:center
แย็บสองที

00:03:41.560 --> 00:03:44.000 align:center
- ไม่ โอย ไม่ได้เรื่อง
- อะไรนะ

00:03:44.080 --> 00:03:45.600 align:center
ดัน ดัน

00:03:45.680 --> 00:03:47.520 align:center
- ปัง ปัง ปัง ปัง
- ครับ

00:03:47.600 --> 00:03:49.400 align:center
- ครับ
- โอเคนะ ชก

00:03:49.920 --> 00:03:52.880 align:center
พวกเขามีพรสวรรค์ติดตัวมา
แต่สิ่งอื่นๆ ที่มากับมัน

00:03:52.960 --> 00:03:56.000 align:center
ความมุ่งมั่น ความทุ่มเท ความตั้งใจ

00:03:56.080 --> 00:03:58.720 align:center
ทุกอย่างนั้นจะต้องฝึกฝน

00:03:58.800 --> 00:04:02.280 align:center
มาเร็ว นาฬิกานั่นไม่ใช่เพื่อนลูก พ่อต่างหาก

00:04:02.360 --> 00:04:05.200 align:center
เร็วเข้า อยากแพ้หรืออยากชนะ

00:04:05.280 --> 00:04:07.200 align:center
อยากชนะหรืออยากแพ้ ชกเร็ว

00:04:07.800 --> 00:04:09.000 align:center
เร็วเข้า ชกมา

00:04:09.080 --> 00:04:11.560 align:center
หนึ่ง สอง สาม พลัง!

00:04:12.200 --> 00:04:13.680 align:center
เฮ่!

00:04:13.760 --> 00:04:15.880 align:center
เก่งมาก หนุ่มๆ ยกนี้ชกได้ดี

00:04:17.040 --> 00:04:19.400 align:center
- ยังคิดว่าตัวเองฝีมือดีพออยู่ไหม
- แน่นอน

00:04:19.480 --> 00:04:22.040 align:center
- การชกมวยไม่ง่าย ชีวิตก็ไม่ง่าย ใช่ไหม
- ครับ

00:04:22.120 --> 00:04:24.600 align:center
มองนาฬิกานั่นบ่อยแค่ไหนก็ได้ มันไม่เคยง่ายขึ้น

00:04:24.680 --> 00:04:26.920 align:center
แม้แต่ในระดับฉัน มันก็ไม่เคยง่ายขึ้น

00:04:27.560 --> 00:04:30.440 align:center
แค่พยายามต่อไป ไม่ว่ายังไง อย่ายอมแพ้

00:04:30.520 --> 00:04:33.240 align:center
นายก็เห็นบนสังเวียนแล้ว
เซ ล้ม ฉันเคยยอมแพ้ไหม

00:04:33.320 --> 00:04:34.280 align:center
- ไม่เคย
- ไม่เคย

00:04:34.360 --> 00:04:36.120 align:center
- ฉันจะยอมแพ้ไหม
- คงไม่ยอม

00:04:36.760 --> 00:04:37.680 align:center
คงไม่ยอม

00:04:38.760 --> 00:04:41.760 align:center
ถ้าผมขึ้นชกเองไม่ได้ นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดรองลงมา

00:04:41.840 --> 00:04:44.080 align:center
ตอนนี้ผมใช้ชีวิตผ่านเด็กๆ

00:04:44.160 --> 00:04:48.160 align:center
เก็บกระป๋องไปทิ้งในถังขยะ
ห้ามทำยิมฉันรกเลอะเทอะ ขอร้อง

00:04:48.240 --> 00:04:50.520 align:center
แต่การฝึกซ้อมไม่เหมือนการชกจริง

00:04:50.600 --> 00:04:53.560 align:center
มันช่วยให้หายอยากไหม ช่วยให้ผม…
ผมไม่แน่ใจ

00:04:53.640 --> 00:04:55.520 align:center
เพราะผมเป็นนักมวยตลอดกาล

00:04:55.600 --> 00:04:56.840 align:center
นั่นคือสิ่งที่พิเศษ

00:04:56.920 --> 00:04:59.640 align:center
มันแทบจะเป็นอะไรที่โรแมนติก
มันพิเศษขนาดนั้นเลย

00:05:11.400 --> 00:05:14.520 align:center
เราสายแล้ว เราสายตลอด แต่วันนี้เราสายแล้ว

00:05:14.600 --> 00:05:15.840 align:center
ไอศกรีม!

00:05:16.720 --> 00:05:18.600 align:center
ถ้าคุณอยากพูดถึงความน่ารำคาญ

00:05:18.680 --> 00:05:21.360 align:center
มีครอบครัวใหญ่ๆ สิคะ
แล้วคุณจะเห็นความน่ารำคาญ

00:05:22.040 --> 00:05:24.280 align:center
หนาว

00:05:24.360 --> 00:05:26.120 align:center
นี่ เอาเสื้อกันหนาวไปด้วย

00:05:27.840 --> 00:05:30.200 align:center
นี่ หยุด!

00:05:30.280 --> 00:05:32.480 align:center
บางครั้งแม่ผมก็เข้มงวด

00:05:33.080 --> 00:05:34.560 align:center
ผมเลียนแบบได้ไหม

00:05:34.640 --> 00:05:37.600 align:center
แม่จะตะโกนใส่ผมแบบนี้ "เข้าห้องไป!"

00:05:37.680 --> 00:05:40.080 align:center
- ออกไป
- ออกไป!

00:05:40.160 --> 00:05:44.040 align:center
ผมโดนแม่ตะโกนใส่บ่อยมาก
เพราะผมเป็นเด็กดื้อ

00:05:44.120 --> 00:05:46.400 align:center
วันนี้มีเค้กลดราคา

00:05:46.480 --> 00:05:47.960 align:center
- ลูกอยากได้เงินเหรอ
- ครับ

00:05:48.040 --> 00:05:49.360 align:center
แม่จะไปหยิบเหรียญมาให้

00:05:49.960 --> 00:05:52.320 align:center
เอาละ ได้เวลาเก็บของลงกระเป๋าแล้ว

00:05:52.400 --> 00:05:55.000 align:center
ทริปนี้คือการไปหาเงิน

00:05:55.080 --> 00:05:58.400 align:center
เป็นงานของสมาคมมวยที่ชื่อว่าไอบีเอ

00:05:58.920 --> 00:06:00.880 align:center
ผมคิดว่ามันเป็นงานประชาสัมพันธ์

00:06:00.960 --> 00:06:04.040 align:center
ไปปรากฏตัว แจกลายเซ็นนิดหน่อย

00:06:04.120 --> 00:06:05.440 align:center
ผมจะได้กินอาหารฟรี

00:06:05.520 --> 00:06:07.400 align:center
นี่แหละสิ่งที่ผมทำทุกวันนี้

00:06:07.960 --> 00:06:11.960 align:center
ก็เหมือนเดิม ราชายิปซีคือคนที่ทำให้คนดูพอใจ

00:06:12.040 --> 00:06:13.360 align:center
พวกเขาพาเจ้านายใหญ่มา

00:06:13.440 --> 00:06:17.960 align:center
ความจริงคือ ผมเห็นช่องว่าง ความน่าเบื่อ
ความว่างเปล่าในวงการมวยถ้าไม่มีผม

00:06:18.040 --> 00:06:21.680 align:center
คุณมีโจชัว เอ.
เขาไม่ใช่คนที่น่าตื่นเต้นที่สุดในโลก

00:06:21.760 --> 00:06:24.240 align:center
อูซิกพูดไม่ถึงสามคำนอกจาก "สวัสดี เดเร็ก"

00:06:24.320 --> 00:06:27.080 align:center
วงการมวยตายสนิทถ้าไม่มีไทสัน ฟิวรี่

00:06:27.160 --> 00:06:28.640 align:center
ถ้าจะแถลงข่าว

00:06:28.720 --> 00:06:31.720 align:center
ก็ต้องใส่ชุดราชายิปซีตัวใหญ่ๆ ไปเลย

00:06:31.800 --> 00:06:35.240 align:center
ชุดสามชิ้น ราชายิปซี
เผื่อพวกเขาลืมว่าผมเป็นใคร

00:06:35.320 --> 00:06:38.360 align:center
หวังว่ากางเกง…
ใช่ มันอยู่ในนี้ นั่นจะทำให้ผมดูดีมาก

00:06:38.880 --> 00:06:41.240 align:center
ไม่ใส่เสื้อ ไม่ใส่เสื้อสำหรับงานนี้

00:06:41.760 --> 00:06:46.040 align:center
เพื่อให้พวกเขาได้เห็นออร่าทั้งหมด
เข้าใจไหม เห็นด้านหน้าเต็มๆ

00:06:47.120 --> 00:06:50.240 align:center
ตั้งแต่ผมแขวนนวม
นี่เป็นงานอีเวนต์มวยงานแรกที่ผมไป

00:06:50.320 --> 00:06:53.320 align:center
เพราะความยั่วยวนมันยากที่จะหักห้ามใจ

00:06:53.400 --> 00:06:57.560 align:center
ยิ่งผมใช้เวลาอยู่กับมันมากเท่าไหร่
ผมก็ยิ่งอยากกลับไปมากเท่านั้น

00:06:57.640 --> 00:07:01.080 align:center
มันเป็นสิ่งที่ไม่มีวันหายไป
จากคนที่เคยมีส่วนร่วมกับมัน

00:07:01.880 --> 00:07:03.160 align:center
ไม่ว่าเราจะทำอะไร

00:07:03.240 --> 00:07:06.640 align:center
มันมีเสียงในหัวบอกว่า
"ฉันยังทำได้ ฉันยังมีฝีมืออยู่"

00:07:06.720 --> 00:07:09.400 align:center
เพราะไม่มีอะไรเหมือนการชกที่ดุเดือด

00:07:10.120 --> 00:07:13.640 align:center
ผมเจอชุดสูทที่เด่นมากที่จะทำให้ผมเป็นจุดสนใจ

00:07:13.720 --> 00:07:16.360 align:center
เผื่อมีใครปากดีตอนผมอยู่ที่นั่น

00:07:16.880 --> 00:07:18.040 align:center
- อะไร…
- ได้โขกหน้าคน

00:07:18.120 --> 00:07:19.800 align:center
ที่คุณจะไปนี่งานอะไรคะ

00:07:19.880 --> 00:07:21.240 align:center
งานอีเวนต์มวยอะไรสักอย่าง

00:07:21.320 --> 00:07:22.440 align:center
ที่ไหนเหรอ

00:07:22.520 --> 00:07:23.520 align:center
คอนสแตนติโนเปิล

00:07:24.480 --> 00:07:28.920 align:center
- นึกว่าคุณจะไปอิสตันบูลซะอีก
- ใช่ มันเคยเป็นคอนสแตนติโนเปิล

00:07:29.000 --> 00:07:31.040 align:center
พ่อ!

00:07:31.120 --> 00:07:34.320 align:center
ตอนนี้คุณแขวนนวมแล้ว แต่ดูเหมือนจะงานยุ่ง

00:07:34.400 --> 00:07:36.680 align:center
มากกว่าตอนที่คุณยังชกมวยอยู่ซะอีก

00:07:36.760 --> 00:07:39.560 align:center
ผมงานยุ่งกว่าเดิม เห็นชัดว่าผมทำตัวให้ยุ่งไว้

00:07:39.640 --> 00:07:43.280 align:center
แต่ผมก็อาจจะกลับเข้าค่ายมวย
เพื่อชกอีกสักสองสามไฟต์ ก็เลย…

00:07:44.280 --> 00:07:45.840 align:center
คุณจะกลับไปชกอีกไม่ได้

00:07:46.800 --> 00:07:49.080 align:center
ใจผมยังเรียกร้องให้กลับไปชกมวย

00:07:49.600 --> 00:07:53.240 align:center
ผมอยู่ในสภาวะจิตใจ
ที่ไม่คิดว่าตัวเองอายุ 37 อีกแล้ว

00:07:53.320 --> 00:07:56.240 align:center
เหมือนกับที่ผมไม่เคยจำได้ว่าตัวเองหัวล้าน

00:07:57.120 --> 00:08:00.440 align:center
ผมจำไม่… ผมไม่คิดว่าตัวเองเป็นคนหัวล้าน

00:08:00.520 --> 00:08:04.200 align:center
ผมยังคิดว่า
ตัวเองผมหยิกเป็นลอนเหมือนตอนเด็กๆ

00:08:04.280 --> 00:08:06.680 align:center
ถ้าคุณคิดจะกลับไปชกมวยจริงๆ

00:08:06.760 --> 00:08:08.720 align:center
นั่นคือเหตุผลที่คุณจะไปงานอีเวนต์มวยเหรอ

00:08:08.800 --> 00:08:11.400 align:center
ไม่ใช่ ไม่เกี่ยวอะไรกับที่นั่น
ผมไปทำงานต่างหาก

00:08:11.480 --> 00:08:13.760 align:center
ผมได้ค่าจ้างให้ไปทำงาน เป็นงานประชาสัมพันธ์

00:08:13.840 --> 00:08:17.000 align:center
งั้นคุณจะไม่ได้ไปประกาศว่าคุณจะชกมวยใช่ไหม

00:08:17.080 --> 00:08:19.160 align:center
เปล่า ไม่ใช่เลย ผมจะทำแบบนั้นทำไม

00:08:19.240 --> 00:08:22.240 align:center
เพราะคุณต้องคิดให้ดีๆ เกี่ยวกับการพูดคุยครั้งนี้

00:08:22.320 --> 00:08:25.240 align:center
เพราะพูดจริงๆ นะ
อาชีพชกมวยของคุณมันจบสิ้นแล้ว

00:08:25.320 --> 00:08:28.920 align:center
ชีวิตกับไทสันก็เป็นแบบนี้แหละ
คุณไม่มีทางรู้ว่าจะเจออะไร

00:08:29.000 --> 00:08:32.040 align:center
และเมื่อไทสันมีความคิดสุดบรรเจิดแบบนี้

00:08:32.120 --> 00:08:35.720 align:center
เหมือนพูดกับหัวหลักหัวตอ มันไม่เข้าหัวเขาเลย

00:08:35.800 --> 00:08:39.160 align:center
นี่เป็นความคิดอย่างหนึ่ง
ที่ผุดขึ้นมาในหัวคุณหรือเปล่า

00:08:39.240 --> 00:08:40.720 align:center
ใช่

00:08:40.800 --> 00:08:43.000 align:center
นี่ไม่ใช่เรื่องที่วางแผนไว้เหรอ

00:08:43.080 --> 00:08:45.120 align:center
ชีวิตผมไม่เคยมีการวางแผนเลย

00:08:45.200 --> 00:08:48.760 align:center
หวังว่านี่คงเป็นแค่
หนึ่งในความคิดเพี้ยนๆ ของไทสัน

00:08:49.400 --> 00:08:50.480 align:center
- เดินทางปลอดภัย
- ไว้เจอกัน

00:08:50.560 --> 00:08:53.400 align:center
เหมือนตอนที่ไทสันอยากซื้อ
เฮลิคอปเตอร์หรือเครื่องบิน

00:08:53.480 --> 00:08:54.640 align:center
หรือเรียนขับเครื่องบิน

00:08:54.720 --> 00:08:57.600 align:center
เขาอาจจะเลิกสนใจมัน
เร็วพอๆ กับที่เขาคิดถึงมัน

00:09:01.080 --> 00:09:02.880 align:center
(สนามบินนานาชาติแมนเชสเตอร์)

00:09:07.920 --> 00:09:10.400 align:center
โอ้ ทุกครั้งที่ผมเห็นพวกคุณ นักธุรกิจ

00:09:10.480 --> 00:09:13.840 align:center
โทรศัพท์ โทรศัพท์ โทรศัพท์
กลับมาอยู่ในโลกแห่งความจริงเถอะ

00:09:13.920 --> 00:09:15.880 align:center
(สเปนเซอร์ ผู้จัดการของไทสัน)

00:09:15.960 --> 00:09:17.520 align:center
(เจมส์ หัวหน้าทีมปฏิบัติการ)

00:09:17.600 --> 00:09:20.080 align:center
ใครตื่นเต้นบ้างที่จะได้ไปคอนสแตนติโนเปิล

00:09:20.160 --> 00:09:22.400 align:center
ผมตั้งตารอเลย มันต้องดีแน่ๆ ว่าไหม

00:09:22.480 --> 00:09:24.280 align:center
คุณไม่ต้องทำงานหนักหรอก ไทส์

00:09:24.360 --> 00:09:27.360 align:center
- เราเข้าไป เราออกมา เราอยู่บ้าน
- โยกย้ายไปมาสนุกสนาน

00:09:27.440 --> 00:09:31.240 align:center
และระหว่างนั้น เราจะได้เจอคนมากมาย
และสร้างเครือข่ายเยอะมาก

00:09:31.320 --> 00:09:33.360 align:center
- ผมจะลองหยั่งเชิงดู
- ใช่

00:09:33.880 --> 00:09:35.600 align:center
เพื่อได้ขึ้นชกครั้งใหญ่ๆ

00:09:35.680 --> 00:09:37.400 align:center
ใช่ แต่เราคุยเรื่องนี้กันแล้ว

00:09:37.480 --> 00:09:40.400 align:center
คุณบอกว่า "ไม่รู้ว่าจะอยากทำมันอีกหรือเปล่า"

00:09:40.480 --> 00:09:41.440 align:center
ก็จริง

00:09:41.520 --> 00:09:46.440 align:center
งั้นนี่คือ… ไทสันวันนี้ คุณจะทำมันอีกเหรอ

00:09:46.520 --> 00:09:48.280 align:center
หรือแค่แกล้งให้ผมรำคาญเล่น

00:09:48.800 --> 00:09:50.520 align:center
ชีวิตหลังแขวนนวมมันก็ดีนะ

00:09:50.600 --> 00:09:54.120 align:center
ผมเดินทางรอบโลกได้
ทำงานที่โน่นที่นี่สองสามงาน ได้เงิน

00:09:54.200 --> 00:09:56.760 align:center
ไปเที่ยวพักผ่อนวันหยุด
ดื่มเบียร์ได้ตามใจชอบ อะไรก็แล้วแต่

00:09:56.840 --> 00:09:59.720 align:center
แต่ผมก็ยังไม่แก่ขนาดนั้น เข้าใจไหม

00:09:59.800 --> 00:10:02.560 align:center
ผมคิดว่าชีวิตผมยังมีไฟเหลืออีกเยอะ

00:10:02.640 --> 00:10:07.640 align:center
งานของผมที่ทำร่วมกับไทสันคือ
การทำข้อตกลง เป็นนายหน้าจัดไฟต์การชก

00:10:07.720 --> 00:10:11.240 align:center
ไม่มีวันไหนที่ผมไม่วิ่งเต้นหางานให้เขา

00:10:11.320 --> 00:10:13.680 align:center
เราเป็นนักธุรกิจ และเราอยากทำธุรกิจ

00:10:13.760 --> 00:10:15.600 align:center
นี่คือเครื่องบินเจ็ตลำเล็กของเราใช่ไหม

00:10:15.680 --> 00:10:17.800 align:center
อย่าพูดว่าลำเล็กสิ

00:10:17.880 --> 00:10:20.080 align:center
ถ้าเขาจะเลิกแขวนนวมจริงๆ

00:10:20.160 --> 00:10:23.400 align:center
ผมก็พร้อมสนับสนุนทุกอย่างที่เขาอยากทำ

00:10:23.480 --> 00:10:25.920 align:center
ไม่ว่าจะกลับมาชกมวย

00:10:26.000 --> 00:10:29.560 align:center
หรือว่ายน้ำในแม่น้ำไนล์ที่เต็มไปด้วยจระเข้
ก็ไม่สำคัญ

00:10:29.640 --> 00:10:34.760 align:center
ถ้าเขาอยากทำอะไร ไม่มีอะไรขวางเขาได้

00:10:38.520 --> 00:10:39.760 align:center
ไปกันเถอะ

00:10:41.720 --> 00:10:43.280 align:center
พร้อมแล้วเพื่อน

00:10:43.360 --> 00:10:44.720 align:center
เร็วเข้า ขึ้นเครื่องเลย

00:10:44.800 --> 00:10:46.400 align:center
อิสตันบูล เรามาแล้ว

00:10:49.040 --> 00:10:52.040 align:center
ไทสันเป็นคนเจ้าเล่ห์

00:10:54.160 --> 00:10:56.200 align:center
เจ้าเล่ห์ที่คิดเรื่องนี้ไว้ในหัวแล้ว

00:10:56.280 --> 00:11:00.600 align:center
และเขาสามารถอยู่ในสภาพแวดล้อม

00:11:00.680 --> 00:11:03.040 align:center
ที่ทุกคนผลักดันให้เขาอยากทำสิ่งนี้ได้

00:11:03.800 --> 00:11:06.080 align:center
มันโอเคสำหรับแฟนมวย

00:11:06.160 --> 00:11:09.600 align:center
และทุกคน "โอ้ ดีเลย เยี่ยมมาก ชกมวยต่อไป"

00:11:09.680 --> 00:11:13.920 align:center
ทุกคนอยากให้เขาชกมวยต่อไป
แต่เขาอาจจะเจ็บตัวได้

00:11:14.000 --> 00:11:16.040 align:center
เพื่ออะไร โอ้ ได้เงินก้อนโต

00:11:16.120 --> 00:11:18.680 align:center
เขาไม่ได้อยากได้เงิน มันไม่เกี่ยวกับเงิน

00:11:18.760 --> 00:11:20.120 align:center
เขาติดการชกมวย

00:11:20.200 --> 00:11:25.360 align:center
เขาต้องคิดถึงครอบครัว
ภรรยา ลูกๆ พี่น้อง พ่อเขา

00:11:25.440 --> 00:11:28.840 align:center
ทุกคนที่บอกเขาว่า
"ไม่นะ อย่าชกเลย คุณทำมามากพอแล้ว"

00:11:28.920 --> 00:11:30.080 align:center
เขาควรฟัง

00:11:30.920 --> 00:11:32.680 align:center
ความคิดนี้อาจเปลี่ยนได้ในสองวินาที

00:11:32.760 --> 00:11:35.000 align:center
นี่อาจเป็นเรื่องไร้สาระ ปั่นหัวกันก็ได้

00:11:37.120 --> 00:11:39.760 align:center
ให้ตายสิ เหมือนซีซั่นแรกเลย ว่าไหม

00:11:40.320 --> 00:11:42.120 align:center
"ผมแขวนนวมแล้ว" "ผมยังไม่แขวนนวม"

00:11:43.440 --> 00:11:46.000 align:center
ขอร้องเถอะ คนโง่เง่า

00:11:47.480 --> 00:11:48.800 align:center
เขามันงี่เง่า ว่าไหม

00:12:07.160 --> 00:12:10.080 align:center
- นี่ไง เขามาแล้ว สวัสดี คุณฟิวรี่
- อโลฮ่า!

00:12:11.040 --> 00:12:13.680 align:center
คุณคาดหวังอะไรกับทัวร์นาเมนต์พรุ่งนี้

00:12:13.760 --> 00:12:16.480 align:center
ผมคาดหวังการชกที่ดี การแสดงที่ยอดเยี่ยม

00:12:16.560 --> 00:12:18.680 align:center
ความบันเทิงมากมาย และช่วงเวลาที่ดีๆ

00:12:18.760 --> 00:12:23.240 align:center
สวัสดีครับ ยินดีที่ได้เจอ

00:12:23.320 --> 00:12:27.400 align:center
มันไม่มีอะไรนอกจากสื่อมารุมล้อม
สัมภาษณ์แล้วสัมภาษณ์อีก

00:12:27.480 --> 00:12:30.840 align:center
มีสื่อมากมายตามไอ้งั่งคนนี้ไปทุกที่

00:12:30.920 --> 00:12:33.720 align:center
ผมรู้ดี แฟนๆ ยังรักราชายิปซีอยู่

00:12:33.800 --> 00:12:37.960 align:center
ไทสัน ฟิวรี่!

00:12:40.880 --> 00:12:43.920 align:center
ไม่ว่าจะชกหรือไม่ชก ผมก็ได้รับการปฏิบัติแบบนี้

00:12:44.000 --> 00:12:45.080 align:center
ผมสั่งให้เป็นแบบนี้

00:12:45.160 --> 00:12:46.960 align:center
- สวัสดีครับ
- ซูเปอร์สตาร์ในจีน

00:12:47.040 --> 00:12:49.520 align:center
- ขอบคุณครับ
- นักมวยจีนหลายคน…

00:12:49.600 --> 00:12:51.400 align:center
ขอบคุณครับ

00:12:51.920 --> 00:12:55.960 align:center
ขนาดตัวของผม ความสำเร็จในสิ่งที่ผมทำ
บุคลิกที่มีเสน่ห์

00:12:56.040 --> 00:12:57.360 align:center
สวัสดีครับ

00:12:57.880 --> 00:13:00.120 align:center
นี่คือสิ่งที่ผมรัก และนี่คือสิ่งที่ผมทำ

00:13:00.720 --> 00:13:03.120 align:center
ว้าว ผมจะไม่เข้าไปในนั้นหรอก

00:13:03.200 --> 00:13:04.360 align:center
ดึงไปข้างหลัง

00:13:05.520 --> 00:13:08.080 align:center
มันเป็นเรื่องที่ยากที่สุดในโลกที่จะปล่อยวาง

00:13:08.600 --> 00:13:10.520 align:center
การเป็นจุดสนใจ

00:13:11.120 --> 00:13:12.360 align:center
ดูเป็นไงบ้าง

00:13:12.440 --> 00:13:14.600 align:center
สุดยอดมาก บอกตรงๆ ไทสัน

00:13:14.680 --> 00:13:18.240 align:center
และก็ไม่มีอะไร ไม่มีทีวี ไม่มีหนัง
ไม่มีอะไรมาเทียบได้

00:13:18.320 --> 00:13:21.520 align:center
อะไรแบบนี้ทำให้ผมคิดถึงกีฬามากขึ้น

00:13:21.600 --> 00:13:22.640 align:center
ไหนดูซิ

00:13:23.920 --> 00:13:25.920 align:center
ผมดูเหมือนไอ้งั่งเลย

00:13:31.720 --> 00:13:33.640 align:center
วาเลนเซีย อาธีน่า เร็วเข้า

00:13:33.720 --> 00:13:35.720 align:center
ออกไปข้างนอกแป๊บนึง ออกไป

00:13:35.800 --> 00:13:38.080 align:center
ออกไป ไปนั่งที่โซฟา

00:13:41.600 --> 00:13:42.440 align:center
พร้อมไหม

00:13:42.520 --> 00:13:44.680 align:center
(อโดนิส อายุหกขวบ)

00:13:44.760 --> 00:13:46.000 align:center
(อาธีน่า อายุสามขวบ)

00:13:46.080 --> 00:13:47.520 align:center
ขณะที่ไทสันออกไปสนุกสนาน

00:13:47.600 --> 00:13:50.560 align:center
ฉันก็ต้องอยู่ที่นี่และดูแลบ้าน

00:13:50.640 --> 00:13:52.240 align:center
ตอนนี้มันยังร้อนเกินไป

00:13:52.320 --> 00:13:56.280 align:center
ฉันว่าไทสันไม่รู้หรอกว่าทุกๆ วันฉันทำอะไร

00:13:57.280 --> 00:13:58.520 align:center
โอ้ ดีจัง

00:13:58.600 --> 00:14:01.160 align:center
ถ้าฉันจดทุกอย่างลงบนกระดาษ

00:14:01.240 --> 00:14:04.000 align:center
งานเล็กๆ น้อยๆ ทุกอย่างที่ฉันทำเป็นประจำ

00:14:05.080 --> 00:14:08.720 align:center
ฉันคิดว่าเขาคงไม่มีวันเข้าใจได้เลย

00:14:10.520 --> 00:14:11.840 align:center
แม่จะไปเอาชุดนอนมาให้

00:14:13.520 --> 00:14:14.800 align:center
เอาละ นั่งลง

00:14:15.320 --> 00:14:18.560 align:center
ริโกติดฉันมากขึ้นกว่าเดิมเยอะ

00:14:18.640 --> 00:14:23.760 align:center
ฉันคิดว่าเป็นเพราะพ่อเขาไม่อยู่บ้าน
ในช่วง 12 ถึง 18 เดือนแรกของชีวิตเขา

00:14:23.840 --> 00:14:26.200 align:center
ไทสันไม่อยู่บ้าน ไทสันไปเข้าค่ายฝึกซ้อม

00:14:26.280 --> 00:14:28.640 align:center
ไทสันไปเข้าค่ายฝึกซ้อมสามครั้งติดกัน

00:14:28.720 --> 00:14:31.000 align:center
ตลอดช่วงเวลาที่ริโกเพิ่งเกิด

00:14:31.080 --> 00:14:33.120 align:center
มองดูทีวี นั่นแหละ

00:14:33.200 --> 00:14:35.000 align:center
- เงยหน้าขึ้น ดีมาก
- แม่

00:14:35.080 --> 00:14:36.320 align:center
อย่าขยับ เยี่ยมเลย

00:14:36.400 --> 00:14:37.800 align:center
วาเลนเซีย มานี่

00:14:38.680 --> 00:14:42.920 align:center
มันวุ่นวายและงานหนักมาก
ฉันเหนื่อยและก็ทุกอย่าง

00:14:43.000 --> 00:14:45.320 align:center
แต่พอมองดูพวกเขาหลังอาบน้ำเสร็จเรียบร้อย

00:14:45.400 --> 00:14:48.680 align:center
ก็คิดว่า "เยี่ยมจริงๆ เราโชคดีมากที่มีพวกเขา"

00:14:49.280 --> 00:14:51.240 align:center
ตอนไทสันเข้าค่ายฝึกซ้อมเพื่อขึ้นชกไฟต์สุดท้าย

00:14:51.320 --> 00:14:53.760 align:center
เขาไม่ติดต่อกับฉันเลย

00:14:53.840 --> 00:14:57.880 align:center
เขาปิดโทรศัพท์ ไม่ได้คุยอะไรกันเลย

00:14:58.400 --> 00:15:00.960 align:center
ฉันไม่ชอบเลย ไม่ชอบแบบนั้นเลยสักนิด

00:15:01.040 --> 00:15:03.240 align:center
จริงๆ แล้วมันเป็นอะไรที่…

00:15:03.960 --> 00:15:05.120 align:center
แย่มาก

00:15:05.720 --> 00:15:09.640 align:center
เพราะงั้นพอไทสันมาพูดเรื่องชกมวยอีก

00:15:10.160 --> 00:15:12.240 align:center
มันทำให้ฉันไม่พอใจ ฉันต้องพูดตามตรง

00:15:12.800 --> 00:15:14.120 align:center
ราตรีสวัสดิ์จ้ะ

00:15:14.800 --> 00:15:17.040 align:center
- ราตรีสวัสดิ์
- ราตรีสวัสดิ์

00:15:21.560 --> 00:15:22.600 align:center
สวัสดีครับ

00:15:28.080 --> 00:15:30.200 align:center
- สวัสดี เพื่อน
- สบายดีไหม ดีใจที่ได้เจอ

00:15:30.280 --> 00:15:31.880 align:center
- สบายดีไหม
- เดเร็กดูสดชื่น

00:15:31.960 --> 00:15:33.960 align:center
- เขาดูสดชื่นนะ ว่าไหม
- เขาดูสดชื่น

00:15:34.040 --> 00:15:35.840 align:center
รู้ไหมเคล็ดลับคืออะไร

00:15:35.920 --> 00:15:40.280 align:center
ซาวน่าทุกวัน และก็อาบน้ำแข็งทุกวัน

00:15:40.360 --> 00:15:42.800 align:center
ว้าว ผมเห็นคุณซ้อมทุกวันด้วย

00:15:42.880 --> 00:15:44.400 align:center
- ผมทำทั้งสองอย่าง
- ดี

00:15:45.000 --> 00:15:47.560 align:center
- การมีชีวิตอยู่ นั่นเป็นเรื่องดี ว่าไหม
- ใช่แล้ว

00:15:47.640 --> 00:15:49.120 align:center
แล้วเป็นไงบ้าง

00:15:49.200 --> 00:15:51.640 align:center
ผมกำลังคิดจะกลับมาชกมวย

00:15:51.720 --> 00:15:54.000 align:center
ถ้าได้ค่าตัวที่เหมาะสม ผมก็จะกลับมาแน่นอน

00:15:54.080 --> 00:15:56.520 align:center
รู้ไหม ตอนที่คุณประกาศแขวนนวมน่ะ

00:15:57.560 --> 00:15:59.360 align:center
ไม่รู้ทำไม ผมรู้สึกเศร้าใจ

00:15:59.440 --> 00:16:00.600 align:center
- เหรอ
- ใช่

00:16:01.160 --> 00:16:04.040 align:center
ฟังนะ ถ้าคุณให้ผมดูค่าตัว
แล้วมันทำให้ผมตื่นเต้น

00:16:04.120 --> 00:16:05.680 align:center
ผมจะลุยเลย

00:16:06.240 --> 00:16:07.840 align:center
- ว่าไง
- เป็นความคิดที่น่าหวั่นใจนะ

00:16:07.920 --> 00:16:10.840 align:center
เงินพูดได้เป็นล้านภาษา และก็นั่นแหละ

00:16:10.920 --> 00:16:14.560 align:center
มีคนเดียวในโลกที่หาเงินได้ขนาดนั้น

00:16:15.400 --> 00:16:17.960 align:center
และมีแค่คนเดียวในโลกที่ทำข้อตกลงกับเขาได้

00:16:18.040 --> 00:16:21.560 align:center
- ถูกต้อง งั้นทำไมเราไม่โทรหาเขาเลยล่ะ
- โทรหาเขาเลย

00:16:21.640 --> 00:16:23.640 align:center
- โทรหาเขาเลย
- ใคร

00:16:23.720 --> 00:16:24.560 align:center
ตูร์กี

00:16:24.640 --> 00:16:28.120 align:center
ตูร์กี อัล-ชีค
นำการแข่งขันกีฬาใหญ่ๆ เข้าไปในซาอุฯ

00:16:28.200 --> 00:16:32.200 align:center
เขาจัดการชกไฟต์ใหญ่ที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
เขาพานักแสดงที่ยิ่งใหญ่ที่สุดมา

00:16:32.280 --> 00:16:35.880 align:center
เงินของกองทุนซาอุดีอาระเบียก็เหมือน

00:16:37.480 --> 00:16:39.400 align:center
น้ำที่รอให้ผมเปิดก๊อก

00:16:39.920 --> 00:16:42.560 align:center
พวกเขามีเงินมหาศาลและมีวิสัยทัศน์ที่ยิ่งใหญ่

00:16:42.640 --> 00:16:45.520 align:center
- กำลังจะเซ็นสัญญาแล้ว
- เตรียมเงินไว้เลย

00:16:45.600 --> 00:16:47.600 align:center
มีแค่เขาคนเดียวที่ทำเรื่องนี้ได้

00:16:47.680 --> 00:16:48.960 align:center
เฟซไทม์หาเขาเลย

00:16:50.120 --> 00:16:52.360 align:center
- สวัสดี
- สวัสดี สวัสดีครับ เจ้านาย

00:16:53.680 --> 00:16:54.920 align:center
อัสลามูอะลัยกุม

00:16:55.720 --> 00:16:56.720 align:center
คุณเป็นใคร

00:16:57.240 --> 00:16:59.160 align:center
เจอร์รี่ แม็กไกวร์ ขอดูเงินหน่อย

00:17:00.360 --> 00:17:02.800 align:center
ไทสัน ผมอยากบอกอะไรคุณหน่อย

00:17:02.880 --> 00:17:03.920 align:center
อย่าเสียเวลาเลย

00:17:04.000 --> 00:17:05.720 align:center
- ฟังนะ
- ลุยกันเถอะ

00:17:07.160 --> 00:17:11.120 align:center
- เราจะจัดไฟต์อุ่นเครื่องหนึ่งไฟต์
- โอเค

00:17:11.200 --> 00:17:13.160 align:center
- ในเทศกาลริยาด
- ครับ

00:17:13.240 --> 00:17:15.720 align:center
แล้วเราก็จัดไฟต์กับโจชัว

00:17:15.800 --> 00:17:17.320 align:center
- ครับ
- ที่อังกฤษ

00:17:17.400 --> 00:17:21.320 align:center
ครับ ผมต้องการ… ไฟต์ที่เทศกาลริยาด ใช่

00:17:21.400 --> 00:17:23.040 align:center
ผมอยากชกกับเอเจ ใช่

00:17:23.120 --> 00:17:25.480 align:center
และผมก็อยากได้ยินเสียงเจ้ากระต่ายร้อง

00:17:26.360 --> 00:17:28.840 align:center
เพราะผมไม่… ไม่อยากให้มีการตัดสินห่วยๆ

00:17:28.920 --> 00:17:32.440 align:center
ผมจะบอกอะไรให้นะ เจ้ากระต่ายน่ะ
ไม่มีปัญหาสำหรับผม มันเป็นไฟต์ใหญ่

00:17:32.520 --> 00:17:34.120 align:center
โอเค ฟังดูดี

00:17:34.200 --> 00:17:37.600 align:center
ใส่ตัวเลขมาให้ผมหน่อย ตัวเลขเยอะๆ เลย

00:17:38.120 --> 00:17:40.960 align:center
เราจะคุยกันแล้วติดต่อกลับไป

00:17:41.720 --> 00:17:45.960 align:center
โอเค อย่าโหดกับผมมากนะ
ผมอยากให้คุณใจดีมากๆ เหมือนเคย

00:17:46.040 --> 00:17:47.800 align:center
- คุณรู้จักผมดี
- ผมรู้จักคุณดี

00:17:47.880 --> 00:17:51.680 align:center
ผมรู้ว่าในใจคุณ คุณรู้สึกชอบราชายิปซีเป็นพิเศษ

00:17:51.760 --> 00:17:52.960 align:center
แน่นอน

00:17:53.040 --> 00:17:55.520 align:center
ผมจะชกให้ดุเดือดสะใจคนดูเลยละ

00:17:55.600 --> 00:17:56.840 align:center
ผมรู้

00:17:56.920 --> 00:18:00.600 align:center
โอเค ตามสบายเลย โชคดีครับ
ผมจะให้คุณคุยกับสเปนซ์ต่อนะ โชคดี

00:18:01.560 --> 00:18:03.880 align:center
- สวัสดีครับ เจ้านาย
- ลุยเลย

00:18:05.560 --> 00:18:08.600 align:center
- ผมอยากคุยกับคุณตามลำพัง
- ครับ

00:18:10.200 --> 00:18:11.880 align:center
ต้องคุยเรื่องตัวเลขแล้ว

00:18:14.960 --> 00:18:16.640 align:center
คุยได้เลย ผมอยู่คนเดียวแล้ว

00:18:16.720 --> 00:18:19.320 align:center
ผมชอบความคิดที่ว่ามีโอกาสที่จะได้ทำข้อตกลง

00:18:19.400 --> 00:18:22.160 align:center
ผมไม่เหมือนคนทั่วไป ผมไม่หยุดพัก

00:18:22.240 --> 00:18:26.120 align:center
มันแบบปัง ปัง กระต่ายดูราเซลล์
ทำงานต่อเนื่องไปเรื่อยๆ

00:18:27.000 --> 00:18:29.560 align:center
ผมอยากได้ทุกอย่าง แต่ผมคาดหวังเงินก้อนโต

00:18:29.640 --> 00:18:33.000 align:center
ถ้ามันไม่ให้สิ่งที่ผมรู้สึกว่าควรได้
มันก็ไม่ใช่ข้อตกลงดีสำหรับผม

00:18:36.960 --> 00:18:38.880 align:center
(มอร์คัมบ์)

00:18:41.760 --> 00:18:43.360 align:center
(ถนนอุสตัน - ย่านศูนย์การค้า)

00:18:45.240 --> 00:18:46.800 align:center
ไปเร็ว เราจะกินรสกาแฟกัน

00:18:46.880 --> 00:18:48.200 align:center
ลูกดื่มกาแฟหรือเปล่า

00:18:48.280 --> 00:18:49.720 align:center
ไม่ครับ มันแย่มาก

00:18:49.800 --> 00:18:51.760 align:center
อ้อ พวกเขามีรสกล้วยด้วย

00:18:51.840 --> 00:18:53.200 align:center
แม่อยากกินรสกล้วยจริงๆ เหรอ

00:18:53.280 --> 00:18:54.960 align:center
แม่ไม่ค่อยอยากกินไอศกรีมรสกล้วย

00:18:55.040 --> 00:18:57.920 align:center
พรินซ์กับเวเนซุเอลาเป็นแพนเค้กชิ้นแรก ใช่ไหม

00:18:58.000 --> 00:18:59.720 align:center
แพนเค้กชิ้นแรกที่ใส่ลงในกระทะ

00:18:59.800 --> 00:19:01.920 align:center
มันจะดูแปลกๆ คุณไม่รู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่

00:19:02.000 --> 00:19:04.480 align:center
อุณหภูมิถูกต้องไหม ทำถูกวิธีหรือเปล่า

00:19:04.560 --> 00:19:05.920 align:center
พวกเขาคือแพนเค้กชิ้นแรก

00:19:06.000 --> 00:19:07.640 align:center
- อร่อยดี
- เหรอครับ

00:19:07.720 --> 00:19:10.000 align:center
แต่พรินซ์จะเป็นลูกชายตัวน้อยของฉันเสมอ

00:19:10.080 --> 00:19:13.000 align:center
และกับประวัติสุขภาพจิตของไทสัน

00:19:13.080 --> 00:19:16.520 align:center
และลูกทุกคนอยู่กับฉัน
ฉันชอบเช็กว่าพวกเขาสบายดีหรือเปล่า

00:19:16.600 --> 00:19:19.760 align:center
โดยเฉพาะลูกชาย
ถ้าพวกเขารู้สึกว่าคุยกับใครไม่ได้

00:19:19.840 --> 00:19:21.760 align:center
ฉันอยากให้พวกเขารู้ว่าคุยกับฉันได้

00:19:21.840 --> 00:19:24.280 align:center
คิดว่าถ้าแม่โยนนี่ไปแล้วนกนางนวลจะกินไหม

00:19:25.400 --> 00:19:26.680 align:center
นกจะกินไอศกรีม

00:19:27.200 --> 00:19:30.960 align:center
คุณคุยกับแม่ตลอดเลยใช่ไหม
แม่ก็คือแม่ของคุณ

00:19:31.880 --> 00:19:35.080 align:center
รู้สึกยังไงที่ได้ซ้อมมวยกับพ่อตลอดเวลา
จะให้พ่อฝึกลูกเป็นนักมวยไหม

00:19:35.160 --> 00:19:36.400 align:center
ร้อยเปอร์เซ็นต์

00:19:36.480 --> 00:19:39.320 align:center
เวลาเขาบอกให้ลูกทำอะไร
แล้วบอกว่าลูกทำมันไม่ถูกล่ะ

00:19:39.400 --> 00:19:41.160 align:center
ผมก็จะทำให้ถูก

00:19:41.240 --> 00:19:43.960 align:center
ถ้ามันไม่ได้ผล ลูกต้องไปทำงาน

00:19:44.720 --> 00:19:46.680 align:center
มันไม่มีทางที่จะไม่ได้ผล

00:19:46.760 --> 00:19:49.680 align:center
- คิดว่าลูกจะทำได้ไหม
- ผมคิดว่าผมทำได้

00:19:50.400 --> 00:19:51.880 align:center
ผมคิดว่าผมทำได้แน่นอน

00:19:51.960 --> 00:19:53.600 align:center
ลูกมั่นใจนะเนี่ย

00:19:54.720 --> 00:19:57.480 align:center
เด็กๆ ตระกูลฟิวรี่ทุกคน มั่นใจกันหมดเลย

00:19:58.080 --> 00:20:00.600 align:center
มันดีมากที่เขากับพ่อมีความสัมพันธ์ที่ดี

00:20:00.680 --> 00:20:03.600 align:center
และเขากับพ่อผูกพันกัน
ด้วยการชกมวยและการฝึกซ้อม

00:20:03.680 --> 00:20:07.280 align:center
จอห์นบอยก็มีส่วนร่วมด้วย
และพวกเขาก็ฝึกซ้อมกันทุกวัน

00:20:07.360 --> 00:20:10.800 align:center
แต่ฉันคิดว่า ถ้าไทสันจะขึ้นชกและเขาไม่อยู่

00:20:10.880 --> 00:20:12.160 align:center
ฉันคงสงสารพรินซ์ลูกฉัน

00:20:12.240 --> 00:20:15.040 align:center
เพราะเขาจะหลงทางในสิ่งที่เขาทำ

00:20:15.120 --> 00:20:17.040 align:center
ที่ตอนนี้เขารู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่

00:20:17.120 --> 00:20:19.400 align:center
เขาซ้อมมวย ทำการบ้าน

00:20:19.480 --> 00:20:21.600 align:center
เขามีความสุขกับสิ่งที่เขาทำอยู่

00:20:26.600 --> 00:20:28.760 align:center
(อิสตันบูล)

00:20:30.920 --> 00:20:31.840 align:center
จะบอกอะไรให้นะ

00:20:32.360 --> 00:20:34.680 align:center
เรามาที่นี่เพื่อเป็นตัวแทน

00:20:34.760 --> 00:20:37.480 align:center
และผมก็พาช่างตัดผมและเพื่อนที่ผมไว้ใจมาด้วย

00:20:37.560 --> 00:20:38.400 align:center
โอเค

00:20:38.480 --> 00:20:41.320 align:center
มาตัดแต่งเคราให้ผมที่นี่

00:20:41.400 --> 00:20:43.120 align:center
คุณเปลี่ยนจากมอร์คัมบ์เบย์เป็น…

00:20:43.200 --> 00:20:44.160 align:center
ตุรกี

00:20:44.240 --> 00:20:47.400 align:center
ร้านตัดผมในโรงแรมสองร้อยล้านดอลลาร์

00:20:47.480 --> 00:20:50.320 align:center
- ได้เวลาสดชื่นแล้ว
- ใช่แล้ว

00:20:53.880 --> 00:20:56.840 align:center
- เงยหน้าขึ้น
- แป๊บนะ ผมจะตั้งกล้อง

00:21:01.400 --> 00:21:02.480 align:center
ฮัลโหล

00:21:02.560 --> 00:21:04.000 align:center
หวัดดี ที่รัก

00:21:04.080 --> 00:21:05.160 align:center
ทำอะไรอยู่คะ

00:21:05.240 --> 00:21:07.640 align:center
อยู่ในร้านตัดผม เหงื่อแตกเลย

00:21:08.880 --> 00:21:11.640 align:center
กำลังทำหน้าหล่อไปงานคืนนี้

00:21:11.720 --> 00:21:12.920 align:center
ดังใหญ่แล้วนะ

00:21:13.000 --> 00:21:15.200 align:center
มีช่างตัดผมส่วนตัวไปด้วย ใช่ไหม

00:21:15.280 --> 00:21:18.520 align:center
เขาเหมือนวิทนีย์ ฮูสตัน
กับมารายห์ แครีย์ของโลกเลย

00:21:18.600 --> 00:21:20.200 align:center
มีช่างทำผมไปด้วย

00:21:21.520 --> 00:21:23.360 align:center
แล้วคุณไปทำอะไรอยู่ที่นั่น

00:21:23.440 --> 00:21:25.320 align:center
มีข้อเสนอเข้ามาสองสามราย

00:21:25.920 --> 00:21:27.080 align:center
อะไร ให้ขึ้นชกเหรอ

00:21:27.160 --> 00:21:28.520 align:center
ไม่ต้องตกใจ

00:21:28.600 --> 00:21:31.600 align:center
- ผมยังไม่ได้ตกลงอะไร
- คุณจะกลับเข้าค่ายฝึกซ้อมอีกไม่ได้นะ

00:21:31.680 --> 00:21:34.600 align:center
- แล้วจะพูดถึงมันทำไม
- ผมแค่ดูว่าตอนนี้มีอะไรบ้าง

00:21:34.680 --> 00:21:36.120 align:center
ฉันว่าไม่จำเป็นนะ

00:21:36.640 --> 00:21:40.840 align:center
คุณควรไปทำสิ่งที่คุณทำอยู่ เป็นเซเลบคนดัง

00:21:41.720 --> 00:21:42.640 align:center
อินฟลูเอนเซอร์

00:21:42.720 --> 00:21:45.000 align:center
- เหรอ
- ใช่

00:21:45.080 --> 00:21:46.720 align:center
ตามสบายค่ะ ฉันจะวางสายแล้ว

00:21:46.800 --> 00:21:48.000 align:center
- ไว้เจอกัน บาย
- บาย

00:21:48.080 --> 00:21:49.920 align:center
- แล้วเจอกัน บาย
- ดูแลตัวเองด้วย

00:21:52.240 --> 00:21:54.080 align:center
เขาจะรู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่

00:21:55.600 --> 00:21:57.840 align:center
โอย ให้ตายสิ

00:21:59.560 --> 00:22:02.560 align:center
มันเป็นสถานการณ์อันตราย
การกลับไปอยู่ในวงการมวยอีกครั้ง

00:22:02.640 --> 00:22:05.040 align:center
เพราะความกล้าบ้าบิ่นของเขาครอบงำเขา

00:22:05.120 --> 00:22:07.520 align:center
วันหนึ่งเขาจะพูดว่า "ผมแก่แล้ว ผมเลิกแล้ว"

00:22:07.600 --> 00:22:10.320 align:center
วันต่อมา ถ้ามีใครบอกเขาว่า "คุณแก่แล้ว"

00:22:10.400 --> 00:22:12.080 align:center
เขาจะพูดว่า "ไม่แก่ เดี๋ยวจะทำให้ดู"

00:22:12.160 --> 00:22:15.840 align:center
"ผมจะวิ่ง 17 ไมล์ให้ดูว่าผมฟิตกว่าเดิมอีก"

00:22:15.920 --> 00:22:19.040 align:center
ฉันเลยสงสัยว่ามีอะไรที่ฉันยังไม่รู้ไหม

00:22:19.120 --> 00:22:21.280 align:center
ฉันถูกกันออกจากเรื่องนี้หรือเปล่า

00:22:21.960 --> 00:22:23.600 align:center
หนุ่มๆ เข้ามานี่หน่อย

00:22:23.680 --> 00:22:24.600 align:center
ครับ

00:22:26.120 --> 00:22:29.640 align:center
- พ่อของลูกโทรมา
- เขาอยู่ที่ไหน

00:22:30.240 --> 00:22:32.440 align:center
ดูเขาปีนข้ามโซฟาสิ

00:22:34.520 --> 00:22:37.720 align:center
เขาบอกว่าตุรกีดี แต่เขาพูดถึงเรื่องชกมวย

00:22:38.280 --> 00:22:39.880 align:center
- อะไร ตอนนี้เหรอ
- อาจจะ

00:22:39.960 --> 00:22:41.800 align:center
แต่เขาเปลี่ยนใจเร็วมาก

00:22:41.880 --> 00:22:44.160 align:center
แม่ไม่เชื่อเขา แต่ถ้าเขากลับไปชกอีก

00:22:44.240 --> 00:22:46.520 align:center
ลูกจะอยากไปดูการชกอีกไฟต์ไหม

00:22:48.200 --> 00:22:51.160 align:center
ไม่ค่ะ หนูดูการชกของเขาทุกไฟต์ในทีวี

00:22:51.240 --> 00:22:53.960 align:center
แต่หนูไม่ชอบไปดูมันที่สนามมวยจริงๆ ค่ะ

00:22:54.040 --> 00:22:55.880 align:center
ลูกไม่ชอบมันจริงๆ

00:22:55.960 --> 00:22:59.320 align:center
แม่ก็ไม่ชอบ แต่ก็อยากไปที่นั่น
เพราะถ้าแม่อยู่ที่นั่น…

00:22:59.840 --> 00:23:02.240 align:center
ถ้าเขาต้องขึ้นรถพยาบาลไป
แม่จะได้อยู่ข้างๆ เขา

00:23:02.320 --> 00:23:03.160 align:center
ใช่

00:23:03.240 --> 00:23:05.560 align:center
ผมไม่อยากให้เขากลับขึ้นสังเวียน มันน่ากลัว

00:23:05.640 --> 00:23:09.200 align:center
ครั้งสุดท้ายที่ผมดูอยู่ข้างเวที
มันน่ากลัวมาก บอกตามตรง

00:23:10.240 --> 00:23:12.560 align:center
เอาเลย จัดการเขาเลย

00:23:14.800 --> 00:23:17.520 align:center
เขามีเงินแล้ว
ผมไม่รู้ว่าทำไมเขาถึงจะชกอีก แต่…

00:23:18.280 --> 00:23:21.080 align:center
ไม่มีใครเปลี่ยนใจพ่อผมได้
ไม่ว่าใครจะพูดกับเขา

00:23:21.600 --> 00:23:22.880 align:center
เขาจะทำในสิ่งที่เขาจะทำ

00:23:22.960 --> 00:23:25.040 align:center
หวังว่ามันจะเป็นแค่ความคิดและเขาตื่นเต้นกับมัน

00:23:25.120 --> 00:23:26.760 align:center
พอมันเกิดขึ้น เราก็จะรู้เองแหละ

00:23:26.840 --> 00:23:28.880 align:center
ใช่ เราก็จะรู้เอง เราจะได้เห็นกัน

00:23:36.440 --> 00:23:38.840 align:center
ผมกำลังเตรียมตัว
สำหรับค่ำคืนแห่งการต่อสู้ครั้งใหญ่

00:23:38.920 --> 00:23:42.440 align:center
งานที่ผมได้ค่าจ้างให้มาที่นี่ ดีกว่าที่คิดไว้ซะอีก

00:23:45.360 --> 00:23:47.840 align:center
คุณจะทำอะไรที่ได้เงินมากพอๆ กับ
ที่คุณได้ในการชกมวย

00:23:47.920 --> 00:23:49.280 align:center
การทำอะไรแบบนี้ไหมคะ

00:23:49.360 --> 00:23:50.920 align:center
ไม่มีทางเลย

00:23:52.480 --> 00:23:55.360 align:center
ไม่มีอะไรเทียบได้กับสิ่งที่ผมทำในการชกมวย

00:23:56.440 --> 00:23:57.440 align:center
เพราะงั้น…

00:24:00.240 --> 00:24:02.200 align:center
- ฮัลโหล
- พ่อ สบายดีไหม

00:24:02.280 --> 00:24:04.040 align:center
สบายดี เป็นไงบ้าง ทุกอย่างโอเคดีไหม

00:24:04.120 --> 00:24:07.200 align:center
ทุกอย่างที่นี่ดีมาก บอกตามตรงเลย

00:24:07.280 --> 00:24:08.680 align:center
เป็นงานอีเวนต์ที่ดีมาก

00:24:09.440 --> 00:24:10.960 align:center
ตอนนี้ที่ตุรกีกี่โมง

00:24:11.040 --> 00:24:12.040 align:center
เร็วกว่าสองชั่วโมง

00:24:12.120 --> 00:24:14.400 align:center
ที่นั่นสี่โมงสิบห้า ที่นี่หกโมงสิบห้า

00:24:14.480 --> 00:24:15.960 align:center
มีอะไรอีกไหม

00:24:16.040 --> 00:24:17.120 align:center
ไม่มีอะไร

00:24:17.200 --> 00:24:21.160 align:center
แค่มีข้อเสนอเข้ามาสองสามราย
ให้กลับไปชกและอะไรแบบนั้น

00:24:21.240 --> 00:24:23.200 align:center
ข้อเสนอพวกนี้มาจากไหน

00:24:23.280 --> 00:24:24.880 align:center
ฟังนะ อย่ากังวลเรื่องนั้นเลย

00:24:24.960 --> 00:24:27.720 align:center
ผมไม่อยากให้พ่อรู้รายละเอียดมากเกินไป

00:24:27.800 --> 00:24:29.800 align:center
เรื่องชกมวยหรืออะไรพวกนั้น

00:24:29.880 --> 00:24:33.000 align:center
เพราะพ่อคงไม่เห็นด้วยและยังไม่มีอะไรแน่นอน

00:24:33.080 --> 00:24:35.160 align:center
ยังไม่มีอะไรสำเร็จจนกว่ามันจะสำเร็จจริงๆ

00:24:35.240 --> 00:24:36.880 align:center
ผมจะตัดสินใจเอง

00:24:37.880 --> 00:24:40.960 align:center
ในชีวิตผม ผมไม่เคยพึ่งพาใคร
ให้ตัดสินใจแทนผมเลย

00:24:41.040 --> 00:24:45.080 align:center
ฉะนั้นผมไม่คิดจะให้ใครมาตัดสินใจแทนผม
ตอนผมอายุ 37

00:24:45.160 --> 00:24:47.040 align:center
เอาละ เรามีเรื่องต้องคุยกัน

00:24:47.120 --> 00:24:51.040 align:center
งั้นก็ว่ามาเลย
เรามา "หารือเรื่องสำคัญ" กันหน่อย

00:24:52.040 --> 00:24:54.960 align:center
- ตูร์กีโทรมาอีกแล้ว
- โอ้ ตูร์กี

00:24:55.040 --> 00:24:58.000 align:center
ก่อนจะเริ่มนะ
มันเป็นข้อเสนอที่น่าตกตะลึงหรือเปล่า

00:24:58.520 --> 00:25:00.720 align:center
เอ่อ ผมคิดว่ามัน…

00:25:01.240 --> 00:25:03.320 align:center
เป็นข้อเสนอที่ไม่น่าเชื่อหรือเปล่านะ

00:25:03.400 --> 00:25:04.480 align:center
มันเป็นข้อเสนอที่ยุติธรรม

00:25:04.560 --> 00:25:06.840 align:center
- ยุติธรรมเหรอ ยุติธรรมแบบ…
- ผมรู้ว่ามันไม่…

00:25:06.920 --> 00:25:10.560 align:center
เป็นคำที่แย่มาก ผมไม่ชอบคำนั้น
ผมชอบคำว่าน่าตกตะลึง สะเทือนวงการ

00:25:10.640 --> 00:25:11.880 align:center
มันเป็นข้อเสนอที่ยุติธรรม

00:25:11.960 --> 00:25:14.920 align:center
และมันก็ขึ้นอยู่กับคุณ ไทส์ ว่าคุณอยากทำมันไหม

00:25:15.000 --> 00:25:16.600 align:center
คุณยังมีฝีมืออยู่

00:25:16.680 --> 00:25:19.000 align:center
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน ก็ยังมีมันอยู่

00:25:19.080 --> 00:25:21.840 align:center
ตอนนี้ทุกอย่างขึ้นอยู่กับคุณ

00:25:21.920 --> 00:25:25.400 align:center
และคุณต้องคุยกับเมียคุณ พี่น้องคุณ พ่อคุณ

00:25:25.480 --> 00:25:27.120 align:center
ผมยังไม่ได้คุยกับพวกเขาเลย

00:25:27.200 --> 00:25:28.880 align:center
นั่นจะเป็นประเด็นขัดแย้งได้

00:25:28.960 --> 00:25:30.960 align:center
ผมว่าพ่อไม่อยากให้ผมชกต่อ

00:25:31.040 --> 00:25:34.600 align:center
- ไม่ ผมมั่นใจว่าเขาไม่อยาก
- เขากลัวเรื่องความเสียหาย

00:25:34.680 --> 00:25:37.480 align:center
เราต้องตระหนักว่า
ข้อเสนอดีๆ แบบนี้จะไม่ได้มีอยู่ตลอดไป

00:25:37.560 --> 00:25:39.560 align:center
- คุณไม่เด็กลงแล้ว
- แน่นอน

00:25:39.640 --> 00:25:44.520 align:center
และมันชัดเจนกับเราว่า
อย่าใช้เวลาตัดสินใจนานเกินไป

00:25:45.440 --> 00:25:48.840 align:center
ฉะนั้นมันขึ้นอยู่กับคุณแล้วนะ คุณเป็นคนตัดสินใจ

00:25:48.920 --> 00:25:50.640 align:center
ผมจะลองคิดดู

00:25:50.720 --> 00:25:55.200 align:center
แล้วผมจะตัดสินใจว่า
ข้อเสนอนั้นคุ้มค่ากับผมหรือเปล่า

00:25:55.800 --> 00:25:58.120 align:center
เราจะได้รู้กันเร็วๆ นี้ใช่ไหม

00:25:59.240 --> 00:26:02.840 align:center
จะมีทางเลือกเสมอว่า
ผมอยากคืนสู่สังเวียนหรือไม่

00:26:02.920 --> 00:26:04.160 align:center
ไม่ว่าจะอายุเท่าไหร่

00:26:04.240 --> 00:26:07.440 align:center
แต่มีเรื่องหนึ่งที่ผมยึดถือมาตลอดชีวิต
จงรู้คุณค่าของตัวเองและไขว่คว้ามันมา

00:26:07.520 --> 00:26:10.560 align:center
ถ้ามันไม่ใช่อย่างที่ผมคาดหวัง ก็ไม่มีข้อตกลง

00:26:13.360 --> 00:26:14.600 align:center
(แมนเชสเตอร์)

00:26:19.280 --> 00:26:21.600 align:center
- ผมเอาสลัดไก่
- ค่ะ

00:26:21.680 --> 00:26:23.800 align:center
ใส่อะไรบ้าง ผมไม่เอา…

00:26:23.880 --> 00:26:26.040 align:center
- อะโวคาโด ไข่
- ได้ ใส่มาด้วย

00:26:26.120 --> 00:26:28.360 align:center
- แต่ไม่เอาพวก…
- ไม่เอาครูตง

00:26:28.440 --> 00:26:31.840 align:center
มันเรียกแบบนั้นเหรอ
ขนมปังกรอบน่ะนะ ผมไม่เอา

00:26:31.920 --> 00:26:33.280 align:center
- ขอบคุณมาก
- ขอบคุณค่ะ

00:26:34.760 --> 00:26:35.960 align:center
ลูกเป็นไงบ้าง ทอม

00:26:36.680 --> 00:26:39.600 align:center
โตขึ้นทุกวัน ตอนนี้เธอเข้าห้องน้ำเองแล้ว

00:26:39.680 --> 00:26:41.120 align:center
เธอไปเอง ยกฝาชักโครก

00:26:41.880 --> 00:26:44.680 align:center
- ปีนบันได นั่งลง กดชักโครก ทุกอย่างเลย
- ไม่น่าเชื่อ

00:26:44.760 --> 00:26:46.000 align:center
จริงๆ นะ

00:26:46.080 --> 00:26:48.840 align:center
ไม่รู้ว่าเธอได้ความฉลาดมาจากไหน
ไม่ใช่จากผมแน่

00:26:49.480 --> 00:26:50.560 align:center
ไม่ใช่

00:26:52.200 --> 00:26:53.400 align:center
ไม่ใช่จากพ่อเหมือนกัน

00:26:53.480 --> 00:26:55.360 align:center
ต้องได้จากฝั่งแม่แน่ๆ

00:26:55.440 --> 00:26:57.680 align:center
พ่อผูกเชือกรองเท้าไม่เป็นจนสิบขวบ

00:27:00.280 --> 00:27:03.040 align:center
- ได้ข่าวจากพี่แกบ้างไหม
- ไม่มีเรื่องอะไรสำคัญ พ่อล่ะ

00:27:03.120 --> 00:27:05.280 align:center
เขาโทรมาคุยแต่เรื่องไร้สาระกับพ่อ

00:27:05.360 --> 00:27:07.320 align:center
บอกว่ามีคนยื่นข้อเสนอนู่นนี่ให้เขา

00:27:08.200 --> 00:27:09.440 align:center
พ่อไม่สนใจหรอก ทอมมี่

00:27:09.520 --> 00:27:11.360 align:center
น่าจะไปตุรกีกับเขาด้วย

00:27:11.440 --> 00:27:15.120 align:center
มีพวกที่ชอบเอาเปรียบ
กับพวกที่ไม่หวังดีอยู่รอบตัวเขา

00:27:15.200 --> 00:27:17.000 align:center
จะบีบให้เขากลับไปชก

00:27:17.080 --> 00:27:20.840 align:center
ยื่นข้อเสนอโน่นนี่ให้เขาแค่เพื่อให้เขากลับไปชก

00:27:22.280 --> 00:27:24.160 align:center
อยู่ที่ว่าเขาจะทำมันหรือเปล่า ใช่ไหม

00:27:24.240 --> 00:27:27.080 align:center
ผมว่าผมกับไทสัน
มีความคิดคล้ายกันมากที่สุด พูดตามตรง

00:27:27.680 --> 00:27:29.560 align:center
ผมหยุดพักไปปีกว่า

00:27:29.640 --> 00:27:33.240 align:center
เพราะผ่าตัดมือและชกมวยไม่ได้ ผมเลยเข้าใจ

00:27:33.320 --> 00:27:34.360 align:center
มันคันไม้คันมืออยากชก

00:27:34.440 --> 00:27:36.600 align:center
มันคือแรงผลักดันที่พยายามจะได้เอ็นดอร์ฟิน

00:27:36.680 --> 00:27:40.160 align:center
ที่ปกติผมจะได้มันตอนยืนบนเวที
ต่อหน้าคนเป็นพันๆ และชกมวย

00:27:40.240 --> 00:27:43.240 align:center
พอทำแบบนั้นไม่ได้ มันก็มีผลกับคุณ

00:27:43.840 --> 00:27:46.080 align:center
เขาจะกลับไปชกมวยทำไม

00:27:46.160 --> 00:27:49.440 align:center
และให้คนอื่นหาประโยชน์จากสิ่งที่เขาทำ

00:27:49.520 --> 00:27:51.920 align:center
แวมไพร์มืออาชีพ พ่อเรียกพวกนั้นแบบนี้

00:27:52.600 --> 00:27:54.120 align:center
พูดเรื่องไร้สาระกรอกหูเขา

00:27:54.200 --> 00:27:57.960 align:center
ไล่พวกเขาไปซะ
คนพวกนี้อยากรวยจากลูกชายคุณ

00:27:58.040 --> 00:28:02.160 align:center
สุขภาพคุณเสี่ยงตอนอายุ 37
แต่ไทสันเหมือนอายุ 47 มากกว่า

00:28:02.240 --> 00:28:05.760 align:center
ร่างกายเขาเสื่อมสภาพลงแล้ว
ผลประโยชน์ที่ได้รับและบาดแผลจากสงคราม

00:28:05.840 --> 00:28:08.760 align:center
ตระหนักว่าคุณมีมันแล้ว ก็พอแค่นั้น

00:28:08.840 --> 00:28:10.880 align:center
ไม่มีอะไรที่น่าสนใจแล้ว ทิ้งมันไปซะ

00:28:10.960 --> 00:28:14.680 align:center
คุณได้ในสิ่งที่ต้องการแล้ว
เขาได้รับค่าตอบแทนเยอะมากแล้ว

00:28:15.600 --> 00:28:16.480 align:center
มันจบแล้ว

00:28:16.560 --> 00:28:19.120 align:center
สิ่งที่พ่อหรือผมหรือใครๆ พูด มันไม่สำคัญเลย

00:28:19.200 --> 00:28:22.280 align:center
มันเคยพิสูจน์ให้เห็นมาแล้วนี่ ใช่ไหม
พ่อบอกว่าอย่า แต่เขาก็ทำมัน

00:28:22.800 --> 00:28:24.600 align:center
งั้นพ่อก็ตอบไปเลยว่าเห็นด้วย

00:28:24.680 --> 00:28:27.040 align:center
พ่อจะไม่เห็นด้วยกับสิ่งที่พ่อไม่เชื่อมั่น

00:28:27.120 --> 00:28:29.600 align:center
ถ้าเขาทำแบบนั้น ผมจะบอกคุณตามตรง

00:28:30.560 --> 00:28:32.800 align:center
ผมกับเขาจะผิดใจกันไปอีกนาน

00:28:33.840 --> 00:28:35.240 align:center
นานเลยละ

00:28:35.320 --> 00:28:37.920 align:center
เพราะนั่นมันโง่ ใช่ไหม มันโง่มาก

00:28:38.000 --> 00:28:39.840 align:center
มันโง่เง่าสุดๆ

00:28:44.240 --> 00:28:46.160 align:center
(ยุคทองของสมาคมมวยสากลนานาชาติ)

00:28:49.480 --> 00:28:52.920 align:center
สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ

00:28:53.000 --> 00:28:59.120 align:center
ยินดีต้อนรับสู่ริกซอส์ เทอร์ซาน อิสตันบูล อารีนา

00:28:59.200 --> 00:29:02.040 align:center
ที่ซึ่งยุคทองของมวย

00:29:02.120 --> 00:29:04.840 align:center
นำเสนอเบ็ตซิตี้

00:29:04.920 --> 00:29:10.960 align:center
คืนแห่งแชมป์มวยอาชีพ
ของสมาคมมวยสากลนานาชาติ

00:29:11.920 --> 00:29:15.120 align:center
ผมได้นั่งข้างรอย โจนส์เหรอ เยี่ยมเลย

00:29:15.200 --> 00:29:16.600 align:center
เป็นไงบ้าง สบายดีไหม

00:29:17.440 --> 00:29:20.000 align:center
- อัสลามูอะลัยกุม
- อัสลามูอะลัยกุม ทุกคน

00:29:23.680 --> 00:29:26.080 align:center
ใครๆ ก็คิดว่าผมดังใช่ไหม

00:29:31.240 --> 00:29:35.200 align:center
ไฟต์สุดท้าย อยากเป็นคนมอบเข็มขัดไหม

00:29:35.280 --> 00:29:36.160 align:center
ได้ครับ ไม่มีปัญหา

00:29:43.720 --> 00:29:47.840 align:center
การไปดูคนอื่นชก
มันเป็นประสบการณ์ที่ต่างจากการชกเอง

00:29:47.920 --> 00:29:51.040 align:center
นี่คือเหตุผลที่ผมไม่ไปดูมวยอีกแล้ว

00:29:52.640 --> 00:29:55.720 align:center
ถ้าผมไปงานอีเวนต์มวยแล้วนั่งข้างเวที

00:29:55.800 --> 00:29:58.720 align:center
ก็จะอารมณ์ดี และรู้สึกอยากกลับไปชก

00:29:59.560 --> 00:30:01.040 align:center
ผมตัดใจจากมันไม่ได้

00:30:01.120 --> 00:30:03.880 align:center
เหมือนเป็นคนติดเหล้าแต่ไปนั่งเล่นในผับอยู่ตลอด

00:30:03.960 --> 00:30:06.600 align:center
จะไม่ให้เป็นคนติดเหล้าได้ยังไง

00:30:07.320 --> 00:30:10.360 align:center
มีสิ่งยั่วยวนใจอยู่ตลอดเวลา
ข้อเสนอหลายล้านปอนด์

00:30:10.440 --> 00:30:13.640 align:center
ค่ำคืนสำคัญ เข็มขัดแชมป์
อะไรก็ตาม ล้วนเป็นสิ่งยั่วยวน

00:30:15.160 --> 00:30:16.640 align:center
ถ้าคุณอยู่ใกล้สิ่งนั้น

00:30:16.720 --> 00:30:19.800 align:center
อยู่ใกล้คนที่พูดถึงเงินหลายล้าน
หรือข้อเสนอใหญ่ๆ อยู่ตลอด

00:30:19.880 --> 00:30:23.440 align:center
เป็นไปได้มากว่าคุณจะรับข้อเสนอใหญ่ๆ

00:30:24.240 --> 00:30:25.800 align:center
เยส!

00:30:30.040 --> 00:30:34.120 align:center
การตัดสินใจแบบหุนหันพลันแล่น
เป็นเรื่องปกติสำหรับผม

00:30:35.760 --> 00:30:37.800 align:center
และเสียงในหัวผมบอกว่า

00:30:38.560 --> 00:30:40.480 align:center
"บนเวทีนั่นอาจเป็นฉันอีกครั้งก็ได้"

00:30:49.880 --> 00:30:51.120 align:center
สู้ๆ แชมป์!

00:30:52.520 --> 00:30:54.360 align:center
- สู้ๆ แชมป์!
- สู้ๆ แชมป์!

00:30:54.440 --> 00:30:56.720 align:center
ใช่ ผมต้องไปงานกาลาดินเนอร์

00:30:59.960 --> 00:31:00.800 align:center
ครับ

00:31:00.880 --> 00:31:02.840 align:center
- ขอเวลาคุยด้วยห้านาที
- ได้

00:31:03.520 --> 00:31:05.640 align:center
- งั้นก็ไปกันเลย
- ได้ ไปสิ

00:31:10.200 --> 00:31:11.960 align:center
- ยินดีต้อนรับค่ะ
- สวัสดีครับ

00:31:12.040 --> 00:31:13.000 align:center
โต๊ะไหนคะ

00:31:15.960 --> 00:31:18.720 align:center
ขอโทษนะ เราจะอยู่แค่ห้านาที ขอบคุณครับ

00:31:22.160 --> 00:31:23.400 align:center
ขอปิดไมค์ก่อน

00:31:23.480 --> 00:31:26.880 align:center
เราจะคุยกันเป็นการส่วนตัวสักครู่
ขอเวลาสักห้านาที

00:31:30.240 --> 00:31:31.800 align:center
คุณแขวนนวม

00:31:32.400 --> 00:31:34.600 align:center
แค่จนกว่าจะมีข้อเสนอที่คุณปฏิเสธไม่ได้

00:31:34.680 --> 00:31:37.200 align:center
เป็นไงล่ะ ประโยคเด็ด

00:31:42.720 --> 00:31:45.560 align:center
แม่ เห็นที่ตูร์กีโพสต์เกี่ยวกับพ่อหรือยัง

00:31:48.360 --> 00:31:50.760 align:center
(ราชายิปซีจะคืนสังเวียน)

00:31:50.840 --> 00:31:52.440 align:center
(ข่าวด่วนจากตูร์กี อาลัลชีค)

00:31:52.520 --> 00:31:54.080 align:center
(ยังมีไฟต์เหลือให้ราชายิปซีอีก)

00:31:54.160 --> 00:31:56.000 align:center
(แค่เลี่ยงอูซิก)

00:31:56.080 --> 00:31:57.440 align:center
(คุณอยากเห็นเขาชกกับใคร)

00:31:57.520 --> 00:31:59.240 align:center
(สนุกกับชีวิตหลังแขวนนวมไว้ พี่เบิ้ม)

00:31:59.320 --> 00:32:02.760 align:center
(สุดยอดมวยตลอดกาลคืนสู่สังเวียนแล้ว)

00:32:02.840 --> 00:32:05.280 align:center
(ไตรภาค)

00:32:06.880 --> 00:32:08.120 align:center
เขาเอาจริงเหรอเนี่ย

00:32:12.160 --> 00:32:14.960 align:center
เกิดอะไรขึ้น ฉันไม่อยากให้เขาทำมันเลยจริงๆ

00:32:15.040 --> 00:32:16.600 align:center
ครอบครัวเขาก็ไม่อยากให้เขาทำ

00:32:16.680 --> 00:32:20.440 align:center
ฉันแค่ต้องนั่งเงียบๆ แล้วรับรู้สิ่งที่เกิดขึ้น

00:32:22.480 --> 00:32:24.280 align:center
พอกันทีกับการแขวนนวม

00:32:24.360 --> 00:32:25.840 align:center
ทำไมถึงต้องทำมัน

00:32:25.920 --> 00:32:28.240 align:center
แค่ครอบครัวจะไม่มีวันเพียงพอสำหรับไทสัน

00:32:28.320 --> 00:32:30.360 align:center
ไม่มีอะไรทำให้ไทสันมีความสุขได้

00:32:30.440 --> 00:32:32.960 align:center
ฉันคิดว่าเขาเป็นคนที่ถมเท่าไหร่ก็ไม่เต็ม

00:32:33.040 --> 00:32:36.160 align:center
วันหนึ่งมันเต็ม
แต่วันต่อมามันจะค่อยๆ ไหลออกไปอีก

00:32:36.240 --> 00:32:38.520 align:center
สิ่งที่น่าเศร้าก็คือเขาจะไม่มีวันเต็ม

00:33:09.880 --> 00:33:11.440 align:center
คำบรรยายโดย ประเมิน ปิ่นทอง
ม่มีวันเต็ม

