WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.480 align:center
ANG MGA ISTORYA AY KATHANG-ISIP AT
MAAARING MAHAWIG SA ILANG SITWASYON.

00:00:02.560 --> 00:00:03.920 align:center
ANG MGA ITO AY PARA LAMANG SA LIBANGAN.

00:00:04.000 --> 00:00:06.800 align:center
Lagi kang nasa isip ni Wan, Pleng.

00:00:06.880 --> 00:00:07.840 align:center
ANG NAKARAAN

00:00:07.920 --> 00:00:09.680 align:center
Hindi ka nawala kahit saglit.

00:00:09.760 --> 00:00:11.760 align:center
Ayoko nang mahirapan si Wan dahil sa 'kin.

00:00:11.840 --> 00:00:14.799 align:center
Kung gusto mo 'ko,
ibibigay ko'ng sarili ko sa 'yo.

00:00:14.879 --> 00:00:16.560 align:center
Siguro, oras na.

00:00:16.640 --> 00:00:18.680 align:center
Oras na para harapin natin
ang totoo, maging matapang tayo,

00:00:18.759 --> 00:00:20.680 align:center
linawin na natin sa wakas.

00:00:20.759 --> 00:00:22.119 align:center
Ito si Pleng,

00:00:22.200 --> 00:00:24.000 align:center
-girlfriend ko.
-Wan.

00:00:24.080 --> 00:00:27.720 align:center
Naaalala mo ba 'yong beach kung saan tayo
dinala ng papa mo no'ng mga bata tayo?

00:00:27.799 --> 00:00:29.040 align:center
Gusto kong magpunta do'n.

00:00:29.119 --> 00:00:31.439 align:center
Hindi sa ayaw ko ng cake.

00:00:31.520 --> 00:00:33.839 align:center
Mas gusto kitang kainin.

00:00:33.920 --> 00:00:35.760 align:center
Siguraduhin mong masisiyahan ka.

00:01:45.479 --> 00:01:47.000 align:center
Dapat kayong mamatay na dalawa.

00:01:49.600 --> 00:01:50.720 align:center
Ek.

00:02:03.320 --> 00:02:04.839 align:center
Wag mong saktan si Pleng.

00:02:07.160 --> 00:02:08.359 align:center
Kung kailangan mo talagang gawin 'yan,

00:02:09.759 --> 00:02:10.919 align:center
sa 'kin na lang.

00:02:14.840 --> 00:02:15.880 align:center
E di, si Pleng nga 'yon, 'no?

00:02:18.400 --> 00:02:20.760 align:center
'Yong matagal mo nang mahal.

00:02:23.560 --> 00:02:25.079 align:center
Bago mo pa 'ko makilala.

00:02:46.200 --> 00:02:47.079 align:center
Oo, tama 'yon.

00:02:48.920 --> 00:02:50.959 align:center
Si Pleng 'yong mahal ko.

00:02:52.440 --> 00:02:54.000 align:center
E, bakit mo 'ko pinakasalan?

00:02:56.079 --> 00:02:57.359 align:center
Sinabi ko na sa 'yo.

00:03:00.079 --> 00:03:02.600 align:center
Pinakasalan kita
para tuparin ang pangako ko kay Pleng.

00:03:04.959 --> 00:03:06.760 align:center
Saka naisip ko,

00:03:08.560 --> 00:03:11.399 align:center
pag nakita ni Pleng
'yong balita sa kasal natin,

00:03:14.399 --> 00:03:16.600 align:center
-babalik siya.
-Tama na!

00:03:18.600 --> 00:03:20.320 align:center
Wag mo na 'kong saktan, please.

00:03:22.280 --> 00:03:23.799 align:center
Matagal na 'kong huminto, Ek.

00:03:26.160 --> 00:03:27.679 align:center
Ikaw ang hindi tumitigil.

00:03:29.679 --> 00:03:32.120 align:center
Ikaw ang nananakit sa sarili mo.

00:03:35.560 --> 00:03:37.320 align:center
Sinabi ko naman sa 'yo, di ba?

00:03:40.920 --> 00:03:42.840 align:center
Kung aasa ka pa rin sa 'kin,

00:03:45.959 --> 00:03:47.519 align:center
ikaw rin ang masasaktan.

00:03:52.119 --> 00:03:54.959 align:center
Ngayong alam mo na'ng totoo,

00:03:59.359 --> 00:04:00.920 align:center
panahon na, di ba?

00:04:04.000 --> 00:04:05.880 align:center
Oras na para harapin ang totoo.

00:04:07.640 --> 00:04:09.079 align:center
Palayain mo na 'ko, please.

00:04:10.560 --> 00:04:12.440 align:center
Wag ka nang gumawa ng kahit ano

00:04:14.119 --> 00:04:16.399 align:center
para bumalik ako sa 'yo.

00:04:19.479 --> 00:04:21.360 align:center
Tama na 'yong nagawa mo.

00:04:28.159 --> 00:04:29.760 align:center
Tama na 'yon.

00:04:37.880 --> 00:04:39.880 align:center
Mahal na mahal mo talaga siya, 'no?

00:04:44.400 --> 00:04:45.240 align:center
Oo.

00:04:49.960 --> 00:04:52.039 align:center
Mahal na mahal ko si Pleng.

00:04:54.320 --> 00:04:55.440 align:center
Matagal ko na siyang mahal.

00:04:58.640 --> 00:05:00.840 align:center
Mamahalin ko siya habambuhay.

00:05:07.320 --> 00:05:08.400 align:center
Sige.

00:05:11.840 --> 00:05:13.240 align:center
Hahayaan na kita, Wan.

00:05:15.640 --> 00:05:18.800 align:center
Pero gagawin ko'ng
sinabi kong gagawin ko, Wan.

00:05:27.400 --> 00:05:28.840 align:center
Ek, wag!

00:05:38.080 --> 00:05:39.000 align:center
Ek.

00:05:42.240 --> 00:05:43.280 align:center
Pa.

00:05:43.359 --> 00:05:45.760 align:center
Pa.

00:05:49.440 --> 00:05:50.479 align:center
-Pa.
-Pleng!

00:05:50.560 --> 00:05:52.280 align:center
Bakit mo ginawa 'to?

00:05:52.359 --> 00:05:53.919 align:center
Pleng!

00:05:54.440 --> 00:05:56.760 align:center
Pleng, tumawag ka ng ambulansya.

00:05:56.840 --> 00:05:57.880 align:center
Kailangan kong patigilin 'yong bleeding.

00:06:00.520 --> 00:06:03.479 align:center
Pleng, umayos ka nga.

00:06:05.280 --> 00:06:06.240 align:center
Pa.

00:06:07.280 --> 00:06:09.039 align:center
Pa.

00:06:09.120 --> 00:06:10.359 align:center
Pleng!

00:06:10.440 --> 00:06:12.719 align:center
-Pa!
-Pleng, makinig ka sa 'kin!

00:06:14.560 --> 00:06:16.560 align:center
Si Ek 'to, hindi papa mo.

00:06:17.840 --> 00:06:19.400 align:center
Kung di ka kikilos agad,

00:06:19.960 --> 00:06:21.520 align:center
baka mamatay si Ek,
gaya ng nangyari sa papa mo.

00:06:23.719 --> 00:06:25.760 align:center
Umayos ka, tumawag ka ng ambulansya!

00:06:34.359 --> 00:06:37.000 align:center
EMERGENCY DEPARTMENT

00:06:37.080 --> 00:06:38.599 align:center
Ano'ng nangyari sa case na 'to, Wan?

00:06:38.680 --> 00:06:39.880 align:center
Male patient, 30 years old.

00:06:39.960 --> 00:06:41.719 align:center
Nagtangkang magpakamatay, nagbaril.

00:06:41.799 --> 00:06:43.960 align:center
May tama ng baril
sa likod ng ulo bandang kanan.

00:06:44.039 --> 00:06:49.560 align:center
BP, 85/60, HR 120, oxygen saturation, 94%.

00:06:49.640 --> 00:06:51.120 align:center
Nakabitan na siya ng dalawang IV lines.

00:06:51.200 --> 00:06:53.080 align:center
Kinakabitan na ng Ringer's lactate.

00:06:53.159 --> 00:06:55.159 align:center
-Kayo na'ng bahala sa kanya.
-Sa labas ka na lang maghintay.

00:06:57.359 --> 00:06:59.039 align:center
Sir, please.

00:07:00.280 --> 00:07:03.039 align:center
Nurse, dalhin mo siya sa CT scan at X-ray.

00:07:17.520 --> 00:07:19.120 align:center
Stable na'ng pasyente.

00:07:19.919 --> 00:07:22.479 align:center
Hintayin na lang natin
ang resulta ng CT at X-ray.

00:07:23.320 --> 00:07:24.520 align:center
Salamat.

00:07:45.919 --> 00:07:48.799 align:center
Hindi na ako dapat bumalik sa buhay mo.

00:07:52.280 --> 00:07:53.640 align:center
Wag mong sabihin 'yan.

00:07:55.799 --> 00:07:57.159 align:center
Totoo 'yon, Wan.

00:08:02.799 --> 00:08:04.320 align:center
Kung wala ako ngayon,

00:08:06.799 --> 00:08:08.679 align:center
di sasaktan ni Ek ang sarili niya.

00:08:15.520 --> 00:08:16.960 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:08:18.520 --> 00:08:20.239 align:center
Kahit wala ka dito,

00:08:20.880 --> 00:08:22.200 align:center
gagawin pa rin ni Ek 'yon.

00:08:24.880 --> 00:08:27.000 align:center
Hindi ikaw ang problema.

00:08:27.080 --> 00:08:31.039 align:center
Di ko lang kasi mahal si Ek.

00:08:33.280 --> 00:08:35.240 align:center
Di matanggap ni Ek
'yong katotohanang 'yon.

00:08:38.480 --> 00:08:40.640 align:center
Kung tinanggap lang sana niya,

00:08:42.480 --> 00:08:43.959 align:center
wala sanang ganitong nangyari.

00:08:57.360 --> 00:08:59.199 align:center
Wag mong sisihin ang sarili mo, okay?

00:09:01.040 --> 00:09:02.959 align:center
Kung titingnan 'yong magandang side,

00:09:03.040 --> 00:09:04.680 align:center
ang nangyari…

00:09:06.199 --> 00:09:08.160 align:center
puwedeng pagsubok lang

00:09:09.760 --> 00:09:12.120 align:center
para makita
kung kaya nating kumapit nang mahigpit

00:09:12.920 --> 00:09:15.240 align:center
para malampasan lahat nang magkasama.

00:09:17.120 --> 00:09:18.959 align:center
Pero 'yong pagsubok na 'to…

00:09:20.400 --> 00:09:22.000 align:center
sobra-sobra.

00:09:23.000 --> 00:09:25.480 align:center
Wag kang magsalita
na parang sumusuko ka na, Pleng.

00:09:29.120 --> 00:09:31.160 align:center
Malalampasan natin 'to nang magkasama.

00:09:34.400 --> 00:09:37.319 align:center
Wala nang mas magiging
mahirap pa dito, promise 'yan.

00:09:38.680 --> 00:09:39.839 align:center
Magtiwala ka sa 'kin.

00:09:57.600 --> 00:09:58.920 align:center
Safe na si Ek ngayon.

00:09:59.000 --> 00:10:01.720 align:center
Ikaw, demonyita ka,
ano'ng ginawa mo sa anak ko?

00:10:01.800 --> 00:10:03.839 align:center
-Ha?!
-Walang ginawa si Wan!

00:10:03.920 --> 00:10:06.520 align:center
-Sinaktan ni Ek ang sarili niya.
-Hindi 'yan totoo!

00:10:06.600 --> 00:10:08.360 align:center
Hindi mahina ang anak ko.

00:10:08.439 --> 00:10:09.839 align:center
Kung walang taong nagdulot nito,

00:10:09.920 --> 00:10:11.480 align:center
hinding-hindi siya gagawa ng katangahan.

00:10:13.480 --> 00:10:14.680 align:center
Bakit ka nakangiti?

00:10:14.760 --> 00:10:16.120 align:center
Bakit ka nakangiti?

00:10:17.839 --> 00:10:19.480 align:center
Masaya ako para kay Ek.

00:10:20.439 --> 00:10:21.839 align:center
Simula no'ng nakilala ko siya,

00:10:22.439 --> 00:10:24.120 align:center
ito 'yong unang beses

00:10:24.920 --> 00:10:28.400 align:center
na pareho kayong nanindigan
para protektahan si Ek.

00:10:29.319 --> 00:10:30.600 align:center
Lalo ka na, Pa.

00:10:30.680 --> 00:10:35.199 align:center
Kung hindi pa nag-agaw-buhay si Ek,
di niya makikita

00:10:35.720 --> 00:10:37.560 align:center
kung ga'no n'yo talaga siya
pinapahalagahan.

00:10:37.640 --> 00:10:38.959 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:10:39.040 --> 00:10:40.480 align:center
-Daldal ka pa nang daldal?
-Tama na 'yan.

00:10:40.560 --> 00:10:41.760 align:center
Tama na.

00:10:43.160 --> 00:10:47.160 align:center
Kahit sisihin n'yo si Wan,
siya 'yong nagligtas sa buhay ni Ek.

00:10:48.520 --> 00:10:50.800 align:center
Kung di dahil sa kanya,
di makakaligtas si Ek.

00:10:51.480 --> 00:10:53.439 align:center
Sino ka para mangialam sa usapan namin?

00:10:56.240 --> 00:10:58.560 align:center
Sabihin mo, ano'ng ginawa mo sa anak ko?

00:10:58.640 --> 00:11:01.839 align:center
-Dr. Wan!
-Ano'ng ginawa mo?

00:11:01.920 --> 00:11:03.600 align:center
Puwede ba kayong
ma-interview saglit, Dr. Wan?

00:11:03.680 --> 00:11:07.000 align:center
Pareho kayong nando'n
no'ng nagbaril si Mr. Ek, di ba?

00:11:07.079 --> 00:11:07.959 align:center
Oo.

00:11:08.560 --> 00:11:12.040 align:center
Sinaktan ba ni Mr. Ek ang sarili niya
dahil nakita niya kayong magkasama?

00:11:12.120 --> 00:11:14.120 align:center
Ano ba talaga'ng relasyon n'yo?

00:11:14.199 --> 00:11:15.560 align:center
-Oo, ano ba'ng relasyon n'yo?
-Ano'ng meron sa inyong dalawa?

00:11:15.640 --> 00:11:19.400 align:center
-Pakisagot naman!
-Sorry, excuse us.

00:11:20.560 --> 00:11:22.199 align:center
Hanggang dito na lang muna ngayon.

00:11:23.480 --> 00:11:25.400 align:center
Pagod na rin si Dr. Wan.

00:11:25.480 --> 00:11:28.600 align:center
Lahat, nabigla pa sa mga nangyari.

00:11:29.199 --> 00:11:30.560 align:center
Oo nga.

00:11:31.079 --> 00:11:35.280 align:center
Sa ngayon, ang pinakaimportante,
hintaying magising ang anak ko.

00:11:36.319 --> 00:11:37.480 align:center
Kumalma na muna tayo ngayon.

00:11:39.719 --> 00:11:40.560 align:center
Aalis na kami.

00:11:40.640 --> 00:11:44.160 align:center
-Sandali!
-Kayong lahat,

00:11:44.240 --> 00:11:48.079 align:center
kung may update,
magpapatawag ulit ako ng press conference.

00:12:32.079 --> 00:12:33.600 align:center
Suwerte natin.

00:12:33.680 --> 00:12:36.760 align:center
Binili ng kaibigan kong doktor
'yong lugar na 'to pero di niya tinirhan.

00:12:36.839 --> 00:12:38.520 align:center
Kaya puwede tayong mag-stay dito
sa ngayon.

00:12:38.599 --> 00:12:42.439 align:center
LUGAW

00:12:42.520 --> 00:12:44.880 align:center
Kumain ka, baka manghina ka niyan.

00:12:44.959 --> 00:12:46.640 align:center
Hindi pa ako gutom.

00:12:46.719 --> 00:12:47.680 align:center
Ikaw ang kumain.

00:12:47.760 --> 00:12:49.920 align:center
May trabaho ka pa.

00:12:50.000 --> 00:12:51.079 align:center
Wala akong gagawin ngayong araw.

00:12:51.160 --> 00:12:52.760 align:center
Bakit?

00:12:52.839 --> 00:12:55.000 align:center
Di ka ba tutugtog sa hotel?

00:13:00.079 --> 00:13:01.680 align:center
Di ko na talaga alam ang gagawin ko.

00:13:06.599 --> 00:13:07.719 align:center
Basta kumain ka muna, please.

00:13:07.800 --> 00:13:09.520 align:center
Papakainin kita.

00:13:34.319 --> 00:13:35.280 align:center
Magpahinga ka nang mabuti, okay?

00:13:36.719 --> 00:13:38.760 align:center
Paggising mo, di mo na kailangang
mag-isip ng kahit ano.

00:13:41.079 --> 00:13:43.000 align:center
Nalampasan na natin
lahat ng masasamang nangyari.

00:13:48.000 --> 00:13:49.240 align:center
Papasok na 'ko sa trabaho.

00:14:21.599 --> 00:14:23.079 align:center
Sino 'yan?

00:14:32.880 --> 00:14:34.800 align:center
Buksan mo'ng pinto, ngayon na.

00:14:34.880 --> 00:14:36.479 align:center
Alam kong nandiyan ka.

00:14:59.760 --> 00:15:01.880 align:center
Paano mo nalamang nandito ako, Ma?

00:15:01.959 --> 00:15:03.640 align:center
May nagsabi sa 'kin, 'yon lang.

00:15:05.880 --> 00:15:07.560 align:center
Bakit kasama mo pa rin si Ms. Pleng?

00:15:08.319 --> 00:15:10.040 align:center
Bakit hindi?

00:15:11.199 --> 00:15:14.120 align:center
Magkarelasyon kami.

00:15:15.920 --> 00:15:17.199 align:center
Tita Wi.

00:15:17.719 --> 00:15:19.520 align:center
Wag na wag mo na ulit sasabihin 'yan.

00:15:21.000 --> 00:15:23.479 align:center
Nakahiga ang asawa mo sa ospital,
comatose ngayon.

00:15:23.560 --> 00:15:24.920 align:center
Magkaroon ka naman ng delikadesa.

00:15:25.000 --> 00:15:27.439 align:center
-Hindi naman sa gano'n, Tita Wi.
-Okay lang.

00:15:29.079 --> 00:15:30.920 align:center
Umabot na kami sa ganito.

00:15:31.000 --> 00:15:33.719 align:center
Kung di n'yo pa rin
kayang tanggapin ang totoo,

00:15:35.079 --> 00:15:36.719 align:center
e, problema n'yo na 'yon,

00:15:38.000 --> 00:15:39.319 align:center
hindi namin.

00:15:42.560 --> 00:15:43.640 align:center
Totoo?

00:15:45.760 --> 00:15:47.280 align:center
Gusto mo bang malaman kung ano'ng totoo?

00:15:49.599 --> 00:15:51.760 align:center
Sino kaya talaga 'yong di makakayanang
tanggapin ang totoo?

00:15:54.880 --> 00:15:55.760 align:center
Ano'ng gusto mong sabihin, Ma?

00:15:55.839 --> 00:15:57.240 align:center
Ang totoo.

00:15:58.680 --> 00:16:01.479 align:center
Ang totoo, magkapatid kayong dalawa.
Pareho kayo ng ama.

00:16:02.920 --> 00:16:03.800 align:center
Ma.

00:16:05.560 --> 00:16:07.479 align:center
Naiintindihan mo ba'ng sinasabi mo?

00:16:10.280 --> 00:16:11.319 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin, Tita Wi?

00:16:14.120 --> 00:16:16.800 align:center
Pleng, naaalala mo'ng
sinabi sa 'yo ni Madam?

00:16:17.400 --> 00:16:19.439 align:center
No'ng panahon
na nagkasakit siya nang malala.

00:16:20.920 --> 00:16:22.760 align:center
Kailangan niyang mamalagi sa ospital
ng ilang araw.

00:16:23.640 --> 00:16:25.719 align:center
Na-stress ako sa trabaho.

00:16:28.319 --> 00:16:30.719 align:center
Kailangan kong gumawa ng paraan
para mailabas lahat.

00:16:33.160 --> 00:16:35.479 align:center
Kanino pa ba ako lalapit?

00:16:37.120 --> 00:16:39.800 align:center
May sakit din si Kwan sa ospital.

00:16:39.880 --> 00:16:41.319 align:center
Umupo ka dito, sir.

00:16:50.680 --> 00:16:52.120 align:center
Hindi nagtagal,

00:16:52.839 --> 00:16:53.959 align:center
nabuntis ako kay Wan.

00:16:54.040 --> 00:16:55.240 align:center
Ma!

00:16:55.760 --> 00:16:59.920 align:center
Naisip kong anak niya pala si Wan.

00:17:01.000 --> 00:17:01.920 align:center
Wag ka nang magsinungaling, Ma.

00:17:02.000 --> 00:17:03.719 align:center
Hindi ako nagsisinungaling.

00:17:05.480 --> 00:17:07.919 align:center
Kung anak niya talaga 'ko,

00:17:08.879 --> 00:17:09.960 align:center
e, pa'no si Papa?

00:17:10.560 --> 00:17:12.159 align:center
Akala niya, sa kanya ka, siyempre.

00:17:13.919 --> 00:17:17.760 align:center
Pero ako ang nakakaalam ng totoo
kasi ako ang nanay mo.

00:17:20.599 --> 00:17:22.639 align:center
E, bakit n'yo tinago
'yong sikretong 'to, Tita Wi?

00:17:23.399 --> 00:17:24.680 align:center
Bakit di n'yo sinabi kay Papa?

00:17:24.760 --> 00:17:26.319 align:center
Sinabi ko sa kanya.

00:17:26.399 --> 00:17:28.200 align:center
Gumawa kami ng kasunduan

00:17:29.200 --> 00:17:32.040 align:center
na hindi malalaman ni Madam
ang tungkol dito.

00:17:32.120 --> 00:17:35.000 align:center
Nangako siyang aalagaan niya si Wan.

00:17:38.879 --> 00:17:40.600 align:center
Nakita mo mismo 'yon, Ms. Pleng.

00:17:41.720 --> 00:17:43.399 align:center
Ginawa talaga niya ang sinabi niya.

00:17:44.639 --> 00:17:46.040 align:center
Walang amo ang mag-aalaga nang gano'n

00:17:46.120 --> 00:17:48.639 align:center
sa anak ng katulong

00:17:50.520 --> 00:17:52.040 align:center
maliban na lang
kung sarili niyang anak 'yan.

00:17:52.120 --> 00:17:53.720 align:center
Tama na, Ma.

00:17:54.520 --> 00:17:56.520 align:center
Wag ka nang magsinungaling.

00:17:57.680 --> 00:17:58.720 align:center
Hindi 'yan totoo.

00:17:58.800 --> 00:18:00.240 align:center
Hindi ako nagsisinungaling.

00:18:01.919 --> 00:18:06.159 align:center
Gusto ko lang maintindihan n'yong dalawa,
kahit gaano n'yo kamahal ang isa't isa,

00:18:06.240 --> 00:18:08.040 align:center
di puwede ang pagmamahalan n'yo.

00:18:08.879 --> 00:18:11.480 align:center
Kasi magkapatid kayong dalawa.

00:18:14.960 --> 00:18:16.520 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:18:17.080 --> 00:18:18.200 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:18:18.280 --> 00:18:19.639 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:18:22.200 --> 00:18:25.919 align:center
Tita Wi, hindi totoo 'yan, di ba?
Hindi totoo 'yan.

00:18:28.000 --> 00:18:29.159 align:center
Pleng, hindi totoo 'yon.

00:18:29.240 --> 00:18:30.399 align:center
Pleng, makinig ka sa 'kin. Pleng!

00:18:30.480 --> 00:18:31.760 align:center
-Tita Wi.
-Pleng!

00:18:31.840 --> 00:18:33.240 align:center
Nagsisinungaling ka.

00:18:33.320 --> 00:18:34.560 align:center
-Nagsisinungaling si Tita Wi.
-Pleng, makinig ka muna sa 'kin.

00:18:34.639 --> 00:18:37.000 align:center
-Pleng, makinig ka muna sa 'kin!
-Nagsisinungaling si Tita Wi!

00:18:37.080 --> 00:18:39.120 align:center
Pleng, makinig ka sa 'kin.

00:18:39.200 --> 00:18:42.200 align:center
Hindi totoo lahat ng sinabi ni Mama,
kahit ano pa'ng mangyari.

00:18:43.760 --> 00:18:44.800 align:center
Pleng.

00:18:44.879 --> 00:18:47.040 align:center
Pleng, kumalma ka, makinig ka sa 'kin.

00:18:48.399 --> 00:18:50.840 align:center
-Gusto kong mapag-isa.
-Pleng.

00:18:50.919 --> 00:18:53.200 align:center
-Pleng.
-Umalis ka na!

00:18:53.280 --> 00:18:56.440 align:center
Gusto kong mapag-isa.

00:19:35.200 --> 00:19:36.639 align:center
Kumusta ka na?

00:19:36.720 --> 00:19:38.679 align:center
May matutulong ba 'ko?

00:19:38.760 --> 00:19:39.760 align:center
Sabihin mo lang.

00:19:40.720 --> 00:19:42.800 align:center
May alam ka bang puwede kong tuluyan?

00:19:42.879 --> 00:19:44.240 align:center
Ano'ng nangyari?

00:19:44.960 --> 00:19:46.159 align:center
Kasi…

00:19:46.240 --> 00:19:48.120 align:center
May mga bagay

00:19:48.639 --> 00:19:51.560 align:center
na hadlang para sa 'min ni Wan
para magsama ngayon.

00:19:53.200 --> 00:19:54.240 align:center
Please, tulungan mo 'ko.

00:19:54.840 --> 00:19:55.720 align:center
Okay.

00:19:56.480 --> 00:19:58.720 align:center
May dalawa akong condo, magkatabi.

00:19:58.800 --> 00:20:00.320 align:center
Isa lang 'yong ginagamit ko ngayon.

00:20:01.040 --> 00:20:03.440 align:center
'Yong isa, plano kong
gawing recording studio.

00:20:03.520 --> 00:20:04.720 align:center
Pero di ko pa nasisimulan.

00:20:04.800 --> 00:20:05.639 align:center
Puwede ka muna do'n sa ngayon.

00:20:07.320 --> 00:20:08.360 align:center
Salamat.

00:20:15.320 --> 00:20:16.639 align:center
Sino'ng kausap mo?

00:20:21.440 --> 00:20:22.520 align:center
Wan.

00:20:26.600 --> 00:20:28.440 align:center
Tingin ko, di nagsisinungaling si Tita Wi.

00:20:30.280 --> 00:20:32.159 align:center
Sino naman ang magsisinungaling
tungkol sa gano'ng bagay,

00:20:32.240 --> 00:20:34.320 align:center
pagmumukhain pa talagang totoo
at makatwiran, Wan?

00:20:37.080 --> 00:20:38.800 align:center
Kilalang-kilala ko ang mama ko.

00:20:40.600 --> 00:20:42.399 align:center
Hindi ako naniniwala sa sinabi niya.

00:20:42.480 --> 00:20:45.320 align:center
Pero paano kung totoo
'yong sinabi ng mama mo?

00:20:46.960 --> 00:20:48.120 align:center
Ano?

00:20:49.399 --> 00:20:51.040 align:center
Kung totoo nga,

00:20:52.879 --> 00:20:54.240 align:center
ano'ng gagawin mo?

00:20:56.200 --> 00:20:57.560 align:center
Iiwan mo na naman ba 'ko?

00:21:05.240 --> 00:21:08.320 align:center
Pleng, ang dami na nating pinagdaanan.

00:21:14.639 --> 00:21:16.320 align:center
Alam ko, Wan.

00:21:20.120 --> 00:21:22.560 align:center
Di ko kayang sikmurain lahat ng 'to.

00:21:24.560 --> 00:21:25.639 align:center
Pag naiisip ko…

00:21:27.960 --> 00:21:29.280 align:center
mas lalong humihirap…

00:21:30.120 --> 00:21:32.320 align:center
na tingnan ka pa.

00:21:36.760 --> 00:21:38.320 align:center
Please, paalisin mo na 'ko.

00:21:40.040 --> 00:21:41.560 align:center
Saan ka naman pupunta?

00:21:44.240 --> 00:21:45.760 align:center
May matutuluyan ka ba?

00:21:49.399 --> 00:21:50.280 align:center
Kay Mr. Earth…

00:21:53.760 --> 00:21:55.840 align:center
May bakanteng room daw siya.

00:21:55.919 --> 00:21:57.200 align:center
Bakante do'n ngayon.

00:22:04.879 --> 00:22:06.040 align:center
Di mo na kailangang umalis.

00:22:06.800 --> 00:22:08.040 align:center
Ako na lang ang aalis.

00:23:29.960 --> 00:23:31.399 align:center
Sorry.

00:23:32.159 --> 00:23:34.639 align:center
Sorry kung ginawa ko 'to sa 'yo.

00:23:37.520 --> 00:23:39.480 align:center
Naisip ko kasi, pag

00:23:40.280 --> 00:23:42.159 align:center
ginawa ko 'to,

00:23:42.960 --> 00:23:45.040 align:center
magiging masaya lahat.

00:23:47.280 --> 00:23:48.919 align:center
Magiging masaya rin ako.

00:23:50.439 --> 00:23:52.439 align:center
Matutuwa si Pleng.

00:23:53.639 --> 00:23:56.800 align:center
At isang araw, magiging masaya ka rin.

00:23:59.080 --> 00:24:00.960 align:center
Pero sa totoong buhay pala,
di gano'n ang mangyayari.

00:24:02.520 --> 00:24:05.159 align:center
Ngayon, lahat nasasaktan.

00:24:19.280 --> 00:24:21.960 align:center
Hindi ko hihilingin na patawarin mo 'ko.

00:24:23.240 --> 00:24:25.399 align:center
Pero pag nagising ka,

00:24:26.159 --> 00:24:28.159 align:center
gusto kong kalimutan mo na lahat, Ek.

00:24:30.639 --> 00:24:33.360 align:center
Magsimula tayo ng bagong buhay na masaya.

00:24:35.560 --> 00:24:36.919 align:center
Naniniwala ako,

00:24:38.720 --> 00:24:41.439 align:center
darating din
'yong magmamahal sa 'yo nang totoo.

00:24:43.560 --> 00:24:46.040 align:center
Kahit hindi mo pa nahahanap
'yong taong 'yon,

00:24:47.919 --> 00:24:50.120 align:center
nandiyan ang pamilya mo,

00:24:51.560 --> 00:24:52.919 align:center
na nagmamahal sa 'yo, Ek.

00:24:56.399 --> 00:24:58.080 align:center
Pamilya na

00:24:59.639 --> 00:25:02.960 align:center
akala mo, hindi ka sinuportahan.

00:25:05.040 --> 00:25:06.800 align:center
Pero hindi totoo 'yon.

00:25:10.040 --> 00:25:11.600 align:center
Mahal na mahal ka nila,

00:25:16.320 --> 00:25:19.439 align:center
laging silang nandiyan sa tabi mo.

00:25:22.120 --> 00:25:24.040 align:center
Di gaya ko ngayon,

00:25:24.639 --> 00:25:26.159 align:center
wala nang natira sa 'kin.

00:25:43.120 --> 00:25:44.399 align:center
Aalis na 'ko.

00:25:46.360 --> 00:25:49.280 align:center
Salamat sa lahat ng pagmamahal
na binigay mo sa 'kin, Ek.

00:25:50.199 --> 00:25:52.399 align:center
Hindi ko 'to makakalimutan.

00:27:23.800 --> 00:27:25.080 align:center
Wan! Tamang-tama ang dating mo.

00:27:25.159 --> 00:27:26.600 align:center
May urgent document para sa 'yo.

00:27:26.679 --> 00:27:27.679 align:center
Galing sa DNA lab.

00:27:30.520 --> 00:27:33.480 align:center
Teka, kaninong results 'to?

00:28:32.120 --> 00:28:34.320 align:center
Pakibalik 'yong keycard na 'to
kay Ms. Wan.

00:28:34.840 --> 00:28:35.879 align:center
Sige po.

00:28:37.560 --> 00:28:38.399 align:center
Sandali lang.

00:28:42.040 --> 00:28:43.800 align:center
Iniwan 'to ni Ms. Wan para sa 'yo.

00:28:46.600 --> 00:28:47.720 align:center
Salamat.

00:29:01.639 --> 00:29:02.879 align:center
Pleng,

00:29:02.959 --> 00:29:07.720 align:center
siguro, ngayon na'ng pagkakataon ko
para sumulat sa 'yo.

00:29:08.760 --> 00:29:11.240 align:center
Thirteen years na ang nakalipas

00:29:11.320 --> 00:29:13.080 align:center
simula no'ng nag-iwan ka ng sulat

00:29:14.199 --> 00:29:15.720 align:center
at umalis.

00:29:16.320 --> 00:29:18.879 align:center
Hinayaan mo akong mabuhay
na parang patay na rin ang kalooban.

00:29:19.399 --> 00:29:22.679 align:center
At kahit na binigyan tayo
ng pangalawang pagkakataong magkita,

00:29:23.199 --> 00:29:25.439 align:center
naiisip mo ulit akong iwan.

00:29:26.159 --> 00:29:29.600 align:center
Alam mo ba kung gaano ako kapagod?

00:29:29.679 --> 00:29:31.320 align:center
Habang pinipilit kong subukang kumapit,

00:29:31.919 --> 00:29:34.199 align:center
alis ka naman nang alis.

00:29:34.280 --> 00:29:35.560 align:center
Kaya naisip ko,

00:29:36.080 --> 00:29:38.320 align:center
'yong pagsulat sa 'yo,

00:29:38.919 --> 00:29:41.600 align:center
ang huling bagay na magagawa ko,

00:29:41.679 --> 00:29:45.399 align:center
kahit ayoko
nang sobrang nakikipag-communicate.

00:29:47.399 --> 00:29:51.439 align:center
Inaamin ko, no'ng sinabi ni Mama
na magkapatid tayo,

00:29:51.520 --> 00:29:54.120 align:center
nagulat din ako gaya mo.

00:29:54.639 --> 00:29:59.000 align:center
Pero ang pinagkaiba natin,
hindi ako naniwala.

00:29:59.080 --> 00:30:00.480 align:center
Hindi kahit isang saglit.

00:30:01.199 --> 00:30:04.760 align:center
Habang ikaw, naniwala ka agad
nang buo, walang alinlangan.

00:30:04.840 --> 00:30:08.320 align:center
Hindi mo man lang sinubukang
lumaban para alamin ang totoo.

00:30:08.919 --> 00:30:10.600 align:center
Lahat ng inisip mo, nawawala na naman.

00:30:11.720 --> 00:30:15.399 align:center
Kaya naisip kong gumawa ng paraan

00:30:16.040 --> 00:30:18.320 align:center
para patunayan sa 'yo ang totoo.

00:30:31.919 --> 00:30:34.480 align:center
Pinapakita ng DNA test results

00:30:35.080 --> 00:30:37.879 align:center
na di naman talaga tayo magkapatid.

00:30:37.959 --> 00:30:39.280 align:center
Malamang, nagtataka ka

00:30:39.360 --> 00:30:43.600 align:center
kung bakit di ko pinakita 'yong results
agad sa 'yo paglabas no'n

00:30:43.679 --> 00:30:46.040 align:center
para magkaintindihan na tayo sa wakas

00:30:46.120 --> 00:30:48.240 align:center
at di na ulit maghiwalay.

00:30:48.320 --> 00:30:50.080 align:center
Pero naisip ko,

00:30:50.159 --> 00:30:54.800 align:center
di dapat nakasalalay
sa isang pirasong papel lang ang pag-ibig.

00:30:54.879 --> 00:30:56.760 align:center
Dapat depende 'yon

00:30:57.280 --> 00:31:00.240 align:center
kung gaano tayo nagtitiwala sa isa't isa.

00:31:00.760 --> 00:31:02.560 align:center
At kung talagang matibay
'yong tiwala na 'yon,

00:31:02.639 --> 00:31:04.560 align:center
kahit walang results,

00:31:05.159 --> 00:31:07.840 align:center
kahit hindi pa napapatunayan ang totoo,

00:31:07.919 --> 00:31:09.760 align:center
mamahalin pa rin natin ang isa't isa,

00:31:09.840 --> 00:31:11.840 align:center
at di na natin iiwanan ang isa't isa.

00:31:12.800 --> 00:31:15.000 align:center
Pero hindi 'yon ang nangyari.

00:31:15.919 --> 00:31:18.320 align:center
Handa kang pakawalan ulit ako,

00:31:18.840 --> 00:31:21.159 align:center
iniwan mo ako para magdusa ulit,

00:31:21.840 --> 00:31:24.240 align:center
tulad ng nakalipas na 13 years.

00:31:26.720 --> 00:31:27.560 align:center
Nasaan si Dr. Wan?

00:31:29.840 --> 00:31:31.760 align:center
Naka-leave ngayon si Dr. Wan.

00:31:32.879 --> 00:31:34.639 align:center
Wag mo na 'kong hanapin.

00:31:35.159 --> 00:31:38.360 align:center
Ayokong magdusa ka tulad ng ginawa ko.

00:31:38.439 --> 00:31:39.840 align:center
Siguro,

00:31:40.360 --> 00:31:45.120 align:center
pagsubok ulit 'yong paghihiwalay natin

00:31:45.199 --> 00:31:49.600 align:center
para makita
kung para talaga tayo sa isa't isa.

00:31:49.679 --> 00:31:51.399 align:center
Kung tayo talaga,

00:31:52.080 --> 00:31:54.000 align:center
mahahanap natin ang daan
pabalik sa isa't isa.

00:31:54.520 --> 00:31:55.800 align:center
Pero kung hindi,

00:31:55.879 --> 00:31:59.199 align:center
maiiwan ka sa memories ko,

00:31:59.280 --> 00:32:02.679 align:center
ikaw lang ang laging mamahalin ko.

00:32:03.560 --> 00:32:05.520 align:center
Mamahalin kita habambuhay.

00:32:07.040 --> 00:32:09.159 align:center
Wan.

00:32:10.159 --> 00:32:11.080 align:center
Wan.

00:32:11.800 --> 00:32:13.240 align:center
Nasaan ka, Wan?

00:32:13.320 --> 00:32:14.280 align:center
Wan.

00:32:14.959 --> 00:32:16.080 align:center
Wan.

00:32:16.959 --> 00:32:18.480 align:center
Please, tumigil ka na, Ms. Pleng.

00:32:18.560 --> 00:32:19.480 align:center
Tita Wi.

00:32:20.080 --> 00:32:21.159 align:center
Wala si Wan dito.

00:32:21.800 --> 00:32:23.080 align:center
Umalis siya, Tita Wi.

00:32:23.840 --> 00:32:25.840 align:center
-Umalis?
-Opo.

00:32:26.879 --> 00:32:30.120 align:center
Hinanap ko siya kung saan-saan,
pero di ko siya makita.

00:32:30.639 --> 00:32:32.240 align:center
Alam n'yo ba kung nasaan si Wan?

00:32:32.320 --> 00:32:33.679 align:center
Kung gano'n,
di mo na siya kailangang hanapin.

00:32:34.280 --> 00:32:37.159 align:center
Kasi 'yong gaya ni Wan,
hindi tatakbo sa problema.

00:32:37.240 --> 00:32:38.520 align:center
Kung naisipan niyang tumakas,

00:32:38.600 --> 00:32:40.760 align:center
ibig sabihin, ayaw niyang sundan siya.

00:32:41.719 --> 00:32:42.600 align:center
Aksaya lang ng oras.

00:32:43.719 --> 00:32:45.679 align:center
Wala ba talaga kayong pakialam
kay Wan, Tita Wi?

00:32:46.439 --> 00:32:48.679 align:center
Mas nakakapag-alala
no'ng kasama mo si Wan.

00:32:49.320 --> 00:32:51.520 align:center
Kasi binulag mo siya sa katotohanan,

00:32:51.600 --> 00:32:54.280 align:center
nakulong siya sa mundo ng pantasya
na kayong dalawa lang ang nando'n.

00:32:56.959 --> 00:32:58.480 align:center
Kung 'yan ang gusto n'yong isipin, sige.

00:32:58.560 --> 00:33:00.480 align:center
Pero tingnan n'yo
'yong document na 'to, Tita Wi.

00:33:01.320 --> 00:33:04.439 align:center
Makikita n'yo
kung sino talaga'ng nabubuhay sa pantasya.

00:33:05.360 --> 00:33:06.480 align:center
-Kunin n'yo.
-Hindi.

00:33:07.439 --> 00:33:08.600 align:center
Ano 'yan?

00:33:09.240 --> 00:33:11.080 align:center
DNA test results namin ni Wan.

00:33:15.040 --> 00:33:16.879 align:center
Pinapakita ng results

00:33:18.679 --> 00:33:21.639 align:center
na hindi kami magkapatid.

00:33:23.159 --> 00:33:24.000 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:33:26.919 --> 00:33:27.879 align:center
Di ako naniniwala.

00:33:29.360 --> 00:33:30.480 align:center
Anak ni Mr. Wut si Wan.

00:33:31.560 --> 00:33:32.760 align:center
Nanay niya ako, alam ko ang makakabuti.

00:33:32.840 --> 00:33:35.600 align:center
Di mo na kailangang ipakita sa 'kin
kahit anong mga dokumento o test results.

00:33:35.679 --> 00:33:37.560 align:center
Umabot na tayo dito, Tita Wi.

00:33:37.639 --> 00:33:41.240 align:center
Hindi magsisinungaling
'yong scientific results, Tita Wi.

00:33:41.320 --> 00:33:42.679 align:center
Di ako naniniwala.

00:33:42.760 --> 00:33:44.000 align:center
Di ako maniniwala kahit ano'ng mangyari.

00:33:44.639 --> 00:33:45.879 align:center
-Tita Wi.
-Hindi totoo 'yan!

00:33:45.959 --> 00:33:47.199 align:center
Please, makinig ka sa 'kin.

00:33:47.280 --> 00:33:48.560 align:center
Anak ni Mr. Wut si Wan.

00:33:48.639 --> 00:33:50.399 align:center
Walang ibang paliwanag, sigurado ako do'n.

00:33:50.480 --> 00:33:51.360 align:center
Tita Wi, kumalma ka.

00:33:51.439 --> 00:33:53.240 align:center
-Di ako naniniwala sa 'yo!
-Tita Wi!

00:33:53.320 --> 00:33:55.760 align:center
Sabi ko, di ako naniniwala sa 'yo!

00:33:58.439 --> 00:33:59.560 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:34:06.159 --> 00:34:07.800 align:center
Di ako naniniwala sa 'yo!

00:34:10.040 --> 00:34:13.120 align:center
Sabi ko, di ako naniniwala sa 'yo!
Umalis ka na!

00:34:48.799 --> 00:34:51.920 align:center
PROBABILITY OF RELATEDNESS = 0%

00:34:58.200 --> 00:34:59.759 align:center
Hindi 'to totoo.

00:36:50.440 --> 00:36:52.520 align:center
Parang may hinahanap ka.

00:36:54.040 --> 00:36:55.120 align:center
Ako 'yon.

00:36:58.720 --> 00:37:01.200 align:center
-Halika. Mag-enjoy tayo.
-Wag mo 'kong hawakan.

00:37:04.440 --> 00:37:05.160 align:center
Uy.

00:37:05.240 --> 00:37:07.480 align:center
-Umupo tayo. Uminom tayo.
-Wag.

00:37:07.560 --> 00:37:10.480 align:center
-Tara. Uminom tayo.
-Sabi ko, ayoko.

00:37:10.560 --> 00:37:13.200 align:center
Hindi. Inom tayo. Relax.

00:37:13.279 --> 00:37:15.640 align:center
-Mag-relax tayo.
-Bitawan mo siya.

00:37:16.240 --> 00:37:17.680 align:center
Ano'ng problema mo, pare?

00:37:17.759 --> 00:37:20.799 align:center
Ikaw ang problema. Sabi niya, ayaw niya.

00:37:21.319 --> 00:37:23.319 align:center
Ngayon, umalis ka na bago kita paalisin.

00:37:23.400 --> 00:37:26.000 align:center
Nakaupo lang kami, nag-e-enjoy.

00:37:26.640 --> 00:37:28.920 align:center
Kasama ko siya talaga.

00:37:29.560 --> 00:37:30.880 align:center
-Kasama ko siya.
-Ano'ng nangyari, boss?

00:37:35.040 --> 00:37:37.279 align:center
-Ano ba'ng problema mo?
-Nambabastos 'tong guest na 'to.

00:37:37.359 --> 00:37:40.400 align:center
Samahan n'yo siya palabas.

00:37:40.480 --> 00:37:41.480 align:center
-Okay, boss.
-Ano?

00:37:41.560 --> 00:37:43.240 align:center
-Sorry. Sumama ka sa 'kin.
-Ano?

00:37:43.319 --> 00:37:44.520 align:center
Uy.

00:37:47.799 --> 00:37:48.720 align:center
Wan!

00:37:50.839 --> 00:37:51.759 align:center
Wan!

00:37:56.480 --> 00:37:57.400 align:center
Mr. Frank?

00:37:58.799 --> 00:38:00.279 align:center
Anong room 'yong tinutuluyan niya?

00:38:00.359 --> 00:38:01.440 align:center
Ako na magdadala sa kanya.

00:38:01.520 --> 00:38:02.799 align:center
Iche-check ko po.

00:38:03.400 --> 00:38:04.319 align:center
Tara na, Wan.

00:38:05.759 --> 00:38:07.120 align:center
Ingat sa paglakad, ingat, ha.

00:38:10.720 --> 00:38:11.880 align:center
Tingnan mo'ng nilalakaran mo, ingat ka.

00:38:19.920 --> 00:38:21.480 align:center
Dahan-dahan, Wan, dahan-dahan.

00:38:28.359 --> 00:38:29.600 align:center
Dito, tara.

00:38:44.160 --> 00:38:45.000 align:center
Wan!

00:38:51.480 --> 00:38:52.319 align:center
Wan!

00:38:54.240 --> 00:38:55.080 align:center
Wan!

00:38:56.600 --> 00:38:57.839 align:center
Kumalma ka, Wan.

00:39:13.560 --> 00:39:14.520 align:center
Wan!

00:39:21.080 --> 00:39:24.319 align:center
Bakit nagawa sa 'kin 'to ni Pleng?

00:39:24.839 --> 00:39:26.560 align:center
Nagkabalikan ba kayo ni Pleng?

00:39:49.319 --> 00:39:50.440 align:center
O, uy.

00:39:50.520 --> 00:39:51.720 align:center
Di ba sabi mo, lilipat ka na sa 'kin?

00:39:57.440 --> 00:39:58.480 align:center
Ano'ng nangyari sa 'yo?

00:40:00.080 --> 00:40:01.000 align:center
Okay ka lang?

00:40:04.720 --> 00:40:06.839 align:center
Kalma ka lang.
Dapat siguro, magpahinga ka muna.

00:40:46.560 --> 00:40:48.600 align:center
Alam mo, tumutugtog sila dito.

00:40:48.680 --> 00:40:49.520 align:center
Gusto mong sumali?

00:40:51.200 --> 00:40:53.120 align:center
Puwede mong tugtugin 'yong kantang
sinulat mo para sa girlfriend mo.

00:40:54.520 --> 00:40:55.640 align:center
Baka makatulong mabawasan ang stress mo.

00:40:58.480 --> 00:40:59.960 align:center
Di ako makakatugtog ngayon.

00:41:02.080 --> 00:41:03.000 align:center
Bakit hindi?

00:41:05.080 --> 00:41:06.600 align:center
Kasi 'yong ginawan ko no'n,

00:41:08.359 --> 00:41:09.920 align:center
iniwan na 'ko.

00:41:11.359 --> 00:41:15.319 align:center
Di ko na ulit tutugtugin 'yon
maliban na lang kung bumalik siya.

00:41:15.400 --> 00:41:16.480 align:center
Si Wan, tama?

00:41:19.200 --> 00:41:20.400 align:center
Alam mo?

00:41:21.279 --> 00:41:22.440 align:center
Sus, siyempre.

00:41:22.960 --> 00:41:24.720 align:center
Umabot na sa ganito.

00:41:25.440 --> 00:41:26.400 align:center
Imposible namang di ko malaman.

00:41:28.839 --> 00:41:29.680 align:center
Ganito na lang kaya?

00:41:30.640 --> 00:41:32.520 align:center
Pag bumalik siya sa 'yo,

00:41:33.600 --> 00:41:35.319 align:center
pakawalan mo na,

00:41:36.359 --> 00:41:37.279 align:center
magsimula ka ng bago kasama 'ko.

00:41:38.640 --> 00:41:42.120 align:center
'Yong sinabi ko dati, gano'n pa rin,

00:41:42.720 --> 00:41:44.040 align:center
gusto kita.

00:41:46.960 --> 00:41:48.440 align:center
Salamat dahil gusto mo 'ko.

00:41:50.440 --> 00:41:51.920 align:center
Sa buhay na 'to…

00:41:53.279 --> 00:41:55.600 align:center
di ko yata kayang
magmahal ng iba kundi si Wan.

00:41:57.279 --> 00:41:58.480 align:center
Kung gano'n, ganito na lang…

00:41:59.720 --> 00:42:03.440 align:center
siguro dapat hanapin mo si Wan,
ayusin natin lahat.

00:42:05.279 --> 00:42:07.160 align:center
Tapos, puwede kang bumalik
sa pagtugtog ng mga gusto mong kanta.

00:42:08.000 --> 00:42:09.480 align:center
Sinubukan ko.

00:42:12.799 --> 00:42:15.000 align:center
Pinuntahan ko na lahat ng lugar
na naisip kong pupuntahan ni Wan.

00:42:17.400 --> 00:42:18.920 align:center
Pero di ko siya mahanap kahit saan.

00:42:25.000 --> 00:42:28.279 align:center
Naisip mo na bang magpunta
sa lugar na special sa inyong dalawa?

00:42:39.960 --> 00:42:41.240 align:center
Maraming salamat.

00:42:44.839 --> 00:42:46.160 align:center
Alam mo

00:42:46.240 --> 00:42:47.080 align:center
kung saan 'yon?

00:45:01.319 --> 00:45:02.160 align:center
Wan.

00:45:06.400 --> 00:45:08.359 align:center
May gusto ka bang puntahan ngayon?
Sasamahan kita.

00:45:16.319 --> 00:45:17.879 align:center
Gusto kong magpunta sa tattoo shop.

00:45:35.160 --> 00:45:36.560 align:center
Hello.

00:45:38.200 --> 00:45:40.040 align:center
-May design na ba kayong ready-made?
-Oo, meron.

00:45:43.000 --> 00:45:44.240 align:center
Saan mo gusto 'yong tattoo?

00:45:44.319 --> 00:45:47.319 align:center
-Dito banda, please.
-Okay.

00:45:47.400 --> 00:45:48.920 align:center
-Puwede na ba tayong magsimula ngayon?
-Oo naman.

00:45:49.000 --> 00:45:50.560 align:center
Hinanda ko'ng mga gamit para sa 'yo.

00:45:54.560 --> 00:45:55.920 align:center
Bakit mo pinili 'yang design na 'yan?

00:45:57.560 --> 00:45:59.440 align:center
May kinalaman 'to kay Pleng.

00:46:01.480 --> 00:46:03.000 align:center
Pero sabi mo sa 'kin,

00:46:03.799 --> 00:46:06.799 align:center
hindi talaga kayo magkapatid ni Pleng
gaya ng iniisip niya.

00:46:08.359 --> 00:46:09.440 align:center
Bakit 'yang design na 'yan?

00:46:09.520 --> 00:46:11.680 align:center
Symbol ng Gemini, magkapatid, di ba?

00:46:13.240 --> 00:46:14.080 align:center
Oo, tama.

00:46:15.279 --> 00:46:18.960 align:center
Pero tingin ko, nasa 'tin
kung ano'ng ibig sabihin nito.

00:46:19.040 --> 00:46:20.680 align:center
Depende kung paano natin 'to nakikita.

00:46:21.920 --> 00:46:24.200 align:center
'Yong pagmamahal ko kay Pleng,

00:46:24.920 --> 00:46:28.040 align:center
magkaibigan kami, magkapatid,

00:46:29.359 --> 00:46:30.759 align:center
magkarelasyon din.

00:46:32.640 --> 00:46:36.200 align:center
Lahat kami sa isa't isa.

00:46:40.279 --> 00:46:42.000 align:center
Bakit ka ngumingiti, Mr. Frank?

00:46:45.440 --> 00:46:48.640 align:center
E, no'ng una,
may gusto sana akong sabihin,

00:46:49.600 --> 00:46:50.879 align:center
pagkatapos ng tattoo mo.

00:46:51.560 --> 00:46:54.120 align:center
Pero ngayon,
baka mas mabuting hindi na lang.

00:46:55.319 --> 00:46:58.080 align:center
Ano ba'ng balak mong sabihin sa 'kin?

00:47:00.640 --> 00:47:02.359 align:center
Sasabihin ko sana…

00:47:03.480 --> 00:47:05.759 align:center
kung di na kayo magkakabalikan ni Pleng,

00:47:07.640 --> 00:47:08.879 align:center
gusto kong

00:47:09.560 --> 00:47:11.080 align:center
bigyan mo 'ko ng pagkakataong alagaan ka.

00:47:12.960 --> 00:47:15.359 align:center
Kasi wala kang kasama, gano'n din ako.

00:47:21.160 --> 00:47:23.120 align:center
Sabi ko nga sa 'yo dati,

00:47:23.879 --> 00:47:26.839 align:center
mas okay kung magkapatid na lang tayo.

00:47:29.799 --> 00:47:30.720 align:center
Naniniwala ako

00:47:31.319 --> 00:47:34.240 align:center
na di ko kayang magmahal
ng kahit sino pa sa buhay na 'to,

00:47:35.000 --> 00:47:36.319 align:center
bukod kay Pleng.

00:47:38.359 --> 00:47:40.319 align:center
Dito po, please.

00:47:52.000 --> 00:47:54.480 align:center
Excuse me, 'yong babae sa picture na 'to,

00:47:54.560 --> 00:47:56.120 align:center
ano'ng room number niya?

00:47:56.759 --> 00:48:00.359 align:center
Private info po 'yan,
di namin puwedeng sabihin.

00:48:04.160 --> 00:48:05.560 align:center
May problema ba?

00:48:07.400 --> 00:48:08.240 align:center
Frank?

00:48:09.440 --> 00:48:10.440 align:center
Oo, ako 'to.

00:48:12.600 --> 00:48:14.120 align:center
Paano ka napunta dito?

00:48:15.759 --> 00:48:17.160 align:center
Ako 'yong owner ng place na 'to.

00:48:18.400 --> 00:48:20.600 align:center
E di, alam mo kung nasaan si Wan.

00:48:22.680 --> 00:48:25.160 align:center
Di ba sinabi na sa 'yo ng staff?
Confidential 'yon.

00:48:28.160 --> 00:48:29.799 align:center
Please, Frank.

00:48:31.759 --> 00:48:33.160 align:center
Sabihin mo na sa 'kin, please.

00:48:34.160 --> 00:48:35.720 align:center
Kailangan ko talagang makita si Wan.

00:48:36.680 --> 00:48:38.520 align:center
Paano naman ako makakasigurado

00:48:40.560 --> 00:48:42.240 align:center
na di mo na ulit siya sasaktan?

00:48:44.080 --> 00:48:45.799 align:center
Nasaktan na si Wan nang sobra
dahil sa 'yo.

00:48:48.160 --> 00:48:50.600 align:center
Ayoko nang makitang magdusa siya ulit.
Naaawa ako sa kanya.

00:48:51.440 --> 00:48:53.120 align:center
Frank, alam ko.

00:48:53.799 --> 00:48:55.960 align:center
Bigyan mo 'ko ng isa pang chance.

00:48:56.480 --> 00:48:57.879 align:center
Huling pagkakataon.

00:48:59.560 --> 00:49:01.920 align:center
Sumpa ko sa buhay ko.

00:49:02.000 --> 00:49:03.879 align:center
Hayaan mo lang akong makita si Wan.

00:49:06.480 --> 00:49:08.720 align:center
Promise, di ko na siya sasaktan.

00:49:10.720 --> 00:49:11.560 align:center
Please.

00:51:25.960 --> 00:51:27.520 align:center
Gawin mo kahit ano'ng gusto mo.

00:51:27.600 --> 00:51:28.799 align:center
Di mo na 'ko
kailangang tanungin sa kahit ano.

00:51:29.399 --> 00:51:30.240 align:center
Tita Wi.

00:51:30.839 --> 00:51:31.799 align:center
Naiintindihan ko na ngayon

00:51:31.879 --> 00:51:33.839 align:center
kung bakit ayaw n'yo sa 'kin.

00:51:33.920 --> 00:51:35.000 align:center
SUSUNOD NA EPISODE

00:51:35.680 --> 00:51:37.680 align:center
-Uy.
-Salamat.

00:51:39.319 --> 00:51:41.640 align:center
Nagpakasal ka na sa lalaki dati,

00:51:41.720 --> 00:51:43.200 align:center
wala naman akong naramdaman tungkol do'n.

00:51:44.120 --> 00:51:44.960 align:center
A, gano'n ba 'yon?

00:51:46.160 --> 00:51:48.000 align:center
Oo, ano naman ang tungkol do'n?

00:51:48.520 --> 00:51:49.680 align:center
PLENG
MISSED CALL

00:51:49.759 --> 00:51:51.040 align:center
Pupunta ako sa Bangkok ngayon.

00:51:52.040 --> 00:51:53.279 align:center
Gusto mo, magkita tayo?

00:52:30.319 --> 00:52:34.680 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Redelyn Teodoro Juan
no.

