WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:06.800 align:center
You're always on Wan's mind, Pleng.

00:00:07.920 --> 00:00:09.680 align:center
Not even for a second have you ever left.

00:00:09.760 --> 00:00:11.760 align:center
I don't want to make Wan suffer
because of me anymore.

00:00:11.840 --> 00:00:14.799 align:center
If you want me, I'll give myself to you.

00:00:14.879 --> 00:00:16.560 align:center
I think it's time.

00:00:16.640 --> 00:00:18.680 align:center
Time for us face the truth and be brave.

00:00:18.759 --> 00:00:20.680 align:center
And make it clear once and for all.

00:00:20.759 --> 00:00:22.119 align:center
This is Pleng,

00:00:22.200 --> 00:00:24.000 align:center
-my girlfriend.
-Wan.

00:00:24.080 --> 00:00:27.720 align:center
Do you remember the beach
your dad took us to when we were kids?

00:00:27.799 --> 00:00:29.040 align:center
I want to go there.

00:00:29.119 --> 00:00:31.439 align:center
It's not because I don't want cake.

00:00:31.520 --> 00:00:33.839 align:center
I'd rather eat you.

00:00:33.920 --> 00:00:35.760 align:center
Make sure you're satisfied.

00:01:45.479 --> 00:01:47.000 align:center
You two should die.

00:01:49.600 --> 00:01:50.720 align:center
Ek.

00:02:03.320 --> 00:02:04.839 align:center
Don't hurt Pleng.

00:02:07.160 --> 00:02:08.359 align:center
If you have to do it,

00:02:09.759 --> 00:02:10.919 align:center
then do it to me alone.

00:02:14.840 --> 00:02:15.880 align:center
So that really is Pleng, huh?

00:02:18.400 --> 00:02:20.760 align:center
The one you've loved for so long.

00:02:23.560 --> 00:02:25.079 align:center
Before you even met me.

00:02:46.200 --> 00:02:47.079 align:center
Yeah, that's right.

00:02:48.920 --> 00:02:50.959 align:center
Pleng is the one I love.

00:02:52.440 --> 00:02:54.000 align:center
Then why did you marry me?

00:02:56.079 --> 00:02:57.359 align:center
I already told you.

00:03:00.079 --> 00:03:02.600 align:center
I married you to keep the promise
I made to Pleng.

00:03:04.959 --> 00:03:06.760 align:center
And I thought that

00:03:08.560 --> 00:03:11.399 align:center
if Pleng saw the news of our wedding,

00:03:14.399 --> 00:03:16.600 align:center
-she would come back.
-That's enough!

00:03:18.600 --> 00:03:20.320 align:center
Stop hurting me, please.

00:03:22.280 --> 00:03:23.799 align:center
I stopped a long time ago, Ek.

00:03:26.160 --> 00:03:27.679 align:center
It's you who hasn't stopped.

00:03:29.679 --> 00:03:32.120 align:center
It's you who's hurting yourself.

00:03:35.560 --> 00:03:37.320 align:center
I told you, didn't I?

00:03:40.920 --> 00:03:42.840 align:center
That if you keep holding on to me,

00:03:45.959 --> 00:03:47.519 align:center
you'd be the one getting hurt.

00:03:52.119 --> 00:03:54.959 align:center
Now that you know the whole truth…

00:03:59.359 --> 00:04:00.920 align:center
it's time, isn't it?

00:04:04.000 --> 00:04:05.880 align:center
Time for you to face the truth.

00:04:07.640 --> 00:04:09.079 align:center
Let me go, please.

00:04:10.560 --> 00:04:12.440 align:center
Stop trying to do anything

00:04:14.119 --> 00:04:16.399 align:center
that would make me come back to you again.

00:04:19.479 --> 00:04:21.360 align:center
You've done enough already.

00:04:28.159 --> 00:04:29.760 align:center
That's enough.

00:04:37.880 --> 00:04:39.880 align:center
You really love her that much, don't you?

00:04:44.400 --> 00:04:45.240 align:center
Yes.

00:04:49.960 --> 00:04:52.039 align:center
I love Pleng so much.

00:04:54.320 --> 00:04:55.440 align:center
I've always loved her.

00:04:58.640 --> 00:05:00.840 align:center
And I'll love her forever.

00:05:07.320 --> 00:05:08.400 align:center
Fine.

00:05:11.840 --> 00:05:13.240 align:center
I'll let you go, Wan.

00:05:15.640 --> 00:05:18.800 align:center
But I'll do what I told you I would, Wan.

00:05:27.400 --> 00:05:28.840 align:center
Ek, don't!

00:05:38.080 --> 00:05:39.000 align:center
Ek.

00:05:42.240 --> 00:05:43.280 align:center
Dad.

00:05:43.359 --> 00:05:45.760 align:center
Dad. Dad.

00:05:49.440 --> 00:05:50.479 align:center
-Dad.
-Pleng!

00:05:50.560 --> 00:05:52.280 align:center
Why did you do this?

00:05:52.359 --> 00:05:53.919 align:center
Pleng!

00:05:54.440 --> 00:05:56.760 align:center
Pleng, call an ambulance.

00:05:56.840 --> 00:05:57.880 align:center
I need to stop the bleeding.

00:06:00.520 --> 00:06:03.479 align:center
Pleng, get a grip.

00:06:05.280 --> 00:06:06.240 align:center
Dad.

00:06:07.280 --> 00:06:09.039 align:center
Dad.

00:06:09.120 --> 00:06:10.359 align:center
Pleng!

00:06:10.440 --> 00:06:12.719 align:center
-Dad!
-Pleng, listen to me!

00:06:14.560 --> 00:06:16.560 align:center
This is Ek, not your dad.

00:06:17.840 --> 00:06:19.400 align:center
If you don't act fast,

00:06:19.960 --> 00:06:21.520 align:center
Ek might not make it,
just like your dad didn't.

00:06:23.719 --> 00:06:25.760 align:center
Get a grip and call the ambulance.

00:06:34.359 --> 00:06:37.000 align:center
EMERGENCY DEPARTMENT

00:06:37.080 --> 00:06:38.599 align:center
What's going on with this case, Wan?

00:06:38.680 --> 00:06:39.880 align:center
Male patient, 30 years old.

00:06:39.960 --> 00:06:41.719 align:center
Attempted suicide by firearm.

00:06:41.799 --> 00:06:43.960 align:center
Gunshot wound to
the back right of the head.

00:06:44.039 --> 00:06:49.560 align:center
BP is 85/60, HR 120,
oxygen saturation 94%.

00:06:49.640 --> 00:06:51.120 align:center
We've started two IV lines.

00:06:51.200 --> 00:06:53.080 align:center
Currently loading Ringer's lactate.

00:06:53.159 --> 00:06:55.159 align:center
-Take care of him.
-Please wait outside.

00:06:57.359 --> 00:06:59.039 align:center
Sir, please.

00:07:00.280 --> 00:07:03.039 align:center
Nurse, please take him
for a CT scan and X-ray.

00:07:17.520 --> 00:07:19.120 align:center
The patient is stable now.

00:07:19.919 --> 00:07:22.479 align:center
We'll just have to wait
for the CT and X-ray results.

00:07:23.320 --> 00:07:24.520 align:center
Thank you.

00:07:45.919 --> 00:07:48.799 align:center
I shouldn't have come back into your life.

00:07:52.280 --> 00:07:53.640 align:center
Don't say that.

00:07:55.799 --> 00:07:57.159 align:center
I mean it, Wan.

00:08:02.799 --> 00:08:04.320 align:center
If I wasn't here today,

00:08:06.799 --> 00:08:08.679 align:center
Ek wouldn't have hurt himself.

00:08:15.520 --> 00:08:16.960 align:center
That's not true.

00:08:18.520 --> 00:08:20.239 align:center
Even if you weren't here,

00:08:20.880 --> 00:08:22.200 align:center
Ek would still have done it.

00:08:24.880 --> 00:08:27.000 align:center
The problem isn't you.

00:08:27.080 --> 00:08:31.039 align:center
It's that I don't love Ek.

00:08:33.280 --> 00:08:35.240 align:center
And Ek couldn't accept that truth.

00:08:38.480 --> 00:08:40.640 align:center
If he could've accepted it,

00:08:42.480 --> 00:08:43.959 align:center
none of this would've happened.

00:08:57.360 --> 00:08:59.199 align:center
Don't blame yourself, okay?

00:09:01.040 --> 00:09:02.959 align:center
If you look at it in a good way,

00:09:03.040 --> 00:09:04.680 align:center
what happened…

00:09:06.199 --> 00:09:08.160 align:center
might just be a test

00:09:09.760 --> 00:09:12.120 align:center
to see if we can hold on tight enough

00:09:12.920 --> 00:09:15.240 align:center
to get through everything together.

00:09:17.120 --> 00:09:18.959 align:center
But this test…

00:09:20.400 --> 00:09:22.000 align:center
is too much.

00:09:23.000 --> 00:09:25.480 align:center
Don't talk like you're giving up, Pleng.

00:09:29.120 --> 00:09:31.160 align:center
We'll get through this together.

00:09:34.400 --> 00:09:37.319 align:center
And nothing will be harder than this,
I promise.

00:09:38.680 --> 00:09:39.839 align:center
Trust me.

00:09:57.600 --> 00:09:58.920 align:center
Ek is out of danger now.

00:09:59.000 --> 00:10:01.720 align:center
You evil thing, what did you do to my son?

00:10:01.800 --> 00:10:03.839 align:center
-Huh?!
-Wan didn't do anything!

00:10:03.920 --> 00:10:06.520 align:center
-Ek hurt himself.
-That's not true!

00:10:06.600 --> 00:10:08.360 align:center
My son is not weak.

00:10:08.439 --> 00:10:09.839 align:center
If there wasn't someone causing this,

00:10:09.920 --> 00:10:11.480 align:center
he would never do something so stupid.

00:10:13.480 --> 00:10:14.680 align:center
Why are you smiling?

00:10:14.760 --> 00:10:16.120 align:center
Why are you smiling?!

00:10:17.839 --> 00:10:19.480 align:center
I'm happy for Ek.

00:10:20.439 --> 00:10:21.839 align:center
Since I've known him,

00:10:22.439 --> 00:10:24.120 align:center
this is the first time

00:10:24.920 --> 00:10:28.400 align:center
that you have both stood up to protect Ek.

00:10:29.319 --> 00:10:30.600 align:center
Especially you, Dad.

00:10:30.680 --> 00:10:35.199 align:center
If Ek wasn't on the brink of death,
he'd never have seen

00:10:35.720 --> 00:10:37.560 align:center
how much you actually care about him.

00:10:37.640 --> 00:10:38.959 align:center
What are you saying?

00:10:39.040 --> 00:10:40.480 align:center
-You want to keep talking?
-That's enough.

00:10:40.560 --> 00:10:41.760 align:center
That's enough.

00:10:43.160 --> 00:10:47.160 align:center
Even if you blame Wan,
she's the one who saved Ek's life.

00:10:48.520 --> 00:10:50.800 align:center
If it weren't for her,
Ek wouldn't have survived.

00:10:51.480 --> 00:10:53.439 align:center
Who are you to meddle in our affairs?

00:10:56.240 --> 00:10:58.560 align:center
Tell me, what did you do to my son?

00:10:58.640 --> 00:11:01.839 align:center
-Dr. Wan, Dr. Wan!
-What did you do?

00:11:01.920 --> 00:11:03.600 align:center
Can we get a quick interview, Dr. Wan?

00:11:03.680 --> 00:11:07.000 align:center
You were both there
when Mr. Ek shot himself, right?

00:11:07.079 --> 00:11:07.959 align:center
Yes.

00:11:08.560 --> 00:11:12.040 align:center
Did Mr. Ek harm himself
because he saw the two of you together?

00:11:12.120 --> 00:11:14.120 align:center
What exactly is your relationship?

00:11:14.199 --> 00:11:15.560 align:center
-Yes, what's your relationship?
-What's going on between you two?

00:11:15.640 --> 00:11:19.400 align:center
-Please answer!
-Sorry, excuse us.

00:11:20.560 --> 00:11:22.199 align:center
That's all for today.

00:11:23.480 --> 00:11:25.400 align:center
Dr. Wan is really exhausted.

00:11:25.480 --> 00:11:28.600 align:center
And everyone is still in shock
from what just happened.

00:11:29.199 --> 00:11:30.560 align:center
I agree.

00:11:31.079 --> 00:11:35.280 align:center
Right now, the most important thing is
to wait for my son to wake up.

00:11:36.319 --> 00:11:37.480 align:center
Just stay calm for now.

00:11:39.719 --> 00:11:40.560 align:center
We'll take our leave now.

00:11:40.640 --> 00:11:44.160 align:center
-Wait a moment!
-Everyone,

00:11:44.240 --> 00:11:48.079 align:center
if there's any update,
I'll hold another press conference.

00:12:32.079 --> 00:12:33.600 align:center
We're lucky.

00:12:33.680 --> 00:12:36.760 align:center
My doctor friend bought this place
but never moved in.

00:12:36.839 --> 00:12:38.520 align:center
So we can stay here for now.

00:12:38.599 --> 00:12:42.439 align:center
RICE PORRIDGE

00:12:42.520 --> 00:12:44.880 align:center
Eat something, or you'll have no energy.

00:12:44.959 --> 00:12:46.640 align:center
I'm not hungry yet.

00:12:46.719 --> 00:12:47.680 align:center
You go ahead and eat.

00:12:47.760 --> 00:12:49.920 align:center
You've got work to do.

00:12:50.000 --> 00:12:51.079 align:center
I'm not doing anything today.

00:12:51.160 --> 00:12:52.760 align:center
Why?

00:12:52.839 --> 00:12:55.000 align:center
Aren't you playing music at the hotel?

00:13:00.079 --> 00:13:01.680 align:center
I don't really know what to do.

00:13:06.599 --> 00:13:07.719 align:center
Just eat something, please.

00:13:07.800 --> 00:13:09.520 align:center
I'll even feed you myself.

00:13:34.319 --> 00:13:35.280 align:center
Get plenty of rest, okay?

00:13:36.719 --> 00:13:38.760 align:center
When you wake up,
you won't have to think about anything.

00:13:41.079 --> 00:13:43.000 align:center
All the bad things are behind us now.

00:13:48.000 --> 00:13:49.240 align:center
I'm off to work now.

00:14:21.599 --> 00:14:23.079 align:center
Who's here?

00:14:32.880 --> 00:14:34.800 align:center
Open the door.

00:14:34.880 --> 00:14:36.479 align:center
I know you're in there.

00:14:59.760 --> 00:15:01.880 align:center
How did you know I was here, Mom?

00:15:01.959 --> 00:15:03.640 align:center
Someone told me, that's all.

00:15:05.880 --> 00:15:07.560 align:center
And why is Ms. Pleng still with you?

00:15:08.319 --> 00:15:10.040 align:center
Why wouldn't she be?

00:15:11.199 --> 00:15:14.120 align:center
We're a couple.

00:15:15.920 --> 00:15:17.199 align:center
Aunt Wi.

00:15:17.719 --> 00:15:19.520 align:center
Don't ever say something like that again.

00:15:21.000 --> 00:15:23.479 align:center
Your husband is lying in a coma
at the hospital right now.

00:15:23.560 --> 00:15:24.920 align:center
Have some decency.

00:15:25.000 --> 00:15:27.439 align:center
-It's not like that, Aunt Wi.
-It's okay.

00:15:29.079 --> 00:15:30.920 align:center
Things have come this far already.

00:15:31.000 --> 00:15:33.719 align:center
If you still can't accept the truth,

00:15:35.079 --> 00:15:36.719 align:center
then that's your problem,

00:15:38.000 --> 00:15:39.319 align:center
not ours.

00:15:42.560 --> 00:15:43.640 align:center
The truth?

00:15:45.760 --> 00:15:47.280 align:center
Do you want to know what the truth is?

00:15:49.599 --> 00:15:51.760 align:center
And who exactly can't accept it?

00:15:54.880 --> 00:15:55.760 align:center
What are you about to say, Mom?

00:15:55.839 --> 00:15:57.240 align:center
The truth.

00:15:58.680 --> 00:16:01.479 align:center
The truth is, you two are siblings.
You have the same father.

00:16:02.920 --> 00:16:03.800 align:center
Mom.

00:16:05.560 --> 00:16:07.479 align:center
Do you even realize what you're saying?

00:16:10.280 --> 00:16:11.319 align:center
What do you mean, Aunt Wi?

00:16:14.120 --> 00:16:16.800 align:center
Pleng, do you remember
what Madam once told you?

00:16:17.400 --> 00:16:19.439 align:center
There was a time when she was very ill.

00:16:20.920 --> 00:16:22.760 align:center
She had to stay in the hospital
for several days.

00:16:23.640 --> 00:16:25.719 align:center
I was stressed about work.

00:16:28.319 --> 00:16:30.719 align:center
I needed to find a way to let it all out.

00:16:33.160 --> 00:16:35.479 align:center
Who was I supposed to turn to?

00:16:37.120 --> 00:16:39.800 align:center
Kwan was also sick in the hospital.

00:16:39.880 --> 00:16:41.319 align:center
Please sit here, sir.

00:16:50.680 --> 00:16:52.120 align:center
And not long after that,

00:16:52.839 --> 00:16:53.959 align:center
I got pregnant with Wan.

00:16:54.040 --> 00:16:55.240 align:center
Mom!

00:16:55.760 --> 00:16:59.920 align:center
And I realized that Wan was his daughter.

00:17:01.000 --> 00:17:01.920 align:center
Stop lying, Mom.

00:17:02.000 --> 00:17:03.719 align:center
I'm not lying.

00:17:05.480 --> 00:17:07.919 align:center
If I'm really his daughter,

00:17:08.879 --> 00:17:09.960 align:center
then what about Dad?

00:17:10.560 --> 00:17:12.159 align:center
He thought you were his, of course.

00:17:13.919 --> 00:17:17.760 align:center
But the one who knows the truth is me,
because I'm your mother.

00:17:20.599 --> 00:17:22.639 align:center
Then why did you keep this secret,
Aunt Wi?

00:17:23.399 --> 00:17:24.680 align:center
Why didn't you tell Dad?

00:17:24.760 --> 00:17:26.319 align:center
I did tell him.

00:17:26.399 --> 00:17:28.200 align:center
And we made an agreement

00:17:29.200 --> 00:17:32.040 align:center
that Madam
would never find out about this.

00:17:32.120 --> 00:17:35.000 align:center
And he promised
to take the best care of Wan.

00:17:38.879 --> 00:17:40.600 align:center
You've seen it yourself, Ms. Pleng.

00:17:41.720 --> 00:17:43.399 align:center
He really did as he said he would.

00:17:44.639 --> 00:17:46.040 align:center
No boss would ever take such good care

00:17:46.120 --> 00:17:48.639 align:center
of a maid's child

00:17:50.520 --> 00:17:52.040 align:center
unless that child was his own blood.

00:17:52.120 --> 00:17:53.720 align:center
Stop it, Mom.

00:17:54.520 --> 00:17:56.520 align:center
Stop making up lies.

00:17:57.680 --> 00:17:58.720 align:center
It's not true.

00:17:58.800 --> 00:18:00.240 align:center
I'm not lying.

00:18:01.919 --> 00:18:06.159 align:center
I just want you both to understand,
no matter how much you love each other,

00:18:06.240 --> 00:18:08.040 align:center
your love can never be.

00:18:08.879 --> 00:18:11.480 align:center
Because you two are siblings.

00:18:14.960 --> 00:18:16.520 align:center
It's not true.

00:18:17.080 --> 00:18:18.200 align:center
It's not true.

00:18:18.280 --> 00:18:19.639 align:center
It's not true.

00:18:22.200 --> 00:18:25.919 align:center
Aunt Wi, it's not true, right?
It's not true.

00:18:28.000 --> 00:18:29.159 align:center
Pleng, it's not true.

00:18:29.240 --> 00:18:30.399 align:center
Pleng, listen to me. Pleng!

00:18:30.480 --> 00:18:31.760 align:center
-Aunt Wi.
-Pleng!

00:18:31.840 --> 00:18:33.240 align:center
You're lying.

00:18:33.320 --> 00:18:34.560 align:center
-Aunt Wi is lying.
-Pleng, listen to me first.

00:18:34.639 --> 00:18:37.000 align:center
-Pleng, listen to me first!
-Aunt Wi is lying!

00:18:37.080 --> 00:18:39.120 align:center
Pleng, listen to me.

00:18:39.200 --> 00:18:42.200 align:center
What my mom said isn't true,
no matter what.

00:18:43.760 --> 00:18:44.800 align:center
Pleng.

00:18:44.879 --> 00:18:47.040 align:center
Pleng, calm down and listen to me.

00:18:48.399 --> 00:18:50.840 align:center
-I want to be alone.
-Pleng.

00:18:50.919 --> 00:18:53.200 align:center
-Pleng.
-Get out, now!

00:18:53.280 --> 00:18:56.440 align:center
I want to be alone.

00:19:35.200 --> 00:19:36.639 align:center
How are you doing?

00:19:36.720 --> 00:19:38.679 align:center
Is there anything I can do to help?

00:19:38.760 --> 00:19:39.760 align:center
Just tell me.

00:19:40.720 --> 00:19:42.800 align:center
Do you have somewhere I can stay?

00:19:42.879 --> 00:19:44.240 align:center
What happened?

00:19:44.960 --> 00:19:46.159 align:center
Well…

00:19:46.240 --> 00:19:48.120 align:center
There are some things

00:19:48.639 --> 00:19:51.560 align:center
that make it impossible for Wan and I
to be together right now.

00:19:53.200 --> 00:19:54.240 align:center
Please, help me.

00:19:54.840 --> 00:19:55.720 align:center
Okay.

00:19:56.480 --> 00:19:58.720 align:center
I have two condos next to each other.

00:19:58.800 --> 00:20:00.320 align:center
I'm only using one right now.

00:20:01.040 --> 00:20:03.440 align:center
The other one, I was planning
to turn into a recording studio,

00:20:03.520 --> 00:20:04.720 align:center
But I haven't started yet.

00:20:04.800 --> 00:20:05.639 align:center
You can stay there for now.

00:20:07.320 --> 00:20:08.360 align:center
Thank you.

00:20:15.320 --> 00:20:16.639 align:center
Who were you talking to?

00:20:21.440 --> 00:20:22.520 align:center
Wan.

00:20:26.600 --> 00:20:28.440 align:center
I don't think Aunt Wi was lying.

00:20:30.280 --> 00:20:32.159 align:center
Who would lie about something like that

00:20:32.240 --> 00:20:34.320 align:center
and make it sound so real
and reasonable, Wan?

00:20:37.080 --> 00:20:38.800 align:center
I know my mom well.

00:20:40.600 --> 00:20:42.399 align:center
I don't believe what she said.

00:20:42.480 --> 00:20:45.320 align:center
But what if what your mom said is true?

00:20:46.960 --> 00:20:48.120 align:center
Then what?

00:20:49.399 --> 00:20:51.040 align:center
Suppose it's true.

00:20:52.879 --> 00:20:54.240 align:center
What are you going to do?

00:20:56.200 --> 00:20:57.560 align:center
Are you going to leave me again?

00:21:05.240 --> 00:21:08.320 align:center
Pleng, we've been through
so much together.

00:21:14.639 --> 00:21:16.320 align:center
I understand, Wan.

00:21:20.120 --> 00:21:22.560 align:center
But I really can't get past this.

00:21:24.560 --> 00:21:25.639 align:center
Just thinking about it…

00:21:27.960 --> 00:21:29.280 align:center
makes it even harder…

00:21:30.120 --> 00:21:32.320 align:center
to look at you anymore.

00:21:36.760 --> 00:21:38.320 align:center
Please, let me go.

00:21:40.040 --> 00:21:41.560 align:center
And where will you go?

00:21:44.240 --> 00:21:45.760 align:center
Do you even have somewhere to stay?

00:21:49.399 --> 00:21:50.280 align:center
Mr. Earth…

00:21:53.760 --> 00:21:55.840 align:center
He said he has a spare room.

00:21:55.919 --> 00:21:57.200 align:center
It's empty now.

00:22:04.879 --> 00:22:06.040 align:center
Then you don't need to leave.

00:22:06.800 --> 00:22:08.040 align:center
I'll go instead.

00:23:29.960 --> 00:23:31.399 align:center
I'm sorry.

00:23:32.159 --> 00:23:34.639 align:center
I'm sorry for making you like this.

00:23:37.520 --> 00:23:39.480 align:center
I kept thinking that

00:23:40.280 --> 00:23:42.159 align:center
if I did this,

00:23:42.960 --> 00:23:45.040 align:center
everyone would be happy.

00:23:47.280 --> 00:23:48.919 align:center
And I'd be happy too.

00:23:50.439 --> 00:23:52.439 align:center
Pleng would be happy.

00:23:53.639 --> 00:23:56.800 align:center
And one day, you'd be happy too.

00:23:59.080 --> 00:24:00.960 align:center
But in reality, it wasn't like that.

00:24:02.520 --> 00:24:05.159 align:center
Now everyone's hurting.

00:24:19.280 --> 00:24:21.960 align:center
I'm not going to ask you to forgive me.

00:24:23.240 --> 00:24:25.399 align:center
But if you wake up,

00:24:26.159 --> 00:24:28.159 align:center
I want you to forget everything, Ek.

00:24:30.639 --> 00:24:33.360 align:center
Let's start a new life, one that's happy.

00:24:35.560 --> 00:24:36.919 align:center
I believe that

00:24:38.720 --> 00:24:41.439 align:center
there will be someone out there
who truly loves you.

00:24:43.560 --> 00:24:46.040 align:center
And even if you haven't found
that person yet,

00:24:47.919 --> 00:24:50.120 align:center
you still have your family,

00:24:51.560 --> 00:24:52.919 align:center
who loves you, Ek.

00:24:56.399 --> 00:24:58.080 align:center
A family that

00:24:59.639 --> 00:25:02.960 align:center
you thought never supported you.

00:25:05.040 --> 00:25:06.800 align:center
But that's not true.

00:25:10.040 --> 00:25:11.600 align:center
They love you so much,

00:25:16.320 --> 00:25:19.439 align:center
and they're always ready
to stand by your side.

00:25:22.120 --> 00:25:24.040 align:center
Unlike me right now,

00:25:24.639 --> 00:25:26.159 align:center
who has no one left.

00:25:43.120 --> 00:25:44.399 align:center
I'll go now.

00:25:46.360 --> 00:25:49.280 align:center
Thank you for the love
you've given me all this time, Ek.

00:25:50.199 --> 00:25:52.399 align:center
I'll never forget it.

00:27:23.800 --> 00:27:25.080 align:center
Wan! Perfect timing.

00:27:25.159 --> 00:27:26.600 align:center
There's an urgent document for you.

00:27:26.679 --> 00:27:27.679 align:center
From the DNA lab.

00:27:30.520 --> 00:27:33.480 align:center
By the way, whose test results are these?

00:28:32.120 --> 00:28:34.320 align:center
Please return this keycard
to Ms. Wan for me.

00:28:34.840 --> 00:28:35.879 align:center
Sure.

00:28:37.560 --> 00:28:38.399 align:center
Wait a moment.

00:28:42.040 --> 00:28:43.800 align:center
Ms. Wan left this for you.

00:28:46.600 --> 00:28:47.720 align:center
Thank you.

00:29:01.639 --> 00:29:02.879 align:center
Pleng,

00:29:02.959 --> 00:29:07.720 align:center
I guess now it's finally my chance
to write you a letter.

00:29:08.760 --> 00:29:11.240 align:center
Since 13 years ago,

00:29:11.320 --> 00:29:13.080 align:center
when you left me a letter

00:29:14.199 --> 00:29:15.720 align:center
and ran away.

00:29:16.320 --> 00:29:18.879 align:center
Leaving me to live
as if I were dead inside.

00:29:19.399 --> 00:29:22.679 align:center
And even though we were given
a second chance to meet,

00:29:23.199 --> 00:29:25.439 align:center
you're still thinking of leaving me again.

00:29:26.159 --> 00:29:29.600 align:center
Do you know how exhausted I am?

00:29:29.679 --> 00:29:31.320 align:center
While I kept trying to hold on,

00:29:31.919 --> 00:29:34.199 align:center
you kept running away.

00:29:34.280 --> 00:29:35.560 align:center
So I thought,

00:29:36.080 --> 00:29:38.320 align:center
writing you this letter

00:29:38.919 --> 00:29:41.600 align:center
would be the last thing I could do,

00:29:41.679 --> 00:29:45.399 align:center
even though I hate this way
of communicating so much.

00:29:47.399 --> 00:29:51.439 align:center
I admit, when Mom said we were siblings,

00:29:51.520 --> 00:29:54.120 align:center
I was just as shocked as you.

00:29:54.639 --> 00:29:59.000 align:center
But what's different between us,
is that I didn't believe it.

00:29:59.080 --> 00:30:00.480 align:center
Not even for a second.

00:30:01.199 --> 00:30:04.760 align:center
While you believed it right away,
completely and without question.

00:30:04.840 --> 00:30:08.320 align:center
You didn't even try
to fight to find the truth.

00:30:08.919 --> 00:30:10.600 align:center
All you thought about
was running away again.

00:30:11.720 --> 00:30:15.399 align:center
So I decided that I had to do something

00:30:16.040 --> 00:30:18.320 align:center
to prove the truth to you.

00:30:31.919 --> 00:30:34.480 align:center
And the DNA test results show

00:30:35.080 --> 00:30:37.879 align:center
that we're not actually siblings.

00:30:37.959 --> 00:30:39.280 align:center
You're probably wondering

00:30:39.360 --> 00:30:43.600 align:center
why I didn't show you the results
right away when they came out

00:30:43.679 --> 00:30:46.040 align:center
so we could finally understand each other

00:30:46.120 --> 00:30:48.240 align:center
and not have to be separated anymore.

00:30:48.320 --> 00:30:50.080 align:center
But then I thought,

00:30:50.159 --> 00:30:54.800 align:center
love shouldn't depend on
just one piece of paper.

00:30:54.879 --> 00:30:56.760 align:center
It should depend on

00:30:57.280 --> 00:31:00.240 align:center
how much we trust each other.

00:31:00.760 --> 00:31:02.560 align:center
And if that trust is strong enough,

00:31:02.639 --> 00:31:04.560 align:center
even without test results,

00:31:05.159 --> 00:31:07.840 align:center
even if the truth hasn't been proven,

00:31:07.919 --> 00:31:09.760 align:center
we'd still love each other,

00:31:09.840 --> 00:31:11.840 align:center
and we wouldn't let go of each other.

00:31:12.800 --> 00:31:15.000 align:center
But that's not what happened.

00:31:15.919 --> 00:31:18.320 align:center
You were ready to let me go again,

00:31:18.840 --> 00:31:21.159 align:center
leaving me to suffer once more,

00:31:21.840 --> 00:31:24.240 align:center
just like the past 13 years.

00:31:26.720 --> 00:31:27.560 align:center
Where is Dr. Wan?

00:31:29.840 --> 00:31:31.760 align:center
Dr. Wan is on leave today.

00:31:32.879 --> 00:31:34.639 align:center
Don't come looking for me.

00:31:35.159 --> 00:31:38.360 align:center
I don't want you to suffer like I did.

00:31:38.439 --> 00:31:39.840 align:center
Maybe,

00:31:40.360 --> 00:31:45.120 align:center
us being apart is just another test

00:31:45.199 --> 00:31:49.600 align:center
to see if we were
truly meant for each other.

00:31:49.679 --> 00:31:51.399 align:center
If we are,

00:31:52.080 --> 00:31:54.000 align:center
we'll find our way back to each other.

00:31:54.520 --> 00:31:55.800 align:center
But if not,

00:31:55.879 --> 00:31:59.199 align:center
I'll keep you in my memories,

00:31:59.280 --> 00:32:02.679 align:center
and you'll always be the one I love.

00:32:03.560 --> 00:32:05.520 align:center
And I'll love you forever.

00:32:07.040 --> 00:32:09.159 align:center
Wan. Wan.

00:32:10.159 --> 00:32:11.080 align:center
Wan.

00:32:11.800 --> 00:32:13.240 align:center
Where are you, Wan?

00:32:13.320 --> 00:32:14.280 align:center
Wan.

00:32:14.959 --> 00:32:16.080 align:center
Wan.

00:32:16.959 --> 00:32:18.480 align:center
Please stop, Ms. Pleng.

00:32:18.560 --> 00:32:19.480 align:center
Aunt Wi.

00:32:20.080 --> 00:32:21.159 align:center
Wan's not here.

00:32:21.800 --> 00:32:23.080 align:center
She's run away, Aunt Wi.

00:32:23.840 --> 00:32:25.840 align:center
-Run away?
-Yes.

00:32:26.879 --> 00:32:30.120 align:center
I've searched everywhere,
but I can't find her.

00:32:30.639 --> 00:32:32.240 align:center
Do you know where Wan might be?

00:32:32.320 --> 00:32:33.679 align:center
Then you don't need to look for her.

00:32:34.280 --> 00:32:37.159 align:center
Because someone like Wan,
isn't the type to run from problems.

00:32:37.240 --> 00:32:38.520 align:center
If she's decided to run,

00:32:38.600 --> 00:32:40.760 align:center
it means she doesn't want
anyone to follow her.

00:32:41.719 --> 00:32:42.600 align:center
It's a waste of time.

00:32:43.719 --> 00:32:45.679 align:center
Don't you care about Wan at all, Aunt Wi?

00:32:46.439 --> 00:32:48.679 align:center
When Wan was with you,
it was more concerning.

00:32:49.320 --> 00:32:51.520 align:center
Because you made her blind to the truth,

00:32:51.600 --> 00:32:54.280 align:center
stuck in a fantasy world
where it was just the two of you.

00:32:56.959 --> 00:32:58.480 align:center
If that's what you want to think, fine.

00:32:58.560 --> 00:33:00.480 align:center
But take a look at this document, Aunt Wi.

00:33:01.320 --> 00:33:04.439 align:center
Then you'll see
who's really living in a fantasy.

00:33:05.360 --> 00:33:06.480 align:center
-Take it.
-No.

00:33:07.439 --> 00:33:08.600 align:center
What is it?

00:33:09.240 --> 00:33:11.080 align:center
It's the DNA test results for me and Wan.

00:33:15.040 --> 00:33:16.879 align:center
And the results show

00:33:18.679 --> 00:33:21.639 align:center
that we are not siblings.

00:33:23.159 --> 00:33:24.000 align:center
That's not true.

00:33:26.919 --> 00:33:27.879 align:center
I don't believe it.

00:33:29.360 --> 00:33:30.480 align:center
Wan is Mr. Wut's daughter.

00:33:31.560 --> 00:33:32.760 align:center
I'm her mother, I know best.

00:33:32.840 --> 00:33:35.600 align:center
You don't need to show me
any documents or test results.

00:33:35.679 --> 00:33:37.560 align:center
It's come this far, Aunt Wi.

00:33:37.639 --> 00:33:41.240 align:center
Scientific results can't lie, Aunt Wi.

00:33:41.320 --> 00:33:42.679 align:center
I don't believe it.

00:33:42.760 --> 00:33:44.000 align:center
I won't believe it, no matter what.

00:33:44.639 --> 00:33:45.879 align:center
-Aunt Wi.
-It's not true!

00:33:45.959 --> 00:33:47.199 align:center
Please listen to me.

00:33:47.280 --> 00:33:48.560 align:center
Wan is Mr. Wut's daughter.

00:33:48.639 --> 00:33:50.399 align:center
There's no other explanation,
I'm certain of it.

00:33:50.480 --> 00:33:51.360 align:center
Aunt Wi, calm down.

00:33:51.439 --> 00:33:53.240 align:center
-I don't believe you!
-Aunt Wi!

00:33:53.320 --> 00:33:55.760 align:center
I said I don't believe you!

00:33:58.439 --> 00:33:59.560 align:center
It's not true.

00:34:06.159 --> 00:34:07.800 align:center
I don't believe you!

00:34:10.040 --> 00:34:13.120 align:center
I said I don't believe you. Get out!

00:34:58.200 --> 00:34:59.759 align:center
It's not true.

00:37:30.000 --> 00:37:30.880 align:center
What happened, boss?

00:37:35.960 --> 00:37:37.279 align:center
This guest has acted inappropriately.

00:37:37.359 --> 00:37:40.400 align:center
Escort them out immediately.

00:37:40.480 --> 00:37:41.480 align:center
Yes, boss.

00:37:43.319 --> 00:37:44.520 align:center
Hey.

00:37:47.799 --> 00:37:48.720 align:center
Wan!

00:37:50.839 --> 00:37:51.759 align:center
Wan!

00:37:56.480 --> 00:37:57.400 align:center
Mr. Frank?

00:37:58.799 --> 00:38:00.279 align:center
Which room is this lady staying in?

00:38:00.359 --> 00:38:01.440 align:center
I'll take her myself.

00:38:01.520 --> 00:38:02.799 align:center
Let me check for you.

00:38:03.400 --> 00:38:04.319 align:center
Let's go, Wan.

00:38:05.759 --> 00:38:07.120 align:center
Walk carefully, be cautious.

00:38:10.720 --> 00:38:11.880 align:center
Watch your step, be careful.

00:38:19.920 --> 00:38:21.480 align:center
Slowly, Wan, slowly.

00:38:28.359 --> 00:38:29.600 align:center
This way, come on.

00:38:44.160 --> 00:38:45.000 align:center
Wan!

00:38:51.480 --> 00:38:52.319 align:center
Wan!

00:38:54.240 --> 00:38:55.080 align:center
Wan!

00:38:56.600 --> 00:38:57.839 align:center
Calm down, Wan.

00:39:13.560 --> 00:39:14.520 align:center
Wan!

00:39:21.080 --> 00:39:24.319 align:center
Why did Pleng do this to me?

00:39:24.839 --> 00:39:26.560 align:center
Did you and Pleng get back together?

00:39:49.319 --> 00:39:50.440 align:center
Oh, hey.

00:39:50.520 --> 00:39:51.720 align:center
Weren't you going to move in with me?

00:39:57.440 --> 00:39:58.480 align:center
What happened to you?

00:40:00.080 --> 00:40:01.000 align:center
Are you okay?

00:40:04.720 --> 00:40:06.839 align:center
Calm down.
Maybe you should rest for a bit.

00:40:46.560 --> 00:40:48.600 align:center
They do busking here, you know.

00:40:48.680 --> 00:40:49.520 align:center
Want to join in?

00:40:51.200 --> 00:40:53.120 align:center
You can play the song
you wrote for your girlfriend.

00:40:54.520 --> 00:40:55.640 align:center
It might help with the stress.

00:40:58.480 --> 00:40:59.960 align:center
I can't play right now.

00:41:02.080 --> 00:41:03.000 align:center
Why not?

00:41:05.080 --> 00:41:06.600 align:center
Because the one I wrote it for

00:41:08.359 --> 00:41:09.920 align:center
has left me.

00:41:11.359 --> 00:41:15.319 align:center
I won't play that song again
unless that person's back.

00:41:15.400 --> 00:41:16.480 align:center
Wan, right?

00:41:19.200 --> 00:41:20.400 align:center
You knew?

00:41:21.279 --> 00:41:22.440 align:center
Oh, come on.

00:41:22.960 --> 00:41:24.720 align:center
Things have gone this far.

00:41:25.440 --> 00:41:26.400 align:center
If I didn't know, it'd be strange.

00:41:28.839 --> 00:41:29.680 align:center
How about this?

00:41:30.640 --> 00:41:32.520 align:center
If she comes back to you,

00:41:33.600 --> 00:41:35.319 align:center
let her go,

00:41:36.359 --> 00:41:37.279 align:center
and start something with me.

00:41:38.640 --> 00:41:42.120 align:center
I still stand by what I said before,

00:41:42.720 --> 00:41:44.040 align:center
that I like you.

00:41:46.960 --> 00:41:48.440 align:center
Thank you for liking me.

00:41:50.440 --> 00:41:51.920 align:center
In this life…

00:41:53.279 --> 00:41:55.600 align:center
I don't think I can love
anyone else but Wan.

00:41:57.279 --> 00:41:58.480 align:center
Then here's what I suggest…

00:41:59.720 --> 00:42:03.440 align:center
I think you should go find Wan
and sort things out.

00:42:05.279 --> 00:42:07.160 align:center
Then you can get back
to playing the songs you love.

00:42:08.000 --> 00:42:09.480 align:center
I've tried.

00:42:12.799 --> 00:42:15.000 align:center
I went to every place
I thought Wan would go.

00:42:17.400 --> 00:42:18.920 align:center
But I couldn't find her anywhere.

00:42:25.000 --> 00:42:28.279 align:center
Have you tried going to the place
where you shared something special?

00:42:39.960 --> 00:42:41.240 align:center
Thank you so much.

00:42:44.839 --> 00:42:46.160 align:center
You know

00:42:46.240 --> 00:42:47.080 align:center
where that is?

00:45:01.319 --> 00:45:02.160 align:center
Wan.

00:45:06.400 --> 00:45:08.359 align:center
Do you want to go anywhere today?
I'll take you.

00:45:16.319 --> 00:45:17.879 align:center
I want to go to a tattoo shop.

00:45:35.160 --> 00:45:36.560 align:center
Hello.

00:45:38.200 --> 00:45:40.040 align:center
-Do you have a design ready?
-Yes, I do.

00:45:43.000 --> 00:45:44.240 align:center
Where would you like the tattoo?

00:45:44.319 --> 00:45:47.319 align:center
-On this side, please.
-Okay.

00:45:47.400 --> 00:45:48.920 align:center
-Shall we start now?
-Sure.

00:45:49.000 --> 00:45:50.560 align:center
I'll prepare the tools for you.

00:45:54.560 --> 00:45:55.920 align:center
Why did you choose this design?

00:45:57.560 --> 00:45:59.440 align:center
It has a meaning related to Pleng.

00:46:01.480 --> 00:46:03.000 align:center
But you told me

00:46:03.799 --> 00:46:06.799 align:center
that you and Pleng aren't really siblings
like she thought.

00:46:08.359 --> 00:46:09.440 align:center
So why this design?

00:46:09.520 --> 00:46:11.680 align:center
Gemini symbolizes siblings, doesn't it?

00:46:13.240 --> 00:46:14.080 align:center
Yes, that's true.

00:46:15.279 --> 00:46:18.960 align:center
But I think
it can mean whatever we want it to.

00:46:19.040 --> 00:46:20.680 align:center
It's about how we see it.

00:46:21.920 --> 00:46:24.200 align:center
My love with Pleng,

00:46:24.920 --> 00:46:28.040 align:center
we're friends, siblings,

00:46:29.359 --> 00:46:30.759 align:center
and lovers too.

00:46:32.640 --> 00:46:36.200 align:center
We are everything to each other.

00:46:40.279 --> 00:46:42.000 align:center
Why are you smiling, Mr. Frank?

00:46:45.440 --> 00:46:48.640 align:center
Well, at first,
I was planning to tell you something

00:46:49.600 --> 00:46:50.879 align:center
after you finished your tattoo.

00:46:51.560 --> 00:46:54.120 align:center
But now, I think it's better if I don't.

00:46:55.319 --> 00:46:58.080 align:center
What were you planning to tell me?

00:47:00.640 --> 00:47:02.359 align:center
I was going to say…

00:47:03.480 --> 00:47:05.759 align:center
If you and Pleng
don't end up together this time,

00:47:07.640 --> 00:47:08.879 align:center
I want you to

00:47:09.560 --> 00:47:11.080 align:center
give me a chance to take care of you.

00:47:12.960 --> 00:47:15.359 align:center
Because you don't have anyone,
and I don't either.

00:47:21.160 --> 00:47:23.120 align:center
Like I've told you before,

00:47:23.879 --> 00:47:26.839 align:center
we're better off being like siblings.

00:47:29.799 --> 00:47:30.720 align:center
I believe

00:47:31.319 --> 00:47:34.240 align:center
I won't be able to love
anyone else in this life,

00:47:35.000 --> 00:47:36.319 align:center
other than Pleng.

00:47:38.359 --> 00:47:40.319 align:center
This way, please.

00:47:52.000 --> 00:47:54.480 align:center
Excuse me, the woman in this photo,

00:47:54.560 --> 00:47:56.120 align:center
which room is she staying in?

00:47:56.759 --> 00:48:00.359 align:center
That's private information,
we can't disclose it.

00:48:04.160 --> 00:48:05.560 align:center
Is there something wrong?

00:48:07.400 --> 00:48:08.240 align:center
Frank?

00:48:09.440 --> 00:48:10.440 align:center
Yes, it's me.

00:48:12.600 --> 00:48:14.120 align:center
How did you end up here?

00:48:15.759 --> 00:48:17.160 align:center
Well, I own this place.

00:48:18.400 --> 00:48:20.600 align:center
Then you must know where Wan is.

00:48:22.680 --> 00:48:25.160 align:center
Didn't the staff already tell you?
It's confidential.

00:48:28.160 --> 00:48:29.799 align:center
Please, Frank.

00:48:31.759 --> 00:48:33.160 align:center
Tell me, please.

00:48:34.160 --> 00:48:35.720 align:center
I really need to see Wan.

00:48:36.680 --> 00:48:38.520 align:center
And how can I be sure

00:48:40.560 --> 00:48:42.240 align:center
that you won't hurt her again?

00:48:44.080 --> 00:48:45.799 align:center
Wan's already been hurt by you too much.

00:48:48.160 --> 00:48:50.600 align:center
I don't want to see her suffer again,
I feel bad for her.

00:48:51.440 --> 00:48:53.120 align:center
Frank, I know.

00:48:53.799 --> 00:48:55.960 align:center
Just give me one more chance.

00:48:56.480 --> 00:48:57.879 align:center
One last time.

00:48:59.560 --> 00:49:01.920 align:center
I swear on my life.

00:49:02.000 --> 00:49:03.879 align:center
Just let me see Wan.

00:49:06.480 --> 00:49:08.720 align:center
I promise I won't hurt her again.

00:49:10.720 --> 00:49:11.560 align:center
Please.

00:51:25.960 --> 00:51:27.520 align:center
Do whatever you want.

00:51:27.600 --> 00:51:28.799 align:center
You don't need to ask
for anything from me.

00:51:29.399 --> 00:51:30.240 align:center
Aunt Wi.

00:51:30.839 --> 00:51:31.799 align:center
I understand now

00:51:31.879 --> 00:51:33.839 align:center
why you don't like me.

00:51:35.680 --> 00:51:37.680 align:center
-Hey.
-Thank you.

00:51:39.319 --> 00:51:41.640 align:center
You've been married to a man before,

00:51:41.720 --> 00:51:43.200 align:center
and I didn't feel anything about it.

00:51:44.120 --> 00:51:44.960 align:center
Is that how it is?

00:51:46.160 --> 00:51:48.000 align:center
Yes, and what of it?

00:51:48.520 --> 00:51:49.680 align:center
PLENG
MISSED CALL

00:51:49.759 --> 00:51:51.040 align:center
I'm going to Bangkok today.

00:51:52.040 --> 00:51:53.279 align:center
Want to meet up?
kok today.

