WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:05.359 align:center
Ek, don't! Ek!

00:00:09.360 --> 00:00:11.320 align:center
Get a grip and call the ambulance.

00:00:11.400 --> 00:00:13.639 align:center
You two are siblings.
You have the same father.

00:00:14.399 --> 00:00:16.480 align:center
Aunt Wi, it's not true, right?
It's not true.

00:00:16.560 --> 00:00:17.960 align:center
Just thinking about it…

00:00:18.040 --> 00:00:19.599 align:center
makes it even harder…

00:00:20.400 --> 00:00:22.800 align:center
to look at you anymore.

00:00:22.880 --> 00:00:24.439 align:center
Please, just let me go.

00:00:24.520 --> 00:00:26.520 align:center
The DNA test results for me and Wan.

00:00:26.599 --> 00:00:27.680 align:center
The results show

00:00:28.560 --> 00:00:30.160 align:center
that we are not siblings.

00:00:30.240 --> 00:00:32.040 align:center
I want to go to a tattoo shop.

00:00:32.119 --> 00:00:33.640 align:center
-Do you have a design ready?
-Yes.

00:00:34.240 --> 00:00:36.720 align:center
-Where would you like the tattoo?
-On this side, please.

00:00:36.800 --> 00:00:38.199 align:center
Tell me, please.

00:00:38.280 --> 00:00:39.760 align:center
I really need to see Wan.

00:00:39.839 --> 00:00:41.239 align:center
Just let me see Wan…

00:00:41.320 --> 00:00:43.600 align:center
I promise I won't hurt her again.

00:02:05.919 --> 00:02:08.039 align:center
Wait, Wan! Wan.

00:02:08.120 --> 00:02:09.600 align:center
What are you planning to do, Wan?

00:02:10.639 --> 00:02:11.920 align:center
Why?

00:02:13.320 --> 00:02:14.799 align:center
Come here!

00:02:48.359 --> 00:02:49.880 align:center
What were you planning to do, Wan?

00:02:51.480 --> 00:02:52.880 align:center
Are you going to leave me?

00:02:57.880 --> 00:02:59.359 align:center
I'm sorry.

00:03:00.400 --> 00:03:02.000 align:center
I'm sorry for hurting you.

00:03:03.600 --> 00:03:05.560 align:center
I'm sorry for being so selfish.

00:03:07.079 --> 00:03:09.679 align:center
I never cared about your feelings.

00:03:12.120 --> 00:03:13.359 align:center
I won't do it again.

00:03:14.480 --> 00:03:16.959 align:center
I won't let you leave me ever again.

00:03:25.640 --> 00:03:28.239 align:center
If I hadn't shown you
the DNA test results…

00:03:30.160 --> 00:03:32.239 align:center
you wouldn't have come, right?

00:03:33.840 --> 00:03:35.359 align:center
No, that's not true.

00:03:37.440 --> 00:03:39.440 align:center
Even without the DNA test results,

00:03:40.880 --> 00:03:42.560 align:center
I would still have searched for you.

00:03:44.440 --> 00:03:45.760 align:center
Even if I hadn't found you today,

00:03:47.480 --> 00:03:49.239 align:center
I'm sure I would've found you one day.

00:03:52.760 --> 00:03:54.320 align:center
Because I love you.

00:03:58.959 --> 00:04:03.040 align:center
Even if the test says we are siblings.

00:04:03.760 --> 00:04:05.119 align:center
I don't care about that anymore.

00:04:07.320 --> 00:04:09.760 align:center
As long as I can be with you,
that's enough for me.

00:04:16.000 --> 00:04:17.279 align:center
Aren't you afraid

00:04:18.200 --> 00:04:20.000 align:center
that if you'd come any later,

00:04:20.079 --> 00:04:21.640 align:center
I might have already been dead?

00:04:24.200 --> 00:04:25.760 align:center
Well, if that really happened,

00:04:26.599 --> 00:04:28.120 align:center
I would die with you.

00:04:28.200 --> 00:04:29.080 align:center
Are you crazy?

00:04:31.000 --> 00:04:32.920 align:center
I won't let you do that.

00:04:33.599 --> 00:04:37.080 align:center
You won't let me die,
but you were planning to die yourself?

00:04:38.719 --> 00:04:39.960 align:center
Who said I was going to die?

00:04:41.280 --> 00:04:44.320 align:center
I was just
going to dunk my face in the sea.

00:04:44.960 --> 00:04:46.240 align:center
Huh?

00:04:49.840 --> 00:04:50.760 align:center
I'm just tired.

00:04:54.200 --> 00:04:55.560 align:center
So tired that…

00:04:56.560 --> 00:04:58.440 align:center
I don't even know how to heal anymore.

00:05:00.840 --> 00:05:01.760 align:center
Is it because of me?

00:05:03.440 --> 00:05:04.760 align:center
Because of you.

00:05:11.000 --> 00:05:12.680 align:center
And it's also because of you…

00:05:14.240 --> 00:05:15.640 align:center
that I feel less tired.

00:05:17.400 --> 00:05:19.240 align:center
Just seeing your face

00:05:20.240 --> 00:05:22.000 align:center
makes me feel so much better.

00:05:24.320 --> 00:05:25.360 align:center
You…

00:05:26.960 --> 00:05:28.120 align:center
Are you going to hurt me again?

00:05:30.640 --> 00:05:31.919 align:center
No.

00:05:36.880 --> 00:05:38.280 align:center
I'm sorry.

00:06:05.320 --> 00:06:07.840 align:center
Let's never part again, Wan.

00:07:40.760 --> 00:07:41.840 align:center
You got a tattoo?

00:07:44.880 --> 00:07:46.280 align:center
Since when?

00:07:47.200 --> 00:07:48.520 align:center
How come I never saw it?

00:07:48.599 --> 00:07:50.039 align:center
Just today.

00:07:51.280 --> 00:07:52.239 align:center
Before you arrived.

00:07:56.799 --> 00:07:58.039 align:center
You know

00:07:58.719 --> 00:08:00.159 align:center
what it means, right?

00:10:08.120 --> 00:10:09.079 align:center
Look at the sea.

00:10:12.600 --> 00:10:15.079 align:center
It's just as beautiful
as when we came here as kids.

00:10:19.439 --> 00:10:20.959 align:center
Do you understand now

00:10:22.240 --> 00:10:24.480 align:center
why I wanted to honeymoon here?

00:10:28.480 --> 00:10:30.199 align:center
Since we met here,

00:10:31.040 --> 00:10:32.839 align:center
let's take the chance
to honeymoon here too.

00:10:40.880 --> 00:10:42.079 align:center
Where are you going?

00:10:42.600 --> 00:10:44.439 align:center
To shower and grab breakfast, of course.

00:10:46.079 --> 00:10:48.800 align:center
Do you even understand
what a honeymoon is?

00:10:52.160 --> 00:10:54.079 align:center
That's not how honeymoons
are supposed to be.

00:10:55.880 --> 00:10:57.560 align:center
They're supposed to go like this.

00:10:59.040 --> 00:11:01.439 align:center
That's enough, Wan. Let go.

00:11:01.520 --> 00:11:03.000 align:center
Enough already.

00:11:03.760 --> 00:11:06.000 align:center
You're too obsessed with this.

00:11:08.280 --> 00:11:09.480 align:center
And you don't like it?

00:11:10.400 --> 00:11:12.280 align:center
I do, but…

00:11:12.920 --> 00:11:15.160 align:center
A relationship can’t be just about this.

00:11:17.160 --> 00:11:17.959 align:center
It can be.

00:11:18.600 --> 00:11:22.600 align:center
Because we're newlyweds.

00:11:22.680 --> 00:11:23.800 align:center
No one's going to judge us.

00:11:25.680 --> 00:11:28.280 align:center
That's enough, Wan. Stop it.

00:11:42.199 --> 00:11:44.240 align:center
-Is it delicious?
-It's good.

00:12:18.079 --> 00:12:19.040 align:center
Do you think…

00:12:21.120 --> 00:12:22.600 align:center
they're watching us?

00:12:24.959 --> 00:12:26.240 align:center
Why would they be watching?

00:12:30.360 --> 00:12:32.920 align:center
Maybe they're just curious.

00:12:33.640 --> 00:12:34.800 align:center
Don't worry about it.

00:12:36.040 --> 00:12:37.240 align:center
Just finish your meal.

00:12:37.760 --> 00:12:40.199 align:center
Once we're done eating,
we'll go for a walk.

00:12:42.240 --> 00:12:44.079 align:center
Do you want to take a walk,

00:12:44.959 --> 00:12:46.400 align:center
or…

00:12:46.480 --> 00:12:48.240 align:center
Do you want to go back to the room?

00:12:49.319 --> 00:12:50.480 align:center
Again, Wan?

00:12:51.400 --> 00:12:52.599 align:center
That's enough.

00:13:00.079 --> 00:13:01.000 align:center
Let's just eat.

00:13:02.640 --> 00:13:03.880 align:center
May I sit with you?

00:13:06.079 --> 00:13:07.760 align:center
What if I say no?

00:13:09.800 --> 00:13:11.079 align:center
I'll sit anyway.

00:13:20.480 --> 00:13:21.560 align:center
Frank…

00:13:22.360 --> 00:13:24.040 align:center
Thank you so much

00:13:24.120 --> 00:13:26.560 align:center
for taking care of Wan all this time.

00:13:27.160 --> 00:13:28.280 align:center
And also…

00:13:29.520 --> 00:13:31.719 align:center
Thank you for letting me see her.

00:13:33.280 --> 00:13:36.240 align:center
Well, it's a brother's duty.

00:13:36.319 --> 00:13:37.480 align:center
I have to do this for my sister.

00:13:43.560 --> 00:13:45.400 align:center
I've booked a dinner on a boat for you.

00:13:45.920 --> 00:13:49.040 align:center
The sky will be clear tonight,
and you'll see all the stars.

00:13:49.120 --> 00:13:50.360 align:center
You will both love it for sure.

00:13:51.920 --> 00:13:53.160 align:center
We would love it, of course.

00:13:53.240 --> 00:13:55.120 align:center
But we won't get to see it.

00:13:55.199 --> 00:13:56.199 align:center
Because…

00:13:56.959 --> 00:13:58.640 align:center
we're heading back to Bangkok today.

00:14:00.400 --> 00:14:02.640 align:center
Why? Do you have something to do?

00:14:03.240 --> 00:14:06.120 align:center
No, I don't have anything. But you…

00:14:06.199 --> 00:14:08.040 align:center
Don't you need to get back to work?

00:14:09.319 --> 00:14:11.199 align:center
Can a doctor take so many days off?

00:14:12.199 --> 00:14:13.160 align:center
It's fine.

00:14:13.240 --> 00:14:14.719 align:center
I've already cleared everything up.

00:14:16.439 --> 00:14:17.719 align:center
But I…

00:14:17.800 --> 00:14:19.240 align:center
But I agree with Wan.

00:14:20.000 --> 00:14:20.839 align:center
Like…

00:14:21.560 --> 00:14:23.199 align:center
There's no need to rush back.

00:14:23.280 --> 00:14:24.520 align:center
Stay for another day or two.

00:14:29.959 --> 00:14:31.439 align:center
Is something wrong, Frank?

00:14:32.719 --> 00:14:33.800 align:center
No, nothing.

00:14:35.959 --> 00:14:37.160 align:center
That face…

00:14:37.240 --> 00:14:39.000 align:center
I've seen that look since we were kids.

00:14:39.079 --> 00:14:40.360 align:center
You're not hiding it very well.

00:14:41.920 --> 00:14:43.160 align:center
If there is something, say it.

00:14:58.599 --> 00:15:00.319 align:center
Is she the doctor
whose husband shot himself?

00:15:00.400 --> 00:15:02.240 align:center
The other woman was there too, right?

00:15:02.319 --> 00:15:04.479 align:center
I watched that live stream that day.

00:15:04.560 --> 00:15:06.560 align:center
What a mess, what's their deal anyway?

00:15:07.199 --> 00:15:08.719 align:center
It's pretty obvious, isn't it?

00:15:09.240 --> 00:15:11.160 align:center
Maybe that's why

00:15:11.240 --> 00:15:12.560 align:center
her husband hurt himself.

00:15:13.599 --> 00:15:16.439 align:center
I suggest you sue the mistress.

00:15:17.880 --> 00:15:19.479 align:center
What are you looking at?

00:15:20.800 --> 00:15:21.920 align:center
Let me see.

00:15:39.760 --> 00:15:41.680 align:center
Have you seen this post? Come back ASAP.

00:15:41.760 --> 00:15:44.479 align:center
Reporters are swarming the hospital,
waiting to interview you.

00:15:50.640 --> 00:15:51.959 align:center
What should we do now?

00:15:55.959 --> 00:15:56.959 align:center
Let's go back.

00:15:58.240 --> 00:15:59.359 align:center
Whatever happens, happens.

00:16:00.839 --> 00:16:02.680 align:center
I don't want any more problems.

00:16:04.240 --> 00:16:05.760 align:center
I'll be on standby here.

00:16:06.839 --> 00:16:09.760 align:center
If you need anything,
just call me, don't hesitate.

00:16:17.400 --> 00:16:19.160 align:center
DON'T THEY LOOK FAMILAR?

00:16:26.520 --> 00:16:28.640 align:center
How will you handle this situation, Ek?

00:16:29.640 --> 00:16:31.800 align:center
I respect your decision.

00:16:32.599 --> 00:16:34.040 align:center
But, dear,

00:16:34.120 --> 00:16:36.439 align:center
we should sue those two women.

00:16:36.520 --> 00:16:37.959 align:center
Look at what they've done.

00:16:38.040 --> 00:16:41.079 align:center
They don't seem to feel any guilt
for what they did to our son.

00:16:41.959 --> 00:16:44.439 align:center
We've pressured him enough already.

00:16:45.560 --> 00:16:47.880 align:center
Let him make his own choices for once.

00:16:52.520 --> 00:16:53.359 align:center
Thank you, Dad.

00:17:09.040 --> 00:17:11.079 align:center
-They're here.
-Hey.

00:17:11.159 --> 00:17:13.839 align:center
Sorry to bother you,
but could we ask for an interview?

00:17:13.919 --> 00:17:16.960 align:center
What exactly is the status
of your relationship right now?

00:17:17.040 --> 00:17:19.800 align:center
The viral pictures on social media.

00:17:19.879 --> 00:17:20.960 align:center
Can you clarify, please?

00:17:21.040 --> 00:17:22.079 align:center
Yes, what's really going on?

00:17:22.159 --> 00:17:24.399 align:center
-Please answer.
-Could you respond, please?

00:17:24.480 --> 00:17:26.159 align:center
Are you two in a relationship right now?

00:17:26.760 --> 00:17:29.600 align:center
The two of us are lovers.

00:17:30.240 --> 00:17:33.440 align:center
-Wow, they're lovers!
-Just like that?

00:17:33.520 --> 00:17:37.840 align:center
Is this why your husband, Mr. Ek,
harmed himself?

00:17:37.919 --> 00:17:41.080 align:center
Because he saw you two together?

00:17:41.159 --> 00:17:42.200 align:center
-Exactly.
-Is that true?

00:17:42.280 --> 00:17:44.360 align:center
-Isn't that right?
-Is it true or not?

00:17:45.919 --> 00:17:46.960 align:center
Yes.

00:17:47.840 --> 00:17:50.760 align:center
Aren't you two afraid that Mr. Ek
will file for divorce and sue you both?

00:17:51.600 --> 00:17:55.840 align:center
Since you're still his wife,
but secretly dating someone else.

00:17:55.919 --> 00:17:57.840 align:center
Have you thought about
what will happen if he really sues you?

00:17:57.919 --> 00:17:59.680 align:center
Let me answer that question.

00:18:00.639 --> 00:18:02.040 align:center
-Oh, Mr. Ek!
-Ek, what do you have to say?

00:18:03.480 --> 00:18:04.520 align:center
What will you say?

00:18:05.480 --> 00:18:09.040 align:center
Dr. Wan and I are still married.

00:18:11.159 --> 00:18:13.360 align:center
But we've been living apart
for a while now.

00:18:14.000 --> 00:18:15.440 align:center
And we've already discussed
getting a divorce.

00:18:17.120 --> 00:18:18.960 align:center
This was before Dr. Wan met Ms. Pleng.

00:18:21.760 --> 00:18:24.159 align:center
The only thing is,
I haven't signed the papers yet.

00:18:25.080 --> 00:18:26.600 align:center
Because I wasn't ready to accept

00:18:27.440 --> 00:18:29.000 align:center
if I truly had to live without her.

00:18:34.120 --> 00:18:37.919 align:center
So, I've decided…
I won't sue Dr. Wan and Ms. Pleng.

00:18:39.240 --> 00:18:40.879 align:center
Because they didn't do anything wrong.

00:18:42.040 --> 00:18:44.720 align:center
It's just me
who couldn't accept the reality

00:18:44.800 --> 00:18:46.639 align:center
that Dr. Wan doesn't love me anymore.

00:18:47.679 --> 00:18:49.520 align:center
What will you do next, Ek?

00:18:49.600 --> 00:18:52.840 align:center
-Yes, what's your plan?
-How will you handle this?

00:18:55.960 --> 00:18:58.080 align:center
After I leave the hospital,

00:18:59.919 --> 00:19:01.720 align:center
I will sign the divorce papers
for Dr. Wan right away.

00:19:02.639 --> 00:19:04.120 align:center
Really?

00:19:05.320 --> 00:19:07.840 align:center
And I ask that everyone
stop reporting on me from now on.

00:19:08.440 --> 00:19:09.639 align:center
Because, like I said,

00:19:11.080 --> 00:19:12.760 align:center
no one is at fault for what happened.

00:19:13.919 --> 00:19:15.520 align:center
There's no blame to place on anyone.

00:19:16.159 --> 00:19:18.760 align:center
It's just love and not love.

00:19:20.040 --> 00:19:20.960 align:center
That's all.

00:19:25.480 --> 00:19:26.760 align:center
May I take a picture?

00:19:27.840 --> 00:19:29.080 align:center
That's all for now.

00:20:27.000 --> 00:20:28.399 align:center
Thank you, Ek.

00:20:30.120 --> 00:20:31.679 align:center
Thank you so much, Ek.

00:20:41.040 --> 00:20:42.200 align:center
From now on,

00:20:43.720 --> 00:20:45.560 align:center
live your life happily.

00:20:47.440 --> 00:20:51.360 align:center
If you ever feel troubled,
you can always come back to me.

00:20:53.520 --> 00:20:55.159 align:center
I'll always leave a place for you, Wan.

00:21:09.560 --> 00:21:11.080 align:center
As a friend.

00:21:13.560 --> 00:21:14.960 align:center
One of your best friends.

00:21:24.040 --> 00:21:28.600 align:center
Would it be okay
if I ask to hug you one more time, Ek?

00:21:44.040 --> 00:21:45.000 align:center
Ek…

00:21:57.000 --> 00:21:59.040 align:center
Don't close yourself off, Ek.

00:22:01.520 --> 00:22:02.480 align:center
I truly believe

00:22:03.080 --> 00:22:05.960 align:center
that there is someone out there
who loves and waits for you, Ek.

00:22:07.560 --> 00:22:10.080 align:center
Don't forget to find your own Gemini.

00:22:17.960 --> 00:22:19.439 align:center
What's a Gemini?

00:22:26.919 --> 00:22:27.960 align:center
Never mind.

00:22:29.040 --> 00:22:33.120 align:center
But since you gave me your blessing,
I'll hope for it to be true.

00:22:37.120 --> 00:22:39.439 align:center
Go on. Go to Pleng.

00:23:21.800 --> 00:23:23.399 align:center
Is something wrong, sir?

00:23:32.320 --> 00:23:33.919 align:center
There's nothing wrong with my foot.

00:23:34.679 --> 00:23:35.760 align:center
It's my head that hurts.

00:23:38.520 --> 00:23:39.960 align:center
I can see that.

00:23:40.040 --> 00:23:41.760 align:center
But you're not wearing any shoes.

00:23:41.840 --> 00:23:43.679 align:center
Walking around barefoot like this,

00:23:43.760 --> 00:23:46.919 align:center
if you don't clean properly,
you might pick up some germs.

00:23:47.000 --> 00:23:49.360 align:center
You risk getting an infection
in your wound.

00:23:49.439 --> 00:23:51.639 align:center
So I'll clean it for you, okay?

00:25:08.000 --> 00:25:14.000 align:center
You're probably thinking, wondering inside
If our hearts feel the same

00:25:15.760 --> 00:25:20.120 align:center
You've never really known what I feel

00:25:23.360 --> 00:25:26.000 align:center
As for me, I thought love was enough

00:25:26.080 --> 00:25:30.000 align:center
No need to say it, you’d understand

00:25:30.080 --> 00:25:36.280 align:center
Saying the word love just feels too hard

00:25:38.280 --> 00:25:41.679 align:center
So I wrote this song

00:25:41.760 --> 00:25:45.240 align:center
To speak for my heart

00:25:45.840 --> 00:25:51.800 align:center
That everywhere in my heart…

00:25:51.879 --> 00:25:54.240 align:center
Could you write a song for me, Pleng?

00:25:54.320 --> 00:25:56.240 align:center
I want a song that you've written for me.

00:25:56.320 --> 00:26:00.159 align:center
I’m just too scared to say I love you

00:26:00.240 --> 00:26:03.399 align:center
So I turn it all into this song instead

00:26:04.320 --> 00:26:05.960 align:center
Every feeling

00:26:06.040 --> 00:26:08.080 align:center
Every word I have

00:26:08.159 --> 00:26:11.720 align:center
All these melodies belong to you

00:26:11.800 --> 00:26:15.240 align:center
I'm sending the message in my heart
Through this song

00:26:15.320 --> 00:26:19.679 align:center
Whenever you hear it

00:26:19.760 --> 00:26:24.000 align:center
Please remember

00:26:24.639 --> 00:26:28.360 align:center
This song isn’t anyone else’s

00:26:28.439 --> 00:26:33.199 align:center
It’s yours

00:26:33.280 --> 00:26:36.199 align:center
Just like how I belong

00:26:36.919 --> 00:26:40.360 align:center
To you

00:27:03.760 --> 00:27:04.960 align:center
Thank you so much, Wan.

00:27:19.679 --> 00:27:20.760 align:center
Wan.

00:27:32.399 --> 00:27:34.360 align:center
Marry me, Pleng.

00:28:19.800 --> 00:28:20.679 align:center
What is it?

00:28:21.679 --> 00:28:22.919 align:center
It's Aunt Wi, Wan.

00:28:44.600 --> 00:28:47.919 align:center
Mom! Mom! Mom, listen to me, please.

00:28:57.840 --> 00:29:00.439 align:center
Please let me live my life with Pleng.

00:29:03.000 --> 00:29:04.840 align:center
Ever since I was born,

00:29:06.120 --> 00:29:07.919 align:center
I've never asked you for anything.

00:29:08.679 --> 00:29:11.000 align:center
I'm only asking for this one thing.

00:29:11.600 --> 00:29:13.280 align:center
Do whatever you want.

00:29:14.080 --> 00:29:15.480 align:center
You don't need to ask me for anything.

00:29:19.080 --> 00:29:20.000 align:center
Aunt Wi…

00:29:21.240 --> 00:29:22.800 align:center
I understand now

00:29:22.879 --> 00:29:24.639 align:center
why you don't like me.

00:29:26.439 --> 00:29:30.040 align:center
It's because all this time,
you've thought, haven't you,

00:29:31.120 --> 00:29:32.879 align:center
that Wan and I are siblings?

00:29:36.399 --> 00:29:37.679 align:center
And I

00:29:39.040 --> 00:29:41.040 align:center
have lived as the boss's daughter.

00:29:43.919 --> 00:29:45.159 align:center
While Wan…

00:29:47.800 --> 00:29:49.720 align:center
has lived as the housekeeper's daughter.

00:29:52.399 --> 00:29:54.080 align:center
You felt resentful on Wan's behalf

00:29:55.520 --> 00:29:57.399 align:center
and that's why you've never liked me,
right?

00:29:59.720 --> 00:30:00.679 align:center
Aunt Wi,

00:30:01.240 --> 00:30:03.439 align:center
I couldn't choose the life
I was born into.

00:30:07.240 --> 00:30:08.919 align:center
If I could've chosen,

00:30:13.919 --> 00:30:16.480 align:center
I wouldn't have wanted to have
more than Wan in any way.

00:30:24.080 --> 00:30:25.879 align:center
I just want to be someone

00:30:28.959 --> 00:30:30.520 align:center
who was born to love Wan.

00:30:34.040 --> 00:30:37.000 align:center
And to take care of Wan
for the rest of my life, that's all.

00:30:38.959 --> 00:30:40.000 align:center
And today

00:30:40.760 --> 00:30:43.199 align:center
the truth has finally come to light.

00:30:44.840 --> 00:30:48.320 align:center
Wan and I aren't siblings.

00:30:51.159 --> 00:30:54.080 align:center
And our social standing today
isn't any different.

00:30:55.199 --> 00:30:57.439 align:center
So I want to ask Aunt Wi for a chance

00:30:58.600 --> 00:31:00.560 align:center
to open your heart

00:31:01.240 --> 00:31:04.919 align:center
and let Wan and I love each other.

00:31:14.199 --> 00:31:16.959 align:center
You don't have to be kind to me, Aunt Wi.

00:31:17.879 --> 00:31:20.439 align:center
But please don't stop Wan and I
from loving each other.

00:31:25.679 --> 00:31:27.800 align:center
I promise you, Aunt Wi.

00:31:30.000 --> 00:31:31.439 align:center
I will love Wan.

00:31:33.959 --> 00:31:36.360 align:center
I will love her more than I ever have.

00:31:39.560 --> 00:31:42.000 align:center
I will do everything to make Wan happy.

00:31:45.520 --> 00:31:47.520 align:center
Even if I have to risk my life,

00:31:49.840 --> 00:31:50.719 align:center
I will.

00:31:55.040 --> 00:31:57.320 align:center
Please let me love Wan.

00:32:03.840 --> 00:32:06.520 align:center
The fact that I'm here watching you
play music today

00:32:10.520 --> 00:32:12.600 align:center
should be an answer in itself

00:32:13.639 --> 00:32:15.120 align:center
about how I feel.

00:32:18.040 --> 00:32:19.120 align:center
Mom…

00:32:21.000 --> 00:32:22.919 align:center
Keep your promise, okay?

00:32:25.240 --> 00:32:26.879 align:center
I'll be watching.

00:33:32.800 --> 00:33:34.240 align:center
I'm off work early today.

00:33:34.320 --> 00:33:35.679 align:center
Let's go see a movie.

00:33:35.760 --> 00:33:37.439 align:center
My talented artist.

00:33:38.399 --> 00:33:39.520 align:center
I can't go.

00:33:40.199 --> 00:33:43.840 align:center
You're off early,
but I don't even know when I'll finish.

00:33:44.600 --> 00:33:46.399 align:center
I'm recording a song today.

00:33:46.480 --> 00:33:49.000 align:center
It's the last one
before the album is done.

00:33:49.080 --> 00:33:50.480 align:center
What?

00:33:50.560 --> 00:33:52.600 align:center
We've been married for almost a month now.

00:33:53.199 --> 00:33:54.800 align:center
And we've never gone anywhere together.

00:33:55.879 --> 00:33:57.679 align:center
I've just been really busy.

00:33:57.760 --> 00:33:59.199 align:center
And I've been so tired.

00:34:01.840 --> 00:34:03.600 align:center
Tired, but still smiling?

00:34:05.520 --> 00:34:07.840 align:center
Becoming an artist was my dream.

00:34:08.440 --> 00:34:09.839 align:center
To get here,

00:34:09.920 --> 00:34:11.920 align:center
I had to struggle so much.

00:34:12.000 --> 00:34:13.759 align:center
And now that I've achieved it

00:34:13.839 --> 00:34:15.799 align:center
I need to give it my all.

00:34:17.000 --> 00:34:18.239 align:center
And what about me?

00:34:18.839 --> 00:34:20.560 align:center
To get me,

00:34:20.639 --> 00:34:22.080 align:center
you struggled just as much.

00:34:22.159 --> 00:34:24.000 align:center
Don't you want to give me your all too?

00:34:27.960 --> 00:34:29.880 align:center
What's wrong, Wan?

00:34:30.480 --> 00:34:32.080 align:center
Why are you being so dramatic?

00:34:32.839 --> 00:34:34.520 align:center
Pleng, I'm feeling neglected here.

00:34:34.600 --> 00:34:36.440 align:center
I’m upset with you, you know.

00:34:37.199 --> 00:34:38.960 align:center
I want you to make some time for me.

00:34:40.319 --> 00:34:42.159 align:center
We sleep together every night.

00:34:43.360 --> 00:34:45.600 align:center
And we see each other every morning

00:34:46.360 --> 00:34:49.040 align:center
Isn't that enough, Doctor?

00:34:51.719 --> 00:34:53.719 align:center
If I had known,
I wouldn't have married you.

00:34:54.319 --> 00:34:56.600 align:center
I should've just left you with your music.

00:35:06.920 --> 00:35:08.880 align:center
Oh no! Did you see that, Dr. Guy?

00:35:09.759 --> 00:35:12.120 align:center
-Here.
-Don't let Dr. Wan find out about this.

00:35:12.200 --> 00:35:13.640 align:center
They look good together.

00:35:13.720 --> 00:35:15.880 align:center
They actually seem pretty sweet together.

00:35:15.960 --> 00:35:18.560 align:center
If Dr. Wan sees this,
she'll flip for sure.

00:35:18.640 --> 00:35:19.520 align:center
The ward will be in chaos.

00:35:22.400 --> 00:35:23.360 align:center
What are you all watching?

00:35:23.960 --> 00:35:27.839 align:center
Oh, nothing,
just some random celebrity gossip.

00:35:27.920 --> 00:35:28.960 align:center
Don't worry about it.

00:35:29.480 --> 00:35:30.520 align:center
Don't give me that.

00:35:32.120 --> 00:35:34.440 align:center
Seriously, it's nothing, Doctor.

00:35:36.520 --> 00:35:37.640 align:center
Come on.

00:35:53.839 --> 00:35:56.240 align:center
Their chemistry is amazing.

00:35:56.319 --> 00:35:59.120 align:center
I wish they weren't just a producer
and an artist.

00:35:59.720 --> 00:36:02.400 align:center
Agreed, I'm ready to ship them!

00:36:02.480 --> 00:36:04.120 align:center
Total ship material.

00:36:04.200 --> 00:36:05.560 align:center
Calm down, ladies.

00:36:05.640 --> 00:36:07.520 align:center
Seang Pleng is already married.

00:36:07.600 --> 00:36:10.799 align:center
What a shame. Too bad she's with a woman.

00:36:10.880 --> 00:36:12.480 align:center
She'd be better off with a guy.

00:36:12.560 --> 00:36:13.680 align:center
STAY TUNED FOR OUR UPCOMING WORK

00:36:57.240 --> 00:36:59.000 align:center
PLENG

00:37:04.600 --> 00:37:06.319 align:center
What's up, Doctor?

00:37:07.799 --> 00:37:08.799 align:center
Where are you?

00:37:08.880 --> 00:37:10.200 align:center
Why didn't you answer your phone?

00:37:12.520 --> 00:37:14.040 align:center
I was in the recording studio.

00:37:14.120 --> 00:37:15.319 align:center
I already told you that.

00:37:16.600 --> 00:37:18.960 align:center
-Are you done yet?
-Yeah, I'm done.

00:37:19.040 --> 00:37:21.319 align:center
-In that case…
-But…

00:37:21.400 --> 00:37:22.920 align:center
I'm probably not coming home yet, Wan.

00:37:23.520 --> 00:37:27.000 align:center
It's just that my team invited me
to celebrate the album's completion.

00:37:29.480 --> 00:37:31.680 align:center
This is too much, Pleng.

00:37:31.759 --> 00:37:35.759 align:center
You can go party with others,
but you can't go to the movies with me?

00:37:37.359 --> 00:37:38.640 align:center
Is that fair?

00:37:39.680 --> 00:37:40.960 align:center
Wan.

00:37:41.040 --> 00:37:43.080 align:center
But this is the celebration
for my album release.

00:37:44.000 --> 00:37:45.520 align:center
It's my first album.

00:37:46.200 --> 00:37:47.839 align:center
Can I not go?

00:37:49.120 --> 00:37:51.720 align:center
Plus, I'm still
really new to this industry.

00:37:51.799 --> 00:37:53.720 align:center
Shouldn't I try not to refuse anyone?

00:37:56.040 --> 00:37:57.319 align:center
Fine, in that case…

00:37:58.240 --> 00:38:00.680 align:center
When I get back,
I'll make it up to you, okay?

00:38:01.279 --> 00:38:04.040 align:center
I'll take you to watch two movies, and…

00:38:04.560 --> 00:38:06.960 align:center
How about we go to the beach too?

00:38:07.040 --> 00:38:08.279 align:center
Not good enough.

00:38:08.359 --> 00:38:09.640 align:center
It has to be three movies.

00:38:10.240 --> 00:38:12.240 align:center
Okay. Three it is.

00:38:12.319 --> 00:38:13.920 align:center
Then we'll watch until our eyes hurt.

00:38:16.560 --> 00:38:19.440 align:center
And who are you going to the party with?

00:38:20.040 --> 00:38:23.120 align:center
-Is Earth going too?
-Well…

00:38:23.880 --> 00:38:25.040 align:center
See you at the place, Pleng.

00:38:25.120 --> 00:38:27.000 align:center
-I shared the location with you.
-Got it.

00:38:28.279 --> 00:38:30.319 align:center
I'm heading out now, okay?

00:38:30.960 --> 00:38:33.680 align:center
I'll drive there.
I'll call you when I get there, bye-bye.

00:38:33.759 --> 00:38:35.400 align:center
Hey, Pleng.

00:38:59.279 --> 00:39:00.240 align:center
Calm down, will you?

00:39:00.839 --> 00:39:01.720 align:center
What's wrong with you?

00:39:08.880 --> 00:39:10.040 align:center
You're in the way.

00:39:10.799 --> 00:39:11.920 align:center
What's her problem?

00:39:13.040 --> 00:39:13.880 align:center
What's wrong with Dr. Wan?

00:39:15.319 --> 00:39:17.480 align:center
Probably stressed about that video
from this morning.

00:39:18.080 --> 00:39:20.160 align:center
Or maybe it's her period.

00:39:20.240 --> 00:39:22.759 align:center
With those symptoms, it's probably both.

00:39:22.839 --> 00:39:23.920 align:center
Let's pick it up.

00:40:11.000 --> 00:40:13.000 align:center
What time is it?

00:40:25.720 --> 00:40:27.880 align:center
PLENG

00:40:42.400 --> 00:40:44.920 align:center
It's late, don't you think
it's time to head back?

00:40:45.720 --> 00:40:46.680 align:center
Wan?

00:40:48.200 --> 00:40:49.400 align:center
Who is this?

00:40:49.480 --> 00:40:51.440 align:center
How did you get Pleng's phone?

00:40:52.120 --> 00:40:54.359 align:center
It's me, Earth. Pleng is drunk.

00:40:54.440 --> 00:40:56.960 align:center
She couldn't talk,
so she handed me the phone.

00:41:00.319 --> 00:41:03.120 align:center
And why you? Isn't there anyone else?

00:41:03.200 --> 00:41:06.080 align:center
Anyone else? Who do you mean?

00:41:07.359 --> 00:41:09.920 align:center
Someone else from the team
who went with you.

00:41:10.520 --> 00:41:11.799 align:center
Someone who's a woman.

00:41:12.359 --> 00:41:13.920 align:center
My team is all guys.

00:41:14.000 --> 00:41:15.680 align:center
And everyone else already left.

00:41:15.759 --> 00:41:17.319 align:center
It's just me and Pleng left.

00:41:20.720 --> 00:41:24.359 align:center
I'm asking you to bring Pleng home
to her condo.

00:41:24.440 --> 00:41:27.400 align:center
Quickly, before I come there myself.

00:41:32.880 --> 00:41:34.240 align:center
AF CONDO

00:42:08.680 --> 00:42:10.000 align:center
Come here.

00:42:12.319 --> 00:42:13.960 align:center
What?

00:42:17.759 --> 00:42:19.480 align:center
Oh, I thought it was someone else.

00:42:20.520 --> 00:42:22.560 align:center
It's my beautiful Dr. Wan.

00:42:26.520 --> 00:42:28.279 align:center
How did you get so drunk like this?

00:42:28.359 --> 00:42:29.600 align:center
Drunk? Who, me?

00:42:32.839 --> 00:42:35.200 align:center
Thank you for bringing Pleng home.

00:42:36.120 --> 00:42:37.480 align:center
It's no problem at all.

00:42:37.560 --> 00:42:39.480 align:center
People on social media
are shipping me with Pleng right now.

00:42:40.160 --> 00:42:41.920 align:center
So of course
I had to take care of my shipmate.

00:42:42.000 --> 00:42:43.560 align:center
Easy task.

00:42:44.160 --> 00:42:45.560 align:center
Exactly.

00:42:45.640 --> 00:42:47.480 align:center
You're just a ship, not the real thing.

00:42:48.359 --> 00:42:49.400 align:center
You don't need to take care of her
so well.

00:42:51.040 --> 00:42:52.400 align:center
I was just joking.

00:42:52.480 --> 00:42:53.759 align:center
No need to get so upset.

00:42:54.720 --> 00:42:56.120 align:center
Who said you could joke with me?

00:42:58.279 --> 00:43:00.240 align:center
-Exactly.
-Come here.

00:43:00.319 --> 00:43:02.640 align:center
-Wan.
-What?

00:43:04.640 --> 00:43:06.759 align:center
-Hey.
-Thank you very much.

00:43:07.839 --> 00:43:10.759 align:center
I have my first album thanks to you.

00:43:11.720 --> 00:43:13.400 align:center
Next time…

00:43:14.000 --> 00:43:17.279 align:center
I'll treat you to something in return.

00:43:18.200 --> 00:43:19.759 align:center
How about shutting down a bar
for the night?

00:43:20.279 --> 00:43:21.400 align:center
Alright?

00:43:21.480 --> 00:43:23.000 align:center
Once is more than enough.

00:43:23.720 --> 00:43:26.279 align:center
Your real partner is about to kill me now.

00:43:26.359 --> 00:43:28.279 align:center
I'm shaking in fear.

00:43:28.359 --> 00:43:29.720 align:center
Exactly.

00:43:33.319 --> 00:43:34.480 align:center
Bye-bye.

00:43:37.520 --> 00:43:38.640 align:center
What's this?

00:43:38.720 --> 00:43:41.200 align:center
How can you be this drunk?

00:43:44.720 --> 00:43:46.839 align:center
Walk properly.

00:44:03.640 --> 00:44:04.759 align:center
Look at me.

00:44:31.200 --> 00:44:32.400 align:center
Shipmates…

00:44:35.600 --> 00:44:38.480 align:center
-Shipmates…
-Shipmates?

00:44:42.920 --> 00:44:43.759 align:center
Shipmates.

00:45:42.720 --> 00:45:44.799 align:center
How did I get back to the room?

00:45:46.600 --> 00:45:48.120 align:center
Your "shipmate" brought you back.

00:45:49.640 --> 00:45:50.480 align:center
Earth, right?

00:45:51.920 --> 00:45:54.680 align:center
Seriously,
what's the deal between you and Earth?

00:45:56.120 --> 00:45:57.480 align:center
Come on, Wan.

00:45:58.400 --> 00:45:59.680 align:center
Social media is just social media.

00:46:01.000 --> 00:46:02.359 align:center
You know what real life is like.

00:46:02.440 --> 00:46:03.640 align:center
You know that well.

00:46:04.240 --> 00:46:05.319 align:center
Don't pay attention to it.

00:46:06.920 --> 00:46:08.839 align:center
It's not like I want to care.

00:46:08.920 --> 00:46:09.920 align:center
I just don't get it.

00:46:10.680 --> 00:46:12.359 align:center
Why are you so close to him anyway?

00:46:12.440 --> 00:46:14.200 align:center
Are there no other people
you can be friends with?

00:46:15.759 --> 00:46:18.120 align:center
I don't have many friends.

00:46:18.200 --> 00:46:19.279 align:center
Who else should I hang out with?

00:46:21.839 --> 00:46:23.200 align:center
Then find some.

00:46:23.279 --> 00:46:24.720 align:center
You're famous now.

00:46:24.799 --> 00:46:25.879 align:center
It shouldn't be hard to make new friends.

00:46:26.520 --> 00:46:28.440 align:center
And maybe make some female friends.

00:46:29.040 --> 00:46:30.839 align:center
You're surrounded by guys.

00:46:30.920 --> 00:46:32.839 align:center
Your whole team, your producer.

00:46:32.920 --> 00:46:34.440 align:center
What's with that?

00:46:35.359 --> 00:46:37.520 align:center
Wan, that's too harsh.

00:46:38.359 --> 00:46:39.640 align:center
What's harsh about it?

00:46:39.720 --> 00:46:41.440 align:center
Look at you, you don't even feel guilty.

00:46:41.520 --> 00:46:43.120 align:center
And what should I feel guilty about?

00:46:43.839 --> 00:46:45.720 align:center
I haven't done anything wrong, Wan.

00:46:45.799 --> 00:46:48.480 align:center
You're the one who's overly jealous
without reflecting on yourself.

00:46:50.240 --> 00:46:52.040 align:center
I work with men because of my job.

00:46:52.879 --> 00:46:55.600 align:center
But you, you were married to a man.

00:46:55.680 --> 00:46:57.279 align:center
And when we fought, you ran off to the sea

00:46:57.359 --> 00:46:58.600 align:center
and stayed with a man.

00:46:58.680 --> 00:47:00.520 align:center
I didn't feel anything about that.

00:47:01.720 --> 00:47:02.720 align:center
Is that how you want to play it?

00:47:03.960 --> 00:47:05.480 align:center
Yeah, that's exactly how.

00:47:08.440 --> 00:47:10.200 align:center
Fine, I'll show you.

00:47:10.279 --> 00:47:12.040 align:center
Let's see
if you truly don't feel anything.

00:47:33.600 --> 00:47:35.640 align:center
Please stop being mad, okay?

00:47:39.799 --> 00:47:41.200 align:center
I don't want to fight with you anymore.

00:47:43.879 --> 00:47:45.120 align:center
I love you.

00:47:53.879 --> 00:47:55.440 align:center
PLENG

00:48:08.000 --> 00:48:09.720 align:center
PLENG
MISSED CALL

00:48:15.040 --> 00:48:16.359 align:center
I'm going into Bangkok today.

00:48:17.359 --> 00:48:18.600 align:center
Want to meet up?

00:48:27.480 --> 00:48:28.960 align:center
Come meet me here.

00:48:35.720 --> 00:48:39.319 align:center
I knew someone like you
couldn't stay mad at me for long.

00:48:45.839 --> 00:48:47.440 align:center
And how's the lady doing?

00:48:48.000 --> 00:48:49.200 align:center
She's doing well.

00:48:49.279 --> 00:48:50.480 align:center
But she keeps saying she misses you.

00:48:50.560 --> 00:48:51.680 align:center
She hasn’t seen you at all.

00:48:58.040 --> 00:48:59.000 align:center
Pleng.

00:49:03.920 --> 00:49:07.920 align:center
This is Nueng, M.L. Sippakorn. My friend.

00:49:09.920 --> 00:49:12.000 align:center
Nice to meet you, Ms. Pleng.

00:49:18.839 --> 00:49:20.319 align:center
You already had plans with someone else.

00:49:21.480 --> 00:49:22.799 align:center
So why ask to meet me too?

00:49:24.839 --> 00:49:26.160 align:center
I'm not just anyone.

00:49:27.600 --> 00:49:28.720 align:center
Wan and I…

00:49:31.400 --> 00:49:32.759 align:center
have been special to each other
for a long time.

00:49:33.640 --> 00:49:35.040 align:center
How special are we talking?

00:49:36.200 --> 00:49:37.480 align:center
Probably not as much as me.

00:49:39.000 --> 00:49:40.319 align:center
Because I'm Wan's girlfriend.

00:49:41.560 --> 00:49:42.720 align:center
Is that so?

00:49:44.720 --> 00:49:45.560 align:center
In that case,

00:49:48.000 --> 00:49:49.560 align:center
let me give you a little warning.

00:49:49.640 --> 00:49:52.240 align:center
You better take good care
of your girlfriend.

00:49:52.319 --> 00:49:53.680 align:center
And don't let go of her again.

00:49:54.920 --> 00:49:56.359 align:center
Just know,

00:49:57.560 --> 00:49:59.000 align:center
there's always someone waiting to step in.

00:50:10.920 --> 00:50:12.879 align:center
Well, you'll have to get through me first.

00:50:15.600 --> 00:50:17.440 align:center
Wan. Let's go.

00:50:19.720 --> 00:50:20.720 align:center
Hurry up.

00:50:36.200 --> 00:50:37.920 align:center
Okay.

00:50:38.000 --> 00:50:40.240 align:center
I was just thinking about you.

00:50:48.720 --> 00:50:49.920 align:center
Talking about thinking of someone else,

00:50:50.000 --> 00:50:51.560 align:center
you better watch out
for a jealous girlfriend.

00:50:53.399 --> 00:50:56.879 align:center
Funny enough,
I kind of want that to happen.

00:50:58.000 --> 00:50:59.399 align:center
Can you help me out, Nueng?

00:50:59.480 --> 00:51:00.879 align:center
Sure.

00:51:00.960 --> 00:51:03.040 align:center
Why wouldn't I help a friend out
with something like this?

00:51:03.120 --> 00:51:06.440 align:center
Besides, breaking up a home

00:51:06.520 --> 00:51:08.600 align:center
is what I'm good at. It's fun.

00:51:16.480 --> 00:51:19.080 align:center
You're so cruel for doing this to me.

00:51:21.680 --> 00:51:22.920 align:center
You think just because I love you,

00:51:24.279 --> 00:51:25.799 align:center
you can do whatever you want to me?

00:51:28.720 --> 00:51:30.480 align:center
Well, you did it to me first.

00:51:32.160 --> 00:51:33.000 align:center
Do you feel it now?

00:51:34.440 --> 00:51:37.319 align:center
After all of this, if you don't feel it,
you must be crazy.

00:51:38.839 --> 00:51:40.319 align:center
But no matter what,

00:51:41.160 --> 00:51:43.560 align:center
I'm not letting this slide so easily.

00:51:45.520 --> 00:51:46.359 align:center
And what are you going to do?

00:51:48.680 --> 00:51:50.440 align:center
Get back at me?

00:51:51.640 --> 00:51:52.839 align:center
No.

00:51:53.960 --> 00:51:55.799 align:center
But I'm going to punish you.

00:51:58.680 --> 00:51:59.680 align:center
It'll be harsh.

00:52:02.759 --> 00:52:03.879 align:center
You can't do it.

00:52:05.000 --> 00:52:05.960 align:center
Why can't I?

00:52:08.240 --> 00:52:10.879 align:center
Because I'm drunk. And I'm sleepy too.

00:52:11.600 --> 00:52:12.799 align:center
I'm going to sleep.

00:53:08.920 --> 00:53:10.040 align:center
Wan.

00:53:11.920 --> 00:53:12.960 align:center
Wan.

00:53:15.759 --> 00:53:17.040 align:center
So this is how you want it?

00:53:23.319 --> 00:53:24.759 align:center
That hurt.

00:53:25.359 --> 00:53:26.440 align:center
Come here.

00:53:30.920 --> 00:53:32.920 align:center
I was just pretending to sleep a little,

00:53:34.040 --> 00:53:35.240 align:center
and you stopped already?

00:53:37.359 --> 00:53:38.799 align:center
Guess you're not that bold after all.

00:55:21.520 --> 00:55:23.680 align:center
This is the first time in 13 years

00:55:24.920 --> 00:55:26.920 align:center
that we've looked at the stars together.

00:55:33.279 --> 00:55:34.520 align:center
Do you know

00:55:34.600 --> 00:55:37.120 align:center
why I love the Gemini constellation
so much

00:55:37.200 --> 00:55:38.879 align:center
that I got a tattoo of it?

00:55:42.399 --> 00:55:46.000 align:center
Because Gemini

00:55:46.080 --> 00:55:47.319 align:center
represents the two of us.

00:55:49.960 --> 00:55:50.799 align:center
That's right.

00:55:51.399 --> 00:55:54.319 align:center
But it has an even deeper meaning.

00:55:56.720 --> 00:56:00.120 align:center
Actually, Gemini is always in the sky.

00:56:00.960 --> 00:56:02.799 align:center
But we can only see it at certain times.

00:56:04.040 --> 00:56:05.799 align:center
It's only visible at night,

00:56:07.160 --> 00:56:09.200 align:center
and only clearly during certain months.

00:56:11.960 --> 00:56:14.120 align:center
But every time it appears,

00:56:14.200 --> 00:56:16.399 align:center
it's always together.

00:56:18.520 --> 00:56:19.720 align:center
Never separated.

00:56:23.480 --> 00:56:25.720 align:center
Just like our love

00:56:28.600 --> 00:56:30.319 align:center
that never disappears from each other.

00:56:40.520 --> 00:56:41.680 align:center
Thank you so much, Pleng.

00:56:43.480 --> 00:56:44.799 align:center
Thank you

00:56:45.720 --> 00:56:47.359 align:center
for being born to be together.

00:56:49.600 --> 00:56:51.040 align:center
Thank you too, Wan.

00:56:52.839 --> 00:56:54.440 align:center
I love you.

00:56:56.480 --> 00:56:58.040 align:center
I love you too.
an.

