WEBVTT

01:23.600 --> 01:25.160
You all right?

01:26.960 --> 01:28.280
Can you hear me?

01:34.880 --> 01:37.520
Move! Empty the cart. Hurry.

01:39.200 --> 01:40.640
Will someone help?

02:18.080 --> 02:19.400
Basu sir,

02:19.640 --> 02:23.480
a city looks so normal
seen from afar.

02:24.280 --> 02:25.840
But is it normal?

02:29.080 --> 02:32.960
Dhruv, you've had your half hour.
Enough, hurry, come out.

02:33.200 --> 02:34.760
Five minutes!

02:35.080 --> 02:36.040
Here.

02:36.560 --> 02:38.120
Careful! It's hot.

02:40.400 --> 02:41.480
Dhruv!

02:42.080 --> 02:44.360
I've put your tiffin in your bag.
It's got gravy,

02:44.600 --> 02:46.520
so keep the bag upright. OK?

02:48.160 --> 02:50.600
Megha! Your bowl.

02:51.320 --> 02:52.720
I'm giving it to Sana.

02:53.000 --> 02:54.640
Charlie! Hurry up!

02:54.880 --> 02:57.560
- Isn't Charlie ready yet?
- He's still in the bathroom.

02:58.400 --> 03:00.040
Maybe he hasn't done his homework.

03:00.200 --> 03:01.240
Good idea!

03:02.240 --> 03:04.000
I've left your bag here.

03:04.760 --> 03:06.560
- Crazy girl!
- You're crazy!

03:08.840 --> 03:10.520
Dhruv, come quickly.

03:11.600 --> 03:12.560
Papa has gone.

03:12.920 --> 03:14.480
What is it, Ma?

03:15.160 --> 03:17.480
Can't you let a kid bathe
in peace?

03:17.600 --> 03:19.160
Now hurry up!

03:21.040 --> 03:25.040
Mama, how do you say
"I love you" in Malayalam?

03:25.160 --> 03:26.920
Why? Who do you want
to say it to?

03:27.040 --> 03:29.120
- I'm not telling you!
- I see!

03:29.720 --> 03:32.000
Enikku ninne ishtamaanu.

03:32.560 --> 03:34.640
Enikku ninne ishtamaanu.

03:35.320 --> 03:37.400
Enikku ninne ishtamaanu.

03:44.440 --> 03:45.440
Let me.

03:46.520 --> 03:47.840
Sorry, sorry, sorry.

03:47.960 --> 03:50.360
I'll count 3, 2, 1, then I'll pull
the zip down. Ready?

03:50.840 --> 03:51.920
3...

03:53.000 --> 03:55.160
You said one!

03:58.520 --> 03:59.600
Comrade, what's wrong?

04:03.640 --> 04:04.760
Kartik!

04:05.960 --> 04:10.000
Vinay, I bought this 30-rupee
sandwich. Look.

04:10.480 --> 04:13.960
It must have only 100 grams of paneer
and some other stuff.

04:14.120 --> 04:17.200
- But how come it costs 30-rupees?
- It's fake paneer, Kartik!

04:17.800 --> 04:19.280
- Bye.
- Bye.

04:19.400 --> 04:20.960
They make it with palm oil.

04:21.080 --> 04:23.360
There's no milk in it.
It's not real paneer.

04:24.560 --> 04:25.760
Parima!

04:30.640 --> 04:31.960
Careful!

04:33.560 --> 04:35.600
Stop! Let Sana get on first.

04:36.520 --> 04:38.720
Why should girls go first?

04:39.040 --> 04:41.240
- Because...
- He's just a kid.

04:42.440 --> 04:45.640
Yes. But these kids will become
grown-ups one day.

04:57.280 --> 05:00.760
My beloved is black and beautiful

05:01.480 --> 05:04.400
My beloved is black and beautiful

05:04.520 --> 05:06.200
Fair-skinned ones, step aside!

05:06.320 --> 05:07.520
Fair-skinned ones, step aside!

05:07.640 --> 05:10.760
My beloved is black and beautiful

05:13.600 --> 05:15.080
They're expiring today.

05:15.440 --> 05:17.080
Sir, I'll replace them tomorrow.

05:17.360 --> 05:19.640
If anyone buys the sauces today,
they'll have them tomorrow.

05:19.880 --> 05:21.080
Right?

05:21.760 --> 05:23.200
What are you doing, Vinay?

05:23.320 --> 05:25.400
They're expiring. I'm changing them.

05:27.200 --> 05:30.520
We will survive if bees survive.

05:31.400 --> 05:34.520
- We will survive...
- ... if bees survive.

05:36.920 --> 05:38.000
OK.

05:38.720 --> 05:41.920
Basu sir, the ambulance is stuck
in traffic.

05:42.160 --> 05:44.200
The delivery guy has squeezed through.

05:45.800 --> 05:47.440
The children can't cross.

06:29.720 --> 06:31.280
Brother Kartik!

06:34.280 --> 06:35.120
When did you get here?

06:39.200 --> 06:40.640
You didn't tell me.

06:52.520 --> 06:54.400
How long have you been back?

06:59.000 --> 06:59.920
Six months.

07:00.560 --> 07:02.240
Why's your house lying empty?

07:06.400 --> 07:08.680
Kartik. Kaveri was waiting for you.

07:14.720 --> 07:16.520
The doctor gave her three days.

07:16.760 --> 07:19.040
She waited seven days for you.

07:22.160 --> 07:23.960
Your phone was off. What choice
did I have?

07:26.480 --> 07:29.200
"Where's her husband?"
The doctor kept asking me.

07:29.320 --> 07:31.480
You know, I had to sign that form,

07:31.760 --> 07:35.480
the form to stop the aggressive
treatment and let her go...

07:38.440 --> 07:41.840
It was just a job, you could've quit,
found another job.

07:43.360 --> 07:44.440
I did quit.

07:46.000 --> 07:48.760
- My job wasn't the normal kind, Raavi.
- Not the normal kind?

07:48.880 --> 07:52.520
Loads of people work,
some even work abroad.

07:52.640 --> 07:54.440
They have families,
go on holidays.

07:54.560 --> 07:56.720
Celebrate birthdays,
but they come home.

07:56.840 --> 07:58.840
They're by their wife's side
when she's dying.

07:58.960 --> 08:00.200
There was more.

08:03.880 --> 08:05.080
I can't say more than that.

08:09.760 --> 08:11.240
All right.

08:13.280 --> 08:16.240
So what have you been doing
for the last 6 months?

08:21.080 --> 08:22.640
NexFresh.

08:23.800 --> 08:25.480
Floor supervisor.

08:29.600 --> 08:31.960
She was waiting for you.

08:36.080 --> 08:37.280
One minute.

08:47.720 --> 08:50.120
Here. Her phone.

08:50.720 --> 08:55.160
She recorded voice messages for you.
I didn't have the heart to hear them.

08:56.200 --> 08:57.440
Take it.

08:59.320 --> 09:01.760
Take it, Kartik. Take it!

09:10.520 --> 09:12.560
- She's in there.
- OK. Thank you.

09:13.480 --> 09:16.520
She drives her lover crazy

09:19.000 --> 09:21.880
She shoots with her eyes

09:26.360 --> 09:28.040
She's some girl!

09:28.160 --> 09:30.760
She shoots with her eyes

09:42.320 --> 09:44.800
- Let me say goodbye.
- Stay, Parima.

09:46.480 --> 09:48.200
They'll be dancing for another
two hours.

09:48.320 --> 09:49.760
You dance too! Enjoy!

09:49.880 --> 09:52.400
I'll make some excuse to Rajinder.
Go on!

10:02.480 --> 10:03.760
Ma'am, come and dance.

11:03.760 --> 11:05.240
Pull up in front of her.

11:16.760 --> 11:18.280
Hurry up. Quick.

11:19.520 --> 11:20.840
Cover her mouth.

11:21.920 --> 11:24.160
- What are you doing?
- Get inside!

11:24.560 --> 11:26.600
Harry, what's this?

11:28.360 --> 11:29.360
What are you doing?

11:29.720 --> 11:31.400
- Hurry, drive!
- I won't drive.

11:31.520 --> 11:32.840
Quick! Come on.

11:52.040 --> 11:53.960
Namaste, sister-in-law. Dhruv!

11:54.200 --> 11:56.560
He was playing. He's asleep now.

11:57.920 --> 11:59.840
- What's Charlie done now?
- Ask his father.

12:00.080 --> 12:02.960
Brother, must you always punish
your son?

12:03.320 --> 12:05.120
You keep punishing him,

12:05.360 --> 12:07.400
taking out your anger on him.

12:07.520 --> 12:10.280
Why? Didn't our father raise us
like this?

12:10.640 --> 12:14.080
- Forgotten how he treated us?
- Yes, I've forgotten.

12:14.320 --> 12:17.920
- I'm glad I have.
- Good. But I haven't forgotten.

12:18.440 --> 12:20.720
Squat like a chicken! Or I'll turn you
into an ostrich.

12:24.320 --> 12:26.320
55, 56, 57...

12:26.440 --> 12:28.480
58, 59, 60...

12:28.600 --> 12:31.520
61, 62, 63, 64...

12:36.080 --> 12:37.400
Damn you!

12:41.360 --> 12:42.640
Why are you hitting her,
you moron?

12:45.920 --> 12:48.800
- Harry, control your friend.
- Shut up and drive!

12:49.120 --> 12:52.120
71, 72, 73, 74...

12:52.520 --> 12:54.560
75, 76, 77...

12:54.680 --> 12:56.800
78, 79, 80...

12:58.520 --> 13:02.000
Whoever gets bowled out first
treats us to beer.

13:02.120 --> 13:03.080
Done!

13:03.400 --> 13:04.840
I'll drop you somewhere.
Do what you want.

13:05.800 --> 13:07.640
Stop! Let's watch the show!

13:07.880 --> 13:09.800
This is Papa's car.
There'll be big trouble.

13:10.040 --> 13:11.440
It's too late!

13:12.800 --> 13:16.640
- Sameer!
- The energy powder is working wonders!

13:16.760 --> 13:18.520
92, 93, 94...

13:19.160 --> 13:21.080
Almost a century.

13:23.600 --> 13:25.400
Can't get it up again. Who's next?

13:26.120 --> 13:27.440
Coward!

13:27.760 --> 13:30.440
Coward, coward, coward.

13:45.680 --> 13:48.400
- Wicked fellow!
- Bunty's done it!

13:48.520 --> 13:51.160
- Looks like he's buying the beer.
- Let her go.

13:51.440 --> 13:52.760
Shut up!

13:54.080 --> 13:56.600
Bunty! Got a taste for it now?

13:56.840 --> 13:58.480
Sure I have!

14:38.720 --> 14:40.600
Don't get tired now, Ghool.

14:44.000 --> 14:46.640
What happened? Drained, eh?

14:48.800 --> 14:50.960
80, 81, 82...

14:51.320 --> 14:54.080
Mother, my sweet mother

14:58.400 --> 15:00.280
Quiet! Papa's calling.

15:02.120 --> 15:03.640
Bro has hit a century!

15:04.040 --> 15:05.200
Shut up!

15:07.960 --> 15:09.280
Vinay, is she back?

15:10.520 --> 15:11.720
Vinay!

15:12.800 --> 15:13.960
Vinay!

15:18.440 --> 15:19.280
Vinay!

15:20.480 --> 15:21.920
Hello. Sorry, Rehana.

15:22.240 --> 15:25.160
Mother, my sweet mother

15:26.240 --> 15:28.160
I miss you so

15:28.760 --> 15:30.520
She isn't home yet.

15:32.680 --> 15:34.720
OK. OK. I'll keep you posted.

15:45.640 --> 15:49.720
How do I go home through this darkness,
O Mother?

15:52.520 --> 15:55.720
The silence swallowed my cry

15:56.120 --> 15:57.560
Stuff her inside the car.
Let's go.

15:57.680 --> 15:59.240
- What did your father say?
- He's fixed it.

15:59.560 --> 16:03.920
The twisted path spread
into eternal darkness

16:06.680 --> 16:10.720
No one could hear the cry
I killed within me

16:10.880 --> 16:13.760
Mother, my sweet mother

16:15.280 --> 16:18.280
Mother, my sweet mother

16:20.840 --> 16:23.720
Mother, my sweet mother

16:25.040 --> 16:27.080
I miss you so

16:34.040 --> 16:36.080
- Is she an aunt of yours or something?
- Hey, Ghool, no!

16:37.160 --> 16:38.480
Drive!

16:41.960 --> 16:44.840
Mother, my sweet mother

16:46.160 --> 16:48.200
I miss you so

17:00.520 --> 17:01.520
Move!

17:02.840 --> 17:05.720
Hurry up, you fools, out!

17:06.080 --> 17:08.560
- Do it later.
- Can't button it up.

17:08.840 --> 17:11.000
- Where are we going?
- We gotta cross the road.

17:12.800 --> 17:14.600
- Stop!
- Come on.

17:24.640 --> 17:26.200
Hurry up! What are you doing?

17:26.360 --> 17:27.800
Come on. Run!

17:30.800 --> 17:32.360
Stop here!

17:32.960 --> 17:34.160
Get your phones out.

17:34.280 --> 17:36.400
Quick! Don't waste time.

17:36.680 --> 17:39.440
An Alto, number plate 1825,
is on its way.

17:39.560 --> 17:40.520
- Get some tea. I'll be back.
- Where to?

17:40.640 --> 17:42.800
- Give me the keys.
- Look out for the Alto.

18:33.680 --> 18:35.960
Bed 56 is getting discharged soon.

18:37.160 --> 18:38.800
On night duty?

18:59.240 --> 19:01.640
I'll see you in the evening.

19:04.880 --> 19:08.720
Attention Dr. Prasad! Please report
to the emergency ward immediately.

19:08.920 --> 19:10.400
This is an urgent request.

19:38.680 --> 19:42.760
81, 82, 83, 84, 85, 86, 87...

19:48.760 --> 19:50.440
There were four.

19:50.720 --> 19:52.640
There were four.

19:54.080 --> 19:55.280
In the car...

19:56.080 --> 19:57.680
In the car...

20:01.600 --> 20:03.520
They dragged me in...

20:03.760 --> 20:05.600
Inside... inside, they...

20:08.440 --> 20:09.440
Driver...

20:10.640 --> 20:11.720
Driver?

20:12.520 --> 20:15.800
Inside, they said...

20:17.080 --> 20:19.040
They said, go.

20:19.400 --> 20:21.800
- Let's go...
- Go?

20:24.680 --> 20:28.640
- They ripped my skirt.
- They ripped my skirt.

20:31.160 --> 20:32.560
I can't talk.

20:33.640 --> 20:35.360
I can't...

20:39.920 --> 20:42.040
- Where?
- Sir, over there.

20:43.640 --> 20:45.680
Make sure your statement is right.

20:46.280 --> 20:47.920
- Thank you.
- No need to thank me.

20:55.640 --> 20:57.280
He brought her in.

21:00.520 --> 21:02.720
Name and address? Sign here.

21:03.680 --> 21:07.160
You could've left Dhruv with
your brother. Why bring him here?

21:08.000 --> 21:09.800
I thought about it.

21:10.280 --> 21:12.800
But he won't be spared all this
at home either.

21:18.560 --> 21:20.000
Take it to the lab.

21:26.960 --> 21:30.160
Mayur, ask around. Did anyone see
the woman? Go!

21:41.360 --> 21:43.040
Anything on CCTV?

21:43.280 --> 21:45.200
Nothing yet. Offices open
at 10.30.

21:45.320 --> 21:47.240
What? Couldn't they open
an hour earlier?

21:47.480 --> 21:50.000
Suman is trying. We've spoken
to Yadav-ji.

21:50.120 --> 21:51.320
I'm checking the whole area.

21:51.440 --> 21:53.600
- Where was she found?
- Over there.

21:54.320 --> 21:57.800
- Aunt Sunita called again.
- She called me too.

21:58.600 --> 22:00.320
Zoom in.

22:00.680 --> 22:03.200
See the number plate?
Read it.

22:03.320 --> 22:04.640
2432?

22:04.760 --> 22:07.640
- Yes, sir, it's 32.
- Looks like 37.

22:08.680 --> 22:10.280
Sir, it's 32.

22:10.600 --> 22:12.320
- 2432?
- Yes, sir.

22:14.320 --> 22:16.400
Papa, give it a rest for once.

22:17.960 --> 22:20.080
Sure! Nothing like this
happens in the village!

22:20.600 --> 22:24.680
No, no, Papa. Papa! Have I ever
asked you for anything?

22:26.480 --> 22:29.120
We've managed all these years.
So we'll manage now.

22:30.800 --> 22:33.440
No, no! Just protect your honour!

22:35.240 --> 22:36.440
She's not a Madrasi,
she's a Malayali.

22:51.680 --> 22:54.560
You'll sleep at Megha Aunty's house
tonight. OK?

22:55.160 --> 22:57.680
I'll go back and stay with your Mama.

22:58.240 --> 23:00.560
I could've stayed at the hospital too.

23:00.800 --> 23:04.000
Yes, of course.
But there's no need, comrade.

23:04.960 --> 23:07.520
And someone has to look after
the house.

23:14.720 --> 23:17.600
- Who lives at number 165?
- Deepraaj-ji.

23:18.560 --> 23:19.520
What work does he do?

23:19.640 --> 23:21.320
He's in real estate.

23:21.440 --> 23:23.360
The son drives his car.

23:24.040 --> 23:27.040
He has four friends.
They loaf around all day.

23:27.160 --> 23:30.440
They drink at night and dump
their beer bottles here.

23:31.400 --> 23:32.240
Where do they sit?

23:32.720 --> 23:36.560
See that round tent? They sit over there
and drink.

24:06.440 --> 24:07.400
Sir.

24:08.960 --> 24:11.360
They washed the car and dumped it here.

24:11.960 --> 24:15.160
Send the car to the lab.
We might find something.

24:15.800 --> 24:17.720
Got the owner's phone number?

24:17.960 --> 24:19.400
Yes, sir.

24:19.640 --> 24:21.800
We have the numbers of all
four boys.

24:22.360 --> 24:24.440
I've sent them to the department.

24:38.840 --> 24:40.280
What's wrong?

24:45.200 --> 24:46.840
Step back! What you staring at?

24:50.800 --> 24:52.760
- Are you Ballu?
- Yes, sir.

24:53.480 --> 24:54.680
- Father's name?
- Your name?

24:56.360 --> 24:59.120
Why are you hitting me, sir?
What's happened?

25:01.160 --> 25:02.120
My book.

25:02.320 --> 25:03.440
Sorry, sorry.

25:04.720 --> 25:06.560
Do you know the Ramdhari Singh Dinkar?

25:06.760 --> 25:08.840
No, sir. What happened?

25:12.440 --> 25:14.680
Know what Ramdhari Singh Dinkar
wrote?

25:15.200 --> 25:16.840
Sir, he's lying about me.

25:17.200 --> 25:19.400
Know Vinod Kumar Shukla?

25:19.520 --> 25:21.320
First time I hear his name.

25:21.440 --> 25:24.440
Ask Shukla and Dinkar to talk
in front of me. They're lying.

25:25.160 --> 25:26.240
They're lying?

25:27.560 --> 25:28.520
Do you know them?

25:29.120 --> 25:31.880
Never heard of them, sir.
They're lying.

25:32.120 --> 25:33.560
They're lying?

25:34.160 --> 25:35.480
Amrita Pritam?

25:35.840 --> 25:37.640
- Ismat Chughtai?
- Tai? Which aunty?

25:38.480 --> 25:39.560
Which aunty!

25:40.640 --> 25:41.680
Get in!

25:52.520 --> 25:53.920
Move aside!

25:54.560 --> 25:56.960
- Brother!
- Move, ma'am.

25:57.200 --> 26:00.520
We were at a wedding. It's all fake.
All fake.

26:00.680 --> 26:01.480
Move aside.

26:05.840 --> 26:08.600
Did the police mistreat you
in any way?

26:09.280 --> 26:11.120
- No.
- No, sir.

26:12.280 --> 26:15.440
I'm standing for the accused.
My authorisation letter is also on record.

26:15.800 --> 26:17.320
There's no evidence against
my clients, Your Honour.

26:17.440 --> 26:18.800
They were not driving the car.

26:18.920 --> 26:21.040
Your Honour, I'm requesting remand
for further investigation.

26:21.160 --> 26:22.880
The present remand application
is allowed.

26:23.000 --> 26:24.920
Accused sent to police custody
for four days.

26:25.360 --> 26:26.960
State vs. Bhaleram.

26:29.840 --> 26:34.520
Sir! Sir, you didn't tell them
the car was stolen.

26:34.640 --> 26:37.640
- No question of bail today.
- Not today.

26:38.120 --> 26:40.280
At the next hearing they'll get
bail, right?

26:40.640 --> 26:41.960
My daughter's wedding is soon.

26:42.080 --> 26:44.240
- It depends on how the case progresses.
- Rita-ji...

26:44.360 --> 26:46.520
You'll have to win, Navratan-ji.

26:46.960 --> 26:49.520
- These are our children.
- We'll talk later.

27:04.520 --> 27:09.560
How much did that man want
to take Mummy to the hospital?

27:10.120 --> 27:11.560
Why would he ask for money?

27:13.400 --> 27:14.200
Nice.

27:17.360 --> 27:20.240
You know most people around us
are good people.

27:21.920 --> 27:22.640
Sure?

27:25.160 --> 27:26.000
No.

27:28.160 --> 27:31.400
Why did those people do that
to Mummy?

27:33.440 --> 27:35.600
Sana told me about it.

27:39.320 --> 27:40.520
What did she say?

27:42.400 --> 27:43.400
It's a secret.

27:46.400 --> 27:49.040
If it's a secret,
then don't tell me.

27:57.680 --> 28:00.800
I heard about your colleague's wife.

28:02.120 --> 28:05.200
I'm hoping you're not going
to the hospital.

28:05.600 --> 28:08.480
74! Bed Number 74!

28:09.560 --> 28:12.440
The doctor is doing her rounds.
She's calling you.

28:20.240 --> 28:23.720
Don't go. We've talked about this.

28:25.000 --> 28:27.920
I'm requesting you, don't go
to the hospital.

28:28.400 --> 28:30.760
You'll be triggered again.

28:45.440 --> 28:46.880
Bed Number 74.

28:47.120 --> 28:49.600
She's hallucinating.
It happens sometimes.

28:49.720 --> 28:51.440
It could be the meds.
Or the trauma.

28:51.640 --> 28:53.920
A family member should sit
by her side and talk to her.

28:54.040 --> 28:54.920
It'll comfort her.

28:55.040 --> 28:57.200
Sit down. Talk to her.
I'll be back.

29:18.680 --> 29:23.240
Vinay, where were you?
Why didn't you come sooner?

29:25.520 --> 29:27.400
Let's go home, Vinay.

29:28.520 --> 29:29.840
Please.

29:31.120 --> 29:33.080
Vinay, please.

29:59.600 --> 30:01.360
Where are you, my love?

30:02.480 --> 30:04.520
Please come home, Kartik.

30:05.600 --> 30:07.280
I'm waiting.

30:08.920 --> 30:14.200
Yesterday the doctor told Raavi
he was surprised.

30:16.520 --> 30:18.200
He doesn't know me.

30:19.520 --> 30:22.040
As if I'd go without seeing you.

30:23.240 --> 30:27.640
I can't hold on any longer.
Shall I go?

30:29.440 --> 30:31.360
We'll meet again, no?

30:32.720 --> 30:36.680
Damn it! There's always an issue
with your timing.

30:37.600 --> 30:40.040
You're always late.

30:42.280 --> 30:48.080
We planned a January trip to Jaisalmer,
but you took me there in the heat.

30:50.440 --> 30:54.440
This time you're a bit too late.

30:56.360 --> 30:59.240
I wanted a last hug from you, my love.

31:01.520 --> 31:04.280
Know what frightens me?

31:05.120 --> 31:09.200
If you don't come, you'll feel guilty
about not coming.

31:10.000 --> 31:12.920
You don't know how
to deal with guilt.

31:13.640 --> 31:16.480
But don't go crazy, please.

31:17.000 --> 31:20.720
Please, Kartik. I'm not going angry.

31:23.000 --> 31:25.280
You must forgive yourself.

31:26.200 --> 31:27.560
Please.

31:53.720 --> 31:56.560
If only she had waited 10 seconds
before crossing that road.

31:56.840 --> 32:00.520
How long must you keep looking
at that video? How long?

32:00.760 --> 32:02.960
Move on, Kartik. Move on!

32:03.560 --> 32:07.040
- Basu sir, that's Kaveri.
- Yes, yes, I know it is Kaveri.

32:08.080 --> 32:10.600
They were bloody drunken drivers.

32:10.960 --> 32:13.280
The scum probably didn't even know
they'd hit someone.

32:13.360 --> 32:14.840
Exactly, sir.

32:16.040 --> 32:19.120
Someone must find them and ask them
if they ever feel sorry.

32:19.960 --> 32:22.240
Do they ever wake up at night
screaming?

32:23.240 --> 32:25.520
Find them, sir. Then I'll move on.

32:25.720 --> 32:29.240
- This report...
- I have done my best.

32:29.480 --> 32:31.720
And you have done more
than your best.

32:32.240 --> 32:35.360
The car had no number plate.

32:35.920 --> 32:38.000
There's a process.

32:38.960 --> 32:41.360
What was your process and mine, sir?

32:42.320 --> 32:44.680
I did whatever you told me to do.

32:45.800 --> 32:49.160
I left town for your sake.
My home was destroyed.

32:51.040 --> 32:52.760
I cannot return to that house.

32:52.880 --> 32:56.440
My friend, stop looking
at the CCTV footage.

32:56.480 --> 32:58.960
Will you stop burning yourself?

33:00.320 --> 33:01.280
Sir...

33:01.520 --> 33:02.680
Sir...

33:03.320 --> 33:04.400
Sir...

33:05.360 --> 33:06.680
Shit!

33:12.320 --> 33:13.760
Cover your faces.

33:14.480 --> 33:15.680
You'll appear in court like this.

33:15.880 --> 33:18.520
If the judge asks who the accused are,
then show your faces.

33:18.760 --> 33:20.320
Ghool, give me this one.

33:20.440 --> 33:22.400
- I'll wear it.
- Why?

33:22.640 --> 33:24.760
Matching colours! Great!

33:25.600 --> 33:26.840
Give me that.

33:26.960 --> 33:30.920
Take them out. Or I'll match their faces
to the colour of my fist.

33:44.600 --> 33:46.480
Manoj, come here.

33:47.960 --> 33:50.720
Pull out the blue file from this lot.

33:53.600 --> 33:55.400
You don't work properly.

34:04.480 --> 34:06.520
Vinay works with me.

34:10.040 --> 34:11.320
Sit down.

34:19.160 --> 34:21.880
I still can't bring myself to take
Kaveri's place.

34:25.960 --> 34:27.280
Move!

34:27.640 --> 34:29.000
Move aside!

34:29.360 --> 34:33.200
Side, please. Side, side.
Excuse me. Side, please.

34:40.760 --> 34:43.000
I've suffered injustice for 8 years,
madam.

34:43.120 --> 34:45.760
Your file will help get you justice.

34:45.880 --> 34:48.440
Your bank passbook is attached here.

34:48.760 --> 34:50.240
Hire a lawyer.

34:50.360 --> 34:52.040
Then I'll be done for!

34:52.280 --> 34:55.240
Madam, I have all the documents.
See?

34:56.360 --> 34:59.360
Madam, finish this case today
somehow. Please!

34:59.560 --> 35:01.880
I have to keep coming from Jalandhar.
Please.

35:02.000 --> 35:05.120
One minute. The documents
are in Punjabi.

35:05.200 --> 35:06.760
Madam, let's get Google to translate.

35:06.920 --> 35:09.880
No, get the translations printed up.

35:10.040 --> 35:12.880
We'll try and conclude
at the next hearing.

35:13.600 --> 35:15.560
I hear you get tasty pinni
in Jalandhar.

35:15.680 --> 35:18.560
- I'll get you some next time.
- No, no. I was just remembering it.

35:19.520 --> 35:21.160
16th May. Next hearing.

35:21.440 --> 35:23.680
State vs. ADT and Others.

35:31.960 --> 35:35.000
Papa. Are these the guys?

35:35.840 --> 35:36.800
The judge will tell us.

35:39.280 --> 35:40.720
Who are the accused?

35:48.200 --> 35:49.360
Go ahead, Navratan-ji.

35:49.480 --> 35:51.800
Your Honour, the accused were
attending

35:51.920 --> 35:53.960
a relative's wedding at Chandara,
45km away.

35:54.680 --> 35:56.680
As they entered the Tora Kheda
turning,

35:56.800 --> 35:58.760
four armed rascals stole their car.

35:58.960 --> 36:01.240
They took their wallets
and phones at 7 p.m.

36:01.520 --> 36:03.520
The police report is attached.
8 p.m.

36:04.040 --> 36:06.640
The car was possibly misused.
Quite heinous.

36:06.920 --> 36:09.640
This isn't the first incident
of car theft at that spot.

36:10.040 --> 36:11.360
Somehow my clients got
to the wedding...

36:11.600 --> 36:12.760
Somehow?

36:13.640 --> 36:14.320
Sorry?

36:16.160 --> 36:17.560
How did they get to the wedding?

36:17.960 --> 36:22.040
Someone gave them a lift,
and then they caught a bus.

36:22.760 --> 36:24.080
Where was the bus heading?

36:25.280 --> 36:27.800
Ma'am, has the trial started?

36:28.840 --> 36:29.840
I'm just curious.

36:30.320 --> 36:33.160
My clients are victims, Your Honour.
We pray for your justice.

36:34.000 --> 36:36.440
At which police station was
the car reported stolen?

36:36.680 --> 36:37.480
Tora Kheda.

36:37.640 --> 36:39.200
I have the report here.

36:39.800 --> 36:41.360
Ma'am, the forensic report
is here.

37:02.600 --> 37:04.960
The DNA on the woman's body
doesn't match

37:05.080 --> 37:06.800
the DNA profiles of A, B, C or D.

37:08.720 --> 37:11.800
The DNA samples do not match
a single accused.

37:12.040 --> 37:13.720
Ma'am, the Prosecution wants
the tests redone

37:13.760 --> 37:15.200
at the COSF lab, please.

37:15.440 --> 37:16.480
The other samples...

37:16.600 --> 37:18.400
Madam, I've not seen a false
negative in my entire career.

37:18.520 --> 37:20.320
I have, unfortunately.

37:20.720 --> 37:21.520
Get the tests redone.

37:21.640 --> 37:23.200
Prima Facie, there's no case
against us, ma'am.

37:23.320 --> 37:25.520
Keeping my clients in custody another day
would be a grave injustice.

37:25.840 --> 37:29.000
Are you objecting to the tests
being redone?

37:30.160 --> 37:31.040
Ma'am...

37:32.000 --> 37:33.040
Custody extended.

37:33.320 --> 37:36.080
Request a report from the lab.
Top priority.

37:41.240 --> 37:41.680
Next.

37:42.440 --> 37:44.240
State vs. Malti Kumar.

37:45.040 --> 37:46.960
- It's all a mistake.
- Sir, do something.

37:47.080 --> 37:49.280
Why weren't they granted bail today?

37:49.360 --> 37:51.760
Deepraaj-ji, patience! It takes time.

37:51.880 --> 37:53.120
How much time, sir?

38:05.440 --> 38:08.480
Vinay-ji, why are you bringing
your child to court?

38:14.000 --> 38:15.080
Child?

38:17.360 --> 38:18.920
He's hardly a child now.

38:20.680 --> 38:22.280
He's grown up, Meera-ji.

38:27.920 --> 38:31.160
Sometimes the number plate's missing,
or the DNA.

38:39.800 --> 38:41.800
It's a classic case.

38:42.320 --> 38:46.040
Three hours before the incident,
the car is stolen, a report is filed.

38:46.160 --> 38:47.960
And the DNA samples do not match.

38:49.720 --> 38:51.760
- You get it, don't you?
- Yes, ma'am.

38:52.280 --> 38:54.520
You were correct.

38:54.800 --> 38:57.160
The DNA samples must be redone.

38:57.800 --> 38:59.080
- Can I go?
- Yes.

38:59.360 --> 39:00.560
Thank you, ma'am.

39:12.280 --> 39:13.760
What's going on, Sanjay-ji?

39:14.560 --> 39:15.560
Madam,

39:16.000 --> 39:20.120
I keep thinking of something
Ram Manohar Lohia said.

39:25.040 --> 39:27.320
"There is a limit to slipping.

39:27.920 --> 39:31.640
"Hammer in a peg, hammer in a hook.

39:32.360 --> 39:34.160
"Mark the line.

39:36.200 --> 39:38.600
"So we slip no further than this."

40:03.040 --> 40:05.720
Your Dhruv is very cute.

40:06.040 --> 40:07.760
He looks straight through you!

40:08.080 --> 40:10.280
He asks me nothing.

40:10.720 --> 40:13.000
But when I see him, I feel
I'm answerable.

40:17.120 --> 40:22.480
Ma'am, some people say it takes
12 years, or 20 years.

40:22.760 --> 40:25.840
Some say if rape is not proven,

40:25.960 --> 40:28.360
a case could be filed against
the girl.

40:31.040 --> 40:33.080
Many things happen, Parima.

40:33.800 --> 40:36.800
People try to bribe the victim,
offer millions of rupees.

40:37.240 --> 40:38.960
Maybe you've already had an offer?

40:43.120 --> 40:46.600
I'm representing you in court, Parima,

40:47.080 --> 40:50.480
but outside court, you have
to handle the case.

41:00.560 --> 41:03.800
I wish I could see you more clearly.

41:13.240 --> 41:16.400
If you can identify the four boys
in a line-up,

41:17.320 --> 41:21.280
we won't need further evidence,
forensic or otherwise.

41:22.120 --> 41:23.440
They were five men, ma'am.

41:23.600 --> 41:25.240
Didn't you know that?

41:25.880 --> 41:27.400
They were five?

41:27.680 --> 41:30.200
The report says four. They've arrested
four guys.

41:30.560 --> 41:34.160
No. The fifth man was driving the car.
He tried to stop the others.

41:34.400 --> 41:35.720
Nikka?

41:36.320 --> 41:37.840
I don't know his name.

41:38.840 --> 41:41.480
I remember the names of two guys.

41:42.280 --> 41:45.680
The man who dragged me into the car.
He was the first one.

41:46.600 --> 41:47.360
Sameer.

41:48.400 --> 41:51.080
And the friend of the other four -

41:51.320 --> 41:53.560
Harry. They called him "Harry."

41:54.800 --> 41:57.320
Sameer was Harry's friend.

41:57.560 --> 42:00.560
Sameer got out of the car first.

42:01.840 --> 42:03.560
Sameer's name is nowhere.

42:04.360 --> 42:06.680
- No, madam, I know nothing.
- Talk!

42:06.920 --> 42:08.480
Look over here!

42:09.200 --> 42:10.360
- Talk!
- Sameer?

42:10.640 --> 42:14.120
- Tell me where she is.
- I don't know any Sameer.

42:14.240 --> 42:15.520
I'll rip you apart.

42:15.640 --> 42:17.960
- You know Harry?
- Who, sir?

42:18.200 --> 42:20.240
Your name is Harjinder.
Don't they call you "Harry"?

42:20.360 --> 42:22.640
My name is Harender.

42:22.760 --> 42:25.280
- Think she belongs to you?
- Don't know Sameer?

42:25.480 --> 42:28.120
- You like her, so you abduct her?
- Never heard of any Sameer.

42:28.240 --> 42:29.440
Get out of here!

42:29.600 --> 42:31.520
I'll summon all your family.

42:31.640 --> 42:34.000
Stop, sister! That's enough.

42:34.280 --> 42:36.880
He'll talk. Stop for a minute!
Take a deep breath.

42:38.200 --> 42:39.760
These boys are lying.

42:40.040 --> 42:42.080
Did you imagine they'd tell us
the truth?

42:42.440 --> 42:45.320
Your Honour, her statement
was taken twice.

42:46.400 --> 42:49.600
Her face was injured, so she couldn't
talk properly.

42:50.240 --> 42:52.640
ASI Vineeta-ji recorded
the statement personally.

42:52.880 --> 42:53.800
She heard "four boys".

42:54.680 --> 42:55.720
She signed too.

42:56.080 --> 42:58.520
If there was an objection,
it would've been corrected.

42:58.960 --> 43:01.280
Your Honour, it's a collective mistake.

43:02.120 --> 43:03.320
We admit our error.

43:04.000 --> 43:05.720
Has the fifth accused been identified?

43:06.200 --> 43:07.760
No, Your Honour. The enquiry is on.

43:08.480 --> 43:10.520
Has the other lab sent the
DNA report?

43:10.840 --> 43:12.440
Ma'am, it's been submitted.

43:17.200 --> 43:18.080
The DNA doesn't match.

43:18.440 --> 43:19.600
We're innocent, Your Honour.

43:19.720 --> 43:22.400
The identification lineup
has been scheduled.

43:22.520 --> 43:24.520
We need custody till then.
That's it.

43:24.680 --> 43:27.560
The Prosecution has stated that
the survivor is unable to see clearly.

43:27.680 --> 43:30.320
Her sight is improving. I've submitted
the doctor's report.

43:31.040 --> 43:34.040
We're hopeful her sight will be
fully restored in two weeks.

43:34.280 --> 43:35.840
Subconjunctival hemorrhage, ma'am.

43:36.080 --> 43:37.880
The blow to her head damaged
her arteries.

43:38.240 --> 43:40.720
The recovery time for each patient varies.
It could take months.

43:41.800 --> 43:43.880
Submitted three research papers.
Annexure 3, ma'am.

43:44.240 --> 43:47.720
Yes. Until then, Prosecution
demands custody.

43:48.200 --> 43:50.840
Ma'am, we also need to find
the fifth accomplice.

43:50.960 --> 43:52.640
The accused in custody can identity him.

43:53.000 --> 43:55.880
Ma'am, not just one offender, Raavi-ji
needs to find them all.

43:57.280 --> 43:59.840
We've been questioned in detail, ma'am.
Our car was stolen.

44:00.160 --> 44:02.840
The four boys were at a wedding.
The photos prove it. Please.

44:03.400 --> 44:04.160
Release us!

44:04.360 --> 44:06.440
Any photos of the man's car
who gave them a lift?

44:07.360 --> 44:08.840
Ma'am, who takes photos of a car?

44:09.400 --> 44:11.560
When a car gets stolen,
who goes to a wedding?

44:11.960 --> 44:14.000
Well, some people have relations.

44:14.840 --> 44:16.760
A stranger gave them a lift,
otherwise...

44:16.960 --> 44:20.000
Submit that man's ID cards, etc.

44:22.400 --> 44:25.960
Ma'am, the trial has not begun,
but it's amply clear -

44:26.960 --> 44:28.760
we are also victims here.

44:29.720 --> 44:30.520
They're young kids, ma'am.

44:31.400 --> 44:33.200
Keeping them in custody
will impact their future.

44:33.440 --> 44:35.000
Their reputations, careers are
at stake.

44:35.320 --> 44:37.360
Please, please, save us.

44:39.440 --> 44:42.080
Has the victim been provided
security?

44:42.440 --> 44:43.840
Are you the IO?

44:44.120 --> 44:45.200
Yes, Your Honour.

44:46.000 --> 44:47.480
- Is her husband present?
- Yes.

44:49.400 --> 44:51.560
- Have you been provided security?
- Yes, ma'am.

44:52.520 --> 44:56.360
If there's any problem, come straight
to me. All right?

44:56.600 --> 45:00.080
Ma'am, we pray for 14 days
of judicial custody, please.

45:00.320 --> 45:01.520
On what basis, Raavi-ji?

45:02.120 --> 45:04.000
Two labs have checked the DNA,

45:04.280 --> 45:05.920
and the results are clear.

45:06.560 --> 45:08.440
There's a police report
confirming the car was stolen,

45:08.680 --> 45:10.400
and photos of them at the wedding.

45:10.840 --> 45:13.720
The Defence is fully prepared,
as you can see.

45:14.360 --> 45:17.600
Show us some evidence too.
Photos, ID cards?

45:20.240 --> 45:23.920
Are the accused prepared to report
to the police station every day?

45:24.440 --> 45:26.680
100 percent, ma'am.
Full faith, full cooperation.

45:27.080 --> 45:30.080
Ma'am, the identification lineup
is extremely crucial.

45:30.440 --> 45:32.720
At least seven days
of judicial custody, please.

45:32.840 --> 45:34.880
So get it done, if you're ready.

45:35.960 --> 45:36.800
At the earliest.

45:37.240 --> 45:39.760
We're still waiting for the Tora Kheda
station CCTV footage,

45:39.880 --> 45:43.520
showing them filing the stolen car
report at 8 p.m.

45:43.640 --> 45:46.480
The police officer who wrote up the report?
Summon him on Monday.

45:46.640 --> 45:48.520
Bail granted with the following
conditions.

46:15.320 --> 46:17.480
I get it, why don't you understand?

46:17.840 --> 46:19.880
I'm on my way to you.

46:20.240 --> 46:22.160
I'm coming alone.

46:22.960 --> 46:25.880
Coming. I'm coming straight to you.

46:26.920 --> 46:28.160
I'm on my way.

46:29.720 --> 46:32.480
Poonam... I'm nearly there.

46:34.760 --> 46:37.640
Uncle, Shweta wants to get down
at the lights.

46:41.240 --> 46:43.880
Hello? Where are you?

46:49.480 --> 46:50.840
Where are you?

46:52.160 --> 46:53.720
You well?

46:54.560 --> 46:56.000
Namaste, Aunty.

46:59.800 --> 47:01.640
Don't want to.

47:07.360 --> 47:08.600
Brother!

47:09.680 --> 47:11.560
We missed you so much!

47:11.680 --> 47:15.440
Come on, let's dance!
No excuses.

47:15.560 --> 47:18.320
Please, come on. It'll be fun!
Come on!

47:31.040 --> 47:32.720
What are you doing?

47:36.200 --> 47:37.160
Don't interfere.

47:37.840 --> 47:39.680
Come, son.

47:39.800 --> 47:41.560
Take this.

47:41.680 --> 47:44.840
- Take it and shoot me, Nikka.
- No, no, no!

47:45.040 --> 47:47.720
I'm talking to our son.
Don't butt in.

47:47.960 --> 47:52.000
Have you any idea how I managed
to save your sister's engagement?

47:52.120 --> 47:54.200
- No! No!
- But no more.

47:54.640 --> 47:56.480
Getting you bail was my responsibility,

47:56.680 --> 47:58.120
now shoot me and handle
the rest.

47:58.520 --> 47:59.960
Just free me.

48:00.080 --> 48:01.480
No!

48:02.600 --> 48:05.200
It's not his fault.
Someone stole his car.

48:05.480 --> 48:07.600
I had his car stolen.

48:08.360 --> 48:11.320
I spent many millions to save him.

48:11.680 --> 48:13.360
Your sweet boy has raped a woman.

48:17.840 --> 48:19.160
Papa, I didn't rape anyone.

48:20.480 --> 48:23.600
But you were driving the car.
You could've stopped and run.

48:23.840 --> 48:26.000
Or jumped to your death.

48:37.400 --> 48:39.280
You did not get the car stolen.

48:40.640 --> 48:43.240
You did not get the car stolen.

48:45.520 --> 48:48.680
Never say that ever again.

48:52.360 --> 48:54.040
I was only 19.

48:56.120 --> 48:58.280
You weren't the husband
I dreamed of.

49:00.920 --> 49:01.760
But...

49:02.840 --> 49:05.320
I never said a word, did I?

49:08.080 --> 49:09.400
32 years.

49:10.400 --> 49:16.000
I didn't make a home only to see
you all die, one by one.

49:19.240 --> 49:23.440
I stopped myself many times from
taking my own life, Deepraaj-ji.

49:27.040 --> 49:29.440
Today is my daughter's engagement.

49:31.040 --> 49:34.880
So... no one will die today.

49:37.880 --> 49:40.400
We all have to survive this.

49:53.000 --> 49:56.600
Mother, my sweet mother

49:58.120 --> 50:00.440
I miss you so

50:02.000 --> 50:05.000
Mother, my sweet mother

50:06.080 --> 50:08.560
I miss you so

50:25.640 --> 50:30.080
At school I learned a new grammar
for survival

50:34.880 --> 50:39.320
The wind was mine,
so was the world

50:43.880 --> 50:50.000
Then tell me why did the wind
rip away my veil

50:50.560 --> 50:51.920
Enikku ninne ishtamaanu, Mama.

50:52.600 --> 50:55.280
Mother, my sweet mother

50:55.520 --> 50:57.920
I miss you so

51:10.600 --> 51:12.160
Security. Court orders.

51:12.400 --> 51:14.360
Will he pry into our home too?

51:15.320 --> 51:17.240
Sana! Go inside.

51:18.080 --> 51:19.520
Inside!

51:24.800 --> 51:26.320
Look, brother,

51:26.800 --> 51:31.400
if we don't do something,
we'll be disgraced back home.

51:34.040 --> 51:38.000
So, I'll get some boys to come
from the village.

51:38.720 --> 51:40.720
100,000 rupees will do it.

51:49.520 --> 51:50.920
Start.

51:51.320 --> 51:52.760
Wonderful!

51:56.120 --> 51:59.480
At home we eat amazing aloo gobi,

51:59.840 --> 52:02.240
kadhi pakode, rajma.

52:02.600 --> 52:03.640
Give it to me.

52:03.760 --> 52:05.000
Some pickle?

52:06.560 --> 52:10.400
No one can beat your mummy's cooking.
Can't touch it from a mile!

52:12.320 --> 52:15.640
But her chhole-bhature are...
so-so.

52:16.520 --> 52:17.560
Right?

52:18.160 --> 52:21.280
So that's why we eat chhole-bhature
outside the house.

52:23.320 --> 52:25.400
Everyone does it, at a certain age.

52:26.240 --> 52:27.280
But...

52:28.960 --> 52:30.560
...the home?

52:31.400 --> 52:34.280
It must always be clean.

52:34.880 --> 52:36.680
Totally clean.

52:38.000 --> 52:41.200
Otherwise enjoy chhole-bhature
at 60-rupees.

52:42.080 --> 52:45.080
Chinese food, or dumplings.
90-rupees a plate.

52:46.840 --> 52:47.840
Right?

52:50.840 --> 52:52.760
There were four.

52:54.040 --> 52:55.160
Driver...

52:57.560 --> 53:00.280
Inside, they said...

53:03.560 --> 53:05.200
They said, go.

53:05.800 --> 53:07.840
They ripped my skirt.

53:47.120 --> 53:48.920
I want to go back to teaching.

54:20.360 --> 54:22.120
I need to. I'm ready.

54:22.640 --> 54:23.560
But I'm not ready.

54:25.280 --> 54:26.440
The school isn't ready.

54:27.680 --> 54:30.320
I won't talk about the incident
to anyone, ma'am, please.

54:30.760 --> 54:32.320
The children are talking.

54:32.800 --> 54:35.240
They'll forget, ma'am. Please.

54:35.360 --> 54:36.680
They won't let you forget.

54:40.000 --> 54:44.320
We don't even realise that children
aren't children anymore.

54:46.960 --> 54:50.720
What have we been doing
in all these years?

54:52.040 --> 54:54.040
What are we doing?

54:54.920 --> 54:58.480
Debates. Medical. Career.

54:58.640 --> 55:01.040
Dance. IIT.

55:02.320 --> 55:04.040
What are we doing?

55:04.760 --> 55:08.720
What's our plan? I don't know.

55:10.400 --> 55:11.800
Can someone tell me?

55:12.040 --> 55:15.200
- Can you?
- I understand, ma'am.

55:16.520 --> 55:20.200
I'll come from next week.
We'll do it together, ma'am.

55:20.480 --> 55:21.560
Please.

55:22.400 --> 55:25.040
Please understand my side also.

55:43.640 --> 55:45.920
These are jokes made by the students.

55:47.600 --> 55:51.160
They're joking about what you had
to endure. Jokes.

55:51.920 --> 55:53.960
Class 9 students.

55:55.640 --> 55:57.200
A boys WhatsApp group.

55:57.440 --> 55:58.960
I took a screenshot.

56:01.760 --> 56:03.560
There isn't just one group,

56:05.600 --> 56:06.640
don't know how many.

56:07.960 --> 56:10.480
They're making memes and cartoons.

56:14.320 --> 56:17.480
How can I call you back? Huh?

56:20.320 --> 56:22.960
Our school gets the best results.

56:24.560 --> 56:26.800
But the whole school has failed.

56:29.680 --> 56:31.600
Don't know where it's heading.

56:33.520 --> 56:35.000
Sorry.

56:36.920 --> 56:38.200
I'm not ready.

56:45.800 --> 56:46.960
You two.

56:48.920 --> 56:51.200
Parima, they'll come in,
one by one.

56:51.320 --> 56:54.880
They'll read a statement out loud.
But they can't see us. OK?

56:55.040 --> 56:57.440
If you want them to repeat the statement,
they will.

56:57.680 --> 56:59.960
Don't worry. We're right here.

57:00.800 --> 57:01.960
OK.

57:10.600 --> 57:11.960
I won't drive.

57:12.640 --> 57:14.840
This is fun. This is fun.

57:15.920 --> 57:17.360
She's enjoying it too.

57:17.840 --> 57:19.360
Her eyes are closing.

57:19.880 --> 57:23.360
Zoom in. Zoom down! Coward!

57:24.680 --> 57:27.640
Zoom in. Zoom down! Coward!

57:28.160 --> 57:29.600
Is she your aunt or something?

57:30.040 --> 57:31.880
She's enjoying it too.

57:33.080 --> 57:34.640
Her eyes are closing.

57:35.000 --> 57:36.200
Harry, control your friend.

57:36.400 --> 57:37.640
We'll dump her somewhere.

57:37.760 --> 57:41.120
Is she your aunt or something?
She's safe, it's safe.

57:41.800 --> 57:44.320
This is fun. She's enjoying it too.

57:44.560 --> 57:45.680
I won't drive.

57:46.240 --> 57:49.520
This is fun. She's enjoying it too.

57:50.120 --> 57:51.440
Her eyes are closing.

57:52.360 --> 57:54.040
She's safe, it's safe.

58:01.960 --> 58:03.080
Sorry, ma'am.

58:05.000 --> 58:06.440
I can't identify them.

58:08.600 --> 58:10.280
They hurt my eyes.

58:13.400 --> 58:15.760
I don't recognise any of them.

58:16.160 --> 58:17.200
No, it's okay.

58:17.480 --> 58:18.920
I am so sorry.

58:20.240 --> 58:21.920
I failed myself.

58:23.360 --> 58:28.240
Your Honour, Exhibit 16, 17,
18A, BC19

58:28.400 --> 58:31.520
Annexure 12A, 35B, 68C.

58:32.840 --> 58:35.440
- Well?
- He's the SI from Tora Kheda station.

58:35.720 --> 58:36.800
Harishchander.

58:37.160 --> 58:39.040
Did you write up the stolen car report?

58:39.160 --> 58:40.000
Yes.

58:40.120 --> 58:42.080
Ma'am, he didn't bring
the CCTV footage.

58:42.440 --> 58:45.040
The man in charge of the CCTV
is on holiday.

58:45.400 --> 58:48.160
We don't have the password.
He doesn't share it, madam.

58:49.480 --> 58:51.080
Who else asks him
for the password?

58:51.760 --> 58:53.800
I don't know, madam.

58:54.800 --> 58:56.600
- Phone him.
- Pardon?

58:57.160 --> 58:59.240
Phone him! Use the speaker.

59:05.120 --> 59:08.480
Oh, sexy lady! Let me hug you...

59:12.080 --> 59:12.920
That's enough.

59:13.280 --> 59:15.440
Cancel his leave and get him back.

59:15.680 --> 59:17.680
- Next hearing?
- 22nd, madam.

59:18.400 --> 59:21.200
You'll personally bring the pen drive
on the 22nd.

59:21.320 --> 59:22.760
Submit it here, OK?

59:23.000 --> 59:23.600
Yes.

59:24.320 --> 59:25.240
Continue.

59:25.360 --> 59:27.200
- 68C and...?
- 69D, ma'am.

59:29.480 --> 59:32.120
Moving on is the only option
at every turn.

59:33.080 --> 59:35.120
For you and for me.

59:36.280 --> 59:37.480
And now, for Parima.

59:40.760 --> 59:41.960
Shall we go?

59:47.480 --> 59:49.760
Don't you get scared?

59:51.280 --> 59:52.640
Yes, I do.

59:53.560 --> 59:56.000
What do you do when you're scared?

59:57.440 --> 59:59.960
If I get scared, I grab hold
of your hand!

01:00:07.600 --> 01:00:08.840
Nice!

01:00:13.240 --> 01:00:14.480
Come!

01:00:16.960 --> 01:00:18.200
Give it to me.

01:00:21.160 --> 01:00:23.320
Shall we buy a gun?

01:00:28.520 --> 01:00:31.120
Bye, baby. Love you, my sweetheart!

01:02:14.240 --> 01:02:16.440
Brother, wake up! Up!

01:02:17.600 --> 01:02:18.960
What's happened?

01:02:19.920 --> 01:02:21.000
What is it?

01:02:21.360 --> 01:02:22.880
Harry's been murdered

01:02:24.600 --> 01:02:27.200
at the spot where the woman
was found.

01:02:28.680 --> 01:02:29.960
Phone?

01:02:30.720 --> 01:02:32.160
Phone?

01:02:33.000 --> 01:02:34.440
Where is it?

01:02:34.560 --> 01:02:36.320
Where's my damn phone?

01:02:37.320 --> 01:02:39.360
Swear on me, Bunty.
You didn't do it, brother?

01:02:39.480 --> 01:02:41.120
What are you talking about?

01:02:41.240 --> 01:02:42.600
Listen to me.

01:02:43.400 --> 01:02:45.440
Swear, you'll tell me the truth.

01:03:07.920 --> 01:03:09.360
It just happened.

01:03:12.360 --> 01:03:15.000
Save me. Please save me.

01:03:17.520 --> 01:03:20.480
Save me, Shweta.
Please, please, save me.

01:03:22.200 --> 01:03:23.960
I did it. Save me.

01:03:25.320 --> 01:03:26.600
I don't want to go.

01:03:28.560 --> 01:03:29.760
No.

01:03:31.040 --> 01:03:32.960
Please save me.

01:03:34.200 --> 01:03:35.960
Our hero has come!

01:03:36.120 --> 01:03:38.400
Everyone will be put
in their place.

01:03:38.880 --> 01:03:42.120
Release all the rapists
in India on bail!

01:03:42.360 --> 01:03:45.440
So the country's youth can step out
with an umbrella!

01:03:45.680 --> 01:03:47.480
We'll drag the scum out!

01:03:47.600 --> 01:03:48.800
Justice will be done, guys!

01:03:49.080 --> 01:03:51.600
- Umbrella Man...
- Long live!

01:03:51.720 --> 01:03:54.080
- Umbrella Man...
- Long live!

01:03:54.360 --> 01:03:58.320
In our country, a rape is committed
every 20 minutes.

01:03:58.920 --> 01:04:01.440
Have a cup of tea. One rape.

01:04:01.760 --> 01:04:03.120
Watch a film. Six rapes.

01:04:03.480 --> 01:04:05.640
I say, give everyone an umbrella,

01:04:05.960 --> 01:04:07.520
remind the scum,

01:04:07.760 --> 01:04:11.160
besides the courts, justice can be
served on the streets.

01:04:11.760 --> 01:04:12.840
What do you suggest?

01:04:12.960 --> 01:04:15.720
See, the online profile
of the Umbrella Man.

01:04:15.920 --> 01:04:17.840
He's amassed 28,000 followers
in 2 days.

01:04:17.960 --> 01:04:20.880
These 28,000 followers
are ordinary citizens.

01:04:21.000 --> 01:04:24.840
The democracy you're talking about
is voted in by the people.

01:04:25.920 --> 01:04:27.360
Umbrella Man, whoever you are,

01:04:28.200 --> 01:04:29.880
Danger salutes you!

01:04:30.240 --> 01:04:32.600
If you need anything,

01:04:33.840 --> 01:04:36.600
just call me. I am at your service!

01:04:38.040 --> 01:04:41.040
I have the weapons
and the guts.

01:04:48.960 --> 01:04:51.000
How can I personally provide security
for your son?

01:04:51.120 --> 01:04:55.520
You must file an official application.
It's a long process.

01:04:56.240 --> 01:04:59.160
Tell you what. Submit an application
in court.

01:04:59.400 --> 01:05:02.640
It's unsafe sending my only son
to the station every day.

01:05:03.600 --> 01:05:05.720
Can you send someone home?

01:05:05.840 --> 01:05:08.760
He could meet Nikka here. So he
wouldn't need to leave the house.

01:05:09.960 --> 01:05:11.880
Navratan-ji, explain it to him.

01:05:12.080 --> 01:05:13.280
Now what's this?

01:05:13.800 --> 01:05:18.480
Please. We have done everything
you asked of us.

01:05:18.720 --> 01:05:21.600
Just respect the fact
we've cooperated with you.

01:05:22.160 --> 01:05:25.040
My primary duty is to respect
the law.

01:05:25.560 --> 01:05:30.120
I commented on the video that this
is our future if vigilantes murder.

01:05:30.800 --> 01:05:34.800
I've been trolled and insulted
all day long.

01:05:35.640 --> 01:05:38.000
Don't know how many accounts
I've blocked.

01:05:38.120 --> 01:05:39.440
Let me get a bigger bowl.

01:05:39.560 --> 01:05:41.520
The men you defend aren't human.

01:05:41.640 --> 01:05:42.840
I'm not defending them.

01:05:43.080 --> 01:05:45.200
If you don't kill rapists,
they'll invade every home.

01:05:45.440 --> 01:05:47.520
So should we close
the courts down?

01:05:47.880 --> 01:05:50.160
Do courts really punish people?

01:05:51.000 --> 01:05:53.840
- We both know the answer.
- People aren't always punished.

01:05:54.360 --> 01:05:58.080
Who decides the sentence
a murderer should serve?

01:05:59.640 --> 01:06:03.000
Kartik, if murdering is valid
when seeking revenge,

01:06:03.240 --> 01:06:06.120
then raping for revenge is valid, too.

01:06:07.160 --> 01:06:10.080
Murder for this, rape for that.
And so it goes on.

01:06:14.480 --> 01:06:17.160
You talk about ordinary people.
He's an ordinary man too.

01:06:18.840 --> 01:06:21.680
I'm a tandoori chicken

01:06:21.840 --> 01:06:24.720
Eat me whole with alcohol

01:06:26.520 --> 01:06:30.480
Stick my photo on your chest
with Fevicol

01:06:42.120 --> 01:06:46.320
Comrade! When a bullet is fired, it
can hit someone and he could die.

01:06:47.280 --> 01:06:48.840
You're crazy. No bullets in this!

01:06:50.040 --> 01:06:51.440
OK. Then fire!

01:06:57.120 --> 01:06:59.520
People say I taste like salty butter...

01:07:07.800 --> 01:07:11.360
I don't even know who was killed.

01:07:11.640 --> 01:07:13.440
Was it one of them?

01:07:17.720 --> 01:07:18.840
But it made me happy.

01:07:21.720 --> 01:07:23.480
Someone dying is making me happy,
Vinay.

01:07:29.520 --> 01:07:31.080
I never wanted to feel like this.

01:07:53.160 --> 01:07:54.800
Your Honour, this is no coincidence.

01:07:54.920 --> 01:07:57.800
Harender Ghool's body was found at
the same place where Victim X was found.

01:07:58.440 --> 01:08:00.240
They're young citizens, ma'am.

01:08:00.720 --> 01:08:02.120
And you can see in other cases too.

01:08:02.720 --> 01:08:04.440
A man in custody was murdered
outside a police station.

01:08:05.040 --> 01:08:06.360
We're deeply traumatised.

01:08:06.600 --> 01:08:09.320
Exempt us from these daily
appearances. Ma'am, please.

01:08:09.440 --> 01:08:11.360
No, no. They have to report
every day.

01:08:11.480 --> 01:08:13.760
I cannot change bail conditions
without discussion.

01:08:13.920 --> 01:08:16.080
Have you brought the CCTV footage?

01:08:16.920 --> 01:08:19.200
Madam, this is Constable Balbir Tyagi.

01:08:20.000 --> 01:08:21.120
He runs the IT department.

01:08:23.880 --> 01:08:24.440
Go on.

01:08:24.840 --> 01:08:26.720
Madam, I confirm, that on the 16th,

01:08:26.840 --> 01:08:30.240
monkeys caused a power outage
which lasted an hour.

01:08:30.720 --> 01:08:33.840
The power went and came back.
But our server went down, madam.

01:08:36.360 --> 01:08:37.760
Have you brought the pen drive?

01:08:41.720 --> 01:08:42.720
Insert it.

01:08:43.440 --> 01:08:44.480
It's empty, madam.

01:08:44.760 --> 01:08:46.640
We don't have the CCTV footage, madam.

01:08:47.120 --> 01:08:49.760
The cameras were working,
but when monkeys caused trouble,

01:08:50.600 --> 01:08:53.880
five hours of footage went missing.

01:08:54.000 --> 01:08:55.320
It says, "not retrievable".

01:08:56.240 --> 01:08:57.720
Server problem, madam.

01:08:59.840 --> 01:09:01.640
- Investigating Officer?
- Yes, Your Honour.

01:09:02.280 --> 01:09:05.640
Hurry up with the investigation.
File the chargesheet.

01:09:06.080 --> 01:09:07.440
We'll fast-track this case.

01:09:07.800 --> 01:09:09.000
Yes, Your Honour.

01:09:09.480 --> 01:09:10.440
Next.

01:09:11.160 --> 01:09:12.960
State vs. Balwinder.

01:09:13.200 --> 01:09:15.240
Saw the ATM we just passed?

01:09:15.360 --> 01:09:18.840
We can see the car passing
on the CCTV footage.

01:09:19.520 --> 01:09:22.520
35 minutes later, their car
stopped here.

01:09:23.120 --> 01:09:24.960
They drank tea here.

01:09:25.160 --> 01:09:27.720
My informer spoke to the
tea-stall owner.

01:09:27.920 --> 01:09:31.040
When I first came here,
the owner had run off.

01:09:31.800 --> 01:09:34.560
Right over there. The boys burned
their clothes.

01:09:36.600 --> 01:09:38.480
The clothes were burned here.

01:09:46.560 --> 01:09:47.720
Sanjay.

01:09:48.080 --> 01:09:50.840
The ATM is ten minutes away,
right?

01:09:51.720 --> 01:09:53.240
What were they doing for 25 minutes?

01:10:09.120 --> 01:10:12.440
Nikka's father called this shopkeeper
at 3 a.m.

01:10:14.240 --> 01:10:15.600
25 minutes were spent here.

01:10:16.560 --> 01:10:18.120
You questioned him?

01:10:19.080 --> 01:10:20.960
I'll do it... my way.

01:10:23.960 --> 01:10:25.200
Sanjay,

01:10:25.640 --> 01:10:29.360
when did you last think Ashutosh
was a despicable man?

01:10:33.600 --> 01:10:35.520
Best change the subject, madam.

01:10:36.840 --> 01:10:38.760
He's managing the case, right?

01:10:41.520 --> 01:10:43.320
Everyone must make ends meet.

01:10:44.720 --> 01:10:46.080
Tell me more.

01:10:49.200 --> 01:10:51.600
He's married to my uncle's
daughter, madam.

01:10:52.160 --> 01:10:56.400
It's not just one episode.
It's a whole series.

01:10:58.640 --> 01:11:00.440
So let it drop, Sanjay.

01:11:00.960 --> 01:11:05.000
Forget this one. After all, Parima
is not related to you or me.

01:11:05.520 --> 01:11:07.320
80 rapes that day.

01:11:07.520 --> 01:11:09.360
She's only one out of 80.

01:11:10.280 --> 01:11:11.880
Never mind.

01:11:12.240 --> 01:11:14.640
It's getting hot. Let's go.

01:11:20.160 --> 01:11:22.440
About the vigilante murders,

01:11:22.680 --> 01:11:26.960
the tragedy is it shifts focus away
from the original crime.

01:11:27.240 --> 01:11:30.320
No one is talking about the rape,
or the survivor now.

01:11:30.480 --> 01:11:33.120
Everyone is talking about revenge.

01:11:33.480 --> 01:11:34.680
Why are these crimes happening?

01:11:34.880 --> 01:11:38.240
Who are these boys who turn into rapists?
This is never discussed.

01:11:38.840 --> 01:11:41.600
Think of a film plot.
There's a rape...

01:11:46.080 --> 01:11:47.640
In films, there's a rape,

01:11:47.760 --> 01:11:51.920
the hero kills the two rapists,
people clap. Problem over.

01:11:52.320 --> 01:11:55.160
No! The problem doesn't end
like that.

01:11:55.400 --> 01:11:57.720
Rapes still happen and they'll
keep happening.

01:11:57.840 --> 01:12:00.840
You're just a frustrated criminal

01:12:00.960 --> 01:12:03.120
looking for some attention.
That's it.

01:12:10.440 --> 01:12:12.120
What shall we do about this case?

01:12:13.520 --> 01:12:16.080
Look, Raavi. There's a halfway solution.

01:12:17.640 --> 01:12:19.680
If you like it, I can take it further,
or else,

01:12:20.000 --> 01:12:22.320
let's assume I came for tea.

01:12:33.360 --> 01:12:34.920
You'll have to name everyone.

01:12:35.280 --> 01:12:36.920
And tell us everything.

01:12:38.240 --> 01:12:42.120
Then I'll talk further. Or else,
face the investigation.

01:12:43.680 --> 01:12:46.800
She's like a younger sister to me.
It stays between us.

01:12:48.000 --> 01:12:50.640
Nikka just fell into their trap.

01:12:50.880 --> 01:12:53.480
- She knows he's innocent.
- But he did help them.

01:12:54.360 --> 01:12:55.920
Help them...?

01:12:56.480 --> 01:12:59.000
I'm preparing the pardon application.
Code 238...

01:12:59.120 --> 01:13:03.120
If Nikka becomes a state witness,
we'll go for 30 months.

01:13:03.600 --> 01:13:05.840
But you agreed to 18.

01:13:06.000 --> 01:13:09.920
Raavi-ji. Go for zero.
He's my only son.

01:13:10.320 --> 01:13:14.720
Name your price. Cash.
White? Black? Anything.

01:13:14.880 --> 01:13:17.640
Here, abroad. I'll get it to you.

01:13:17.960 --> 01:13:20.160
Deepraaj-ji, one minute.

01:13:21.080 --> 01:13:23.880
Let's close at 18 months. OK?

01:13:25.920 --> 01:13:29.160
Please find a way out, quickly.

01:13:29.760 --> 01:13:31.880
He can't be tried with the others.

01:13:32.000 --> 01:13:34.400
Nikka's a kid. How long can he
be forced to stay at home?

01:13:42.000 --> 01:13:43.680
I'm going to see Vidhi.

01:13:44.400 --> 01:13:45.480
Where will we find Sameer?

01:13:50.240 --> 01:13:51.000
30 months.

01:13:58.640 --> 01:13:59.640
All right.

01:14:00.720 --> 01:14:02.840
I met Sameer for the first time
that day.

01:14:05.160 --> 01:14:08.840
Ghool asked me to pick up a friend.
I didn't even talk to him.

01:14:09.120 --> 01:14:10.440
Where did you pick him up?

01:14:11.760 --> 01:14:16.080
At the Sahbi roundabout,
there's a gym nearby.

01:14:25.440 --> 01:14:28.160
You lowlife! Who are you to stop us
entering the club?

01:14:29.000 --> 01:14:30.600
Get lost, go!

01:14:31.560 --> 01:14:33.360
Dara! Check your phone.

01:14:36.000 --> 01:14:38.760
Dara! Check your phone.
Phone.

01:14:44.520 --> 01:14:45.960
Check your phone.

01:14:56.160 --> 01:14:58.640
- Call an ambulance!
- What's wrong?

01:15:03.240 --> 01:15:04.680
Someone save him!

01:15:05.000 --> 01:15:06.800
Madam! Case closed!

01:15:08.240 --> 01:15:10.200
- Look, madam.
- You're a dead man.

01:15:10.320 --> 01:15:11.280
Our trump card.

01:15:11.400 --> 01:15:13.680
Deepraaj-ji and I belong
to the same village. He called me.

01:15:13.800 --> 01:15:15.120
Talk about the clothes.

01:15:15.800 --> 01:15:19.320
- I gave them trousers and shirts.
- Present this in court.

01:15:20.240 --> 01:15:21.600
This image? You and your gun?

01:15:21.960 --> 01:15:25.560
- Forgive me, sir.
- You can remove it with AI.

01:15:26.520 --> 01:15:29.360
You can do it. The case is full
of holes anyway, madam.

01:15:29.520 --> 01:15:33.920
The DNA doesn't match.
The victim can't identify anyone.

01:15:34.320 --> 01:15:35.640
We're stuck.

01:15:35.840 --> 01:15:38.000
That's what trauma does, Sanjay.

01:15:38.160 --> 01:15:40.400
I end up having to protect rapists,
madam.

01:15:40.640 --> 01:15:41.240
Yes?

01:15:41.400 --> 01:15:42.840
Yes, madam. Walk away!

01:15:43.040 --> 01:15:45.560
You shouldn't be around
in such circumstances.

01:15:45.680 --> 01:15:49.280
I'll make another video now and send it
to you. Red-hot!

01:15:50.040 --> 01:15:52.560
I won't hold a gun this time,
madam.

01:15:54.000 --> 01:15:54.840
Get up!

01:15:55.200 --> 01:15:56.760
Hey, Sanjay!

01:15:58.200 --> 01:16:00.960
Sanjay! Let the shopkeeper go.

01:16:01.280 --> 01:16:03.000
Let him go!

01:16:04.640 --> 01:16:06.000
Let me go!

01:16:09.080 --> 01:16:11.040
What are you doing, Sanjay?

01:16:11.960 --> 01:16:13.040
Get up.

01:16:13.880 --> 01:16:15.480
Now run!

01:16:16.560 --> 01:16:17.640
Go!

01:16:20.160 --> 01:16:21.360
What have you done?

01:16:25.800 --> 01:16:28.320
How many times will you lose?
How many, madam?

01:16:30.000 --> 01:16:33.000
Her trauma story won't do you
any favours in court.

01:16:34.640 --> 01:16:36.480
You want to be a hero?

01:16:37.160 --> 01:16:40.200
If you really want to be a hero,
then out your colleagues!

01:16:40.400 --> 01:16:42.080
At least once!

01:16:46.040 --> 01:16:49.200
Why do you think you're the only ones
to feel outrage?

01:16:49.800 --> 01:16:51.360
We women are enraged.

01:16:51.480 --> 01:16:55.560
If we could express our rage,
you'd find half the world in ashes.

01:16:57.000 --> 01:16:58.440
But we won't burn it down.

01:17:09.920 --> 01:17:13.040
Hit 6, come on! Good!

01:17:13.800 --> 01:17:17.960
1, 2, 3... well done.
Good, good.

01:17:21.200 --> 01:17:22.800
Madam, take his name and number.

01:17:24.560 --> 01:17:26.760
The owner controls the CCTV.
That's the rule.

01:17:26.880 --> 01:17:28.400
Name your price.

01:17:28.800 --> 01:17:31.200
He trusts me more than his own son.
That's why I run the gym.

01:17:31.320 --> 01:17:32.360
5,000.

01:17:32.480 --> 01:17:35.000
Get the footage from him
in two weeks.

01:17:35.400 --> 01:17:36.320
10,000.

01:17:36.840 --> 01:17:38.400
No, that won't help.

01:17:38.600 --> 01:17:40.080
Let's close at 15,000.

01:17:40.560 --> 01:17:41.720
15?

01:17:44.760 --> 01:17:45.720
Entrance footage?

01:18:18.560 --> 01:18:21.120
Hello, Raavi-ji. Keep walking.

01:18:21.480 --> 01:18:24.200
Don't be scared. I need to talk to you
for a moment.

01:18:25.560 --> 01:18:27.720
In our world the umbrella
is very important.

01:18:28.080 --> 01:18:31.080
To evade... cameras.

01:18:32.880 --> 01:18:35.600
Kartik is very angry.

01:18:37.280 --> 01:18:39.480
He used to work for me, but,

01:18:40.920 --> 01:18:43.400
I think he only listens to you now.

01:18:47.400 --> 01:18:50.160
Poonam! Poonam, honey,
listen to me.

01:18:50.400 --> 01:18:53.240
Give me two minutes. I'm on my way.
I'm leaving.

01:18:59.600 --> 01:19:01.920
Sir, I have to go to the DN Mall.

01:19:07.880 --> 01:19:11.040
I'm coming. Two minutes.
I'm on my bike.

01:19:11.280 --> 01:19:13.040
His girlfriend is leaving Delhi.

01:19:13.440 --> 01:19:15.680
He wants to stop her.
They're meeting behind the DN Mall.

01:19:16.200 --> 01:19:19.160
Sir, come with me. Just don't be seen.
Or she'll create hell.

01:19:19.640 --> 01:19:21.320
You know girls.

01:19:30.440 --> 01:19:31.520
Look.

01:19:32.840 --> 01:19:37.080
An IP address from Nigeria has created
the Umbrella Man's profile.

01:19:37.800 --> 01:19:40.320
48,000 followers in two days.

01:19:40.560 --> 01:19:45.240
Now it says who to kill and how.

01:19:46.040 --> 01:19:48.240
Weapons are being decided.

01:19:49.440 --> 01:19:51.600
A court has started on the Net.

01:19:53.160 --> 01:19:55.320
Now anyone can kill,

01:19:55.440 --> 01:19:57.920
as long as they have an umbrella,

01:19:59.360 --> 01:20:01.200
then all is forgiven.

01:20:01.800 --> 01:20:03.720
And everyone's a hero.

01:20:04.320 --> 01:20:06.240
Who are you, Kartik?

01:20:09.320 --> 01:20:10.400
Who are you?

01:20:10.800 --> 01:20:15.200
The man who visits his friend's wife
in hospital? Or the man at every hearing?

01:20:15.320 --> 01:20:17.960
Or the man who didn't come
to see his dying wife?

01:20:18.120 --> 01:20:20.840
- I will not talk about Kaveri.
- I'm talking about you.

01:20:23.760 --> 01:20:24.600
Is it you?

01:20:27.320 --> 01:20:29.360
Can you actually kill someone,
Kartik?

01:20:37.440 --> 01:20:38.880
Did you kill Nikka and Ghool?

01:20:44.040 --> 01:20:45.600
Talk to me! Damn it. Say something.

01:20:47.360 --> 01:20:50.520
Why did your Basu sir ask you
to leave town? What have you done?

01:20:53.400 --> 01:20:54.440
Tell me.

01:20:56.520 --> 01:20:57.840
Speak up!

01:21:04.520 --> 01:21:05.880
Ballu, I'm going home.

01:21:06.080 --> 01:21:09.240
Listen to me, OK?
Trust me, will you?

01:21:09.560 --> 01:21:11.040
- Ballu, let go.
- I've done nothing wrong.

01:21:11.160 --> 01:21:13.200
No turning back in love, Poonam.

01:21:13.320 --> 01:21:15.240
I should trust you? Let go of me.

01:21:15.360 --> 01:21:16.560
You'll always be mine.

01:21:16.680 --> 01:21:19.280
- Ballu, let go!
- You dare think of anyone else!

01:21:23.840 --> 01:21:26.040
Poonam, put the phone down!
He's got a gun.

01:21:27.240 --> 01:21:30.320
Poonam, stop!
Put the camera down!

01:21:30.440 --> 01:21:32.400
He'll kill you. Poonam, stop!

01:21:32.640 --> 01:21:35.160
Sir, stop! Poonam, run!

01:21:35.880 --> 01:21:38.960
Nikka had agreed to be a state witness.
I spoke to him.

01:21:44.960 --> 01:21:47.400
Kartik, there were only two people
in my life.

01:21:47.760 --> 01:21:51.000
Kaveri, who left this world alone,
and there's you.

01:21:52.440 --> 01:21:56.960
But you've created a monster.
Within yourself, and in others.

01:21:57.600 --> 01:22:01.640
People are so desperate,
they often mistake a monster for a hero.

01:22:09.680 --> 01:22:12.480
I warned Poonam. But she started
recording him on her phone.

01:22:13.080 --> 01:22:15.240
As if girls ever listen to anyone.

01:22:16.080 --> 01:22:18.960
I had to run, sir.
He came to shoot me.

01:22:20.040 --> 01:22:23.640
Poonam and I were together for
four years, sir. He killed her.

01:22:24.840 --> 01:22:27.240
Hi, Vinay. I've found Sameer's
address.

01:22:27.360 --> 01:22:29.640
His daughter studies
in Parima's school.

01:22:31.160 --> 01:22:34.800
No, the problem is he hasn't
come home for two weeks.

01:22:37.680 --> 01:22:40.400
Savita, we need your help to find
your husband Sameer.

01:23:05.280 --> 01:23:06.240
Your help too.

01:23:23.880 --> 01:23:28.320
500,000 rupees for each of you.
All yours in half an hour.

01:23:28.760 --> 01:23:32.160
My uncle is on his way. He could come
straight to you.

01:23:36.240 --> 01:23:38.160
Just say the word.

01:23:39.360 --> 01:23:40.800
No big deal.

01:23:40.920 --> 01:23:42.960
The girl is safe.

01:23:44.520 --> 01:23:46.800
Shall I make it 600k a piece?

01:23:49.520 --> 01:23:52.520
You're a man. You should understand.

01:23:53.520 --> 01:23:57.120
Can it happen without a girl's consent?
Is it even possible?

01:23:58.400 --> 01:24:00.840
I tell you. Biology doesn't allow it.

01:24:01.920 --> 01:24:03.920
Sir, shall we use the service lane?

01:24:18.600 --> 01:24:20.120
Who ratted on Sameer?

01:24:22.040 --> 01:24:23.400
Think she belongs to you?

01:24:23.760 --> 01:24:25.200
I'm asking you.

01:24:25.920 --> 01:24:26.520
Well...

01:24:26.720 --> 01:24:29.040
You like her, so you abduct her?

01:24:30.000 --> 01:24:32.400
I'll summon all your family.

01:24:32.840 --> 01:24:34.080
An informer.

01:24:41.840 --> 01:24:43.320
- Sister, welcome!
- Oh, wow!

01:24:43.440 --> 01:24:46.560
The house looks lovely since
you painted it.

01:24:48.000 --> 01:24:49.560
The doors are beautiful too.

01:24:49.800 --> 01:24:52.800
Talk about that later.
Now go inside.

01:24:53.040 --> 01:24:56.880
- Brown curtains would look good.
- White ones would look even better.

01:25:03.360 --> 01:25:06.120
Why is your name on the witness list?

01:25:09.000 --> 01:25:11.520
Couldn't you have called me
before arresting Sameer?

01:25:12.480 --> 01:25:13.640
Oho!

01:25:14.600 --> 01:25:15.960
Mister is an honest fellow!

01:25:17.040 --> 01:25:18.600
What do you think?

01:25:18.840 --> 01:25:21.680
You paid for this two-storey palace
on your salary?

01:25:23.040 --> 01:25:27.240
Reading all that poetry
will make your head explode.

01:25:27.720 --> 01:25:29.880
You're a policeman, behave like one.

01:25:30.320 --> 01:25:31.640
Get it?

01:25:32.600 --> 01:25:33.360
And listen.

01:25:33.720 --> 01:25:35.880
If this implicates me,

01:25:36.240 --> 01:25:39.720
I'll tell them all about your past.
Get it?

01:25:42.440 --> 01:25:45.360
If you don't repeat your statement
in court, word for word,

01:25:45.600 --> 01:25:48.840
the other lawyer will trap you
with his questions.

01:25:49.440 --> 01:25:53.480
Then you'll get nervous
and mess things up. OK?

01:25:56.160 --> 01:26:00.320
The other one held my legs
and pushed me into the car.

01:26:01.560 --> 01:26:03.440
He slapped me.

01:26:03.720 --> 01:26:06.000
He slapped me.

01:26:06.720 --> 01:26:10.320
And he ripped off my skirt
and threw it out of the window.

01:26:12.080 --> 01:26:15.680
And he ripped off my skirt
and threw it out of the window.

01:26:16.560 --> 01:26:18.480
80 rapes a day.

01:26:21.360 --> 01:26:24.120
That's almost 30,000 rapes a year.

01:26:25.280 --> 01:26:28.520
30,000 could fill a stadium.

01:26:32.360 --> 01:26:37.800
I don't know. What's the meaning
of winning in court?

01:26:38.240 --> 01:26:40.200
What's the meaning of losing?

01:26:55.280 --> 01:26:56.840
Your witness.

01:27:02.600 --> 01:27:03.720
I'm...

01:27:04.080 --> 01:27:07.880
I'm really very sorry about
what happened to you.

01:27:08.840 --> 01:27:11.280
And, I would like to tell you

01:27:12.840 --> 01:27:15.600
how deeply we all care for you.

01:27:18.240 --> 01:27:22.040
But I'm a little confused
on the question of memory.

01:27:23.360 --> 01:27:24.360
Tell me.

01:27:25.520 --> 01:27:29.000
How much do you remember about
the day of the rape?

01:27:29.400 --> 01:27:30.960
I remember everything.

01:27:31.160 --> 01:27:33.920
I've given a statement six times.
Memorised it 22 times.

01:27:34.640 --> 01:27:38.600
At about 10.30 at night, I came out
of the metro station alone...

01:27:38.760 --> 01:27:40.800
- My house is...
- No, no, please, please.

01:27:41.240 --> 01:27:42.840
Please. If you don't mind.

01:27:43.800 --> 01:27:46.920
Don't repeat the written statement.

01:27:48.600 --> 01:27:53.280
I need... to know some exact details.

01:27:53.400 --> 01:27:54.720
So that

01:27:55.320 --> 01:27:56.640
you may get justice.

01:27:56.760 --> 01:27:58.640
That we get justice. Yeah?

01:27:59.040 --> 01:28:00.800
They were counting.

01:28:01.160 --> 01:28:04.800
Who could... last the longest...

01:28:05.040 --> 01:28:05.880
Yes, that's it.

01:28:06.720 --> 01:28:08.760
This point is making me confused.

01:28:09.000 --> 01:28:09.840
126.

01:28:10.560 --> 01:28:11.720
126.

01:28:13.320 --> 01:28:14.520
Exact number?

01:28:15.600 --> 01:28:17.160
Specific detail.

01:28:17.720 --> 01:28:19.400
That means you were fully
conscious.

01:28:20.480 --> 01:28:22.080
What is the meaning of being
conscious, sir?

01:28:23.400 --> 01:28:24.240
Well,

01:28:24.840 --> 01:28:26.160
it means that

01:28:27.120 --> 01:28:30.000
you can see and hear
who is doing what.

01:28:30.480 --> 01:28:33.800
There was a triangular shaped thing
in the corner of the car.

01:28:34.920 --> 01:28:38.000
I kept staring at it for
two and a half hours.

01:28:39.560 --> 01:28:41.880
That means you were able
to see well.

01:28:42.840 --> 01:28:44.600
Why were they laughing, sir?

01:28:45.320 --> 01:28:46.520
To be noted, ma'am.

01:28:47.360 --> 01:28:50.520
At that time you had no problem
hearing or seeing.

01:28:50.760 --> 01:28:52.320
Objection. Argumentative.

01:28:52.440 --> 01:28:53.040
Overruled.

01:28:53.280 --> 01:28:54.840
"Save water for the planet."

01:28:55.560 --> 01:28:59.480
That's what I was teaching that morning
to the 9th standard...

01:29:00.080 --> 01:29:01.080
Now I can remember, sir.

01:29:01.200 --> 01:29:03.200
Never mind that. That is not relevant.

01:29:04.920 --> 01:29:06.000
But you see...

01:29:07.920 --> 01:29:11.000
there are many discrepancies
in your statement.

01:29:12.120 --> 01:29:13.440
For example...

01:29:14.720 --> 01:29:16.760
Yes, here.

01:29:17.720 --> 01:29:18.840
On the question of the blue skirt.

01:29:20.240 --> 01:29:23.520
The skirt that the police
found on the street.

01:29:25.800 --> 01:29:26.960
It wasn't torn.

01:29:28.040 --> 01:29:29.240
Though you said

01:29:30.720 --> 01:29:32.120
it was ripped off you.

01:29:33.960 --> 01:29:36.840
We'll have to check again to see

01:29:37.440 --> 01:29:40.640
whether it was indeed torn, or was
the drawstring untied...

01:29:40.760 --> 01:29:42.680
Objection, ma'am. What kind of
line of questioning is this?

01:29:43.320 --> 01:29:46.440
- I'll stop him when necessary.
- There is discrepancy, ma'am.

01:29:47.280 --> 01:29:48.320
I loved flowers.

01:29:49.560 --> 01:29:54.200
A bouquet of flowers was lying in the car
near my head that night.

01:29:55.440 --> 01:29:56.240
Now...

01:29:57.320 --> 01:29:59.480
the aroma of flowers scare me,

01:29:59.600 --> 01:30:01.280
my hands shake.

01:30:02.480 --> 01:30:04.080
I feel like burning something,

01:30:04.680 --> 01:30:05.880
or running far away.

01:30:07.040 --> 01:30:08.400
There are discrepancies.

01:30:09.120 --> 01:30:09.920
In fact, too many.

01:30:17.000 --> 01:30:18.240
Are you all right?

01:30:19.680 --> 01:30:23.240
I insist again. Let's continue
in camera.

01:30:24.120 --> 01:30:24.840
No, no.

01:30:24.960 --> 01:30:27.600
We've talked about it.
She will continue.

01:30:29.000 --> 01:30:30.000
OK, fine.

01:30:31.160 --> 01:30:32.360
I'll try again.

01:30:33.240 --> 01:30:35.840
You were late leaving the school
that night. Why?

01:30:37.160 --> 01:30:38.880
There was a farewell party
for Manpreet.

01:30:39.200 --> 01:30:41.840
Ah yes, the party!

01:30:42.480 --> 01:30:45.120
I remember. I saw the videos
of the party.

01:30:46.040 --> 01:30:48.080
Very open and friendly.

01:30:49.440 --> 01:30:50.360
Quite fun!

01:30:50.480 --> 01:30:52.520
Objection. Relevance?

01:30:52.760 --> 01:30:53.720
Sustained.

01:30:56.880 --> 01:30:58.200
Was alcohol served?

01:30:58.320 --> 01:31:00.120
Objection. Relevance?

01:31:00.240 --> 01:31:01.400
Let him ask.

01:31:01.920 --> 01:31:04.080
They served beer. Did you drink any?

01:31:05.240 --> 01:31:06.120
No.

01:31:06.560 --> 01:31:09.360
To be noted, ma'am. She was fully
conscious that day.

01:31:10.080 --> 01:31:13.920
But yet you could not identify any
of the five accused? Right?

01:31:15.480 --> 01:31:16.080
Yes.

01:31:16.320 --> 01:31:19.400
Out of these five accused,
two are not with us anymore -

01:31:19.560 --> 01:31:21.120
God bless them.

01:31:21.480 --> 01:31:24.440
You did not see or hear any of
the accused in the act?

01:31:24.720 --> 01:31:26.400
Objection. Argumentative.

01:31:26.720 --> 01:31:28.920
She could not see their faces
under the streetlights.

01:31:29.120 --> 01:31:31.080
She was in shock. Trauma impacts.

01:31:31.760 --> 01:31:32.640
Overruled.

01:31:33.680 --> 01:31:35.000
So according to you,

01:31:35.240 --> 01:31:38.240
A, B, C, D, E did not rape you.

01:31:38.400 --> 01:31:41.160
- Objection...
- I don't remember their faces.

01:31:42.000 --> 01:31:44.480
How can one forget a face
in such circumstances?

01:31:44.600 --> 01:31:46.320
Has such a thing ever happened
to you?

01:31:46.520 --> 01:31:48.920
Raavi-ji! Decorum, please.

01:31:50.120 --> 01:31:51.000
Sorry.

01:31:51.600 --> 01:31:53.520
OK. I'll clarify.

01:31:56.040 --> 01:31:58.640
The men you saw in the identification
lineup,

01:31:59.400 --> 01:32:00.920
did any of them rape you?

01:32:02.640 --> 01:32:04.080
I'm not sure.

01:32:05.640 --> 01:32:08.960
So you do not recognise
A, B, C, D or E?

01:32:09.320 --> 01:32:11.480
You're sure of that. Right?

01:32:14.360 --> 01:32:16.440
I am not even sure who I am, sir.

01:32:32.040 --> 01:32:35.400
I know I have a small scar
on my face now.

01:32:37.280 --> 01:32:40.280
But yesterday when I looked into
the mirror,

01:32:40.800 --> 01:32:44.280
I couldn't recognise my face.

01:32:46.320 --> 01:32:48.440
Everything has changed inside.

01:32:48.840 --> 01:32:52.280
Yet on the outside I look
the same in the mirror.

01:32:56.760 --> 01:33:00.320
Under what section of law
does that come under, sir?

01:33:03.240 --> 01:33:04.280
Your Honour,

01:33:04.880 --> 01:33:08.040
the streetlights, the trauma -
the fault lies elsewhere.

01:33:08.760 --> 01:33:11.520
She cannot recognise them.
I feel sorry for her, but that's her fault.

01:33:13.080 --> 01:33:17.120
For her fault, must three innocents pay?

01:33:21.560 --> 01:33:23.040
It is my fault, ma'am,

01:33:23.480 --> 01:33:25.440
I wanted to be a teacher.

01:33:26.160 --> 01:33:27.080
Now I'm standing here.

01:33:29.600 --> 01:33:33.480
It was sheer stupidity. It's my fault.

01:33:34.880 --> 01:33:39.680
How did I dare to go out alone, ma'am?
That, too, at night!

01:33:42.000 --> 01:33:45.080
My mother told me many times
when I was young

01:33:45.240 --> 01:33:47.480
that I must not go out alone.

01:33:48.480 --> 01:33:50.120
Never without a man.

01:33:53.160 --> 01:33:55.400
The boys I've taught for 6 years

01:33:56.240 --> 01:33:57.720
Were 9 when I started.

01:33:58.680 --> 01:34:02.360
One of them wrote in a WhatsApp group:

01:34:03.120 --> 01:34:05.520
"Why wasn't I invited that day?"

01:34:06.200 --> 01:34:07.200
There, in that car.

01:34:10.640 --> 01:34:12.360
They are like my children, ma'am.

01:34:12.960 --> 01:34:14.040
He's my student.

01:34:16.440 --> 01:34:18.840
I'm entirely at fault. Hang me!

01:34:21.360 --> 01:34:22.880
My sympathies with the lady.

01:34:23.000 --> 01:34:24.800
But the fact is -

01:34:26.840 --> 01:34:28.320
she's not accusing us at all.

01:34:38.840 --> 01:34:42.240
They're angry you're against the vigilante
who's serving justice.

01:34:43.280 --> 01:34:44.240
Ma'am,

01:34:44.760 --> 01:34:48.600
they're talking about your past,
about how you defended a sex offender.

01:34:51.480 --> 01:34:55.920
"Stey faar! The Umbrella Man fan."

01:35:00.840 --> 01:35:02.640
Are you stressed about the trolls?

01:35:03.000 --> 01:35:04.320
Look at the note.

01:35:04.560 --> 01:35:07.560
They don't know English or Hindi.
That stresses me out more.

01:35:09.440 --> 01:35:11.840
Yet they know right from wrong.

01:35:13.040 --> 01:35:16.080
The tragedy is it shifts focus away
from the original crime.

01:35:16.320 --> 01:35:17.400
Maybe. Maybe not.

01:35:17.520 --> 01:35:19.280
She is definitely sticking
her neck out.

01:35:19.400 --> 01:35:20.520
Sir, this is the age of Social Media.

01:35:20.640 --> 01:35:22.800
You never talked like this,
nor did I.

01:35:23.520 --> 01:35:25.800
She's telling the truth.
Honestly I am worried for her.

01:35:26.120 --> 01:35:28.040
We should all be worried for her.

01:35:36.920 --> 01:35:37.640
One tea.

01:35:47.880 --> 01:35:50.360
Sat Sri Akal! She's my daughter.

01:35:50.880 --> 01:35:52.200
Everything OK now?

01:35:52.400 --> 01:35:53.520
See you.

01:35:53.880 --> 01:35:55.320
- Raavi-ji.
- Yes?

01:35:56.280 --> 01:36:00.120
Long live the Umbrella Man!

01:36:00.360 --> 01:36:02.160
Long live the Umbrella Man!

01:36:02.280 --> 01:36:04.640
Long live the Umbrella Man!

01:36:19.080 --> 01:36:20.520
I'm sorry, Raavi.

01:36:21.840 --> 01:36:23.360
Give her some tissues.

01:36:23.960 --> 01:36:25.920
No, thank you, ma'am,
let's proceed.

01:36:26.880 --> 01:36:29.160
Do you want some time?
To clean yourself.

01:36:29.840 --> 01:36:31.680
How many times can I do that,
ma'am?

01:36:32.240 --> 01:36:33.720
This is just how it'll be.

01:36:34.320 --> 01:36:36.200
There's another court on the streets.

01:36:36.600 --> 01:36:39.720
I've been punished for what I say
and do.

01:36:40.560 --> 01:36:43.440
Thank goodness it was only ink.
It could've been acid.

01:36:45.000 --> 01:36:46.920
I'd like to proceed, ma'am,
if you may allow.

01:36:48.800 --> 01:36:49.520
Yeah.

01:36:51.960 --> 01:36:55.200
Ma'am, the Defense claims
the car was stolen.

01:36:56.520 --> 01:36:57.960
A police report was filed.

01:36:58.560 --> 01:37:01.760
But we cannot find the CCTV footage
showing when the report was filed.

01:37:01.920 --> 01:37:04.080
Monkeys had damaged the power
cables.

01:37:04.400 --> 01:37:05.160
I accept.

01:37:05.400 --> 01:37:06.960
The car was stolen,

01:37:07.320 --> 01:37:10.080
their phones were stolen,
their wallets were stolen.

01:37:10.200 --> 01:37:11.960
Yet attending the wedding
was a must.

01:37:12.080 --> 01:37:14.520
They got a lift,
struggled onto a bus,

01:37:14.840 --> 01:37:16.440
and landed up at the wedding.

01:37:16.880 --> 01:37:17.880
I accept.

01:37:18.080 --> 01:37:19.800
We have photos to prove it.

01:37:20.160 --> 01:37:21.720
But they were taken after the
wedding ceremony.

01:37:22.800 --> 01:37:25.200
The photos were taken at dawn.

01:37:26.480 --> 01:37:28.320
Maybe they didn't have the
time earlier.

01:37:28.560 --> 01:37:29.520
I accept.

01:37:31.880 --> 01:37:35.760
The survivor's DNA sample does not
match the DNA of the accused men.

01:37:36.720 --> 01:37:37.800
I accept.

01:37:38.600 --> 01:37:41.040
The survivor is unable to identify
the offenders.

01:37:41.400 --> 01:37:42.120
I accept.

01:37:42.480 --> 01:37:43.680
So what's to be done, ma'am?

01:37:43.920 --> 01:37:45.000
Case closed.

01:37:45.320 --> 01:37:47.600
Yesterday I got a case
concerning an 8-year-old girl.

01:37:47.640 --> 01:37:50.880
I'll present it to you tomorrow.
We can close that case in the same way?

01:37:52.320 --> 01:37:55.280
She's a homeless girl. She lives
on the pavement.

01:37:55.520 --> 01:37:59.520
There's no way she can identify
the offender. No evidence, nothing.

01:37:59.840 --> 01:38:00.800
Objection.

01:38:00.920 --> 01:38:02.040
Irrelevant.

01:38:03.480 --> 01:38:04.640
I agree.

01:38:06.080 --> 01:38:07.040
It's irrelevant.

01:38:07.320 --> 01:38:08.760
I also agree, ma'am.

01:38:09.600 --> 01:38:10.680
Irrelevant.

01:38:12.240 --> 01:38:16.080
You asked me to submit ID cards,
or whatever I could find,

01:38:16.800 --> 01:38:18.000
so I have them here.

01:38:19.440 --> 01:38:20.600
Let me try again.

01:38:23.280 --> 01:38:25.320
Exhibit 17A.

01:38:26.600 --> 01:38:27.960
In this photo,

01:38:28.200 --> 01:38:30.080
your brother is standing
in the middle.

01:38:30.320 --> 01:38:33.240
He's wearing a floral shirt.

01:38:33.840 --> 01:38:36.240
Have you seen him wear
this shirt before?

01:38:37.440 --> 01:38:38.600
Sometimes.

01:38:39.840 --> 01:38:44.760
On oath you said that Bunty wore
this shirt to the wedding.

01:38:46.520 --> 01:38:47.600
Yes, ma'am.

01:38:50.760 --> 01:38:52.640
Ma'am, a woman is testifying.

01:38:53.040 --> 01:38:57.240
So I'd prefer to trust her
over an internet account.

01:38:58.920 --> 01:39:03.360
Accused B's internet account,
Exhibit 18

01:39:03.600 --> 01:39:07.800
shows that he attended about
ten weddings in the past year.

01:39:08.240 --> 01:39:11.880
He has three suits,
he wears them alternatively.

01:39:12.480 --> 01:39:14.520
Otherwise he usually wears a T-shirt.

01:39:14.640 --> 01:39:18.240
But on that one day,
he wore his floral shirt.

01:39:19.800 --> 01:39:20.840
I accept.

01:39:21.720 --> 01:39:22.920
Shweta, have you ever...

01:39:23.520 --> 01:39:24.480
Objection, ma'am.

01:39:24.600 --> 01:39:25.640
Argumentative.

01:39:25.800 --> 01:39:28.880
- We're all free to wear what we want.
- Of course, I accept.

01:39:30.320 --> 01:39:32.640
So Shweta, have you seen

01:39:32.960 --> 01:39:37.040
his black T-shirt with the word "Sky"
on it? Is it at home?

01:39:42.600 --> 01:39:45.480
Accused A's father, Deepraaj-ji,

01:39:45.600 --> 01:39:50.040
called you on the 16th,
past midnight. Around 3 a.m.

01:39:50.360 --> 01:39:51.600
What did he say?

01:39:51.720 --> 01:39:53.600
It was a mistake call.

01:39:54.080 --> 01:39:58.080
I kept saying hello, but all I could hear
was snoring.

01:39:59.000 --> 01:40:01.200
How long did you listen to
his snoring?

01:40:01.320 --> 01:40:03.000
I didn't look at my watch.

01:40:03.360 --> 01:40:07.560
10 seconds? 20, 30, 40. 50?

01:40:08.880 --> 01:40:10.520
Four minutes, ma'am.

01:40:11.160 --> 01:40:13.800
Exhibit 26, call records.

01:40:14.400 --> 01:40:17.280
The call lasted 245 seconds.

01:40:18.360 --> 01:40:23.240
Manbhar, do you sell floral shirts
in your highway shop?

01:40:23.520 --> 01:40:26.760
- They're for sale in all shops.
- Completely unrelated, ma'am.

01:40:27.240 --> 01:40:29.960
Must be a coincidence!
Right? I accept.

01:40:32.040 --> 01:40:33.120
Kabool Singh-ji.

01:40:33.240 --> 01:40:36.840
Madam, all forensic evidence is kept
in a special room,

01:40:37.920 --> 01:40:39.480
to produce in court.

01:40:39.600 --> 01:40:42.720
That room must be locked,
Kabool Singh-ji.

01:40:43.320 --> 01:40:44.400
Yes.

01:40:44.640 --> 01:40:46.280
And the lock must have a key.

01:40:47.120 --> 01:40:48.000
Yes.

01:40:48.440 --> 01:40:52.200
So whoever has the key can open
the door.

01:40:52.680 --> 01:40:54.840
- No, madam. It's not...
- Wait a minute.

01:40:54.960 --> 01:40:56.720
What are you insinuating?

01:40:57.000 --> 01:41:00.120
This is a great day, ma'am.
So many speculations!

01:41:00.480 --> 01:41:01.680
I agree.

01:41:02.120 --> 01:41:05.520
Ma'am, my next witness is
ASI Sanjay Narwal.

01:41:10.040 --> 01:41:12.800
Sanjay-ji, the Umbrella Man has
murdered three people.

01:41:12.920 --> 01:41:14.160
Could it be the same man?

01:41:15.840 --> 01:41:16.880
I don't know.

01:41:17.040 --> 01:41:18.600
Was he right?

01:41:19.800 --> 01:41:20.880
Absolutely not.

01:41:21.320 --> 01:41:22.920
Does the idea of rape trouble you?

01:41:23.880 --> 01:41:26.040
Absolutely it does.
It's barbaric.

01:41:26.640 --> 01:41:29.360
What if someone interferes with
the process of justice?

01:41:33.120 --> 01:41:36.360
Sanjay-ji, the DNA samples were swapped.

01:41:36.680 --> 01:41:39.120
I hear monkeys were wreaking havoc.
So what do we do?

01:41:39.560 --> 01:41:42.560
I strongly object, Your Honour.
This is again a random speculation.

01:41:42.720 --> 01:41:44.640
And no leading questions, please.

01:41:44.840 --> 01:41:45.720
Sustained.

01:41:45.840 --> 01:41:48.320
I am sorry about the ink.
But, please!

01:41:48.600 --> 01:41:49.800
Sanjay-ji...

01:41:50.400 --> 01:41:52.800
Is the police tampering with
the evidence?

01:41:52.920 --> 01:41:55.080
Objection. Leading again!

01:41:55.560 --> 01:41:56.280
Raavi-ji.

01:41:58.200 --> 01:42:00.840
Your father is a Hindi teacher.

01:42:02.400 --> 01:42:05.280
Just see where poet Kabir's philosophy
has ended up.

01:42:05.520 --> 01:42:07.400
You're a witness to it all.

01:42:09.000 --> 01:42:10.640
I need your help, sir.

01:42:11.760 --> 01:42:15.080
You left your Uday Prakash-ji's
book of poetry with me by mistake.

01:42:15.800 --> 01:42:18.480
I read the poem "After Death."

01:42:18.920 --> 01:42:21.200
Ma'am, so we're now
at a literature festival, ma'am!

01:42:21.440 --> 01:42:22.320
Irrelevant!

01:42:22.560 --> 01:42:25.280
Let's hear the poem, Navratan-ji.
It is relevant.

01:42:26.160 --> 01:42:27.320
Ma'am, please may I?

01:42:28.160 --> 01:42:31.920
One should hear poetry.
Sometimes one can understand it.

01:42:32.640 --> 01:42:33.840
Thank you.

01:42:38.120 --> 01:42:40.640
"After dying, a man does not speak.

01:42:40.920 --> 01:42:43.640
"After dying, a man does not think.

01:42:44.160 --> 01:42:48.800
"If he does not speak or does not think,
a man dies."

01:42:50.400 --> 01:42:54.240
Sanjay-ji, can the survivor's
DNA samples be swapped?

01:42:56.120 --> 01:42:57.360
The newspapers say they can.

01:42:57.480 --> 01:42:58.680
And in your experience?

01:42:58.800 --> 01:43:00.720
What's that got to do
with anything, ma'am?

01:43:00.960 --> 01:43:02.960
- It's possible.
- In this case?

01:43:03.120 --> 01:43:04.560
I have no idea.

01:43:05.280 --> 01:43:07.040
This is wonderful, Your Honour!

01:43:08.040 --> 01:43:09.360
Perfect!

01:43:10.080 --> 01:43:13.080
Float an idea through a poem,
and it becomes a possibility!

01:43:13.440 --> 01:43:14.520
Hearsay!

01:43:15.000 --> 01:43:16.080
And who is talking?

01:43:16.320 --> 01:43:18.720
A police officer who has
three pending investigations,

01:43:18.840 --> 01:43:22.440
and his department has been
alerted to his bribe-taking.

01:43:23.760 --> 01:43:26.280
I'm sorry, but he has forced me
to speak up.

01:43:26.480 --> 01:43:28.560
I am glad you spoke.

01:43:29.640 --> 01:43:34.080
For days, I've been wanting to jump
from my roof terrace and die.

01:43:35.160 --> 01:43:37.560
Today you've pushed me in public
to jump.

01:43:38.520 --> 01:43:39.560
Thank you.

01:43:42.240 --> 01:43:44.240
Madam, I've been wading through slush.

01:43:44.720 --> 01:43:48.120
My fancy flat in Rohini
was not affordable on my salary.

01:43:50.160 --> 01:43:51.600
I loved poetry.

01:43:52.040 --> 01:43:56.360
These days poetry does not help you
clear the competitive exam.

01:43:57.920 --> 01:44:02.160
So I got a job doing baton charge.
It messed up my principles.

01:44:03.240 --> 01:44:05.040
I've accepted 10,000, 20,000
many times.

01:44:05.640 --> 01:44:07.560
But I've always drawn a line.

01:44:07.800 --> 01:44:09.600
Yeah, sure!

01:44:11.040 --> 01:44:12.840
Your Honour, he must be investigated.

01:44:13.280 --> 01:44:14.880
No more questions from our side.

01:44:15.240 --> 01:44:16.680
Have the samples been swapped
in this case?

01:44:17.360 --> 01:44:20.400
The DNA samples taken from the girl
on the day of the assault

01:44:21.440 --> 01:44:22.440
were destroyed.

01:44:23.840 --> 01:44:26.280
The DNA that was tested wasn't hers.

01:44:27.600 --> 01:44:29.640
The samples can never match.

01:44:29.840 --> 01:44:30.960
Have you any proof?

01:44:31.200 --> 01:44:32.720
What proof, Navratan-ji?

01:44:33.000 --> 01:44:35.400
The monkeys ate up the Tora Kheda
CCTV footage,

01:44:35.520 --> 01:44:37.080
and you want more proof?

01:44:37.200 --> 01:44:38.520
One minute!

01:44:39.320 --> 01:44:41.280
Were you involved in this process?

01:44:42.200 --> 01:44:44.160
No, ma'am. I found out later.

01:44:44.880 --> 01:44:46.560
Who asked you to have the DNA swapped?

01:44:47.760 --> 01:44:49.560
My uncle's daughter got married.

01:44:51.120 --> 01:44:53.720
But some other uncle's daughter
got raped.

01:44:55.800 --> 01:44:59.280
ASI Sanjay, this is a very serious
allegation.

01:45:00.120 --> 01:45:03.240
Have you any evidence to back up
your statement?

01:45:05.160 --> 01:45:06.480
I don't have any evidence.

01:45:06.920 --> 01:45:08.400
So why should the court trust you?

01:45:10.920 --> 01:45:12.120
There's no need to.

01:45:17.040 --> 01:45:19.920
Up to you, ma'am. It's your trial.

01:45:28.560 --> 01:45:30.480
I'm going now, Kartik.

01:45:31.520 --> 01:45:33.360
No need to rush now.

01:45:34.640 --> 01:45:36.480
Come when it's easy.

01:45:39.600 --> 01:45:41.600
This Raavi keeps crying.

01:45:41.840 --> 01:45:43.520
She cries quietly.

01:45:44.160 --> 01:45:45.840
She doesn't look good crying.

01:45:50.360 --> 01:45:52.560
Really, she's a good kid, Kartik.

01:45:53.520 --> 01:45:55.440
Look after her, my love.

01:45:56.640 --> 01:45:58.200
I'm going now.

01:46:05.280 --> 01:46:07.040
If you walk away from this car,

01:46:07.160 --> 01:46:08.960
I can no longer help you.

01:46:09.920 --> 01:46:10.760
So be it, sir.

01:46:15.080 --> 01:46:16.920
People are calling me a hero.

01:46:19.080 --> 01:46:21.120
But I feel more like a monster.

01:46:22.320 --> 01:46:24.120
Killing is never heroic.

01:46:25.760 --> 01:46:26.520
Ever.

01:46:26.880 --> 01:46:29.000
So why did you send me
abroad, sir?

01:46:29.360 --> 01:46:30.560
- To kill?
- No.

01:46:30.960 --> 01:46:33.840
To save. Our people.

01:46:34.200 --> 01:46:35.760
But still to kill.

01:46:36.200 --> 01:46:39.360
That was necessary.
But it wasn't heroic.

01:46:40.640 --> 01:46:42.800
By that logic, this is even
more necessary.

01:46:46.200 --> 01:46:49.320
The house had fallen to ruin,
and I was painting an outside wall.

01:46:51.440 --> 01:46:54.000
- Kartik, there's a system!
- System, sir?

01:46:55.400 --> 01:46:59.400
In the time you were stuck in traffic,
another rape has probably taken place,

01:47:02.000 --> 01:47:03.680
as per our own data.

01:47:06.080 --> 01:47:08.760
If I'm not jailed, I won't
be able to stop myself.

01:47:12.720 --> 01:47:14.760
I must be stopped.

01:47:18.480 --> 01:47:19.800
Who do you want to kill?

01:47:21.800 --> 01:47:25.800
The rapists?
Or Kaveri's killers?

01:47:27.920 --> 01:47:32.280
Or the man who wasn't with his wife
in her dying moments?

01:47:45.320 --> 01:47:47.840
In the world we created, Basu sir,

01:47:49.200 --> 01:47:53.760
there was so much more
we could've done, but we didn't.

01:47:56.600 --> 01:47:58.440
It could have been even worse.

01:48:24.360 --> 01:48:27.000
- Why are all these children here?
- They are the witness's school mates.

01:48:27.240 --> 01:48:28.680
It's a very sensitive case.

01:48:28.800 --> 01:48:31.520
We cannot talk openly in front
of children.

01:48:31.640 --> 01:48:32.760
Ma'am.

01:48:33.320 --> 01:48:37.080
They're aware of everything.
They're at the receiving end too.

01:48:37.640 --> 01:48:38.880
Children are anyway watching.

01:48:41.360 --> 01:48:42.200
Navratan-ji?

01:48:43.160 --> 01:48:44.640
I'm fine, Your Honour. I'm fine!

01:48:46.440 --> 01:48:47.000
OK.

01:48:55.160 --> 01:48:56.720
She's a 12-year child.

01:48:57.120 --> 01:48:59.040
Daughter of the fifth accused.

01:48:59.520 --> 01:49:02.720
Sameer is accused of starting
the assault.

01:49:04.560 --> 01:49:07.040
Sameer was the first.

01:49:07.800 --> 01:49:09.600
And then he got out of the car.

01:49:10.200 --> 01:49:14.040
While the others kept driving around
with the survivor.

01:49:15.720 --> 01:49:19.400
I woke up at around 11 p.m.

01:49:20.880 --> 01:49:23.520
I could see a small fire burning.

01:49:24.120 --> 01:49:26.400
It was Papa. He was burning
his clothes.

01:49:28.160 --> 01:49:30.840
A maroon shirt. His favourite shirt.

01:49:31.440 --> 01:49:35.640
I could see marks on his neck
and face.

01:49:36.240 --> 01:49:37.920
They looked like scratches.

01:49:38.480 --> 01:49:39.960
Did you question him
the next morning?

01:49:40.320 --> 01:49:41.040
No.

01:49:42.440 --> 01:49:46.680
Ma'am, at 9.28 p.m., accused E

01:49:46.880 --> 01:49:50.400
was picked up outside a gym,
near the Sahbi roundabout

01:49:50.520 --> 01:49:51.920
by the four others.

01:49:52.520 --> 01:49:55.800
Their car number cannot be seen
on CCTV.

01:49:56.040 --> 01:49:59.280
But while the others were waiting for
accused E to exit the gym,

01:49:59.400 --> 01:50:03.480
accused B can be seen
buying cigarettes.

01:50:04.160 --> 01:50:07.880
If they were filing the report at
Tora Kheda police station,

01:50:08.000 --> 01:50:11.640
and then attending a wedding
45 kms away,

01:50:11.760 --> 01:50:15.600
they could not have been
at Sahbi roundabout at 9.28 p.m.

01:50:19.560 --> 01:50:23.280
Defence, do you want to cross-examine?

01:50:24.000 --> 01:50:24.920
Yes, Your Honour.

01:50:28.560 --> 01:50:29.760
Yes, Jaibir?

01:50:30.960 --> 01:50:32.640
He wants to surrender, sir.

01:50:35.160 --> 01:50:37.440
He says he's murdered two boys.

01:50:37.760 --> 01:50:39.360
He says he is the Umbrella Man.

01:50:39.600 --> 01:50:41.880
Arrest him and bring him
to the Magistrate's court.

01:50:42.360 --> 01:50:43.880
Do you think your father
is capable of rape?

01:50:44.160 --> 01:50:45.120
Objection, ma'am.

01:50:45.240 --> 01:50:46.440
Why, Navratan-ji?

01:50:46.760 --> 01:50:48.360
Madam, there's no evidence.

01:50:48.840 --> 01:50:50.480
These are mere allegations.

01:50:51.720 --> 01:50:56.120
Yet she posted photos with her father
on internet, before and after the 16th.

01:50:56.880 --> 01:50:58.160
So it's important we know

01:50:58.560 --> 01:51:00.360
why she, out of the blue, she claimed
she saw him burning his clothes.

01:51:00.600 --> 01:51:02.760
What made her suddenly suspicious?

01:51:03.440 --> 01:51:05.640
I did see him.
He was burning his clothes.

01:51:06.200 --> 01:51:07.560
Then tell me.

01:51:09.120 --> 01:51:11.640
Is it true that you and your classmates

01:51:11.760 --> 01:51:14.040
were caught in class dancing to
"Come, let's kiss"?

01:51:14.160 --> 01:51:15.240
What's this line of questioning,
ma'am?

01:51:15.480 --> 01:51:16.880
You were suspended from school
for two days.

01:51:17.000 --> 01:51:18.960
- Your parents are called in every week.
- Ma'am, this can't happen.

01:51:19.320 --> 01:51:21.960
You told your friends
your father slapped you.

01:51:22.280 --> 01:51:23.640
Then this lady met you.

01:51:23.960 --> 01:51:25.640
Your bio reads: "I am a rebel."

01:51:25.800 --> 01:51:28.800
So you thought, "Let's teach father
a lesson".

01:51:28.920 --> 01:51:31.400
- Ma'am, how can you allow this?
- Objection sustained.

01:51:31.680 --> 01:51:33.120
I want to know

01:51:33.240 --> 01:51:35.520
if you think your father
committed rape?

01:51:35.880 --> 01:51:36.960
How'd she know?

01:51:37.080 --> 01:51:39.560
She's just a strong circumstantial
witness, Navratan-ji.

01:51:39.680 --> 01:51:41.640
Have you proof your father
could commit rape?

01:51:41.760 --> 01:51:42.840
Or he raped that night?

01:51:42.960 --> 01:51:43.920
Objection, ma'am.

01:51:44.840 --> 01:51:46.800
Ma'am, not all men are rapists.

01:51:47.040 --> 01:51:49.280
Burning clothes doesn't imply
raping someone.

01:51:49.680 --> 01:51:51.960
And ma'am, please, let me
cross-examine in peace.

01:51:52.160 --> 01:51:54.480
- But not like this!
- I'm asking pertinent questions.

01:51:54.720 --> 01:51:56.840
Would you ask your daughter
such questions?

01:51:58.200 --> 01:51:59.040
You're getting personal.

01:51:59.160 --> 01:52:02.160
I am being personal.
Someone has to get personal.

01:52:02.400 --> 01:52:04.080
Calm down, both of you!

01:52:04.560 --> 01:52:10.440
My dear, think carefully,
and tell me.

01:52:11.120 --> 01:52:12.480
Do you think

01:52:13.160 --> 01:52:16.320
your father came home that night
after raping someone?

01:52:16.640 --> 01:52:17.600
Objection, ma'am.

01:52:17.960 --> 01:52:19.680
Tell me, my dear.

01:52:19.920 --> 01:52:20.760
If this carries on,

01:52:21.080 --> 01:52:23.040
her testimony must be removed
from the records.

01:52:23.160 --> 01:52:25.080
She'll pay a high price for all this.

01:52:25.200 --> 01:52:26.760
We don't get out of this
unscarred, ma'am.

01:52:26.880 --> 01:52:27.840
Tell me, my dear.

01:52:27.960 --> 01:52:29.480
- Don't say a word.
- Objection, Your Honour.

01:52:29.640 --> 01:52:31.800
- Did your father rape someone that night?
- You may come down.

01:52:31.920 --> 01:52:35.760
I don't know about that day,
but he's done it before.

01:52:36.560 --> 01:52:38.000
Don't say any more.

01:52:38.120 --> 01:52:39.360
- No...
- She cannot come between my witness.

01:52:39.480 --> 01:52:40.560
He did it to Mummy.

01:53:03.080 --> 01:53:05.120
Raavi-ji, your closing argument.

01:53:05.880 --> 01:53:07.040
Yes, ma'am.

01:53:09.680 --> 01:53:12.600
The Prosecution wants
all three accused

01:53:12.960 --> 01:53:15.240
to serve life imprisonment.

01:53:16.520 --> 01:53:17.360
That's it.

01:53:18.080 --> 01:53:20.720
Defence, your closing argument.

01:53:20.840 --> 01:53:21.920
Yes, Your Honour.

01:53:22.560 --> 01:53:24.720
Your Honour, on a positive note,

01:53:25.400 --> 01:53:27.560
thankfully in the modern world,

01:53:28.800 --> 01:53:30.480
science is on our side.

01:53:37.160 --> 01:53:39.240
Raavi-ji, any rejoinder?

01:53:44.880 --> 01:53:47.720
Ma'am, six-month-old girls
are being raped.

01:53:48.960 --> 01:53:52.920
What can I possibly add in a rejoinder
that'll give them justice?

01:53:54.120 --> 01:53:57.680
That justice will be served to them?
Or they get some compensation.

01:53:59.040 --> 01:54:02.400
We see thousands of children sleeping
on the streets.

01:54:02.720 --> 01:54:04.320
What they must endure...

01:54:08.120 --> 01:54:10.920
Punishment alone isn't serving
justice, ma'am.

01:54:11.840 --> 01:54:14.400
Justice will be served when...

01:54:16.280 --> 01:54:18.360
I don't think it can be served
in this court.

01:54:20.880 --> 01:54:23.880
Justice will be served
when my friend,

01:54:24.000 --> 01:54:28.760
who exits a metro station at night,
can get home safe and sound.

01:54:32.280 --> 01:54:35.520
And the jokes that circulate
make her laugh too.

01:54:37.440 --> 01:54:42.480
Ma'am, somewhere in the past
we took a very wrong turning.

01:54:44.280 --> 01:54:46.280
There are children in this courtroom.

01:54:48.120 --> 01:54:49.680
Let us pause.

01:54:51.120 --> 01:54:52.440
Let us think.

01:54:56.880 --> 01:55:00.680
Our survivor could've possibly
been saved from this crime.

01:55:01.560 --> 01:55:05.840
If, 13 years ago, a court like this
had served justice

01:55:06.200 --> 01:55:08.160
to Savita, this child's mother.

01:55:09.320 --> 01:55:14.040
13 years ago, there was a case
filed against accused E.

01:55:14.280 --> 01:55:15.360
Trial dates were set.

01:55:16.920 --> 01:55:20.040
But the fear of a scandal!
What would people say!

01:55:20.640 --> 01:55:22.680
Both families told the court

01:55:22.800 --> 01:55:25.680
the girl had signed and withdrawn
her case.

01:55:26.760 --> 01:55:28.400
Out of court settlement.

01:55:29.040 --> 01:55:31.680
Her rapist became her husband.

01:55:36.960 --> 01:55:42.320
Savita has lived over 4000 days
with that criminal.

01:55:43.800 --> 01:55:45.720
She fasts for his good health,

01:55:46.320 --> 01:55:50.400
attends family functions as his wife.

01:55:51.920 --> 01:55:55.320
She sees her daughter call him "Papa".

01:55:56.400 --> 01:56:00.360
Ma'am, I was there when her daughter
learned of all this two days ago.

01:56:03.720 --> 01:56:05.640
What justice could we serve them?

01:56:05.840 --> 01:56:09.720
I'm sorry, but neither of us are
in a position to give them justice.

01:56:12.000 --> 01:56:17.840
That case number 1235/2012 was closed,

01:56:17.960 --> 01:56:20.160
saying justice was done.

01:56:21.320 --> 01:56:23.160
Ma'am, I request you,

01:56:23.280 --> 01:56:25.920
before pronouncing verdict,

01:56:26.240 --> 01:56:28.440
think of all the survivors,

01:56:28.680 --> 01:56:30.720
who are perhaps unable to bring
their cases to court,

01:56:31.080 --> 01:56:34.880
or may not be able to even file
a police report.

01:56:35.520 --> 01:56:39.240
So, perhaps from fear, they settle
out of court.

01:56:40.920 --> 01:56:45.320
On the same day of this incident,
80 rapes were reported in the country.

01:56:45.600 --> 01:56:48.560
Trials have not even started of 76 cases.

01:56:49.080 --> 01:56:54.120
They become a number on page 8,
but they are not numbers, ma'am.

01:56:56.040 --> 01:56:59.840
They are living and breathing
human beings.

01:57:02.280 --> 01:57:06.000
Subhash Nagar, name X,
aged 5 months,

01:57:06.320 --> 01:57:08.120
raped by a hospital doctor.

01:57:08.400 --> 01:57:10.800
Rewa, name X, aged 11,

01:57:10.920 --> 01:57:12.720
raped by her schoolteacher.

01:57:13.080 --> 01:57:15.960
Jalore, name X, aged 16,

01:57:16.080 --> 01:57:19.200
raped at home
by her cousin brother.

01:57:20.760 --> 01:57:25.800
Sirsa, name X, aged 24,
the factory owner...

01:57:26.280 --> 01:57:30.080
Pune, name X, aged 80,

01:57:30.320 --> 01:57:33.360
raped by two minors
in a moving bus.

01:57:36.960 --> 01:57:39.440
That's all. Ma'am.

01:57:45.960 --> 01:57:47.840
Your Honour, this is his first
remand application.

01:57:47.960 --> 01:57:49.760
He gave himself in.

01:57:52.440 --> 01:57:54.120
Two days, police custody.

01:57:57.960 --> 01:57:59.640
You both have covered much ground.

01:57:59.760 --> 01:58:03.440
But my job is to decide, based on what
is clear to me.

01:58:03.680 --> 01:58:06.840
And I can see only one chain of events
on that night.

01:58:07.200 --> 01:58:09.000
The car was not stolen.

01:58:09.920 --> 01:58:12.000
Bunty Kumar, Balraj Singh,
Sameer Kaasa.

01:58:12.120 --> 01:58:15.840
Their actions and circumstantial
evidence proves

01:58:16.320 --> 01:58:18.840
that they abducted and raped
the victim.

01:58:20.400 --> 01:58:23.720
ASI Sanjay Narwal,
SI Ashutosh Katariya,

01:58:23.840 --> 01:58:26.720
Inspector Harishchandra,
and Head Constable Balbir Tyagi.

01:58:26.840 --> 01:58:29.840
I am instructing their departments
to investigate them.

01:58:30.840 --> 01:58:33.120
Quantum of punishment
for the three accused,

01:58:33.240 --> 01:58:36.720
and detailed judgement will be
pronounced tomorrow.

01:58:37.520 --> 01:58:38.160
And kids...

01:58:40.080 --> 01:58:40.880
do well.

01:58:41.720 --> 01:58:42.600
Do better than us.

01:59:14.640 --> 01:59:15.480
Come on.

01:59:18.720 --> 01:59:19.920
Kartik!

01:59:20.880 --> 01:59:22.520
Hold it. Don't fire!

01:59:22.880 --> 01:59:24.840
Deepraaj, don't fire!

01:59:25.800 --> 01:59:26.960
Call an ambulance!

01:59:28.680 --> 01:59:30.120
Kartik!

01:59:30.560 --> 01:59:32.400
Kartik, no!

01:59:33.360 --> 01:59:35.040
- Let go!
- Deepraaj!

01:59:35.160 --> 01:59:36.960
The scum can't be spared.

01:59:37.280 --> 01:59:38.880
Let go of me!

01:59:40.080 --> 01:59:41.120
Get his gun!

01:59:42.240 --> 01:59:43.400
Kartik!

01:59:44.720 --> 01:59:46.520
- Deepraaj!
- He's a child killer!

01:59:46.640 --> 01:59:47.400
Help!

01:59:47.600 --> 01:59:49.320
If you're a man, face me.

01:59:51.600 --> 01:59:52.920
Ambulance!

01:59:54.360 --> 01:59:57.000
Children, hurry, move away from here.

01:59:59.040 --> 02:00:00.120
No!

02:00:03.840 --> 02:00:06.840
Help! Help! Ambulance!

02:00:09.960 --> 02:00:11.120
Kartik!

02:01:25.480 --> 02:01:30.680
I have my wings back

02:01:32.080 --> 02:01:39.880
Took a while but I'm back
