WEBVTT

00:00:04.520 --> 00:00:08.160 align:center
I just want to be Ms. Wanviva

00:00:08.240 --> 00:00:10.959 align:center
who stays by Ms. Sadabpin’s side forever.

00:00:11.040 --> 00:00:14.719 align:center
If I have you, I don’t need anything else.

00:00:14.799 --> 00:00:18.640 align:center
What if one day I get a boyfriend
and I have to get married,

00:00:18.720 --> 00:00:19.960 align:center
what will you do then?

00:00:20.040 --> 00:00:21.560 align:center
To prevent that from happening,

00:00:22.400 --> 00:00:24.640 align:center
I need to find a boyfriend before you do.

00:00:24.720 --> 00:00:25.799 align:center
You're jealous of me.

00:00:25.880 --> 00:00:28.240 align:center
Are you crazy? Friends don't get jealous.

00:00:28.320 --> 00:00:29.840 align:center
I'm going to become a doctor.

00:00:30.959 --> 00:00:31.880 align:center
Let's hope that's true.

00:00:31.959 --> 00:00:34.839 align:center
If I do it, what will you give me?

00:00:34.920 --> 00:00:36.640 align:center
Do it first, then you can ask.

00:00:36.720 --> 00:00:38.080 align:center
Have you reached your friend's house yet?

00:00:38.160 --> 00:00:40.120 align:center
I just stopped
to buy some supplies for the project

00:00:40.199 --> 00:00:41.400 align:center
Where are you right now?

00:01:50.679 --> 00:01:51.679 align:center
Wan.

00:01:57.960 --> 00:01:59.479 align:center
This isn't just a coincidence, is it?

00:02:01.039 --> 00:02:03.240 align:center
So, how do I even explain this?

00:02:04.039 --> 00:02:05.440 align:center
I was taking a break from my study group.

00:02:05.520 --> 00:02:07.360 align:center
And I decided to grab a bite here.

00:02:08.199 --> 00:02:09.919 align:center
Then I saw you and your friends.

00:02:10.000 --> 00:02:11.280 align:center
So, I kinda followed you.

00:02:11.359 --> 00:02:12.840 align:center
And why would you do that?

00:02:13.560 --> 00:02:14.720 align:center
Because I wanted to chat with you.

00:02:15.600 --> 00:02:19.680 align:center
Hey, Wan. We're heading to the store
to stock up on some snacks.

00:02:20.200 --> 00:02:21.840 align:center
Can you cover the bill for us?

00:02:21.920 --> 00:02:23.280 align:center
Then catch up with us, okay?

00:02:23.359 --> 00:02:24.880 align:center
Let's go.

00:02:25.560 --> 00:02:26.760 align:center
Hold up.

00:02:33.799 --> 00:02:35.959 align:center
Hand it over. Let me help you carry that.

00:02:36.040 --> 00:02:37.799 align:center
It's fine, I can manage on my own.

00:02:38.799 --> 00:02:40.120 align:center
Just let him help.

00:02:41.079 --> 00:02:42.480 align:center
He's trying to be a gentleman.

00:02:43.640 --> 00:02:44.720 align:center
Don't hurt his feelings.

00:02:45.519 --> 00:02:46.440 align:center
Pleng.

00:02:47.280 --> 00:02:48.679 align:center
How did you even find me here?

00:02:51.239 --> 00:02:52.640 align:center
Wait, were you following me?

00:02:54.560 --> 00:02:57.040 align:center
Is it you? The one who keeps calling Wan?

00:02:57.120 --> 00:02:58.000 align:center
Do you like Wan or something?

00:02:59.079 --> 00:03:00.480 align:center
Pleng…

00:03:01.760 --> 00:03:02.799 align:center
Yeah, I think you do.

00:03:03.679 --> 00:03:07.079 align:center
I mean, if you just wanted to be friends,
you wouldn't act like this.

00:03:08.120 --> 00:03:11.040 align:center
Theoretically speaking, a guy and a girl

00:03:12.040 --> 00:03:13.239 align:center
can't just be friends.

00:03:13.320 --> 00:03:15.280 align:center
What are you talking about?
That's nonsense.

00:03:16.640 --> 00:03:19.200 align:center
Are you so into guys now
that you think I'm talking nonsense?

00:03:29.120 --> 00:03:30.280 align:center
Hello?

00:03:30.359 --> 00:03:32.880 align:center
Wan, I'm done. Are you finished yet?

00:03:33.440 --> 00:03:34.920 align:center
Okay, I'm heading out then.

00:03:40.239 --> 00:03:41.239 align:center
I've got to go now.

00:03:41.840 --> 00:03:43.200 align:center
Make sure you get home safe.

00:03:43.280 --> 00:03:44.320 align:center
I'm worried about you.

00:04:03.880 --> 00:04:04.720 align:center
Yeah, I do like Wan.

00:04:15.040 --> 00:04:16.320 align:center
So, you finally admitted it.

00:04:17.880 --> 00:04:19.120 align:center
You're not happy about it, are you?

00:04:21.839 --> 00:04:23.760 align:center
And why would I be unhappy?

00:04:24.800 --> 00:04:26.840 align:center
I don't know.

00:04:26.920 --> 00:04:28.479 align:center
The way you're acting says it all.

00:04:31.120 --> 00:04:34.280 align:center
If something's bothering you,
just tell me straight.

00:04:34.360 --> 00:04:35.960 align:center
I'm ready to fix it.

00:04:38.880 --> 00:04:40.719 align:center
Why do you even care about how I feel?

00:04:42.760 --> 00:04:44.280 align:center
Because you're Wan's boss.

00:04:45.440 --> 00:04:48.640 align:center
If you don't like me,
maybe Wan won't either.

00:04:50.440 --> 00:04:51.919 align:center
Did Wan say I was her boss?

00:04:56.039 --> 00:04:57.840 align:center
Did she also mention that
I'm her best friend?

00:05:03.080 --> 00:05:05.960 align:center
But doesn't that make your opinion
matter even more?

00:05:08.599 --> 00:05:09.800 align:center
It doesn't though.

00:05:11.159 --> 00:05:13.120 align:center
This is Wan's decision alone.

00:05:13.960 --> 00:05:17.960 align:center
Even if I don't like you,
if Wan does, I can't stop her.

00:05:18.560 --> 00:05:20.719 align:center
So, you really don't like me, do you?

00:05:23.520 --> 00:05:24.520 align:center
No, it's not that.

00:05:25.039 --> 00:05:27.599 align:center
But we don't really
know each other that well yet.

00:05:28.479 --> 00:05:30.159 align:center
So, I've got a bit of a wall up.

00:05:32.520 --> 00:05:33.479 align:center
In that case…

00:05:34.440 --> 00:05:35.960 align:center
Could you help me win Wan over?

00:05:37.359 --> 00:05:39.000 align:center
That way,
we can get to know each other better.

00:05:59.800 --> 00:06:01.400 align:center
Could you help me win Wan over?

00:06:01.479 --> 00:06:03.120 align:center
That way,
we can get to know each other better.

00:06:05.640 --> 00:06:07.880 align:center
Sure. I can help with that.

00:06:09.440 --> 00:06:12.240 align:center
But you have to answer
a question for me first.

00:06:13.680 --> 00:06:14.840 align:center
Do you have a dream?

00:06:16.680 --> 00:06:17.560 align:center
A dream?

00:06:19.599 --> 00:06:22.000 align:center
Well, something about your future, maybe?

00:06:23.120 --> 00:06:24.240 align:center
How do you see yourself?

00:06:28.200 --> 00:06:29.400 align:center
That question…

00:06:30.599 --> 00:06:31.599 align:center
You'd probably have to ask my parents.

00:06:33.200 --> 00:06:36.280 align:center
I don't really have much of a say in that.

00:06:39.359 --> 00:06:41.200 align:center
Keep dreaming if you think
Wan would like someone like you.

00:06:42.640 --> 00:06:45.919 align:center
Who doesn't even
have a dream of their own?

00:06:52.359 --> 00:06:55.120 align:center
Pleng? What are you up to?

00:06:55.640 --> 00:06:57.000 align:center
Can I come in?

00:06:57.640 --> 00:06:58.640 align:center
Just a sec.

00:07:08.239 --> 00:07:09.280 align:center
What's up?

00:07:10.200 --> 00:07:12.400 align:center
Are you still mad at me?

00:07:13.479 --> 00:07:14.320 align:center
About what?

00:07:14.919 --> 00:07:17.919 align:center
About me saying you were being ridiculous.

00:07:20.640 --> 00:07:22.680 align:center
Are you feeling guilty now?

00:07:23.599 --> 00:07:26.400 align:center
Yeah, I am. A lot, actually.

00:07:27.640 --> 00:07:30.479 align:center
Well, if you're feeling guilty,

00:07:30.560 --> 00:07:31.880 align:center
then I'm not mad anymore.

00:07:33.719 --> 00:07:35.159 align:center
Is that all you wanted to ask?

00:07:35.239 --> 00:07:36.799 align:center
If so, I'm going to finish my shower.

00:07:36.880 --> 00:07:39.440 align:center
Wait. Can I join you?

00:07:39.520 --> 00:07:42.200 align:center
My back's killing me
from working on my report.

00:07:43.239 --> 00:07:45.719 align:center
Sure, come on in. I'll give you a massage.

00:07:46.919 --> 00:07:48.080 align:center
Seriously?

00:07:51.479 --> 00:07:52.560 align:center
What are you doing?

00:07:53.680 --> 00:07:55.640 align:center
You're taking forever.

00:07:55.719 --> 00:07:57.239 align:center
Stop dragging your feet, it's annoying.

00:08:09.679 --> 00:08:12.320 align:center
Are you still wearing my bra?

00:08:13.159 --> 00:08:14.520 align:center
It’s really old, you know.

00:08:15.880 --> 00:08:17.120 align:center
You're so weird.

00:08:17.200 --> 00:08:18.960 align:center
I offered to buy you
a new one, but you refused.

00:08:19.039 --> 00:08:20.560 align:center
Do you really like it that much?

00:08:20.640 --> 00:08:22.080 align:center
An heirloom from me.

00:08:23.400 --> 00:08:25.840 align:center
Yeah, I like it a lot.

00:09:03.840 --> 00:09:05.600 align:center
You've been pretty diligent lately.

00:09:07.439 --> 00:09:08.400 align:center
Of course.

00:09:09.040 --> 00:09:10.959 align:center
I need to be ready for med school exams.

00:09:12.760 --> 00:09:15.079 align:center
You still haven't given up
on becoming a doctor?

00:09:16.800 --> 00:09:20.319 align:center
Why would I give up? It's my dream.

00:09:20.920 --> 00:09:22.040 align:center
That's ridiculous.

00:09:22.120 --> 00:09:26.400 align:center
It's something I love,
and you're just doing it to impress me.

00:09:34.360 --> 00:09:36.160 align:center
You and Ek are so alike.

00:09:37.360 --> 00:09:40.199 align:center
Always tying your dreams to someone else.

00:09:41.439 --> 00:09:43.400 align:center
When did you even talk to Ek?

00:09:45.199 --> 00:09:46.199 align:center
Well…

00:09:46.800 --> 00:09:48.000 align:center
When we were apart for a bit.

00:09:49.160 --> 00:09:50.640 align:center
And what did you two talk about?

00:09:54.360 --> 00:09:55.720 align:center
Nothing much.

00:09:57.040 --> 00:10:01.280 align:center
Ek just… tried to get me to like him.

00:10:02.720 --> 00:10:05.720 align:center
He thinks I have influence
over your decisions.

00:10:08.959 --> 00:10:10.040 align:center
Well, you kinda do.

00:10:10.720 --> 00:10:13.120 align:center
You're the only person in the world

00:10:13.720 --> 00:10:15.319 align:center
that I believe everything they say

00:10:15.920 --> 00:10:17.480 align:center
no matter what.

00:10:32.040 --> 00:10:34.240 align:center
So, how are you feeling? Any better?

00:10:35.480 --> 00:10:39.520 align:center
After a warm bath and a good massage?

00:10:41.800 --> 00:10:43.040 align:center
Much better.

00:10:46.600 --> 00:10:50.199 align:center
So, how should I repay
the person who gave me a massage?

00:10:56.640 --> 00:10:57.839 align:center
A smile will do.

00:10:58.800 --> 00:11:00.800 align:center
Whenever you smile,

00:11:01.480 --> 00:11:02.839 align:center
it puts me in a good mood.

00:11:11.360 --> 00:11:12.439 align:center
There, I smiled.

00:11:12.959 --> 00:11:14.600 align:center
Now keep up the good work
with the massage.

00:11:33.079 --> 00:11:34.040 align:center
That's enough.

00:11:35.079 --> 00:11:35.959 align:center
I'm getting cold.

00:11:46.319 --> 00:11:48.199 align:center
But the water's warm.

00:12:07.920 --> 00:12:09.160 align:center
Wan. Oh, careful!

00:12:52.160 --> 00:12:54.520 align:center
THE FEELING WHEN YOUR HEART RACES

00:12:57.079 --> 00:13:00.040 align:center
That feeling
when your heart races near a close friend.

00:13:03.439 --> 00:13:07.599 align:center
I feel my heart race
whenever I'm close to this friend.

00:13:08.199 --> 00:13:12.280 align:center
Me too, especially
when we make eye contact.

00:13:14.120 --> 00:13:16.079 align:center
Am I secretly in love?

00:13:20.120 --> 00:13:22.160 align:center
It's probably just a crush.

00:13:22.240 --> 00:13:25.000 align:center
If it were love, it'd be more intense.

00:13:25.079 --> 00:13:26.040 align:center
IT'S PROBABLY JUST A CRUSH

00:13:26.120 --> 00:13:28.839 align:center
Like feeling jealous
when you see them with someone else.

00:13:28.920 --> 00:13:30.800 align:center
That kind of jealousy.

00:13:32.520 --> 00:13:35.360 align:center
Do you realize how contradictory you are?

00:13:35.959 --> 00:13:37.680 align:center
Back at the gallery,

00:13:37.760 --> 00:13:40.959 align:center
you said that if I were to date someone,

00:13:41.040 --> 00:13:42.360 align:center
Ek seemed like a good choice.

00:13:42.959 --> 00:13:46.480 align:center
But now that Ek and I
are actually getting to know each other,

00:13:47.280 --> 00:13:48.199 align:center
you're jealous.

00:13:49.240 --> 00:13:51.360 align:center
Wan, what are you saying?

00:13:52.319 --> 00:13:53.760 align:center
You're jealous of me.

00:13:53.839 --> 00:13:55.360 align:center
You're jealous of me, Pleng.

00:14:28.319 --> 00:14:29.520 align:center
Pleng?

00:14:30.880 --> 00:14:32.120 align:center
Why are you in here?

00:14:32.959 --> 00:14:35.079 align:center
I came to see if you were awake,

00:14:35.160 --> 00:14:36.719 align:center
to see if you wanted to join me
for breakfast.

00:14:37.400 --> 00:14:38.280 align:center
Well, I'm awake.

00:14:40.040 --> 00:14:42.560 align:center
-What were you looking at?
-Don't pry.

00:14:46.000 --> 00:14:47.360 align:center
Can you just not?

00:14:48.439 --> 00:14:49.520 align:center
And from now on,

00:14:50.040 --> 00:14:53.439 align:center
don't come into my room
unless I say you can.

00:14:53.520 --> 00:14:55.040 align:center
Got it? Now go.

00:14:55.120 --> 00:14:56.880 align:center
Why? Did I do something wrong?

00:14:57.800 --> 00:14:59.920 align:center
Can you not ask?

00:15:00.000 --> 00:15:02.240 align:center
I told you to leave, so just go.

00:15:08.319 --> 00:15:09.560 align:center
Your eyes look puffy.

00:15:09.640 --> 00:15:10.920 align:center
Did you not sleep?

00:15:11.640 --> 00:15:12.479 align:center
Or are you not feeling well?

00:15:30.800 --> 00:15:32.439 align:center
You don't have a fever.

00:15:32.520 --> 00:15:33.920 align:center
You're actually really cold.

00:15:38.839 --> 00:15:40.560 align:center
I told you to leave, Wan.

00:15:41.280 --> 00:15:42.839 align:center
Don't make me say it again.

00:15:43.839 --> 00:15:45.199 align:center
Just go.

00:15:45.280 --> 00:15:47.479 align:center
Fine, I'll go. No need to be so harsh.

00:15:48.479 --> 00:15:50.520 align:center
Finish up whatever you're doing
and come down.

00:15:50.599 --> 00:15:51.839 align:center
I'm waiting to have breakfast with you.

00:15:53.079 --> 00:15:54.360 align:center
Don't wait.

00:15:55.719 --> 00:15:57.199 align:center
If you're hungry, just eat.

00:15:58.479 --> 00:15:59.800 align:center
And for the rest of the day,

00:16:00.479 --> 00:16:01.719 align:center
don't bother me.

00:16:02.560 --> 00:16:04.040 align:center
I need to focus.

00:16:06.880 --> 00:16:08.040 align:center
I'm working on a new song.

00:16:11.880 --> 00:16:13.079 align:center
Now go.

00:16:17.199 --> 00:16:18.280 align:center
Hurry up.

00:16:32.959 --> 00:16:34.280 align:center
If this keeps up,

00:16:35.439 --> 00:16:37.599 align:center
one day you're going to find out.

00:16:49.120 --> 00:16:52.319 align:center
What should I do? What should I do?

00:16:55.240 --> 00:16:56.760 align:center
No, no, no, no, no…

00:16:59.959 --> 00:17:01.160 align:center
Should I call?

00:17:09.040 --> 00:17:10.280 align:center
What's the number again?

00:17:10.839 --> 00:17:13.879 align:center
Zero… Zero-six…

00:17:15.040 --> 00:17:17.159 align:center
Zero-six-three… Zero…

00:17:18.319 --> 00:17:19.960 align:center
Zero-six-three…

00:17:32.720 --> 00:17:34.080 align:center
Hello?

00:17:34.159 --> 00:17:35.919 align:center
Hi, Ek. It's Pleng.

00:17:37.360 --> 00:17:40.440 align:center
Are you free tomorrow? Can we meet up?

00:17:41.560 --> 00:17:43.040 align:center
Sure, where?

00:17:44.159 --> 00:17:46.280 align:center
Anywhere, you pick.

00:17:48.040 --> 00:17:50.520 align:center
In that case, how about my usual spot?

00:17:51.280 --> 00:17:52.320 align:center
Okay.

00:18:27.000 --> 00:18:29.639 align:center
Where are you? You should come home now.

00:18:29.720 --> 00:18:32.000 align:center
It's going to rain,
and you might catch a cold.

00:18:33.399 --> 00:18:34.960 align:center
Have you heard from Wan at all?

00:18:40.200 --> 00:18:41.399 align:center
I bought this for you.

00:18:42.520 --> 00:18:45.440 align:center
A girl with a great figure like you
wouldn't eat anything too fattening.

00:18:46.440 --> 00:18:47.760 align:center
You know me well, huh?

00:18:52.840 --> 00:18:55.399 align:center
Is this place your usual spot?

00:18:56.639 --> 00:18:57.760 align:center
It's hot

00:18:57.840 --> 00:19:00.200 align:center
and lonely.
I don't see what's so great about it.

00:19:02.399 --> 00:19:04.760 align:center
Well, it's peaceful here.

00:19:06.120 --> 00:19:07.320 align:center
If you want peace, why not stay at home?

00:19:10.080 --> 00:19:11.840 align:center
If my home were peaceful,

00:19:11.919 --> 00:19:13.000 align:center
that'd be great.

00:19:15.960 --> 00:19:18.399 align:center
So, is there a reason
you wanted to meet here, Pleng?

00:19:21.560 --> 00:19:23.240 align:center
I just wanted to know…

00:19:24.040 --> 00:19:26.280 align:center
Have you ever had a girlfriend before?

00:19:28.679 --> 00:19:30.919 align:center
Why do you ask?
Do you like me or something?

00:19:31.840 --> 00:19:33.040 align:center
Are you out of your mind?

00:19:35.080 --> 00:19:37.639 align:center
Well, I've dated around a bit.

00:19:38.159 --> 00:19:40.679 align:center
But if it doesn't feel right,
we just part ways.

00:19:43.800 --> 00:19:45.720 align:center
And what do you mean by
"doesn't feel right"?

00:19:46.919 --> 00:19:49.720 align:center
Well, I'm a very private person.

00:19:50.679 --> 00:19:53.760 align:center
Sometimes, I just want to be alone
for no reason.

00:19:54.520 --> 00:19:57.960 align:center
Most women who talk to me
don't really get that.

00:19:59.440 --> 00:20:01.440 align:center
In that case, you probably can't date Wan.

00:20:02.760 --> 00:20:04.639 align:center
Wan's like most women.

00:20:05.320 --> 00:20:07.440 align:center
She'd be really attached to her partner.

00:20:07.520 --> 00:20:09.159 align:center
It's not the kind of relationship
where you can just do your own thing.

00:20:11.240 --> 00:20:12.399 align:center
But if it's with Wan,

00:20:14.320 --> 00:20:15.360 align:center
I'd be willing.

00:20:22.080 --> 00:20:23.720 align:center
I've found my answer.

00:20:23.800 --> 00:20:26.800 align:center
When you asked me what my dream was…

00:20:31.399 --> 00:20:32.240 align:center
I want to be with Wan.

00:20:33.760 --> 00:20:37.159 align:center
If possible,
I'd like to build a family with her.

00:20:38.080 --> 00:20:41.560 align:center
It might sound silly
for someone my age to say that.

00:20:42.280 --> 00:20:43.320 align:center
But that's really how I feel.

00:20:45.840 --> 00:20:47.560 align:center
But why does it have to be Wan?

00:20:49.399 --> 00:20:50.320 align:center
I don't know.

00:20:51.120 --> 00:20:54.320 align:center
Wan has something
that I've been looking for.

00:20:57.760 --> 00:20:58.919 align:center
Something?

00:21:00.360 --> 00:21:01.320 align:center
What is it?

00:21:05.639 --> 00:21:06.480 align:center
Warmth, I guess.

00:21:09.320 --> 00:21:10.840 align:center
Warmth?

00:21:12.200 --> 00:21:13.720 align:center
Are you lacking warmth?

00:21:14.320 --> 00:21:15.320 align:center
Do your parents not love you?

00:21:22.639 --> 00:21:24.040 align:center
Well, um…

00:21:24.800 --> 00:21:27.600 align:center
You said your future
depends on your parents, right?

00:21:29.520 --> 00:21:31.560 align:center
What if your parents don't like Wan?

00:21:31.639 --> 00:21:32.480 align:center
What would you do then?

00:21:37.600 --> 00:21:41.399 align:center
Wan would be the one thing
that I wouldn't let them interfere with.

00:21:45.120 --> 00:21:46.480 align:center
Are you sure you can do that?

00:21:49.520 --> 00:21:50.560 align:center
I'm sure.

00:21:52.120 --> 00:21:53.080 align:center
I promise.

00:21:53.720 --> 00:21:56.840 align:center
If I get to be with Wan,
I won't let anyone hurt her.

00:21:57.919 --> 00:22:00.960 align:center
Not even myself. I won't make her sad.

00:22:08.600 --> 00:22:12.639 align:center
Fine. I'll help you get together with Wan.

00:22:15.080 --> 00:22:16.360 align:center
You said it.

00:22:17.639 --> 00:22:19.520 align:center
Don't take it back.

00:22:49.120 --> 00:22:50.080 align:center
Are you lacking warmth?

00:22:51.159 --> 00:22:52.520 align:center
Do your parents not love you?

00:22:56.360 --> 00:22:57.360 align:center
Ek…

00:22:58.399 --> 00:23:01.399 align:center
Didn't I tell you I'd only buy it
if you came first in your exams?

00:23:02.639 --> 00:23:04.439 align:center
Stop crying, Ek.

00:23:04.520 --> 00:23:07.480 align:center
You're a boy. Don't be so weak.

00:23:08.800 --> 00:23:11.919 align:center
Can I have a guitar, Mom?

00:23:12.000 --> 00:23:14.600 align:center
Can you buy me one, please?

00:23:28.720 --> 00:23:30.760 align:center
Didn't you see the message I sent you?

00:23:32.120 --> 00:23:33.360 align:center
I saw it.

00:23:33.439 --> 00:23:34.760 align:center
Then why didn't you reply?

00:23:36.520 --> 00:23:37.919 align:center
I was just too lazy.

00:23:46.000 --> 00:23:47.159 align:center
Where did you go?

00:23:48.480 --> 00:23:49.439 align:center
To the mall.

00:23:50.960 --> 00:23:52.280 align:center
With whom?

00:23:52.360 --> 00:23:53.679 align:center
With the guy who's trying to win you over.

00:23:55.840 --> 00:23:57.000 align:center
Ek?

00:23:58.159 --> 00:23:59.600 align:center
Why did you meet Ek again?

00:24:00.760 --> 00:24:02.480 align:center
So we could get to know each other better.

00:24:04.399 --> 00:24:06.600 align:center
To see if he's right for you.

00:24:08.200 --> 00:24:09.800 align:center
I think Ek's pretty great.

00:24:10.840 --> 00:24:12.240 align:center
If you like him,

00:24:12.960 --> 00:24:14.439 align:center
I'm rooting for you two.

00:24:16.520 --> 00:24:17.919 align:center
I think it's about time.

00:24:19.280 --> 00:24:20.840 align:center
It's about time you had a boyfriend.

00:24:22.840 --> 00:24:23.720 align:center
What did you say?

00:24:24.560 --> 00:24:26.760 align:center
Nothing. Just that.

00:24:27.639 --> 00:24:30.159 align:center
Now go. I need to do my homework.

00:24:33.200 --> 00:24:34.280 align:center
Wait a second.

00:24:36.360 --> 00:24:37.520 align:center
Let's talk first.

00:24:39.159 --> 00:24:42.600 align:center
You were jealous
when you found out Ek was into me.

00:24:44.760 --> 00:24:46.879 align:center
But now you're playing matchmaker.

00:24:47.960 --> 00:24:48.879 align:center
What's going on in your head?

00:24:49.600 --> 00:24:51.320 align:center
I'm just thinking it's time we grew up.

00:24:53.080 --> 00:24:54.399 align:center
We need to stop being so attached.

00:24:55.399 --> 00:24:57.679 align:center
And start living our own lives.

00:25:00.320 --> 00:25:01.879 align:center
Don't you remember what my mom said?

00:25:01.960 --> 00:25:03.840 align:center
If I keep clinging to you like this,

00:25:04.679 --> 00:25:06.879 align:center
we'll never be able to move on.

00:25:10.639 --> 00:25:11.840 align:center
I don't want to go anywhere.

00:25:11.919 --> 00:25:13.320 align:center
But one day, we'll have to.

00:25:15.560 --> 00:25:17.199 align:center
One day,
we'll have to go our separate ways.

00:25:17.280 --> 00:25:19.840 align:center
So, we might as well get used to it now.

00:25:21.360 --> 00:25:22.399 align:center
Hurry up and get a boyfriend.

00:25:23.000 --> 00:25:24.159 align:center
Then I can get one too.

00:25:27.879 --> 00:25:29.439 align:center
Is this really what you want?

00:25:35.679 --> 00:25:36.520 align:center
Are you sure?

00:25:38.439 --> 00:25:40.080 align:center
Can you stop asking?

00:25:40.720 --> 00:25:41.639 align:center
It's annoying.

00:26:15.320 --> 00:26:17.679 align:center
-You're walking so slowly.
-We're going to be late.

00:26:19.080 --> 00:26:20.600 align:center
I'm starving. Are you guys hungry?

00:26:20.679 --> 00:26:22.600 align:center
Hungry? Yeah, I'm really hungry.

00:26:22.679 --> 00:26:24.199 align:center
-What should we eat?
-Noodles?

00:26:24.280 --> 00:26:26.199 align:center
Sure, let's go.

00:26:26.280 --> 00:26:28.760 align:center
-Same as usual?
-Fried rice?

00:26:28.840 --> 00:26:29.919 align:center
Fried rice, yeah?

00:27:13.199 --> 00:27:16.040 align:center
Hey. I don't know the exact details.

00:27:16.120 --> 00:27:18.879 align:center
I just happened to overhear my dad
talking to my uncle.

00:27:19.480 --> 00:27:22.520 align:center
Apparently, her dad
got involved in some kind of corruption.

00:27:22.600 --> 00:27:23.480 align:center
And now he's about to get in trouble.

00:27:23.560 --> 00:27:26.560 align:center
What's Pleng going to do
if that's the case?

00:27:28.000 --> 00:27:29.960 align:center
I feel sorry for her, honestly.

00:27:30.040 --> 00:27:31.159 align:center
Why would you feel sorry for her?

00:27:31.240 --> 00:27:32.480 align:center
Everyone in our class hates her.

00:28:11.960 --> 00:28:14.760 align:center
WAN

00:28:56.720 --> 00:28:57.919 align:center
Can I come in?

00:29:04.760 --> 00:29:05.879 align:center
Come in, dear.

00:29:14.080 --> 00:29:15.199 align:center
How are you?

00:29:15.280 --> 00:29:16.679 align:center
It's late, why aren't you in bed?

00:29:17.439 --> 00:29:19.040 align:center
I was waiting for you to come home, Dad.

00:29:20.320 --> 00:29:21.199 align:center
Is something wrong?

00:29:22.959 --> 00:29:26.720 align:center
Dad, there's a problem
at your company, isn't there?

00:29:28.679 --> 00:29:29.639 align:center
Who told you that?

00:29:31.159 --> 00:29:33.399 align:center
I heard some friends at school
talking about it.

00:29:35.000 --> 00:29:37.000 align:center
And where did your friends hear that from?

00:29:37.600 --> 00:29:41.120 align:center
Answer me first, Dad. Is it true or not?

00:29:46.040 --> 00:29:48.800 align:center
Yes, there is a problem.

00:29:50.439 --> 00:29:52.439 align:center
But it's not that big of a deal.

00:29:53.040 --> 00:29:54.439 align:center
And I've already found a way to handle it.

00:29:55.840 --> 00:29:56.800 align:center
Really?

00:29:56.879 --> 00:29:59.399 align:center
But what my friends were saying…

00:29:59.480 --> 00:30:01.000 align:center
Whatever they said doesn't matter.

00:30:02.360 --> 00:30:04.600 align:center
It's nothing beyond
what your dad can handle.

00:30:06.439 --> 00:30:07.919 align:center
Didn't you tell me yourself?

00:30:08.639 --> 00:30:10.320 align:center
That I'm amazing?

00:30:14.560 --> 00:30:15.639 align:center
Yes.

00:30:16.320 --> 00:30:18.600 align:center
My dad is the most amazing person
in the world.

00:30:22.199 --> 00:30:26.720 align:center
In that case,
you have to trust your dad, okay?

00:30:28.399 --> 00:30:29.720 align:center
And don't worry about me.

00:30:31.040 --> 00:30:32.560 align:center
Everything will be fine soon.

00:30:43.679 --> 00:30:44.879 align:center
Now go to bed.

00:30:50.679 --> 00:30:52.000 align:center
I love you, Dad.

00:31:02.320 --> 00:31:03.919 align:center
I love you too, Pleng.

00:31:07.840 --> 00:31:10.879 align:center
I warned you,
not to invest in this company.

00:31:11.760 --> 00:31:12.919 align:center
But you were stubborn.

00:31:13.000 --> 00:31:14.240 align:center
But I thought…

00:31:14.320 --> 00:31:15.560 align:center
That's enough, Mr. Wut.

00:31:15.639 --> 00:31:19.520 align:center
What I need from you
is to clear everything with the auditors.

00:31:20.320 --> 00:31:22.320 align:center
Including your personal accounts.

00:31:23.040 --> 00:31:24.520 align:center
What does this have to do
with my personal accounts?

00:31:24.600 --> 00:31:26.040 align:center
Because I suspect

00:31:26.840 --> 00:31:29.360 align:center
that you might be involved
in this corruption.

00:31:30.639 --> 00:31:33.879 align:center
Because you were the one who
initiated this whole thing from the start.

00:31:35.520 --> 00:31:36.919 align:center
How could you think that about me?

00:31:37.520 --> 00:31:39.959 align:center
We've worked together for so many years.

00:31:40.520 --> 00:31:42.080 align:center
You know the kind of person I am.

00:31:42.159 --> 00:31:44.000 align:center
I would never do something so immoral.

00:31:44.080 --> 00:31:47.600 align:center
But when it comes to personal gain,
it can affect anyone.

00:31:48.320 --> 00:31:51.639 align:center
If you're truly innocent,
you have nothing to fear.

00:32:02.399 --> 00:32:03.800 align:center
I'm going to bed now, Dad.

00:32:05.480 --> 00:32:07.600 align:center
-You should get some sleep too.
-Okay.

00:32:11.480 --> 00:32:13.199 align:center
-Good night.
-Good night.

00:32:20.040 --> 00:32:22.399 align:center
EXAMINATION ID CARD: EKKARIN

00:32:25.800 --> 00:32:29.399 align:center
CONGRATULATIONS! YOU HAVE BEEN ACCEPTED
INTO THE BUSINESS ADMINISTRATION FACULTY.

00:32:38.679 --> 00:32:40.159 align:center
How did your exam results turn out, son?

00:32:40.959 --> 00:32:42.240 align:center
Just as you expected, Mom.

00:32:43.320 --> 00:32:44.360 align:center
Really?

00:32:47.199 --> 00:32:49.919 align:center
-Are you serious, Ek?
-Yes.

00:32:50.719 --> 00:32:52.240 align:center
I'm so relieved.

00:32:52.800 --> 00:32:53.879 align:center
Do you know, Ek?

00:32:53.959 --> 00:32:57.840 align:center
The other day, Dad told me that
if you didn't pass the exam,

00:32:57.919 --> 00:32:59.879 align:center
he wouldn't let you take over the company.

00:33:00.480 --> 00:33:02.520 align:center
Just because I didn't pass the exam?

00:33:04.840 --> 00:33:06.480 align:center
It's not just that.

00:33:08.080 --> 00:33:10.800 align:center
Dad said
he's been thinking for a long time

00:33:10.879 --> 00:33:12.800 align:center
that you're not qualified.

00:33:12.879 --> 00:33:14.159 align:center
Because since you were a child,

00:33:14.919 --> 00:33:16.520 align:center
you've never shown any signs of

00:33:16.600 --> 00:33:19.120 align:center
being a leader
or achieving anything significant.

00:33:19.199 --> 00:33:20.679 align:center
Do you remember, Ek?

00:33:20.760 --> 00:33:23.919 align:center
That in your entire life,
you only came first once in exams?

00:33:24.000 --> 00:33:27.679 align:center
That's why Dad believed
that if you failed this time,

00:33:27.760 --> 00:33:30.679 align:center
it would be proof that
you really can't do it.

00:33:30.760 --> 00:33:32.320 align:center
That's why I kept reminding you

00:33:33.080 --> 00:33:34.280 align:center
to focus.

00:33:34.879 --> 00:33:37.199 align:center
Yes, Mom. Is there anything else, Mom?

00:33:37.879 --> 00:33:39.520 align:center
If not, I'd like to excuse myself.

00:33:39.600 --> 00:33:40.840 align:center
Wait, wait, just a second.

00:33:41.600 --> 00:33:43.159 align:center
Ek, are you going out with your friends?

00:33:52.320 --> 00:33:53.520 align:center
I transferred some money to you.

00:33:54.320 --> 00:33:56.199 align:center
I'll call Dad and let him know.

00:33:56.280 --> 00:33:57.560 align:center
It'll make him feel better.

00:34:09.080 --> 00:34:10.480 align:center
40,000 BAHT

00:34:37.600 --> 00:34:38.839 align:center
EK

00:34:43.120 --> 00:34:45.239 align:center
If you have something to say,
just say it now.

00:34:45.319 --> 00:34:46.679 align:center
I want to go back to sleep.

00:34:47.239 --> 00:34:48.400 align:center
I want to see Wan.

00:34:48.960 --> 00:34:50.839 align:center
Can you help me find a way to meet her?

00:34:52.440 --> 00:34:53.759 align:center
What's the matter?

00:34:54.719 --> 00:34:56.360 align:center
Why do you want to see Wan so badly?

00:34:57.400 --> 00:34:59.000 align:center
I have something important to tell her.

00:35:00.680 --> 00:35:01.560 align:center
What is it?

00:35:02.080 --> 00:35:03.040 align:center
I can't tell you.

00:35:03.640 --> 00:35:05.560 align:center
I want to tell Wan first.

00:35:08.960 --> 00:35:09.920 align:center
Fine.

00:35:11.279 --> 00:35:12.960 align:center
I'll try to help you find a way.

00:35:14.480 --> 00:35:16.440 align:center
But I can't promise I'll succeed.

00:35:29.200 --> 00:35:30.720 align:center
You're all dressed up.

00:35:30.799 --> 00:35:32.160 align:center
Where are you going, Mom?

00:35:32.240 --> 00:35:33.680 align:center
I'm going to the supermarket with Aunt Wi.

00:35:34.279 --> 00:35:36.480 align:center
Going to buy some things
to make canned fish fried rice

00:35:36.560 --> 00:35:38.080 align:center
for your dad for dinner.

00:35:39.360 --> 00:35:40.640 align:center
You're going to cook?

00:35:42.880 --> 00:35:45.400 align:center
Why? No need to make that face.

00:35:45.480 --> 00:35:48.000 align:center
I can cook, at least this one dish.

00:35:48.080 --> 00:35:50.799 align:center
I've been practicing it
since I first started dating your dad.

00:35:51.920 --> 00:35:53.960 align:center
-Really?
-Of course!

00:35:54.040 --> 00:35:57.680 align:center
That's why your dad
always begs me to make this dish.

00:35:57.759 --> 00:36:00.240 align:center
But I haven't made it in a long time.

00:36:00.319 --> 00:36:02.240 align:center
I'm not sure
if it'll taste the same as before.

00:36:04.200 --> 00:36:07.480 align:center
So why all of a sudden
do you want to make it for Dad?

00:36:08.759 --> 00:36:10.400 align:center
Well, lately,

00:36:10.480 --> 00:36:12.680 align:center
I've noticed that your dad seems stressed.

00:36:12.759 --> 00:36:14.080 align:center
It's probably something to do with work.

00:36:14.960 --> 00:36:16.680 align:center
So I thought I'd surprise him

00:36:16.759 --> 00:36:18.560 align:center
to cheer him up a bit.

00:36:19.400 --> 00:36:21.160 align:center
That's a great idea!

00:36:21.240 --> 00:36:24.759 align:center
While Dad is enjoying
the canned fish fried rice you made,

00:36:24.839 --> 00:36:27.560 align:center
I'll play the piano for him.

00:36:27.640 --> 00:36:29.440 align:center
That way,
he'll get double the encouragement!

00:36:30.440 --> 00:36:31.680 align:center
That's a great plan.

00:36:32.200 --> 00:36:33.640 align:center
Alright, I'll head out now.

00:36:36.640 --> 00:36:38.600 align:center
Can I come with you, Mom?

00:36:39.360 --> 00:36:40.360 align:center
Of course.

00:36:41.240 --> 00:36:42.520 align:center
What about you, Wan, wanna join us?

00:36:45.720 --> 00:36:47.319 align:center
Wan probably can't come, Mom.

00:36:47.920 --> 00:36:48.839 align:center
Because…

00:36:49.520 --> 00:36:52.600 align:center
I was going to ask Wan
to buy me some guitar strings.

00:36:52.680 --> 00:36:54.200 align:center
The old ones broke.

00:36:57.640 --> 00:36:58.480 align:center
Could you go buy them for me?

00:37:00.080 --> 00:37:02.279 align:center
The same store. The same type.

00:37:02.359 --> 00:37:03.200 align:center
You remember, right?

00:37:07.600 --> 00:37:08.640 align:center
Let's go then.

00:37:09.319 --> 00:37:12.000 align:center
-I'll just grab my bag real quick, okay?
-Alright.

00:37:30.920 --> 00:37:34.359 align:center
Go meet Wan at the guitar store
on the second floor of the same mall.

00:37:35.400 --> 00:37:36.560 align:center
Are you fighting with Wan, dear?

00:37:38.400 --> 00:37:39.240 align:center
No, I'm not.

00:37:40.240 --> 00:37:41.319 align:center
Why do you ask that, Mom?

00:37:42.440 --> 00:37:45.279 align:center
It's just that
I haven't seen you two talk in days.

00:37:45.839 --> 00:37:47.839 align:center
And just now, both of you looked tense.

00:37:48.799 --> 00:37:50.080 align:center
Anyone could see it.

00:37:51.960 --> 00:37:53.359 align:center
It's not like that at all.

00:37:54.520 --> 00:37:57.120 align:center
Wan and I are just taking some space.

00:37:58.880 --> 00:38:00.319 align:center
And why do you need space?

00:38:01.920 --> 00:38:03.600 align:center
We're just preparing.

00:38:03.680 --> 00:38:05.120 align:center
Just in case one day,

00:38:05.200 --> 00:38:08.080 align:center
when Wan goes to university,
we'll have to go our separate ways anyway.

00:38:08.600 --> 00:38:09.759 align:center
To get used to it.

00:38:11.040 --> 00:38:12.240 align:center
You two…

00:38:12.319 --> 00:38:13.839 align:center
Three days you're fine,
four days you're fighting,

00:38:13.920 --> 00:38:15.240 align:center
and two days later you're fine again.

00:38:15.319 --> 00:38:16.720 align:center
You're giving me a headache.

00:38:20.640 --> 00:38:22.120 align:center
Speaking of the future,

00:38:22.200 --> 00:38:24.720 align:center
did Wan ever tell you
what she wants to study, Wi?

00:38:25.359 --> 00:38:27.040 align:center
No, I don't know at all.

00:38:27.120 --> 00:38:28.480 align:center
We've never talked about it.

00:38:29.759 --> 00:38:31.880 align:center
And what would you like Wan to study?

00:38:31.960 --> 00:38:34.200 align:center
Honestly, I'd like her to study business.

00:38:34.279 --> 00:38:36.520 align:center
I think it's broad,
and it opens up many opportunities.

00:38:37.240 --> 00:38:39.960 align:center
But I know someone like Wan
probably can't handle it.

00:38:40.040 --> 00:38:41.200 align:center
So I don't have high expectations.

00:38:42.480 --> 00:38:43.720 align:center
I just think…

00:38:43.799 --> 00:38:45.640 align:center
let her study whatever she can manage.

00:38:45.720 --> 00:38:47.000 align:center
Because no matter what, after graduating,

00:38:47.080 --> 00:38:49.680 align:center
she'll probably just be
an ordinary office worker.

00:38:49.759 --> 00:38:52.120 align:center
She won't be anyone important
or in a big position.

00:38:52.640 --> 00:38:55.560 align:center
Do you really think
I'd let Wan have a future like that?

00:38:56.560 --> 00:38:59.600 align:center
Even though Wan isn't my own child,
I've raised her like my own.

00:39:00.200 --> 00:39:01.920 align:center
I've already thought about it.

00:39:02.440 --> 00:39:04.000 align:center
After she graduates,

00:39:04.560 --> 00:39:06.839 align:center
I'll recommend her for a job
at Mr. Wut's company.

00:39:06.920 --> 00:39:07.920 align:center
I believe

00:39:08.759 --> 00:39:13.160 align:center
that Wan will succeed in her own way.

00:39:14.480 --> 00:39:15.759 align:center
Right, Pleng?

00:39:20.600 --> 00:39:23.040 align:center
Don't make that face.

00:39:23.120 --> 00:39:24.720 align:center
And you too.

00:39:24.799 --> 00:39:28.200 align:center
No matter how much you love music,
you can't abandon your dad's company.

00:39:28.279 --> 00:39:30.400 align:center
You need to help him out sometimes.

00:39:30.480 --> 00:39:32.120 align:center
No way, Mom.

00:39:32.680 --> 00:39:34.200 align:center
I'm scared of facing problems.

00:39:34.279 --> 00:39:36.279 align:center
I don't want to end up stressed like that.

00:39:36.359 --> 00:39:37.200 align:center
I don't like it.

00:39:39.279 --> 00:39:41.720 align:center
Is there anyone in this world
who doesn't face problems?

00:39:42.960 --> 00:39:46.920 align:center
If your dad is going through something
right now, it's not the first time.

00:39:47.680 --> 00:39:49.640 align:center
You know, before you were born,

00:39:50.279 --> 00:39:53.120 align:center
he went through major crises.

00:39:53.200 --> 00:39:54.440 align:center
But he got through them.

00:39:56.120 --> 00:40:00.000 align:center
Back then, I wasn't even by his side.

00:40:01.080 --> 00:40:03.560 align:center
And… Where were you, Mom?

00:40:05.160 --> 00:40:09.319 align:center
I was admitted to the hospital
for almost a week.

00:40:11.040 --> 00:40:14.240 align:center
Aunt Wi was the one
who took care of your dad instead of me.

00:40:25.920 --> 00:40:28.240 align:center
Okay. Thank you so much.

00:40:31.520 --> 00:40:34.359 align:center
Mom, when we get to the supermarket,

00:40:34.440 --> 00:40:36.680 align:center
I'll go take care
of some of my own errands.

00:40:37.200 --> 00:40:40.120 align:center
If you and Aunt Wi finish shopping,
you can go home first.

00:40:40.200 --> 00:40:41.240 align:center
You don't need to wait for me.

00:40:42.080 --> 00:40:42.920 align:center
Okay.

00:40:55.000 --> 00:40:56.440 align:center
-Excuse me.
-Yes?

00:40:56.520 --> 00:40:58.960 align:center
-I'd like a set of guitar strings, please.
-Oh, sure.

00:41:00.080 --> 00:41:01.640 align:center
Guitar strings, right?

00:41:03.920 --> 00:41:07.359 align:center
Are you the one
who came with Ms. Pleng before?

00:41:08.799 --> 00:41:11.279 align:center
-Yes, that's me.
-Oh, do you play the guitar too?

00:41:12.240 --> 00:41:14.520 align:center
No, I don't.
I'm just buying them for Ms. Pleng.

00:41:16.359 --> 00:41:18.160 align:center
The strings broke again?

00:41:18.240 --> 00:41:19.160 align:center
I just replaced them recently.

00:41:21.279 --> 00:41:22.600 align:center
Let me grab another set for you.

00:41:33.319 --> 00:41:34.200 align:center
Wan.

00:41:41.400 --> 00:41:42.759 align:center
Don't tell me
this is just another coincidence.

00:41:51.720 --> 00:41:52.920 align:center
Pleng told you, didn't she?

00:41:56.880 --> 00:41:58.440 align:center
I'm the one who asked her.

00:41:59.120 --> 00:42:00.560 align:center
Don't be mad at Pleng.

00:42:02.040 --> 00:42:03.279 align:center
Why did you do this?

00:42:03.359 --> 00:42:05.000 align:center
Because I have something to tell you.

00:42:06.120 --> 00:42:07.240 align:center
Then why didn't you just call?

00:42:07.319 --> 00:42:10.560 align:center
I did call. I've been calling every day.

00:42:10.640 --> 00:42:11.799 align:center
But it's you who never picks up.

00:42:46.560 --> 00:42:47.600 align:center
Pleng, come here right now.

00:42:47.680 --> 00:42:50.960 align:center
Wan, that hurts. Let go.

00:42:52.200 --> 00:42:53.759 align:center
Are you using force on me now?

00:42:55.600 --> 00:42:58.279 align:center
You're so controlling.

00:42:59.839 --> 00:43:01.400 align:center
Everything I do is for you.

00:43:01.480 --> 00:43:02.799 align:center
You're not doing it for me.

00:43:04.920 --> 00:43:06.279 align:center
You're doing it for yourself.

00:43:07.240 --> 00:43:08.880 align:center
What do you mean by that?

00:43:08.960 --> 00:43:11.279 align:center
You just want to distance yourself
from me.

00:43:11.359 --> 00:43:12.560 align:center
That's why you're pushing me towards Ek.

00:43:14.799 --> 00:43:16.480 align:center
Without even asking me

00:43:17.080 --> 00:43:18.240 align:center
whether I want that or not.

00:43:19.040 --> 00:43:20.279 align:center
If I had asked you,

00:43:21.040 --> 00:43:22.440 align:center
you would've said no.

00:43:22.520 --> 00:43:24.000 align:center
Exactly.

00:43:25.799 --> 00:43:27.600 align:center
You knew it all along,
but you still did it.

00:43:30.560 --> 00:43:31.759 align:center
Honestly,

00:43:32.720 --> 00:43:34.480 align:center
if you just want to distance yourself
from me,

00:43:35.759 --> 00:43:37.200 align:center
then step back.

00:43:37.720 --> 00:43:39.839 align:center
Don't make things more complicated.

00:43:42.160 --> 00:43:43.759 align:center
And it's none of your business.

00:43:44.799 --> 00:43:47.080 align:center
Wan, are you saying I'm meddling?

00:43:52.359 --> 00:43:53.440 align:center
Wan.

00:43:55.000 --> 00:43:56.560 align:center
Don't look at me like that.

00:43:58.160 --> 00:44:00.440 align:center
Whatever I do is my business.

00:44:01.240 --> 00:44:02.920 align:center
Can you just stop bothering me already?

00:44:04.440 --> 00:44:07.600 align:center
Or else,
I'll use the same word you once did.

00:44:11.040 --> 00:44:12.319 align:center
What word?

00:44:15.319 --> 00:44:16.480 align:center
The word "annoyed."

00:44:18.359 --> 00:44:21.480 align:center
Wan… Someone like you

00:44:22.560 --> 00:44:23.839 align:center
won't stay annoyed with me for long.

00:44:25.640 --> 00:44:27.560 align:center
You’ll come running back
to me soon enough.

00:44:31.960 --> 00:44:33.200 align:center
Pleng…

00:44:35.080 --> 00:44:36.520 align:center
I hate you.

00:45:32.080 --> 00:45:35.040 align:center
Pleng, I hate you.

00:45:45.080 --> 00:45:47.000 align:center
Wan, can you go get Pleng for me?

00:45:47.640 --> 00:45:49.440 align:center
She said she'd come down to help
after her shower.

00:45:50.040 --> 00:45:51.359 align:center
It's been over an hour now.

00:45:51.960 --> 00:45:52.799 align:center
Okay.

00:46:08.440 --> 00:46:10.960 align:center
Pleng! Pleng!

00:46:11.040 --> 00:46:12.879 align:center
Pleng, open the door for me, please!

00:46:12.960 --> 00:46:14.080 align:center
Pleng!

00:46:15.240 --> 00:46:16.080 align:center
Pleng!

00:46:17.279 --> 00:46:18.279 align:center
Pleng!

00:46:18.359 --> 00:46:19.440 align:center
What's going on, Wan?

00:46:19.520 --> 00:46:20.960 align:center
I don't know.

00:46:21.040 --> 00:46:22.839 align:center
No matter how much I call,
she won't open the door.

00:46:22.920 --> 00:46:24.720 align:center
Pleng! Pleng!

00:46:25.319 --> 00:46:26.319 align:center
Pleng.

00:46:26.400 --> 00:46:28.480 align:center
-Pleng.
-Pleng, open the door!

00:46:30.319 --> 00:46:31.960 align:center
Ma'am! Ma'am!

00:46:32.040 --> 00:46:34.120 align:center
-Ma'am! Ma'am!
-The key!

00:46:37.000 --> 00:46:38.960 align:center
Ma'am! Ma'am!

00:46:39.040 --> 00:46:41.200 align:center
Pleng! Pleng!

00:46:41.279 --> 00:46:43.080 align:center
Pleng! Pleng!

00:46:43.160 --> 00:46:45.560 align:center
Pleng! Pleng!

00:46:46.720 --> 00:46:51.160 align:center
Pleng. Pleng! Pleng!

00:46:51.799 --> 00:46:54.600 align:center
Pleng! Pleng.

00:46:55.600 --> 00:46:59.440 align:center
Pleng! Pleng!

00:47:38.279 --> 00:47:39.359 align:center
Hey, you guys.

00:47:39.440 --> 00:47:40.640 align:center
You go eat.

00:47:40.720 --> 00:47:41.720 align:center
I'm not really that hungry yet.

00:47:41.799 --> 00:47:43.600 align:center
Okay. Come on, let's go.

00:47:47.240 --> 00:47:50.200 align:center
Her dad
got involved in some kind of corruption.

00:47:50.279 --> 00:47:51.200 align:center
And now he's about to get in trouble.

00:47:51.279 --> 00:47:54.240 align:center
What's Pleng going to do
if that's the case?

00:47:55.600 --> 00:47:57.600 align:center
I feel sorry for her, honestly.

00:47:57.680 --> 00:47:58.960 align:center
Why would you feel sorry for her?

00:47:59.040 --> 00:48:00.680 align:center
Everyone in our class hates her.

00:48:00.759 --> 00:48:02.680 align:center
Maybe if she gets knocked down a peg,
she'll stop being so smug.

00:48:03.359 --> 00:48:04.200 align:center
Sin!

00:48:23.120 --> 00:48:24.799 align:center
If you keep being this stubborn,

00:48:24.879 --> 00:48:28.160 align:center
I'm going to shout so everyone
knows that I love you.

00:48:29.720 --> 00:48:30.560 align:center
Are you daring me?

00:48:31.160 --> 00:48:32.279 align:center
I love you!

00:48:32.359 --> 00:48:33.520 align:center
You bought this for me?

00:48:33.600 --> 00:48:35.560 align:center
So you can stop wearing my old bras.

00:48:36.160 --> 00:48:37.120 align:center
You bought it for me.

00:48:37.960 --> 00:48:39.120 align:center
Now try putting it on me too.

00:48:39.200 --> 00:48:40.160 align:center
I can't sleep.

00:48:41.040 --> 00:48:41.920 align:center
Want to fall asleep?

00:48:42.600 --> 00:48:43.600 align:center
I'll help you with that.

00:48:47.160 --> 00:48:49.279 align:center
Life is so depressing.

00:48:49.359 --> 00:48:51.960 align:center
Is this what they call a fallen princess?
I love you.

