WEBVTT

00:00:09.440 --> 00:00:12.400 align:center
ผมสู้กับไทสัน ฟิวรี่ได้ทุกที่ทุกเวลา

00:00:13.880 --> 00:00:16.160 align:center
(ชายที่แข็งแกร่งที่สุดในโลกท้าทายไทสัน)

00:00:16.240 --> 00:00:17.480 align:center
นายเจอฉันแน่ ธอร์

00:00:18.560 --> 00:00:21.960 align:center
นายโดนน่วมแน่
โลกนี้มีที่สำหรับตัวพ่อแค่คนเดียว

00:00:22.040 --> 00:00:24.520 align:center
- และนั่นก็คือฉัน
- ฉันโคตรชอบแบบนี้เลย ไทสัน

00:00:25.840 --> 00:00:29.240 align:center
ฉันกับนายบนสังเวียน สู้กันเยี่ยงไวกิ้ง

00:00:29.320 --> 00:00:32.880 align:center
ฉันสิไวกิ้งของแท้ ฉันนี่ มีแต่ฉันคนเดียว

00:00:32.960 --> 00:00:36.040 align:center
งานนี้เลือดท่วมแน่นอน แต่ฉันอดใจรอไม่ไหวแล้ว

00:00:36.120 --> 00:00:37.640 align:center
- มาสู้กันเลย
- ธอร์

00:00:38.480 --> 00:00:41.880 align:center
ฉันจะไปอัดนายที่ไอซ์แลนด์ ไอ้กระจอกตัวเป้ง

00:00:43.120 --> 00:00:47.680 align:center
(อยู่บ้านกับครอบครัวฟิวรี่)

00:00:54.000 --> 00:00:55.560 align:center
(ยินดีต้อนรับสู่มอร์แคมบ์)

00:01:04.920 --> 00:01:07.040 align:center
อีกวันในสรวงสวรรค์ หนุ่มๆ

00:01:08.440 --> 00:01:10.360 align:center
บันไดมันเก่า ต้องลงระวังๆ นะ

00:01:11.000 --> 00:01:12.840 align:center
พวกมันเสียงเพราะเนอะ

00:01:12.920 --> 00:01:15.320 align:center
นกประเภทนี้เสียงร้องไม่หนวกหู

00:01:15.880 --> 00:01:18.040 align:center
ไม่ต้องพาพวกมันไปห้างหรู

00:01:18.120 --> 00:01:20.440 align:center
ไม่ต้องพาไปกินอาหารแพงๆ ในภัตตาคาร

00:01:20.520 --> 00:01:21.360 align:center
(จอห์น ฟิวรี่
พ่อของไทสัน)

00:01:21.440 --> 00:01:22.680 align:center
แค่อาหารนก 50 เซนต์ก็พอ

00:01:24.280 --> 00:01:25.640 align:center
นี่แหละนกที่เราควรเลี้ยง

00:01:28.840 --> 00:01:33.240 align:center
นิสัยเสียที่สุดของผมคือผมชอบทำตามใจตัวเอง

00:01:33.320 --> 00:01:35.640 align:center
เวลาอยากทำอะไร ผมก็จะทำเลย

00:01:35.720 --> 00:01:40.000 align:center
ในขณะที่คนอื่นจะพูดว่า
"นั่นมันใช้ชีวิตสุดโต่ง" กับ "ปลุกอารมณ์ฉันเลย"

00:01:40.080 --> 00:01:42.000 align:center
ผมอยากขับรถไปปอมเปอี

00:01:42.080 --> 00:01:44.640 align:center
หรือไปดูซากโบราณสถานที่นั่นมานานแล้ว

00:01:46.000 --> 00:01:51.880 align:center
ภูเขาไฟวิสุเวียสระเบิดและฆ่าทุกคนตายเกลี้ยง

00:01:53.640 --> 00:01:56.240 align:center
- ฮัลโหล
- หวัดดีฮะพ่อ

00:01:56.320 --> 00:01:58.400 align:center
เป็นไง ไอ้หนุ่ม สบายดีนะ

00:01:58.480 --> 00:02:01.240 align:center
- ทำอะไรอยู่
- แค่นั่งเล่นในทุ่ง

00:02:01.320 --> 00:02:05.000 align:center
เยี่ยมไปเลย โอเค
พรุ่งนี้พ่ออยากนั่งเครื่องไปปอมเปอีมั้ย

00:02:05.560 --> 00:02:06.640 align:center
เอาสิ พ่อจะเตรียมตัวไป

00:02:07.240 --> 00:02:08.680 align:center
ทริปกับไทสันต้องปุบปับ

00:02:09.280 --> 00:02:11.480 align:center
ถ้าเขาชวนไปไหนต้องตอบตกลงทันที

00:02:11.560 --> 00:02:14.199 align:center
เพราะเขาเปลี่ยนใจบ่อยมากใช่มั้ยล่ะ

00:02:14.280 --> 00:02:15.280 align:center
"ไปเที่ยวเหรอ ได้สิ"

00:02:15.360 --> 00:02:17.640 align:center
"แต่ไม่รู้ว่าเราจะไปไหนเหรอ ได้สิ"

00:02:17.720 --> 00:02:19.320 align:center
เดี๋ยวผมหาตั๋วก่อนนะ

00:02:19.400 --> 00:02:21.080 align:center
ได้เลย พ่อเชื่อใจแกนะ

00:02:21.160 --> 00:02:23.360 align:center
อย่ามาโกหกพ่อ ถ้าจะไม่ไปแล้วก็แค่บอกมา

00:02:23.440 --> 00:02:24.720 align:center
ผมไม่ได้โกหก

00:02:24.800 --> 00:02:27.440 align:center
ผมจะลอง… ผมจะลองหาตั๋วดูก่อน

00:02:27.520 --> 00:02:28.960 align:center
ได้ ตามนั้นนะ

00:02:29.040 --> 00:02:31.120 align:center
รีบบอกพ่อด้วยล่ะ พ่อจะได้จัดกระเป๋า

00:02:31.200 --> 00:02:33.400 align:center
- เดี๋ยวเจอกันครับ
- เจอกัน โชคดี

00:02:34.000 --> 00:02:38.520 align:center
ชีวิตเขาเอาแน่เอานอนไม่ได้เลย
เดี๋ยวนู่น เดี๋ยวนี่ เดี๋ยวนั่น

00:02:38.600 --> 00:02:40.600 align:center
เขาเปลี่ยนใจทุกชั่วโมง

00:02:40.680 --> 00:02:43.160 align:center
จากประสบการณ์ของผม คนที่มีปัญหาสุขภาพจิต

00:02:43.240 --> 00:02:45.960 align:center
เขาต้องทำอะไรสักอย่างเพราะอยู่นิ่งๆ ไม่ได้

00:02:46.040 --> 00:02:48.040 align:center
ดูท่าเราอาจจะไปปอมเปอีกัน

00:02:48.120 --> 00:02:50.320 align:center
ตามมาตรฐานของผมยังถือว่าเร็วเลย

00:02:53.560 --> 00:02:55.040 align:center
ทริปนี้จะสนุกแน่

00:02:56.160 --> 00:02:58.000 align:center
ผมจะบอกปารีสตอนเธอกลับมาแล้ว

00:03:09.480 --> 00:03:10.440 align:center
สวัสดี ไทสัน

00:03:10.520 --> 00:03:15.720 align:center
สวัสดี แคเธอรีน
คุณช่วยหาตั๋ววันพฤหัสบดีกลับวันเสาร์

00:03:15.800 --> 00:03:18.240 align:center
ไปปอมเปอีที่อิตาลีให้ผมกับพ่อผมได้มั้ย

00:03:18.320 --> 00:03:20.280 align:center
ส่งลิงก์มาให้ฉัน ฉันจะจัดการให้ตอนนี้เลย

00:03:20.360 --> 00:03:21.560 align:center
ได้เลย

00:03:21.640 --> 00:03:24.120 align:center
จะหายไปกับพ่อคุณโดยไม่พาฉันไปเหรอ

00:03:24.200 --> 00:03:25.360 align:center
ทริปเที่ยวของหนุ่มๆ

00:03:25.440 --> 00:03:27.760 align:center
ฉันพูดมานานแค่ไหนแล้วว่าฉันอยากไปปอมเปอี

00:03:27.840 --> 00:03:29.960 align:center
- ไม่รู้
- ห้าหกปีแล้ว

00:03:31.160 --> 00:03:32.840 align:center
แล้วนี่คุณจะไปโดยไม่มีฉัน

00:03:33.560 --> 00:03:35.880 align:center
ไม่อยากเชื่อเลยว่าคุณเลือกพ่อคุณแทนฉัน

00:03:35.960 --> 00:03:38.720 align:center
ถ้าเธอบอกผมว่า "ฉันจะไปเตเนริเฟกับแม่ฉัน"

00:03:38.800 --> 00:03:41.040 align:center
ผมจะบอกว่า "ดี จะไปเมื่อไหร่ล่ะ

00:03:42.400 --> 00:03:46.640 align:center
ต้องการอะไรมั้ย เอาเงินมั้ย
ผมช่วยเก็บกระเป๋ามั้ย ให้ทำอะไร"

00:03:47.440 --> 00:03:51.520 align:center
ผมคงไม่พูดว่า "พระเจ้า
ผมอยากไปด้วย นี่ไม่ยุติธรรมเลย"

00:03:51.600 --> 00:03:55.360 align:center
แต่ปารีสแสดงออกชัดเจนว่าเธอไม่พอใจ
เพราะงั้นผมว่าเธอจะไปด้วย

00:03:56.040 --> 00:04:00.320 align:center
ตอนนี้อะไรๆ เปลี่ยนไปแล้ว
จากทริปเที่ยวพ่อกับลูกชาย

00:04:00.400 --> 00:04:02.480 align:center
ไปเป็นทริปเที่ยววุ่นวายกับสาวๆ

00:04:03.120 --> 00:04:04.280 align:center
สนุกตายเลยเนอะ

00:04:04.360 --> 00:04:08.240 align:center
- คุณจะทำยังไงกับพ่อคุณล่ะ
- เขาอดไปแล้วใช่มั้ยล่ะ

00:04:08.320 --> 00:04:10.920 align:center
ผมไม่รู้สึกผิดที่พ่ออดไปปอมเปอี

00:04:11.000 --> 00:04:14.840 align:center
ผมจะโกหกว่าเที่ยวบินถูกยกเลิก
เขาไม่มีทางรู้หรอก

00:04:14.920 --> 00:04:16.480 align:center
โทรไปบอกเขาเลย

00:04:16.560 --> 00:04:21.800 align:center
จอห์น พ่อของไทสันเป็นคนค่อนข้างหัวโบราณ

00:04:21.880 --> 00:04:24.920 align:center
แจ็กเก็ตสองสามตัวสำหรับใส่ตอนเย็น
กับเสื้อเชิ้ตสองสามตัว

00:04:25.000 --> 00:04:27.600 align:center
ฉันเป็นลูกสะใภ้ของเขามา…

00:04:27.680 --> 00:04:29.920 align:center
ฉันแต่งงานมานานแค่ไหนนะ 14…

00:04:30.440 --> 00:04:31.600 align:center
สิบสี่ปีมั้ง

00:04:31.680 --> 00:04:34.480 align:center
และเราไม่เคยทะเลาะกันหรือเถียงกันเลย

00:04:34.560 --> 00:04:35.920 align:center
นั่นบอกอะไรได้หลายอย่างนะ

00:04:36.000 --> 00:04:38.720 align:center
บอกตามตรง ผมอยากขึ้นเครื่องแล้ว

00:04:38.800 --> 00:04:41.120 align:center
แต่ฉันไม่อยากเห็นด้านอารมณ์เสียของเขา

00:04:41.200 --> 00:04:42.960 align:center
ถึงฉันจะเป็นลูกสะใภ้ก็เถอะ

00:04:43.040 --> 00:04:46.040 align:center
ไทสัน คุณต้องโทรหาเขาอีกรอบนะ
เพราะเดี๋ยวเขาจะมาที่นี่

00:04:46.120 --> 00:04:47.760 align:center
พร้อมกระเป๋าเดินทางแน่

00:04:47.840 --> 00:04:50.840 align:center
สุภาพบุรุษ ไปหาไทสันกัน
เตรียมพร้อมสำหรับพรุ่งนี้

00:04:51.600 --> 00:04:53.120 align:center
ไม่ต้องขนไปเยอะ

00:04:55.840 --> 00:04:58.520 align:center
- ว่าไง ไทส์
- ครับ มีข่าวร้าย

00:04:59.200 --> 00:05:00.600 align:center
- ว่ามา
- เราไม่ไปแล้ว

00:05:00.680 --> 00:05:02.640 align:center
เที่ยวบินจากแมนเชสเตอร์ถูกยกเลิก

00:05:02.720 --> 00:05:05.440 align:center
"เที่ยวบินจากแมนเชสเตอร์ถูกยกเลิก"

00:05:05.520 --> 00:05:06.720 align:center
ประจำเลยเนอะ

00:05:06.800 --> 00:05:09.440 align:center
- งั้นเราไม่ไปแล้ว
- ใช่

00:05:10.600 --> 00:05:12.360 align:center
ทำอะไรไม่ได้นี่เนอะ

00:05:12.440 --> 00:05:14.360 align:center
- อะไรที่ทำไม่ได้ก็ต้องตามนั้น
- ใช่

00:05:15.720 --> 00:05:19.280 align:center
เซ็งเลย รีบเก็บของ เตรียมตัว ทำนู่นทำนี่

00:05:19.360 --> 00:05:23.440 align:center
เก็บของเรียบร้อย เอากระเป๋าใส่รถ
แล้วก็ได้รับสายว่าไม่ไปแล้ว

00:05:23.520 --> 00:05:24.400 align:center
ครับ

00:05:25.120 --> 00:05:29.160 align:center
โอเค ไม่มีปัญหา ตามนั้น ไทสัน
ไว้พ่อโทรหาทีหลังนะ

00:05:29.240 --> 00:05:30.120 align:center
ดูแลตัวเองด้วย

00:05:35.920 --> 00:05:39.320 align:center
ผมโมโหเขามาก แต่เขาชอบทำแบบนี้

00:05:39.400 --> 00:05:42.280 align:center
เขาจะโทรมาบอกว่า "สรุปว่าไป"
แล้วจากนั้นก็ "ไม่ไปแล้ว"

00:05:42.840 --> 00:05:44.080 align:center
ผมเซ็งนิดหน่อยน่ะ

00:05:44.560 --> 00:05:48.320 align:center
ผมตื่นเต้น รีบทำนู่นทำนี่แบบด่วนจี๋
จัดการทุกอย่างเรียบร้อย

00:05:48.400 --> 00:05:49.720 align:center
แล้วจู่ๆ ก็ไม่ไปแล้ว

00:05:50.640 --> 00:05:54.640 align:center
ไม่มีเที่ยวบินไปตะวันตกเฉียงเหนือ
ใกล้สุดคือเอดินเบอระ ขับรถสามชั่วโมง

00:05:54.720 --> 00:05:57.080 align:center
หลังจากที่บอกพ่อผมว่าเที่ยวบินถูกยกเลิก

00:05:57.160 --> 00:06:02.200 align:center
ก็ปรากฏว่าไม่มีเที่ยวบินไปปอมเปอีอยู่ดี
เพราะงั้นก็… อด

00:06:02.280 --> 00:06:04.000 align:center
ผมว่าเราอดไป

00:06:05.160 --> 00:06:08.080 align:center
ไม่เคยได้จองอะไรเลย
อะไรก็ตามที่เราจองไว้ก็จะไม่ได้ไป

00:06:08.160 --> 00:06:11.040 align:center
ฉันว่าเก้าจากสิบครั้งนะ ถ้าเราจองอะไร

00:06:11.680 --> 00:06:14.200 align:center
ล่วงหน้าเกินสามวัน เราจะอดไป

00:06:14.280 --> 00:06:16.320 align:center
และฉันคิดจริงๆ ว่าเป็นเพราะไทสัน

00:06:16.400 --> 00:06:19.400 align:center
ฉันคิดว่ามันเป็นเพราะเขาเป็นไบโพลาร์

00:06:20.160 --> 00:06:23.920 align:center
ฉันเริ่มใช้คำนี้บ่อยขึ้น
เพราะฉันรู้ว่ามันนี่แหละที่เป็นสาเหตุ

00:06:24.000 --> 00:06:26.760 align:center
พระเจ้า ผมเพิ่งคิดอะไรได้

00:06:26.840 --> 00:06:29.200 align:center
ลองนึกภาพเราไปสนามบินแมนเชสเตอร์ดูสิ

00:06:29.760 --> 00:06:33.400 align:center
แถวรอเช็กอินที่นั่น ผมรับมือไม่ไหวแน่

00:06:33.480 --> 00:06:37.000 align:center
เขาอาจคิดว่า
"เราจะจองตั๋วไปจาไมกากัน ที่นั่นสวยมาก

00:06:37.080 --> 00:06:39.160 align:center
เราอยากไปที่นั่นมาตลอด
เพราะงั้นเราจะไปกัน"

00:06:39.240 --> 00:06:42.240 align:center
แล้วสามวันต่อมาเขาจะพูดว่า "ผมไม่ไปแล้ว

00:06:42.320 --> 00:06:44.680 align:center
ไม่ เราไปไม่ได้ นั่งเครื่องนานเกินไป

00:06:44.760 --> 00:06:47.360 align:center
ผมไม่อยากไปที่นั่น ทำไมเราต้องไปด้วย"

00:06:47.440 --> 00:06:48.440 align:center
แล้วฉันก็ตามใจเขา

00:06:48.520 --> 00:06:51.120 align:center
เพราะถึงฉันเถียงไปก็ไม่ได้อะไรขึ้นมา

00:06:51.200 --> 00:06:54.680 align:center
แล้วถ้าไปที่อื่นล่ะ มิวนิก เยอรมนีมั้ย

00:06:56.520 --> 00:06:59.160 align:center
เทลอาวีฟ อิสราเอล บิลบาโอ สเปน

00:06:59.960 --> 00:07:01.560 align:center
- ไม่เอา
- ไม่เหรอ

00:07:01.640 --> 00:07:03.200 align:center
ฉันเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตกับเรื่องนั้น

00:07:03.280 --> 00:07:05.880 align:center
และทริปเที่ยวแบบปุบปับของเราดีที่สุดเสมอ

00:07:06.840 --> 00:07:08.560 align:center
ผมรู้แล้ว ผมรู้ว่าจะทำอะไรแล้ว

00:07:09.560 --> 00:07:12.240 align:center
ไอ้โรงแรมใหญ่ๆ ในสกอตแลนด์ชื่ออะไรนะ

00:07:13.960 --> 00:07:14.920 align:center
เกลนอีเกิลส์

00:07:16.160 --> 00:07:19.200 align:center
ครั้งสุดท้ายที่ผมไปที่นั่น
ผมทะเลาะกับคริส ทาร์แรนต์ใหญ่โตเลย

00:07:25.920 --> 00:07:29.600 align:center
ดีมากเลยครับที่ไทสันแขวนนวมแล้ว
เพราะเราได้เห็นอีกด้านของเขา

00:07:29.680 --> 00:07:31.760 align:center
เราได้เห็นผู้ชายที่เป็นแค่คนธรรมดา

00:07:31.840 --> 00:07:34.400 align:center
ไปร้านอาหาร กินข้าว

00:07:34.480 --> 00:07:35.880 align:center
ไปโรงหนัง อะไรพวกนั้น

00:07:38.280 --> 00:07:39.320 align:center
(คีแกนส์)

00:07:39.400 --> 00:07:40.840 align:center
นายจะทำอะไรต่อ ทอมมี่

00:07:40.920 --> 00:07:43.920 align:center
- ผมเข้ายิมวันละสองครั้งทุกวัน
- เหรอ

00:07:44.000 --> 00:07:46.120 align:center
เตรียมตัวสำหรับการขึ้นชกครั้งต่อไป

00:07:46.200 --> 00:07:50.400 align:center
บางครั้งเราก็ฝึกซ้อม
แล้วก็ออกไปหาอะไรกินกัน

00:07:50.480 --> 00:07:51.720 align:center
เราเข้ากันได้ดีมากๆ

00:07:51.800 --> 00:07:55.160 align:center
และเขากำลังประสบความสำเร็จ
เขามีผู้ติดตามในไอจีหลายล้าน

00:07:55.240 --> 00:07:58.520 align:center
เขาไม่เคยแพ้ใคร
เขาทำได้ยอดเยี่ยมมาก และผมภูมิใจในตัวเขา

00:07:58.600 --> 00:08:00.760 align:center
นายขึ้นชกมากี่ครั้งแล้ว แปดเหรอ

00:08:01.760 --> 00:08:04.000 align:center
ทำไมปีนี้ถึงไม่ชกสักสองหรือสามครั้งล่ะ

00:08:04.080 --> 00:08:07.440 align:center
ก่อนสิ้นปีผมอยากขึ้นชกอีกสักสองครั้ง
จบที่ชนะสิบ แพ้ศูนย์

00:08:08.000 --> 00:08:09.240 align:center
ใช่ นายต้องขึ้นชกเยอะๆ

00:08:09.320 --> 00:08:12.840 align:center
ผมพยายามไม่คุยเรื่องชกมวย

00:08:12.920 --> 00:08:17.520 align:center
ผมรู้ว่าไทสันรักการชกมวยแค่ไหน
ผมก็เลยไม่อยากโม้ว่า

00:08:17.600 --> 00:08:20.240 align:center
"อีกไม่กี่อาทิตย์ฉันจะขึ้นชก แต่นายอด"

00:08:20.320 --> 00:08:23.320 align:center
ผมเลยพยายามพูดเรื่องชกมวยให้น้อยที่สุด

00:08:23.400 --> 00:08:24.440 align:center
ความฝันของผมตอนนี้คือ

00:08:25.720 --> 00:08:29.240 align:center
ชกมวย ไปให้ไกลที่สุดเท่าที่ผมทำได้
จากนั้นผมก็อยากเล่นหนัง

00:08:29.320 --> 00:08:30.920 align:center
- เล่นหนังเหรอ
- ผมตัดสินใจแล้ว

00:08:32.080 --> 00:08:34.400 align:center
แต่ผมว่ามีทางที่ผมจะเข้าวงการได้ง่ายขึ้น

00:08:34.480 --> 00:08:38.120 align:center
เพราะผมไม่อยากเล่นบทจริงจัง
ผมแค่อยากเล่นหนังสยองขวัญ

00:08:39.039 --> 00:08:40.960 align:center
- หนังสยองขวัญเหรอ
- นั่นละที่ผมอยากทำ

00:08:42.600 --> 00:08:45.840 align:center
- นายเป็นคอหนังสยองขวัญนี่
- ผมดูแต่หนังแนวนี้

00:08:49.000 --> 00:08:50.720 align:center
วันนี้ธอร์ท้าทายฉัน

00:08:50.800 --> 00:08:53.320 align:center
ไง ทุกคน หวังว่าทุกคนจะมีวันที่เยี่ยมนะ

00:08:54.000 --> 00:08:55.920 align:center
ผมรู้สึกดี รู้สึกแข็งแรง

00:08:56.000 --> 00:08:59.920 align:center
ตอนนี้ผมฝึกซ้อมวันละสามรอบ

00:09:00.000 --> 00:09:02.000 align:center
ธอร์เป็นนักยกน้ำหนักที่พลังเยอะมาก

00:09:02.080 --> 00:09:05.600 align:center
เขาเป็นชายที่แข็งแรงที่สุดในโลก
และก็เป็นนักแสดงเรื่องมหาศึกชิงบัลลังก์

00:09:05.680 --> 00:09:08.080 align:center
ผมกับธอร์ เราฉะกันนิดหน่อยบนไอจี

00:09:08.160 --> 00:09:11.920 align:center
ลงสตอรี่ฉะกันไปมา ท้าทายกัน นู่นนี่

00:09:12.000 --> 00:09:17.520 align:center
ถ้าจะจัดจริง มันจะเป็นมวยคู่พิเศษ
เป็นโชว์สนุกๆ เพื่อเอาใจคนดู

00:09:17.600 --> 00:09:21.760 align:center
ผมเชื่อเสมอว่ามีแค่หนึ่งเปอร์เซ็นต์
ถ้าผมแค่พยายามมากพอ…

00:09:21.840 --> 00:09:24.760 align:center
เขาคิดว่าตัวเอง
มีโอกาสหนึ่งเปอร์เซ็นต์ที่จะน็อกฉันได้

00:09:24.840 --> 00:09:27.240 align:center
- เขาเชื่อมั่นในตัวเองดีนะ
- เออ

00:09:27.320 --> 00:09:30.000 align:center
มันจะเป็นศึกของชายสองคนที่แข็งแกร่งที่สุด

00:09:30.560 --> 00:09:32.560 align:center
เพราะงั้นประวัติศาสตร์จะจารึกไว้แน่

00:09:32.640 --> 00:09:33.760 align:center
เขาเป็นคนดีนะ

00:09:33.840 --> 00:09:37.000 align:center
เขาจะเลิกนิสัยดี
ตอนฉันอัดหมัดขวาเข้าที่กรามเขา

00:09:37.560 --> 00:09:41.640 align:center
ในเรื่องของการเติมเต็มช่องว่างในใจ
เขาเคยทำแต่ชกมวยและฝึกซ้อม

00:09:41.720 --> 00:09:43.720 align:center
แน่นอนว่าเขายังฝึกซ้อมต่อได้

00:09:43.800 --> 00:09:45.120 align:center
แต่ในฐานะนักมวย ผมรู้ว่า

00:09:45.200 --> 00:09:48.360 align:center
ตลอดเวลาที่เราฝึกซ้อมในยิม เราอยากขึ้นชก

00:09:48.960 --> 00:09:50.520 align:center
หมัดตรง ผัวะๆ

00:09:50.600 --> 00:09:53.920 align:center
ร่วงลงพื้นเหมือนถุงหิมะไอซ์แลนด์ใบใหญ่

00:09:54.000 --> 00:09:58.000 align:center
ผมชนะธอร์ได้รึเปล่าน่ะเหรอ ได้สิ
ชนะเจ็ดวันต่อสัปดาห์กับ 62 ครั้งวันอาทิตย์

00:10:05.920 --> 00:10:08.160 align:center
(เควัน บาร์เบอร์ส)

00:10:16.280 --> 00:10:18.120 align:center
หัวโล้นนี่ต้องดูแลดีมากเลยนะ

00:10:18.200 --> 00:10:20.440 align:center
เพราะสองสามวันผมก็ขึ้นแล้ว

00:10:22.080 --> 00:10:26.040 align:center
มีศัลยแพทย์ที่เก่งที่สุดในโลก
เสนอจะทำให้ผมกลับมาดกเต็มหัว

00:10:26.120 --> 00:10:30.040 align:center
แล้วผมก็ปฏิเสธไปหลายรอบแล้ว
เพราะผมต้องเจ็บปวดมามาก

00:10:30.120 --> 00:10:32.320 align:center
ต้องพยายามมามากเพื่อมาถึงจุดนี้ของชีวิต

00:10:32.400 --> 00:10:35.920 align:center
ผมจะย้อนเวลากลับไปเจออะไรพวกนั้นอีกทำไมล่ะ

00:10:39.320 --> 00:10:40.440 align:center
ไอซ์แลนด์

00:10:45.120 --> 00:10:46.480 align:center
ธอร์

00:10:46.560 --> 00:10:48.960 align:center
นายเจอฉันแน่ ธอร์

00:10:49.040 --> 00:10:50.400 align:center
เป็นไงบ้าง เพื่อน

00:10:50.480 --> 00:10:53.240 align:center
ฉันจะไปจัดการกับนายที่ไอซ์แลนด์เร็วๆ นี้

00:10:53.320 --> 00:10:55.480 align:center
ก็มาสิวะ เพื่อน

00:10:55.560 --> 00:10:59.560 align:center
ฉันตื่นเต้นมากๆ สำหรับศึกนี้ ตั้งตารอเลย

00:10:59.640 --> 00:11:01.600 align:center
ถ้าจะจัดจริงๆ ฉันจะฝึกให้หนักเลย

00:11:01.680 --> 00:11:03.360 align:center
แน่นอน

00:11:03.440 --> 00:11:07.880 align:center
เราจะไปที่นั่นและฉันจะสู้กับเจ้ายักษ์ไอซ์แลนด์

00:11:08.600 --> 00:11:10.200 align:center
เยี่ยมเลย ตกลงตามนั้น

00:11:10.280 --> 00:11:12.080 align:center
โชคดีนะ ฝึกให้หนักล่ะ

00:11:12.160 --> 00:11:15.680 align:center
สิ่งที่ธอร์ไม่รู้คือ
ผมจะโผล่ไปเซอร์ไพรส์เขาอาทิตย์หน้า

00:11:16.360 --> 00:11:18.600 align:center
มาดูกันว่าเขาจะรับมือยังไง

00:11:18.680 --> 00:11:21.640 align:center
คิดว่าศึกระหว่างผมกับธอร์จะมันมั้ย

00:11:21.720 --> 00:11:24.840 align:center
- เขาสูงเท่าคุณรึเปล่า
- สูงกว่าผมแล้วก็หนักกว่าผม

00:11:24.920 --> 00:11:26.000 align:center
โห

00:11:26.080 --> 00:11:28.640 align:center
ผมตื่นเต้นที่จะได้ไปที่นั่นนะ รอไม่ไหวแล้ว

00:11:30.000 --> 00:11:30.920 align:center
ใจเย็นๆ

00:11:40.880 --> 00:11:42.520 align:center
- คุณจะไปเตรียมตัวรึยัง
- ค่ะ

00:11:42.600 --> 00:11:44.760 align:center
เพราะทริปนี้จะเป็นทริปที่เสียเที่ยว

00:11:44.840 --> 00:11:45.920 align:center
แล้วผมก็ไม่ตื่นเต้นเลย

00:11:46.000 --> 00:11:47.800 align:center
คุณดูอยากไปจังนะ

00:11:49.000 --> 00:11:50.400 align:center
รู้สึกยังไงกับสกอตแลนด์

00:11:50.480 --> 00:11:53.920 align:center
เอาจริงๆ ไม่อยากไปเลย ขี้เกียจไป

00:11:54.800 --> 00:11:57.160 align:center
ตอนนี้ผมมีหลายเรื่องและจะยุ่งมากๆ

00:11:57.240 --> 00:11:58.800 align:center
เราให้เวลากับไทสันไม่ได้

00:11:58.880 --> 00:12:01.320 align:center
เขามีเวลามากเกินไปที่จะคิดเรื่องนี้

00:12:01.400 --> 00:12:04.680 align:center
ฉันรู้ดีเลยแหละว่าเมื่อวาน
ทริปไปปอมเปอีคงได้จองไปแล้ว

00:12:04.760 --> 00:12:06.800 align:center
ก่อนที่ฉันจะเข้ามาเอี่ยวเสียอีก

00:12:06.880 --> 00:12:10.200 align:center
แต่ตอนนี้มันล่าช้ามานานเกินไป
จนทำให้เขามีเวลาคิดมากไป

00:12:10.280 --> 00:12:13.160 align:center
เขาก็เลยกังวลและรู้สึกไม่ดีกับเรื่องนี้

00:12:13.240 --> 00:12:15.800 align:center
และตอนนี้เขาก็จะเททริป

00:12:15.880 --> 00:12:18.600 align:center
ผมมีหมาที่ต้องได้รับการดูแลตลอด 24 ชั่วโมง

00:12:18.680 --> 00:12:21.160 align:center
ผมจะอดไปออกกำลังที่ยิมสี่รอบ

00:12:21.240 --> 00:12:24.440 align:center
ผมมีธุระต้องทำ
ช่วงนี้ผมมีเรื่องให้จัดการเยอะมาก

00:12:24.520 --> 00:12:27.160 align:center
ถ้าคุณไม่อยากไป ทำไมไม่กล้าพูดออกมาเลยล่ะ

00:12:27.240 --> 00:12:30.720 align:center
ผมไม่อยากไป ขี้เกียจไป
ไม่เคยอยากไปไหนทั้งนั้น

00:12:31.440 --> 00:12:33.440 align:center
- เหนื่อยจะเถียง
- ต้องขับรถตั้งหกชั่วโมง

00:12:33.520 --> 00:12:35.760 align:center
ผมจะไม่เก็บกระเป๋า ผมจะใส่ชุดนี้ตลอดสามวัน

00:12:35.840 --> 00:12:37.680 align:center
ไปฝึกซ้อม กินข้าว นอน ไปดื่ม

00:12:37.760 --> 00:12:39.160 align:center
อย่าทำตัวงี่เง่าสิ ไทสัน

00:12:39.240 --> 00:12:41.200 align:center
- เปล่าสักหน่อย
- คุณทำตัวงี่เง่าอยู่

00:12:41.280 --> 00:12:43.560 align:center
ไม่อยากเชื่อว่าเราจะคุยหรือเถียงกันเรื่องนี้

00:12:43.640 --> 00:12:46.040 align:center
หรืออะไรก็แล้วแต่ ผมไม่สน

00:12:46.120 --> 00:12:48.240 align:center
เออ แต่คุณต้องจัดกระเป๋า

00:12:51.120 --> 00:12:54.120 align:center
ไทสันจัดลำดับความสำคัญเรื่องต่างๆ แบบแปลกๆ

00:12:54.200 --> 00:12:57.360 align:center
เพราะตราบใดที่เขาคุมสติได้ด้วยการไปฝึกซ้อม

00:12:58.000 --> 00:13:00.840 align:center
เขาก็จะให้ความสำคัญ
กับการฝึกซ้อมก่อน ฉันเข้าใจนะ

00:13:00.920 --> 00:13:04.680 align:center
แต่เขาไม่จำเป็นต้องฝึกซ้อมทุกวัน

00:13:04.760 --> 00:13:07.120 align:center
วันละสองครั้ง เคร่งครัดราวกับคนบ้า

00:13:07.200 --> 00:13:10.400 align:center
เขาต้องตระหนักว่าเขาแขวนนวมแล้ว

00:13:10.480 --> 00:13:14.360 align:center
และเขาก็พักสักวันได้
มันจะดีกับตัวเขาถ้าได้ทำแบบนั้น

00:13:14.440 --> 00:13:17.160 align:center
แต่เขายังไม่เข้าใจเรื่องนั้น

00:13:34.600 --> 00:13:36.560 align:center
พอมีเรื่องมาทำให้เขาอารมณ์เสีย

00:13:36.640 --> 00:13:39.840 align:center
เขาก็หายอารมณ์บูดไม่ได้ง่ายๆ เหมือนคนทั่วไป

00:13:39.920 --> 00:13:41.960 align:center
เขาก็เลยเครียด

00:13:42.040 --> 00:13:44.880 align:center
ทำตัวเครียดมากๆ ทั้งที่ไม่ได้มีเรื่องใหญ่อะไรเลย

00:13:45.720 --> 00:13:48.840 align:center
- คุณจะอารมณ์บูดไปทำไม
- ผมแค่ไม่อยากไป

00:13:48.920 --> 00:13:50.800 align:center
อยู่ในห้องนอนผมยังได้พักผ่อนมากกว่าอีก

00:13:51.720 --> 00:13:54.040 align:center
แต่คุณมองแง่ร้ายกับทุกเรื่องเลย

00:13:54.120 --> 00:13:57.320 align:center
เลิกวิตกกังวล ลืมปัญหาไปก่อน พวก…

00:13:58.000 --> 00:13:59.440 align:center
แค่สนุกกับตอนนี้ก็พอ

00:13:59.520 --> 00:14:01.600 align:center
- สนุกกับอะไร
- การได้พัก

00:14:01.680 --> 00:14:02.840 align:center
การได้พัก

00:14:05.160 --> 00:14:07.560 align:center
ฉันไม่อยากรับมือกับเรื่องนี้ ไม่อยากเลย

00:14:07.640 --> 00:14:08.760 align:center
ไม่อยากอะไร

00:14:08.840 --> 00:14:12.280 align:center
ฉันรู้สึกว่าคุณกำลังหยามหน้าฉัน
เอาตรงๆ ฉันไม่อยากรับมือกับเรื่องนี้

00:14:12.360 --> 00:14:14.040 align:center
หยามหน้าคุณยังไง ไหนว่ามาซิ

00:14:14.120 --> 00:14:15.880 align:center
ที่คุณไม่อยากไปเที่ยวกับฉันไงล่ะ

00:14:15.960 --> 00:14:17.760 align:center
- ก็ผมไม่อยาก
- นั่นไงละ ดี

00:14:17.840 --> 00:14:19.000 align:center
แบบนั้นมันหยามกันยังไง

00:14:19.080 --> 00:14:20.800 align:center
นั่นถือว่าหยามหน้า

00:14:20.880 --> 00:14:22.080 align:center
- มันหยามกันชัดๆ
- ไม่ใช่

00:14:22.160 --> 00:14:24.200 align:center
"ผมไม่ชอบคุณ ผมไม่อยากอยู่กับคุณ"

00:14:24.280 --> 00:14:25.760 align:center
ผมไม่เคยพูดแบบนั้น

00:14:25.840 --> 00:14:29.280 align:center
- มันทำให้รู้สึกแบบนั้น
- ผมแค่บอกว่าไม่อยากไปไหนทั้งนั้น

00:14:29.360 --> 00:14:30.640 align:center
ผมอยากไปยิมมากกว่า

00:14:31.360 --> 00:14:34.160 align:center
เวลาเกิดเรื่องแบบนี้ เขาจะอารมณ์เสียง่าย

00:14:34.240 --> 00:14:36.920 align:center
แต่แล้วจู่ๆ เขาก็จะอารมณ์ดีขึ้นมาซะงั้น

00:14:37.400 --> 00:14:41.000 align:center
ถ้าเขาอารมณ์เสีย แค่ถอยออกมา
ให้เขาจัดการกับอารมณ์ตัวเอง

00:14:41.080 --> 00:14:42.800 align:center
ฉันห้ามพูดว่า "เลิกอารมณ์เสียได้แล้ว"

00:14:53.520 --> 00:14:56.320 align:center
ไม่ใช่ว่าผมไม่อยากไปไหนกับคุณนะ ก็แค่…

00:14:56.400 --> 00:14:57.920 align:center
ผมยุ่งมาก

00:15:00.000 --> 00:15:03.960 align:center
ฉันเข้าใจว่าคุณยุ่ง
แต่คุณไม่ได้ทำงานประจำสักหน่อย

00:15:04.040 --> 00:15:05.040 align:center
คุณแขวนนวมแล้ว

00:15:05.120 --> 00:15:08.440 align:center
คุณมีเวลาให้ทำ
สิ่งที่คุณอยากทำตามเหตุผลสมควร

00:15:08.920 --> 00:15:11.040 align:center
แน่นอนว่าผมรู้ตัวดีเวลาผมจิตตก

00:15:11.960 --> 00:15:15.520 align:center
อารมณ์ผมขึ้นๆ ลงๆ ตลอดเวลา มันควบคุมไม่ได้

00:15:16.000 --> 00:15:18.000 align:center
แล้วผมก็ระเบิดอารมณ์ใส่คนรอบตัวผม

00:15:18.080 --> 00:15:22.640 align:center
บางครั้งมันดูเหมือนว่าผมเห็นแก่ตัวมาก
แต่ผมควบคุมมันไม่ได้

00:15:22.720 --> 00:15:25.720 align:center
ไม่ใช่ว่าผมจะสามารถ
ปรับอารมณ์ได้ทุกครั้งที่ต้องการ

00:15:25.800 --> 00:15:28.200 align:center
ผมก็แค่ต้องปล่อยไป

00:15:39.000 --> 00:15:41.080 align:center
(สกอตแลนด์)

00:15:44.600 --> 00:15:46.440 align:center
- ถึงแล้ว
- มาเถอะ

00:15:47.680 --> 00:15:49.920 align:center
- ฮึบ
- ขอบอกเลย ที่นี่แจ่มจริงๆ

00:15:50.000 --> 00:15:51.680 align:center
- ใช่
- สกอตแลนด์แดนงดงาม

00:15:51.760 --> 00:15:53.880 align:center
บรรพบุรุษคุณมาจากสกอตแลนด์นี่

00:15:53.960 --> 00:15:56.880 align:center
ใช่ กลับมายังรากเหง้าสกอตติชของฉัน

00:15:57.360 --> 00:15:59.160 align:center
รู้สึกเหมือนได้กลับบ้านมั้ยหรือว่า…

00:15:59.240 --> 00:16:00.720 align:center
ฉันรู้สึกผ่อนคลายแล้ว

00:16:00.800 --> 00:16:02.880 align:center
รู้สึกดีที่ได้มาเที่ยวโดยไม่มีลูกๆ

00:16:02.960 --> 00:16:06.480 align:center
เซ็กซ์คืนดีดีกว่าเสมอ จริงมั้ยล่ะ แน่นอนเลย

00:16:06.560 --> 00:16:10.040 align:center
ใครจะไปรู้
ลูกน้อยเบอร์เจ็ดอาจมาเกิดในทริปนี้ก็ได้

00:16:11.320 --> 00:16:13.000 align:center
ขอต้อนรับสู่สกอตแลนด์ ปารีส

00:16:13.080 --> 00:16:16.120 align:center
มาดูกันว่าคุณจะดื่มวิสกี้ได้มากแค่ไหน

00:16:27.280 --> 00:16:30.960 align:center
เรามีเวลาอยู่ห่างจากลูกๆ สองสามวัน

00:16:31.040 --> 00:16:35.360 align:center
แล้วผมก็ตื่น 7.10 น. เพื่อออกมาวิ่ง

00:16:35.440 --> 00:16:37.360 align:center
ทำไมกัน ทำไมทำแบบนี้

00:16:37.440 --> 00:16:41.680 align:center
ทำไมผมถึงอยากมาวิ่งทั้งที่ควรจะพักผ่อนล่ะ

00:16:41.760 --> 00:16:46.120 align:center
เมื่อคืนผมไปยิมเพื่อฝึกซ้อม เล่นเวต 40 นาที

00:16:46.200 --> 00:16:48.440 align:center
เล่นคาร์ดิโอ 40 นาทีบนเครื่องเดินวงรี

00:16:49.080 --> 00:16:50.160 align:center
แล้วก็ไปกินข้าวเย็น

00:16:51.400 --> 00:16:52.360 align:center
นั่นละสิ่งที่ผมทำ

00:16:52.960 --> 00:16:54.840 align:center
ฝึกซ้อม กิน นอน ทำซ้ำ

00:16:55.520 --> 00:16:56.840 align:center
- วิ่งอีกแล้ว
- อรุณสวัสดิ์ครับ

00:17:06.640 --> 00:17:09.040 align:center
- สกอตแลนด์สวยดีเนอะ
- สกอตแลนด์แดนงดงาม

00:17:09.119 --> 00:17:11.000 align:center
ไทสันเป็นคนโรแมนติกมาก

00:17:11.079 --> 00:17:13.160 align:center
เราอยู่กินกันมา 17-18 ปีแล้ว

00:17:13.240 --> 00:17:15.280 align:center
เขาชอบคิดหาของขวัญดีๆ

00:17:15.359 --> 00:17:17.480 align:center
และทำเรื่องโรแมนติก

00:17:17.560 --> 00:17:19.560 align:center
เขาเซอร์ไพรส์ฉันตลอดเวลา

00:17:20.240 --> 00:17:23.880 align:center
ผมไม่รู้ว่าทำไมคนถึงคิดว่า
การเก็บอึหมาเป็นเรื่องยากนัก

00:17:25.359 --> 00:17:28.839 align:center
ผมไม่ชอบเลย
เวลาผมออกไปเดินหรือจ็อกกิ้งบนถนน

00:17:28.920 --> 00:17:30.680 align:center
ผมเจออึหมาเพียบเลย

00:17:30.760 --> 00:17:33.880 align:center
- ผมละอยากต่อยหน้าคน
- เรื่องนี้โรแมนติกมาก

00:17:35.120 --> 00:17:38.080 align:center
เราจ่ายภาษีให้ประเทศนี้

00:17:38.160 --> 00:17:40.880 align:center
เราจ่ายทุกอย่าง
และสิ่งที่เราต้องทำในฐานะประชาชน

00:17:41.360 --> 00:17:44.480 align:center
คือแค่ทำตามธรรมเนียมปฏิบัติ

00:17:44.560 --> 00:17:46.360 align:center
หมาคุณอึบนถนน ก็เก็บสิ

00:17:46.440 --> 00:17:48.160 align:center
เราเลิกคุยเรื่องอึหมาได้มั้ย

00:17:49.080 --> 00:17:52.080 align:center
ไม่ได้ ผมว่าคุยเรื่องอึหมานี่แหละดีแล้ว

00:17:52.640 --> 00:17:55.120 align:center
ดีแล้วละที่ฉันไม่มีหน้าที่พาหมาไปเดินเล่น

00:17:55.200 --> 00:17:59.520 align:center
เพราะถึงคุณจะจ้างฉัน ฉันก็ไม่เก็บอึหมาใส่ถุง
แล้วเอาใส่กระเป๋าตัวเองแน่

00:18:00.440 --> 00:18:03.880 align:center
- ทำไมไม่ทำล่ะ
- เพราะฉันรับไม่ไหว

00:18:03.960 --> 00:18:06.560 align:center
ให้หมาเก็บอึใส่ถุงเอง

00:18:07.160 --> 00:18:09.400 align:center
เก็บเสร็จก็เดินเล่นต่อเอง

00:18:11.760 --> 00:18:14.440 align:center
ผมรู้ว่าอารมณ์ขึ้นๆ ลงๆ ของผม
ทำให้ปารีสหงุดหงิดได้

00:18:15.000 --> 00:18:16.160 align:center
ที่นี่สวยดีเนอะ

00:18:16.240 --> 00:18:17.800 align:center
- สวยมากๆ
- ดูนี่สิ

00:18:17.880 --> 00:18:20.280 align:center
ชนบทสกอตแลนด์ที่งดงาม

00:18:20.360 --> 00:18:22.080 align:center
เธอต้องเจอกับมันหนักสุด

00:18:22.160 --> 00:18:25.920 align:center
นานๆ ครั้งผมก็อยากพยายามเอาใจเธอ
เพื่อชดเชยให้กับเรื่องนั้น

00:18:26.000 --> 00:18:28.240 align:center
- เราจะไปขึ้นเรือกันเหรอ
- ใช่

00:18:29.040 --> 00:18:30.520 align:center
คุณวางแผนจะไปปิกนิก

00:18:30.600 --> 00:18:32.520 align:center
นี่ดีจังเลย

00:18:32.600 --> 00:18:34.680 align:center
พอเรือเจอน้ำหนัก 190 โลได้คว่ำแน่

00:18:34.760 --> 00:18:37.120 align:center
- ไม่ ก้าวเท้าทีละข้างสิ
- ขาผมจะฉีกแล้ว

00:18:37.200 --> 00:18:38.600 align:center
ทำอะไรน่ะ ก้าวเข้ามาสิ

00:18:38.680 --> 00:18:40.720 align:center
- ไม่ได้ เรือจะคว่ำแน่
- ไม่หรอกน่า

00:18:43.000 --> 00:18:44.400 align:center
อย่า

00:18:45.600 --> 00:18:47.000 align:center
อย่าโยกเรือไปมาสิ

00:18:47.080 --> 00:18:50.800 align:center
ฉันคิดจริงๆ ว่าบางครั้งไทสันก็ดูแมนมากๆ

00:18:50.880 --> 00:18:54.680 align:center
ฉันไม่ชอบแบบนี้
แต่เขาก็มีด้านนุ่มนวลที่คนไม่เห็นนะ

00:18:55.440 --> 00:18:57.680 align:center
- คุณทำได้แล้ว
- ฮึบ

00:18:58.600 --> 00:18:59.760 align:center
ผมรู้สึกเหมือนนักรบสปาร์ตา

00:19:00.320 --> 00:19:03.680 align:center
เขาคิดเรื่องโรแมนติกเล็กๆ น้อยๆ พวกนี้เอง

00:19:03.760 --> 00:19:05.680 align:center
- เขยิบหน่อย
- คุณจะทำให้เรือล่ม

00:19:05.760 --> 00:19:08.200 align:center
ไม่หรอกน่า เขยิบก้นไปข้างๆ หน่อย

00:19:08.280 --> 00:19:11.440 align:center
- นั่นไงละ เอาเลย ไม่
- เหอะน่า

00:19:11.520 --> 00:19:14.280 align:center
- คุณจะกลัวทำไม เขยิบหน่อย
- ผมไม่อยากตกน้ำ

00:19:14.360 --> 00:19:16.680 align:center
ไม่หรอกน่า เขยิบที คุณตัวหนักกว่าฉันนะ

00:19:16.760 --> 00:19:18.720 align:center
- เออ
- นั่นละ เขยิบไปอีกสิ

00:19:19.280 --> 00:19:21.760 align:center
ครั้งสุดท้ายที่เรามาเที่ยวกันคือตอนผมอยู่สเปน

00:19:21.840 --> 00:19:22.920 align:center
นั่นมันสองปีก่อนใช่มั้ย

00:19:23.000 --> 00:19:25.760 align:center
ประมาณสองปีก่อนเป็นครั้งสุดท้ายที่เรามี…

00:19:25.840 --> 00:19:28.680 align:center
- มีวันพักผ่อนสามวัน
- เป็นช่วงพักสั้นๆ

00:19:29.280 --> 00:19:31.120 align:center
ที่นี่เงียบสงบดีนะ

00:19:31.680 --> 00:19:33.840 align:center
ฉันชอบนะ ฉันว่าฉันสมควรได้รับสิ่งนี้

00:19:33.920 --> 00:19:37.000 align:center
ส่วนผมก็ยังเป็นคนเดิม

00:19:37.680 --> 00:19:39.960 align:center
ดื่มเบียร์ไม่มีแอลกอฮอล์ถูกๆ

00:19:40.040 --> 00:19:43.200 align:center
นี่ครับ ของคุณขวดนึง เอาละ ดื่มให้เรา

00:19:43.280 --> 00:19:45.840 align:center
- และลูกอีก 25 คน
- สามสิบ

00:19:51.560 --> 00:19:52.960 align:center
- รสแบบ…
- ชอบสินะ

00:19:53.040 --> 00:19:54.960 align:center
ชอบมาก ชื่นใจสุดๆ

00:19:55.600 --> 00:19:57.480 align:center
รสเหมือนฉี่มังกร

00:19:59.360 --> 00:20:02.920 align:center
ชีวิตเรามันรวดเร็วเนอะ ปารีส
เมื่อเทียบกับชีวิตบนทะเลสาบ

00:20:03.640 --> 00:20:06.560 align:center
ฉันคิดว่าแบบนี้เป็นแบบเนิบๆ ช้าๆ มั่นคงดี

00:20:07.040 --> 00:20:09.760 align:center
ดีมากเลยค่ะที่ได้ใช้เวลากับไทสันแบบนี้

00:20:09.840 --> 00:20:11.840 align:center
เดตแรกของเรา…

00:20:11.920 --> 00:20:14.600 align:center
คือที่โรงหนัง เราไปดูเรื่องคิงคองกัน

00:20:14.680 --> 00:20:17.160 align:center
ตอนนั้นฉันคิดแต่ว่า "เมื่อไหร่เขาจะจูบฉันสักที

00:20:17.240 --> 00:20:19.520 align:center
เขาจะจูบฉันมั้ย ฉันไม่เคยจูบใครมาก่อน"

00:20:19.600 --> 00:20:22.000 align:center
แล้วหนังก็ฉายอยู่สามชั่วโมง

00:20:22.080 --> 00:20:24.160 align:center
ตอนที่คิงคองปีนขึ้นไปบนยอดตึกเอ็มไพร์สเตต

00:20:24.240 --> 00:20:26.760 align:center
นั่นเป็นตอนที่ไทสันตัดสินใจโน้มตัวมาจูบฉัน

00:20:26.840 --> 00:20:30.320 align:center
มันเป็นช่วงเวลาที่กระอักกระอ่วน
และน่าอายที่สุดในชีวิตฉันเลย

00:20:30.400 --> 00:20:33.160 align:center
เขาพูดว่า "คุณจะไปเที่ยวกับผม
และเป็นแฟนผมมั้ย"

00:20:33.240 --> 00:20:35.520 align:center
ในใจฉันก็ "ตกลง" ฉันเลยพูดไปว่า "อืม ได้สิ"

00:20:36.080 --> 00:20:38.840 align:center
คุณต้องชะลอเรือเดี๋ยวนี้ ดับเครื่องเลย

00:20:38.920 --> 00:20:40.960 align:center
เดี๋ยวก็ชนเรือของผู้ชายคนนั้น หยุด

00:20:41.520 --> 00:20:42.360 align:center
หยุด

00:20:43.000 --> 00:20:44.880 align:center
เดี๋ยวชนด้านข้าง หยุดสิ

00:20:45.480 --> 00:20:48.200 align:center
- เอาแล้วไง เราจะชนแล้ว
- ปล่อยๆ

00:20:49.120 --> 00:20:53.480 align:center
ปารีส คุณนี่รู้เรื่องไปหมดทุกอย่างเลยเนอะ

00:20:53.560 --> 00:20:55.040 align:center
ผมมันแค่คนโง่

00:20:55.120 --> 00:20:57.840 align:center
คุณกระโดดออกจากเรือ ทิ้งตะกร้าปิกนิกไว้

00:20:57.920 --> 00:20:59.440 align:center
ลาก่อน เพื่อน

00:20:59.520 --> 00:21:01.480 align:center
- มานี่เลย ไทส์
- ไม่ คุณจัดการเองได้

00:21:01.560 --> 00:21:03.120 align:center
มาจับเรือที เดี๋ยวฉันตกน้ำ

00:21:03.200 --> 00:21:05.960 align:center
ผมมั่นใจว่าคุณขึ้นเองได้ คุณรู้ดีไปหมดนี่

00:21:06.040 --> 00:21:08.160 align:center
แต่ฉันไม่รู้วิธีขึ้นจากเรือไปตรงท่า

00:21:08.760 --> 00:21:10.040 align:center
ดึงเรือเข้าไป

00:21:17.960 --> 00:21:18.960 align:center
(ฟูโรซิจี้เอเนอร์จี
ธอร์บียอร์นสัน)

00:21:19.040 --> 00:21:22.080 align:center
เช้านี้ราชายิปซีกลับมาซ้อมต่อแล้ว

00:21:22.680 --> 00:21:25.320 align:center
สัปดาห์นี้ซ้อมหกวัน สองครั้งต่อวัน

00:21:27.200 --> 00:21:32.000 align:center
ธอร์ ฉันจะไปอัดนายที่ไอซ์แลนด์
ไอ้กระจอกตัวเป้ง

00:21:37.480 --> 00:21:40.680 align:center
- สวัสดี หนุ่มยิปซี
- ลูกพ่อมาแล้ว

00:21:42.720 --> 00:21:44.960 align:center
- กำลังใช้ชีวิตในฝันสินะ
- วันนี้อากาศดี

00:21:45.040 --> 00:21:46.560 align:center
- เอารถพ่วงออกมาด้วย
- ใช่

00:21:46.640 --> 00:21:49.040 align:center
เอามาใช้งานบ้าง ต้มน้ำซะด้วย

00:21:49.120 --> 00:21:50.000 align:center
(ว้าว ไฮเดรต - ราชายิปซี)

00:21:50.080 --> 00:21:52.960 align:center
ดูนี่สิ เหมาะเป็นคอนเทนต์เลย

00:21:53.040 --> 00:21:55.400 align:center
ผมชอบขับรถราคา 500 ปอนด์

00:21:56.160 --> 00:21:59.440 align:center
มากกว่าพวกรถราคาเป็นล้าน
อย่างเฟอร์รารีกับแลมโบ

00:22:00.000 --> 00:22:03.560 align:center
พ่อผมอยู่รถพ่วงในทุ่งกับหมา

00:22:03.640 --> 00:22:06.120 align:center
ผมรู้สึกดีเสมอที่ได้ใช้เวลากับพ่อผม

00:22:06.200 --> 00:22:08.480 align:center
มีกองไฟ มีหมา ทุ่งเขียวขจี

00:22:08.560 --> 00:22:13.200 align:center
ทำให้ผมนึกถึงช่วงเวลาดีๆ นึกถึงตัวตนของผม

00:22:13.280 --> 00:22:14.840 align:center
ทำให้ผมมีสติอยู่กับเนื้อกับตัว

00:22:15.720 --> 00:22:17.920 align:center
- เร็วเข้า ไทสัน
- ขี้เกียจ

00:22:18.000 --> 00:22:20.440 align:center
- มานี่เลย ทำงาน
- ผมเหนื่อยเกินไป

00:22:20.520 --> 00:22:22.880 align:center
ไม่ต้องฝึกซ้อมหนักเหมือนแต่ก่อน
แกไม่ได้มีขึ้นชกใช่มั้ย

00:22:22.960 --> 00:22:25.000 align:center
- มีครับ
- ไม่ แกจะเลิก…

00:22:25.080 --> 00:22:26.840 align:center
แกไม่ต้องซ้อมหรอก ขนาดฉันยังล้มธอร์ได้

00:22:26.920 --> 00:22:28.160 align:center
ฉันเป็นตาแก่เหลาเหย่แท้ๆ

00:22:29.240 --> 00:22:31.840 align:center
ไม่ ผมต้องซ้อมเพื่อสุขภาพจิตที่ดีของผม

00:22:31.920 --> 00:22:35.160 align:center
ไม่เอาน่า แบบนี้สิดีต่อสุขภาพจิต
แบบนี้ ดูสิ เพอร์เฟกต์

00:22:35.240 --> 00:22:36.840 align:center
นี่จะช่วยสุขภาพจิตแกได้

00:22:36.920 --> 00:22:38.160 align:center
ไทสันเป็นคนแบบนั้น

00:22:39.120 --> 00:22:42.120 align:center
เขาจะเคร่งครัดกับชีวิตมาก

00:22:42.200 --> 00:22:44.000 align:center
แล้วเขาก็จะตั้งเป้าหมายเล็กๆ พวกนี้

00:22:44.080 --> 00:22:47.040 align:center
ผมแค่คิดว่าการที่เขาขึ้นสังเวียน

00:22:47.120 --> 00:22:48.920 align:center
กับคนแข็งแกร่งอย่างธอร์

00:22:49.000 --> 00:22:52.320 align:center
ที่มีขนาดตัวขนาดนั้น มันแตกต่างจากสิ่งที่เขามักทำ

00:22:52.400 --> 00:22:54.000 align:center
อยากให้ใส่ถุงชาไว้หรือเอาออก

00:22:55.680 --> 00:22:56.960 align:center
- เอาออกครับ
- ชาเขียว

00:22:57.600 --> 00:22:58.840 align:center
- ชาเขียวเหรอ
- ใช่

00:22:58.920 --> 00:23:01.440 align:center
- ผมอยากได้ชาปกติ
- ไม่ นี่ดีที่สุดสำหรับแก

00:23:02.160 --> 00:23:03.760 align:center
เอ้านี่ ลองดู

00:23:03.840 --> 00:23:04.840 align:center
ชาเขียวไม่ได้แย่นะ

00:23:07.040 --> 00:23:08.760 align:center
ชาเขียวดีต่อแกนะ

00:23:08.840 --> 00:23:11.720 align:center
พ่อดื่มชาดำแบบไม่ใส่นมไม่ได้

00:23:15.840 --> 00:23:16.840 align:center
รสดีนะครับ

00:23:19.160 --> 00:23:21.480 align:center
แล้วเรื่องที่จะไปหาธอร์นี่ จะเกิดขึ้นเมื่อไหร่

00:23:21.560 --> 00:23:24.120 align:center
ผมจะต้องไปที่นั่น ไปหาเรื่องเขาที่นั่น

00:23:24.200 --> 00:23:27.240 align:center
เขาตัวใหญ่นะ
งานนี้คงมันน่าดู หนุ่มตัวเป้งสองคน

00:23:27.320 --> 00:23:30.040 align:center
- เขาสูง 210 ซม. หนัก 158 กก.ใช่มั้ย
- ใช่ครับ

00:23:31.880 --> 00:23:33.280 align:center
ตัวใหญ่สุดๆ

00:23:34.080 --> 00:23:35.680 align:center
- ยังไม่ดื่มกาแฟใช่มั้ย
- ใช่ครับ

00:23:35.760 --> 00:23:39.520 align:center
ไม่ดื่มกาแฟ ไดเอตโค้ก โค้กซีโร่

00:23:39.600 --> 00:23:40.520 align:center
ไม่ดื่มเบียร์

00:23:40.600 --> 00:23:42.800 align:center
เอาแต่ทำโทษตัวเองแบบนั้นทำไมกัน

00:23:42.880 --> 00:23:46.440 align:center
เพราะพอไม่มีเป้าหมายยากๆ แล้ว
สมองผมไม่ทำงานเลย

00:23:46.520 --> 00:23:49.480 align:center
ผมมักมีเป้าหมายยากๆ ให้ไขว่คว้าเสมอจริงมั้ย

00:23:50.280 --> 00:23:53.720 align:center
ตอนนี้ผมแขวนนวมแล้ว
ผมไม่มีเป้าหมายยากๆ ให้ไขว่คว้าแล้ว

00:23:53.800 --> 00:23:57.800 align:center
ไม่ว่าจะการขึ้นชกหรืออะไรก็ตาม
แต่ผมท้าทายตัวเองได้

00:23:57.880 --> 00:24:00.640 align:center
เขาทำแบบนี้เพื่อพิสูจน์กับตัวเองว่า

00:24:00.720 --> 00:24:04.720 align:center
จิตใจของเขาแข็งแกร่งยิ่งกว่าอะไร

00:24:04.800 --> 00:24:06.520 align:center
เขาชอบพูดกับตัวเองว่า

00:24:06.600 --> 00:24:10.440 align:center
"โอเค ถ้าฉันเลิกดื่มกาแฟที่ชอบมากได้
ฉันก็ทำอะไรก็ได้"

00:24:10.520 --> 00:24:12.000 align:center
แต่ในใจผมคิดว่า

00:24:12.760 --> 00:24:15.000 align:center
"ถ้าแกทำสิ่งยอดเยี่ยมพวกนี้ได้

00:24:15.080 --> 00:24:16.280 align:center
และเข้าใจทุกอย่าง

00:24:16.360 --> 00:24:19.600 align:center
ก็ถ่ายทอดสิ่งนั้นไปยังสุขภาพจิตสิ
แบบนั้นแกก็ชนะแล้ว"

00:24:20.240 --> 00:24:23.360 align:center
เอาละ ผมจะไปซื้ออาหารแล้วก็กลับบ้าน

00:24:31.080 --> 00:24:33.280 align:center
ปารีส ผมต้องคุยกับคุณ

00:24:33.360 --> 00:24:36.160 align:center
นั่งตรงนั้นเลย ที่รัก เราจะประชุมจริงจังกัน

00:24:36.880 --> 00:24:41.760 align:center
ผมจะไปไอซ์แลนด์กับพ่อและสเปนเซอร์
เพื่อท้าพ่อเบิ้มธอร์

00:24:41.840 --> 00:24:43.280 align:center
- ให้มาสู้กับผม…
- ทำแบบนั้นทำไม

00:24:43.360 --> 00:24:46.040 align:center
ก็แค่มวยคู่พิเศษ เป็นโชว์ใหญ่ของผมกับธอร์

00:24:46.120 --> 00:24:48.080 align:center
เราท้าทายกันมาสักพักแล้ว

00:24:48.160 --> 00:24:50.240 align:center
- ผมจะไปที่นั่นเพื่อท้าสู้
- มวยคู่พิเศษยังไง

00:24:50.320 --> 00:24:52.200 align:center
มวยคู่พิเศษคือโชว์ที่ยักษ์ใหญ่สองคน

00:24:52.280 --> 00:24:55.520 align:center
หรือคนสองคนจากสองวงการ

00:24:55.600 --> 00:24:58.920 align:center
อย่างนักยกน้ำหนักปะทะนักมวย
หนุ่มเอ็มเอ็มเอปะทะหนุ่มคาราเต้

00:24:59.000 --> 00:25:00.440 align:center
อะไรพวกนั้น และพวกเขามาเจอกัน

00:25:00.520 --> 00:25:04.320 align:center
สองจักรวาลมาบรรจบกัน
และดาวเด่นสองคนมาสู้กัน

00:25:04.400 --> 00:25:06.280 align:center
- ฉันนึกว่าคุณเกษียณแล้ว
- ก็เกษียณจริง

00:25:07.000 --> 00:25:09.440 align:center
ค่ะ

00:25:10.200 --> 00:25:12.040 align:center
- จะไปเมื่อไหร่เหรอ
- พรุ่งนี้เช้า

00:25:12.120 --> 00:25:14.760 align:center
- คุณจะไม่อยู่ในวันเกิดตัวเองนะ
- ผมรู้

00:25:14.840 --> 00:25:16.400 align:center
นั่นไม่แฟร์เลยนะ

00:25:16.480 --> 00:25:18.800 align:center
ตอนแรกจะไปปอมเปอี ต่อมาก็สกอตแลนด์

00:25:18.880 --> 00:25:21.440 align:center
ตอนนี้เขาก็จะไปไอซ์แลนด์อีก

00:25:21.520 --> 00:25:23.520 align:center
ตามเขาไม่ทันจริงๆ ค่ะ

00:25:23.600 --> 00:25:26.600 align:center
- ได้คุยกับเขาหรือยัง
- ยัง กะจะไปเซอร์ไพรส์เขา

00:25:26.680 --> 00:25:28.840 align:center
คุณจะไปที่นั่นแล้วท้าเขางั้นเหรอ

00:25:28.920 --> 00:25:31.560 align:center
ผมจะไปที่นั่นแล้วท้าเขา

00:25:31.640 --> 00:25:33.600 align:center
ผมจะทำตามอารมณ์เหมือนเคย

00:25:40.920 --> 00:25:43.600 align:center
(เรคยาวิก ไอซ์แลนด์)

00:25:49.320 --> 00:25:50.920 align:center
ขอบคุณ โชคดีครับ

00:25:51.000 --> 00:25:53.920 align:center
เอาละ เขาอยู่ไหน เขาอยู่ไหน

00:25:55.280 --> 00:25:56.800 align:center
ลงเครื่องมาก็ตามหาเขาเลย

00:25:57.680 --> 00:26:01.920 align:center
มีใครเห็นไวกิ้งสูง 210 ซม.
ใส่กระโปรงบัลเล่ต์สีชมพูมั้ย

00:26:02.000 --> 00:26:05.040 align:center
เขามีชื่อว่าธอร์
และเขาก็กำลังจะโดนชกจนหงอ

00:26:05.120 --> 00:26:07.720 align:center
- คล้องจองดีแฮะ บูม
- อยากเอานี่ไว้ตรงไหน

00:26:07.800 --> 00:26:10.680 align:center
- เรามาหาธอร์
- อีกเดี๋ยวผมจะทำกรามของธอร์หัก

00:26:10.760 --> 00:26:13.160 align:center
นั่นจะสนุกแน่เลยเนอะ

00:26:14.960 --> 00:26:18.160 align:center
ทุกคนรู้มั้ยว่าเราอยู่ไหน ไอซ์แลนด์ไง

00:26:18.240 --> 00:26:21.640 align:center
รู้มั้ยว่าเรามาทำอะไรที่นี่ เรามาตามหาธอร์

00:26:21.720 --> 00:26:23.840 align:center
ออกมาสู้กันอย่างลูกผู้ชายสิ

00:26:24.600 --> 00:26:25.920 align:center
สเปนซ์ ช่วยโทรหาเขาหน่อยสิ

00:26:26.560 --> 00:26:28.520 align:center
บอกเขาว่าให้ต้มน้ำรอเลย

00:26:31.560 --> 00:26:32.960 align:center
บิลลี่ บอกสิว่าเขาอยู่ไหน

00:26:33.040 --> 00:26:35.200 align:center
(บิลลี่
ครูฝึกของธอร์)

00:26:35.280 --> 00:26:36.720 align:center
ไอ้ตัวโตนั่นอยู่ไหน

00:26:37.960 --> 00:26:40.840 align:center
เขาไปถ่ายโฆษณาที่โรม

00:26:40.920 --> 00:26:42.800 align:center
อ้าว เขาอยู่โรม ช่างหัวเขาละ

00:26:43.560 --> 00:26:46.120 align:center
ธอร์ไม่อยู่ เขาอยู่ในโรม

00:26:47.200 --> 00:26:50.480 align:center
งานนี้ไม่ดีแล้ว อุตส่าห์นั่งเครื่องมาสามชั่วโมง

00:26:52.280 --> 00:26:55.240 align:center
ครับ นั่นละสิ่งที่เกิดขึ้นเวลาทำตามอารมณ์

00:26:56.200 --> 00:26:57.120 align:center
แม่งเอ๊ย

00:26:57.880 --> 00:27:01.440 align:center
ผมมาไอซ์แลนด์เพื่อท้าสู้ แต่เขาไปโรม

00:27:02.520 --> 00:27:04.760 align:center
ก็ตามนี้แหละ

00:27:05.360 --> 00:27:08.720 align:center
ผมไม่เคยถามอะไร
ผมคิดว่าเราคงไม่ไปที่นั่นเล่นๆ

00:27:08.800 --> 00:27:11.160 align:center
ผมนึกว่าพวกเขาคุยกันแล้ว เตรียมการหมดแล้ว

00:27:11.240 --> 00:27:13.240 align:center
เราก็แค่ไปทำตามแผน

00:27:14.320 --> 00:27:15.880 align:center
นายคิดว่าเราเอาไงดี ไทส์

00:27:17.320 --> 00:27:19.600 align:center
ฉันว่าตอนนี้เราก็พักผ่อนที่นี่กัน

00:27:20.320 --> 00:27:23.000 align:center
ผมคิดว่าลึกๆ แล้วไทสันผิดหวัง

00:27:23.080 --> 00:27:27.360 align:center
คนอย่างไทสัน
เวลาเขาทำบางอย่างแล้วมันไม่สำเร็จ

00:27:27.440 --> 00:27:30.440 align:center
ถึงแม้จะไม่ใช่ความผิดเขา มันก็ยังกวนใจเขา

00:27:31.720 --> 00:27:34.440 align:center
พังพินาศยับเยิน

00:27:38.880 --> 00:27:40.560 align:center
พรินซ์กับไทสัน อยู่ใกล้ๆ แม่ไว้นะ

00:27:40.640 --> 00:27:42.800 align:center
คนเยอะเกินไป เดี๋ยวลูกหลง

00:27:42.880 --> 00:27:45.760 align:center
เวลาไทสันไม่อยู่ ฉันต้องเลี้ยงลูกหกคนคนเดียว

00:27:45.840 --> 00:27:49.920 align:center
ฉันชอบพาลูกๆ ไปเที่ยวจะได้มีอะไรให้ทำ
เพราะไม่มีใครอยากให้เด็กบ้านฟิวรี่หกคน

00:27:50.000 --> 00:27:53.080 align:center
ที่บ้าคลั่งและซนแหลกอยู่แล้วต้องเบื่อเพิ่มอีกแน่

00:27:53.840 --> 00:27:56.600 align:center
เอาละ วางกระเป๋าเด็กอ่อนลง
แล้วอย่าเดินชนนะ

00:27:56.680 --> 00:27:58.280 align:center
นี่ผ้าห่ม

00:27:58.360 --> 00:28:01.520 align:center
วันนี้ออกมาง่ายดีค่ะเพราะมีแค่ฉันกับลูกๆ

00:28:01.600 --> 00:28:03.680 align:center
ผู้คนจะเคารพและไม่มายุ่งด้วย

00:28:03.760 --> 00:28:06.560 align:center
ถ้าไทสันมากับลูกๆ คงเป็นอีกแบบเลย

00:28:06.640 --> 00:28:10.040 align:center
ผู้คนจะไม่เคารพความเป็นส่วนตัว
และเข้ามารุมไทสัน

00:28:11.040 --> 00:28:14.360 align:center
มันจึงดีมากที่ได้ออกมาเที่ยวกับลูกๆ

00:28:14.440 --> 00:28:16.560 align:center
เพราะฉันไม่อยากให้พวกเขาพลาดวัยเด็กไป

00:28:16.640 --> 00:28:18.280 align:center
แค่เพราะพ่อของพวกเขาเป็นคนดัง

00:28:21.000 --> 00:28:23.720 align:center
อาธีน่า เธอจะพังปราสาททรายของเด็กคนนั้น

00:28:24.320 --> 00:28:26.720 align:center
นั่นไม่ใช่ปราสาททรายของเรา อย่าเตะนะจ๊ะ

00:28:38.000 --> 00:28:39.560 align:center
- ดูดีอยู่นะ
- ไม่

00:28:39.640 --> 00:28:40.880 align:center
- ไม่ดีเหรอ
- ขอซื้ออันนี้

00:28:40.960 --> 00:28:42.640 align:center
อันที่จริง ขอสามเลย

00:28:42.720 --> 00:28:44.960 align:center
พ่อเบิ้มธอร์ไม่อยู่ แต่เราอยู่ต่างประเทศ

00:28:45.040 --> 00:28:46.560 align:center
เราเลยจะใช้เวลาให้คุ้มค่าที่สุด

00:28:47.240 --> 00:28:48.840 align:center
ไหนๆ ธอร์ก็ไม่อยู่ที่นี่

00:28:49.440 --> 00:28:51.800 align:center
ผมคือไวกิ้งคนใหม่ของที่นี่ ผมนี่แหละ

00:28:52.840 --> 00:28:54.000 align:center
ของผมไม่พอดีเลย

00:28:55.600 --> 00:28:58.120 align:center
ตรงนั้นมีผับใช่มั้ย ผับไอริชน่ะ

00:28:58.200 --> 00:29:01.120 align:center
เอาละ ผมคิดว่าเราต้องลอง
เบอร์เกอร์ไซส์ใหญ่ของไอซ์แลนด์

00:29:03.480 --> 00:29:04.480 align:center
- สวัสดี ทุกคน
- สวัสดี

00:29:06.600 --> 00:29:10.280 align:center
หิวมากเลย การคุยเรื่องสู้ทำให้ผู้ชายหิวได้

00:29:11.840 --> 00:29:14.280 align:center
คิดว่าถ้าวันนี้เขาอยู่ เราจะได้สู้กันมั้ย

00:29:14.360 --> 00:29:15.800 align:center
ผมคิดว่าได้นะ พ่อล่ะ

00:29:15.880 --> 00:29:17.680 align:center
พ่อไม่รู้ว่าเขาเป็นคนยังไง

00:29:17.760 --> 00:29:21.280 align:center
บางคนก็ไม่ชอบการเผชิญหน้านะ

00:29:21.360 --> 00:29:22.320 align:center
มันน่ากลัว

00:29:22.920 --> 00:29:25.560 align:center
เขาอาจรับมือกับนิสัยแกไม่ไหว

00:29:25.640 --> 00:29:27.360 align:center
- เพราะแกโมโหร้าย
- ใช่

00:29:27.440 --> 00:29:29.920 align:center
แกโมโหร้ายและคุมอารมณ์ไม่อยู่

00:29:30.000 --> 00:29:33.800 align:center
แล้วแกอาจเผลอเหวี่ยงหมัดใส่เขา
พวกเขาไม่รู้เรื่องนั้นนี่

00:29:33.880 --> 00:29:35.680 align:center
ตัวแกเองก็ไม่รู้

00:29:46.360 --> 00:29:47.720 align:center
อยากรู้จังว่าเขาทำอะไรอยู่

00:29:49.720 --> 00:29:52.480 align:center
- สวัสดี
- เป็นไงบ้าง

00:29:52.560 --> 00:29:54.560 align:center
เหนื่อยสุดๆ วันนี้ฉันไปที่ชายหาดมา

00:29:54.640 --> 00:29:56.760 align:center
เพิ่งกลับมา ทรายเต็มบ้านเลย

00:29:56.840 --> 00:29:58.480 align:center
ผมถึงได้เกลียดชายหาดไง

00:29:59.160 --> 00:30:02.280 align:center
เรามาที่นี่เพื่อท้าธอร์

00:30:02.360 --> 00:30:04.120 align:center
ธอร์ไม่อยู่ที่นี่ด้วยซ้ำ เขาอยู่ในโรม

00:30:04.200 --> 00:30:06.760 align:center
คุณนี่ฉลาดจริงๆ เลือกเวลาไปได้ดีมาก

00:30:06.840 --> 00:30:08.320 align:center
เขากลัวขี้แตกจนแสบตูด

00:30:08.400 --> 00:30:10.560 align:center
- เขากลัวงั้นเหรอ
- ใช่

00:30:10.640 --> 00:30:12.760 align:center
และตอนนี้เราจะไปกินมื้อค่ำสไตล์ไวกิ้งกัน

00:30:12.840 --> 00:30:15.600 align:center
สนุกสไตล์ไอซ์แลนด์
แล้วพรุ่งนี้คุณจะทำอะไรล่ะ

00:30:15.680 --> 00:30:18.600 align:center
- พยายามหาตั๋วกลับบ้าน
- คุณไม่มีตั๋วขากลับเหรอ

00:30:18.680 --> 00:30:21.040 align:center
เรามีแล้ว กลับเช้าวันเสาร์

00:30:21.120 --> 00:30:22.640 align:center
แต่เราอยากกลับพรุ่งนี้เลย

00:30:22.720 --> 00:30:24.480 align:center
เบื่อไอซ์แลนด์ซะแล้วเหรอ

00:30:24.560 --> 00:30:27.440 align:center
บอกตามตรงนะ ถ้าคุณมาด้วย ดื่มนิดหน่อย

00:30:27.520 --> 00:30:29.880 align:center
คุณคงชอบที่นี่น่าดู จริงมั้ย

00:30:29.960 --> 00:30:32.560 align:center
แต่ผมไม่ดื่มเหล้าน่ะสิ อยู่ไปก็ไร้ประโยชน์

00:30:32.640 --> 00:30:37.240 align:center
ฉันจะไปแต่งตัวแล้ว คืนนี้ฉันจะออกไปข้างนอก

00:30:37.320 --> 00:30:38.520 align:center
โอเค

00:30:38.600 --> 00:30:41.040 align:center
- เที่ยวให้สนุกนะ
- ไว้เจอกัน

00:30:42.800 --> 00:30:45.680 align:center
นั่นไงล่ะ ไทสันบอกว่าพรุ่งนี้เขาจะกลับบ้าน

00:30:45.760 --> 00:30:47.960 align:center
จริงๆ อีกสองวันเขาถึงจะกลับมา

00:30:48.040 --> 00:30:51.360 align:center
บ้าจริง ฉันยังไม่ได้จองอะไร
สำหรับวันเกิดเขาพรุ่งนี้เลย

00:30:51.440 --> 00:30:53.280 align:center
เขาตั้งใจจะไปฉลองวันเกิดกับพ่อเขาที่นั่น

00:30:53.360 --> 00:30:56.440 align:center
และตอนนี้เขาบอกฉันว่าเขาจะกลับบ้าน

00:30:57.560 --> 00:30:59.440 align:center
จริงๆ ก็ไม่ปลื้มเท่าไหร่นะ

00:31:04.160 --> 00:31:06.200 align:center
- นี่สำหรับไทสัน
- ดื่ม ทุกคน

00:31:08.440 --> 00:31:10.080 align:center
ขอให้นายครองบัลลังก์ตลอดไป

00:31:10.160 --> 00:31:14.000 align:center
ผมอยู่ในประเทศที่ขึ้นชื่อ
เรื่องผู้ชายที่แข็งแกร่งและการดื่มเบียร์

00:31:14.080 --> 00:31:16.200 align:center
แต่ผมกลับไม่ได้สัมผัสทั้งสองเรื่องนั้น

00:31:16.720 --> 00:31:17.720 align:center
เยี่ยมเลย

00:31:25.880 --> 00:31:27.120 align:center
- แด่เพื่อนดีๆ
- เพื่อนดีๆ

00:31:27.200 --> 00:31:29.520 align:center
ต้องให้แก้วแตะกันนะ ไม่งั้นจะโชคร้าย

00:31:29.600 --> 00:31:30.800 align:center
- มองตาด้วย
- มองตา

00:31:30.880 --> 00:31:31.880 align:center
(ร็อกแซนน์
เพื่อนของปารีส)

00:31:31.960 --> 00:31:32.880 align:center
มองตา

00:31:35.560 --> 00:31:37.440 align:center
ไทสันไม่อยู่ ฉันก็เลยออกมาเที่ยวบ้าง

00:31:37.520 --> 00:31:39.240 align:center
เพราะไม่งั้นฉันต้องอยู่บ้านคนเดียว

00:31:39.320 --> 00:31:40.320 align:center
เขาไปไหนเหรอ

00:31:40.440 --> 00:31:43.440 align:center
เขาไปไอซ์แลนด์ หมอนั่นไม่อยู่ด้วยซ้ำ

00:31:43.520 --> 00:31:47.080 align:center
- เขาเลยอดสร้างกระแส
- เขาไปหนาวฟรีสินะ

00:31:47.160 --> 00:31:49.160 align:center
ใช่ เขาติดแหง็กอยู่ไอซ์แลนด์

00:31:54.080 --> 00:31:55.880 align:center
เป็นทริปที่มาเสียเที่ยว แต่…

00:31:56.520 --> 00:31:59.520 align:center
ตอนนี้คงไม่น่าจะได้มีมวยโชว์กับธอร์แล้ว

00:31:59.600 --> 00:32:01.520 align:center
ตอนนี้เราเหลือโชว์ต่างๆ

00:32:01.600 --> 00:32:03.320 align:center
ตอนนี้เรามีออกทัวร์

00:32:03.880 --> 00:32:06.520 align:center
แล้วเดือนพฤศจิกายนเราก็ไปออกโชว์เพิ่ม

00:32:07.280 --> 00:32:08.600 align:center
ฉันคิดว่าถึงตอนนั้น

00:32:08.680 --> 00:32:12.280 align:center
เราคงจะเห็นทิศทางของสิ่งที่นายจะทำชัดเจนขึ้น

00:32:13.560 --> 00:32:18.560 align:center
เวลาไทสันจิตตก ผมดูสายตาของเขาออกเลย

00:32:18.640 --> 00:32:20.960 align:center
และผมรู้ว่าเมื่อไหร่ที่เขาต้องการความช่วยเหลือ

00:32:21.840 --> 00:32:25.480 align:center
การชี้ทางที่ถูกต้องให้ใครสักคน
ไม่ใช่เรื่องเสียหายอะไรนี่

00:32:25.560 --> 00:32:29.680 align:center
ผมเลยรู้สึกว่าถ้าผมทำให้เขายิ้มได้
ให้หายเครียด เขาจะได้อารมณ์ดีขึ้น

00:32:29.760 --> 00:32:33.080 align:center
เรากำลังถ่ายรายการ Netflix ใช่มั้ยล่ะ
ที่ถ่ายทำกันอยู่นี่

00:32:33.160 --> 00:32:34.200 align:center
และที่นี่ก็สวยดี

00:32:34.280 --> 00:32:37.760 align:center
แกได้เห็นส่วนอื่นของโลก เจอคนที่แตกต่าง

00:32:37.840 --> 00:32:40.080 align:center
ได้เป็นแรงบันดาลใจให้คนอื่นพัฒนาตัวเอง

00:32:40.160 --> 00:32:42.040 align:center
มันไม่มีอะไรดีไปกว่านี้แล้วนะ

00:32:42.840 --> 00:32:43.880 align:center
ก็ตามนั้นแหละ

00:32:44.680 --> 00:32:47.480 align:center
แต่เราไม่ได้มาที่นี่เพื่อนั่งเป็นหมาหงอยจริงมั้ย

00:32:47.560 --> 00:32:50.480 align:center
- ใช่
- เรามาเพื่อสนุกกับทริปไอซ์แลนด์ของเรา

00:32:53.200 --> 00:32:55.320 align:center
คุณอาจมีทุกอย่างเพียบพร้อม

00:32:55.960 --> 00:32:59.240 align:center
แต่เวลาจิตตก ทุกอย่างก็ดูไม่ใช่สำหรับคุณ

00:32:59.320 --> 00:33:01.600 align:center
ไม่ว่าจะเป็นสิ่งที่คุณมีหรือไม่มี

00:33:01.680 --> 00:33:02.880 align:center
และนั่นมันเลวร้ายมาก

00:33:06.800 --> 00:33:08.720 align:center
ยังไงเขาก็ไม่ควรชกมวยอีกอยู่แล้ว

00:33:08.800 --> 00:33:12.440 align:center
เขาทำเพราะเขาเบื่อ ไม่มีอะไรมาเติมเต็มเขา

00:33:12.520 --> 00:33:14.400 align:center
เขาก็เลยลงมือทำทันที

00:33:14.480 --> 00:33:17.520 align:center
จากที่เกษียณเต็มตัวก็กลับพูดว่า
"ผมจะกลับไปชกมวย"

00:33:17.600 --> 00:33:20.600 align:center
และถ้าเขาอดชกครั้งนี้ เขาจะหาทางให้ได้ชกอีก

00:33:20.680 --> 00:33:23.040 align:center
ฉันไม่รู้ว่าอะไรแย่กว่ากัน ไทสันเลิกแขวนนวม

00:33:23.120 --> 00:33:24.480 align:center
สุขภาพร่างกายของเขาต้องเสี่ยง

00:33:24.560 --> 00:33:27.120 align:center
หรือแขวนนวมต่อและสุขภาพจิตของเขาต้องเสี่ยง

00:33:27.200 --> 00:33:29.800 align:center
เราเคยอยู่จุดต่ำสุดมาก่อนแล้ว
ตอนที่ไทสันแขวนนวม

00:33:29.880 --> 00:33:31.920 align:center
และสภาพของเขาไม่ดีเลย

00:33:33.080 --> 00:33:34.720 align:center
ไทสันได้เผชิญกับ

00:33:34.800 --> 00:33:37.720 align:center
จุดดำมืดที่สุดของชีวิตเขา

00:33:38.600 --> 00:33:40.720 align:center
น้ำหนักของเขาเกินพิกัดมากๆ

00:33:40.800 --> 00:33:43.520 align:center
เรื่องเดียวที่เขาดูสนใจคือ

00:33:44.440 --> 00:33:47.480 align:center
การนอนอืดอยู่บนเตียงเกือบทุกวัน ไม่ก็ดื่มทั้งคืน

00:33:47.560 --> 00:33:49.040 align:center
ตอนนั้นฉันมองเขาแล้วพูดว่า

00:33:49.120 --> 00:33:52.480 align:center
"ทำอะไรของคุณ เรามีลูกนะ
คุณกำลังทำลายชีวิตตัวเอง"

00:33:52.960 --> 00:33:58.400 align:center
และในตอนนั้นฉันรู้สึกอยากทิ้งเขาไป

00:33:58.960 --> 00:34:00.560 align:center
แต่ฉันคิดว่าถ้าฉันทิ้งเขาไป

00:34:00.640 --> 00:34:04.160 align:center
ไทสันจะต้องเผชิญกับสิ่งที่เขาพูดบ่อยๆ ว่าอยากทำ

00:34:04.240 --> 00:34:05.400 align:center
ซึ่งก็คือการฆ่าตัวตาย

00:34:09.720 --> 00:34:11.120 align:center
ถ้าไทสันกลับมาชกมวยอีก

00:34:11.200 --> 00:34:13.679 align:center
เธอคิดว่าเป็นความคิดที่ดีมั้ย หรือว่าเขาไม่ควรทำ

00:34:13.760 --> 00:34:15.880 align:center
- ถ้าทางจิตใจน่าจะดีนะ
- ใช่

00:34:15.960 --> 00:34:18.280 align:center
ฉันคิดว่าไทสันจำเป็นต้องมีเป้าหมายเสมอ

00:34:18.360 --> 00:34:19.560 align:center
- ใช่
- แต่

00:34:19.639 --> 00:34:21.880 align:center
เขาทำทุกเป้าหมายของตัวเองสำเร็จแล้ว

00:34:21.960 --> 00:34:23.840 align:center
เพราะงั้นเขาจะได้อะไรจากการชกอีกล่ะ

00:34:23.920 --> 00:34:27.000 align:center
ก็นั่นแหละ เธอรู้จักเขาตั้งแต่เธออายุ 14 นี่

00:34:27.080 --> 00:34:28.719 align:center
เธอรู้ว่าเขาเป็นคนยังไง

00:34:32.400 --> 00:34:34.080 align:center
ดีมาก เพื่อน ชนแก้ว

00:34:34.159 --> 00:34:35.600 align:center
ฉันจะขอชนแก้วให้นายหน่อย

00:34:35.679 --> 00:34:37.480 align:center
ชนแก้ว พระเจ้าคุ้มครองทุกคนนะ

00:34:38.480 --> 00:34:40.679 align:center
- แด่ไอซ์แลนด์
- แด่ไอซ์แลนด์

00:34:43.040 --> 00:34:46.280 align:center
เวลาผมจิตตก ผมจะไม่สนใครเลย

00:34:46.360 --> 00:34:47.880 align:center
มันเป็นนิสัยที่เห็นแก่ตัวมาก

00:34:47.960 --> 00:34:50.280 align:center
ผมไม่คิดถึงครอบครัว งาน

00:34:50.360 --> 00:34:52.840 align:center
ไม่คิดถึงใครเลย นอกจากตัวเอง

00:35:01.040 --> 00:35:02.760 align:center
ตื่นได้แล้ว คุณพ่อ

00:35:03.440 --> 00:35:04.480 align:center
เย่

00:35:04.560 --> 00:35:08.800 align:center
เวลาผมเห็นไทสันดื่ม ผมจะคอยสังเกต
เพราะผมรู้ว่ามันจะนำไปสู่อะไรได้บ้าง

00:35:09.360 --> 00:35:10.600 align:center
ผมคิดในใจว่า

00:35:10.680 --> 00:35:13.680 align:center
"คราวก่อนเขาทำแบบนี้ มันจบไม่สวยเลย"

00:35:16.440 --> 00:35:17.280 align:center
ไปให้พ้น

00:35:17.360 --> 00:35:21.440 align:center
เพราะเมื่อก่อนการดื่มแอลกอฮอล์
มันสร้างปัญหามากมาย

00:35:21.520 --> 00:35:22.880 align:center
- ระวังหน่อย
- อะไร

00:35:22.960 --> 00:35:25.240 align:center
ไม่ไหว มาเถอะ ไปกันๆ

00:35:25.320 --> 00:35:28.680 align:center
ครั้งล่าสุดที่ไทสันเกษียณ สภาพเขาไม่ดีเลย

00:35:29.520 --> 00:35:32.680 align:center
มานี่เลย ผัวะๆๆ

00:35:33.680 --> 00:35:37.040 align:center
ผมกลัวว่าเขาจะกลับไปจุดนั้นอีก
ผมรับมือไม่ไหวแน่

00:35:37.640 --> 00:35:39.960 align:center
ผมไม่ได้แข็งแรงแล้ว รับมือเขาไม่ไหวแน่

00:35:43.520 --> 00:35:44.400 align:center
นั่นละครับ

00:35:45.120 --> 00:35:47.480 align:center
ผมยอมตายดีกว่าให้เป็นแบบนั้นอีก

00:35:48.040 --> 00:35:49.120 align:center
จบเรื่องนะ

00:36:16.000 --> 00:36:21.000 align:center
คำบรรยายโดย วิภาพร หมู่ศิริเลิศ
ก

