1
00:02:48,720 --> 00:02:55,320
Around 800 years ago, in Sidhavanam forest,
an ancient hamlet was home to a hundred families.

2
00:02:56,360 --> 00:02:59,280
A river called “Jeevadhara” flowed from the forest

3
00:02:59,960 --> 00:03:07,080
The sheer magic of the place inspired many Yogis
and sages to roam here and undertake severe penances.

4
00:03:07,680 --> 00:03:14,280
These Yogis and Sages became beaconlights to the
families of the hamlet and preached Dharma every day

5
00:03:14,520 --> 00:03:21,560
And taught them how to make medicinal herbs from the local vegetation,
live life the Ayurveda way and become a great civilization.

6
00:03:22,200 --> 00:03:24,920
For generations together and no matter any calamity,

7
00:03:24,920 --> 00:03:32,120
they exhorted them to never forsake this place
and stand eternal vigil to this place and shared a secret of the Universe.

8
00:03:32,760 --> 00:03:37,520
One day, Sidhavanam hamlet came under
attack from a Devilish Tribe.

9
00:03:38,000 --> 00:03:44,120
Thanks to the collective divine powers of the sages
and the blessed appearance of the Goddess Mother who stood like a protector,

10
00:03:44,120 --> 00:03:45,920
the Devilish tribe was vanquished.

11
00:03:47,000 --> 00:03:51,720
As the hamlet people got petrified to bear the
sight of Goddess annihilating the evil tribes...

12
00:03:51,720 --> 00:03:57,120
...Goddess Mother created a momentary Solar Eclipse to hide
from plain sight all the destruction of evil.

13
00:03:58,320 --> 00:04:00,840
After the eradication of evil,

14
00:04:00,840 --> 00:04:02,720
the Goddess perhaps wanted to forever stand by the hamlet

15
00:04:03,120 --> 00:04:11,400
hence manifested Herself physically on a hill thereby
standing eternal vigil on Sidhavanam hamlet.

16
00:04:12,440 --> 00:04:17,480
The people of hamlet built a temple for the
Goddess in gratitude to her benign blessings

17
00:04:17,480 --> 00:04:25,200
With water from Jeevandhara river and flora and fauna from Sidhavanam,
the hamlet people started offering oblations to the Holy Goddess in devotion.

18
00:04:25,200 --> 00:04:32,520
With assurance that her foot protects Sidhavanam,
they named it as “Padhaghattam”.

19
00:04:32,960 --> 00:04:39,000
For centuries, the temple’s fame spread wide
and spawned a great city.

20
00:04:39,320 --> 00:04:41,000
That is Dharmasthali.

21
00:04:41,520 --> 00:04:49,560
Born out of Padaghattam, Dharmasthali became a lodestar
for Padaghattam itself and flourished for centuries with adherence to Dharma.

22
00:04:56,200 --> 00:04:59,920
For few years now, Dharmasthali sowed seeds of unholiness,

23
00:05:00,280 --> 00:05:01,960
Thief...Thief..z

24
00:05:07,200 --> 00:05:08,880
and started proliferating evil deeds.

25
00:05:11,800 --> 00:05:13,200
Sir...this paddy belongs to the Goddess...

26
00:05:14,040 --> 00:05:16,720
And should go to feed the Gurukul and the Orphanage.

27
00:05:19,560 --> 00:05:21,280
Send all bags to Basava sir's house.

28
00:05:24,360 --> 00:05:26,320
It became a sanctuary for crimes.

29
00:05:32,560 --> 00:05:40,720
But Padaghattam remained pure like fire on the other bank of the river
and carried on life with principles of Dharma.

30
00:05:40,960 --> 00:05:42,400
[PRESENT PADHAGHATTAM]

31
00:05:42,640 --> 00:05:58,000
The mother who feeds  entire universe,
who have eternal voice and who demolish illness

32
00:05:59,880 --> 00:06:17,560
The reason behind golry of padhaghattam
and we surrender our self to the mighty goddess

33
00:06:17,760 --> 00:06:19,240
Mom..

34
00:06:24,000 --> 00:06:24,960
Greetings! MLA Sir.

35
00:06:25,000 --> 00:06:26,080
Greetings! Veda.

36
00:06:26,400 --> 00:06:29,560
They are all researchers and teachers at Ayurveda University.

37
00:06:30,400 --> 00:06:33,400
They have come to meet you and discuss something.

38
00:06:33,880 --> 00:06:36,520
Please sit down.
-sit down

39
00:06:40,240 --> 00:06:48,040
It is quite silly why Ayurveda Experts like you live
in seclusion at far-flung places.

40
00:06:50,200 --> 00:06:55,720
Come into the real world and join hands with us
you will see miracles happen in your lives.

41
00:06:57,640 --> 00:07:02,200
For centuries, our lives are intertwined
with Siddhavanam and Dharmasthali.

42
00:07:03,240 --> 00:07:05,440
Not one soul will leave this place.

43
00:07:08,160 --> 00:07:13,920
Do you really want to live in the Dharmasthali
Veda after seeing what’s happening over there?

44
00:07:16,320 --> 00:07:19,600
A mother’s role is to instruct and rectify childrens’ mistakes,

45
00:07:19,920 --> 00:07:21,120
not to abandon them.

46
00:07:52,800 --> 00:07:57,280
If you come next week also and take the medicine
Everyone will tell ' you are a good girl '.

47
00:07:57,640 --> 00:07:58,600
Okay!

48
00:08:01,360 --> 00:08:05,160
This temple is built by Padaghattam themselves

49
00:08:05,640 --> 00:08:07,680
With this Ghattamma mother,

50
00:08:08,320 --> 00:08:12,280
Dharma as the way,
selflessness as the goal

51
00:08:12,520 --> 00:08:15,520
each day reminisce their selflessness

52
00:08:15,640 --> 00:08:24,040
It is our duty to remember Padagattam people forever.

53
00:08:48,360 --> 00:08:50,800
I think I have warned enough, mother...

54
00:08:50,800 --> 00:08:55,440
Don't talk about the people of Padhaghattam
From his throught

55
00:08:56,040 --> 00:09:02,160
Either they fear me less...or love them more.
I don't understand

56
00:09:02,440 --> 00:09:04,720
Next time he says anything about them,

57
00:09:04,720 --> 00:09:10,000
just beware that your heartbeat for them
and heart might just get separated...okay?

58
00:09:13,240 --> 00:09:15,240
How should I tell ?

59
00:09:31,600 --> 00:09:35,440
Think again sir, arresting him is not that easy.

60
00:09:37,000 --> 00:09:39,760
As a police, aren’t you ashamed to speak like that?

61
00:09:39,840 --> 00:09:41,160
You Better stay here.

62
00:09:43,480 --> 00:09:45,600
Four officers came looking for you...

63
00:09:50,040 --> 00:09:50,680
Greetings Sir...

64
00:09:51,240 --> 00:09:52,920
In spite of being a Municipal chairmen,

65
00:09:52,920 --> 00:09:54,600
it is unfortunate how brazenly you are looting the temple town.

66
00:09:54,640 --> 00:09:55,480
We are getting complaints...

67
00:09:55,480 --> 00:09:58,360
Hey...do you know who you are talking to?

68
00:09:58,480 --> 00:09:59,160
Yes, we do...

69
00:09:59,440 --> 00:10:02,520
That’s why we came with enough proofs.

70
00:10:03,040 --> 00:10:07,480
It’s a felony to leave Dharmasthali
without having the Goddess’s Darshan...

71
00:10:08,160 --> 00:10:10,360
Let's have the Darshan first...

72
00:10:10,360 --> 00:10:12,640
and talk in leisure.

73
00:10:20,320 --> 00:10:27,880
Did you ever try to find out what happened to
those officers who came exactly like you, before?

74
00:10:29,040 --> 00:10:30,040
No.

75
00:10:43,600 --> 00:10:47,320
You came to this position means,
You might be intelligent...

76
00:10:47,400 --> 00:10:49,080
By coming to Dharmastali,

77
00:10:49,080 --> 00:10:52,920
How can you be so naive to nab a person like Basava so easily...

78
00:11:04,840 --> 00:11:07,480
Hail, Ghattamma...
Hail, Ghattamma...

79
00:11:09,760 --> 00:11:13,680
I hope all of you told at home that you are meeting God today.

80
00:11:51,640 --> 00:11:55,920
Sorry sir...it’s been a mistake.
Please sir.

81
00:12:01,360 --> 00:12:04,800
Mutilate them and throw them in the river Jeevadhara.

82
00:12:06,240 --> 00:12:10,240
Ask Obulu to find out who is the one who spoke openly about us.

83
00:12:10,240 --> 00:12:10,960
Okay brother.

84
00:12:11,080 --> 00:12:12,960
Greetings Basava brother...

85
00:12:13,200 --> 00:12:14,760
How is the Gurukul?
-All good brother

86
00:12:14,920 --> 00:12:16,600
Are you all studying well?
-Yes, brother

87
00:12:17,320 --> 00:12:20,520
Inspite always studies...
Even if we wanted to have some fun,

88
00:12:20,640 --> 00:12:22,600
your guys are not sending stuff.

89
00:12:24,880 --> 00:12:28,680
Why students don’t need all that

90
00:12:29,320 --> 00:12:31,960
If not now, when then? Send them immediately...

91
00:12:31,960 --> 00:12:32,440
Okay..

92
00:12:32,440 --> 00:12:36,040
Organise rallies that demand a MLA post for brother...
-Okay brother...

93
00:12:36,040 --> 00:12:37,720
Tell all the students...
-Okay

94
00:12:53,280 --> 00:12:57,600
All the four officers who came in search of
Basava are found dead in Jeevadhara...

95
00:12:58,000 --> 00:13:01,120
Looks like there’s no law and order in Dharmasthali

96
00:13:01,800 --> 00:13:03,880
It’s our Dharma to guard Padhaghattam...

97
00:13:05,640 --> 00:13:07,120
Let’s discharge our duty.

98
00:13:07,360 --> 00:13:09,520
We have to live like this seeing
Basava’s misrule...

99
00:13:10,680 --> 00:13:14,160
Doesn’t a Mother who rules the world
know what’s bothering the world?

100
00:13:18,520 --> 00:13:24,520
I can visualise a blazing red sword rending
the realms of darkness soon.

101
00:13:48,760 --> 00:13:56,760
[Dharmasthali]

102
00:14:13,120 --> 00:14:17,680
[Siddha Gurukul University]

103
00:14:18,160 --> 00:14:21,400
Hey Rajyalakshmi...Where is your inseparable
friend Devaghattamma? Not seen her for a while...

104
00:14:21,760 --> 00:14:23,760
Did you hide her somewhere from me.?

105
00:14:23,800 --> 00:14:27,240
Don’t act smart...or I will train my sights on you...

106
00:14:29,160 --> 00:14:30,720
she also looking very attractive

107
00:14:33,120 --> 00:14:34,600
[Chantings]

108
00:14:44,560 --> 00:14:46,720
Nothing to think...What did I say?

109
00:14:46,800 --> 00:14:47,920
Nothing less than a thousand.

110
00:14:47,920 --> 00:14:49,680
Your business is going good.

111
00:14:49,680 --> 00:14:51,280
Well...are you throwing it away for free?

112
00:15:03,120 --> 00:15:04,000
Hey, Nagulu.
-Brother.

113
00:15:04,120 --> 00:15:04,960
How are you?

114
00:15:06,000 --> 00:15:07,480
How’s the journey brother?

115
00:15:07,960 --> 00:15:09,280
no one doubted.

116
00:15:11,160 --> 00:15:14,080
Told them that we do carpentry work, no one doubted.

117
00:15:15,240 --> 00:15:18,160
Today one choir came who sing songs on the Mother Goddess.

118
00:15:18,160 --> 00:15:19,200
Shall we have a look ?

119
00:15:19,480 --> 00:15:20,200
Hmm..

120
00:15:20,400 --> 00:15:21,760
If possible.

121
00:15:54,760 --> 00:15:59,400
Lord of the Mountains, Benevolence Personified,
Protector of the Mountain Race!

122
00:15:59,520 --> 00:16:03,960
When the Holy Consort awakes at night,

123
00:16:04,120 --> 00:16:08,880
And wears a garland of jasmine flowers
reminiscing the Lord of the Himalayas

124
00:16:17,640 --> 00:16:22,240
When the darting Serpent around
Lord Siva’s neck gets restless for union,

125
00:16:22,240 --> 00:16:27,040
... the ashes smearing his body fall from his body moving swiftly,

126
00:16:27,040 --> 00:16:31,480
As the Lord himself gets consumed in call
for mating by His holy consort.

127
00:17:12,400 --> 00:17:17,160
Amidst Her eyes burning like ember and
her casually disheveled hair,

128
00:17:17,160 --> 00:17:21,640
...and the impetuous blob on Her forehead,
the moonlight has returned!

129
00:17:21,640 --> 00:17:26,560
Sensing its Lord Shiva himself,
Goddess Parvati’s blushes knew no bounds.

130
00:17:59,160 --> 00:18:03,760
Even the Lord of the Universe has to stay
submissive at home,

131
00:18:03,880 --> 00:18:08,520
...beg for small mercies from His wife,

132
00:18:08,520 --> 00:18:12,840
No rules can be enforced for matrimonial harmony,

133
00:18:12,840 --> 00:18:17,400
..sometimes love-sick, sometimes boredom,

134
00:18:17,400 --> 00:18:27,280
...mostly ending in conjugal bliss by the dawn.
And by morning, all’s well between the Holy Couple.

135
00:18:36,840 --> 00:18:41,520
It’s a daily ritual of the world’s holy couple
to spar and bury the hatchet,

136
00:18:41,560 --> 00:18:45,880
It’s been going on for ages like this, to celebrate after a fight,

137
00:18:45,880 --> 00:18:51,360
Giving a message from their family fables about how to forge bonding.

138
00:18:51,880 --> 00:18:56,440
If you get me married
We both will serve you different dishes daily.

139
00:18:56,440 --> 00:18:58,720
If asked about marriage,
Never talks

140
00:18:58,960 --> 00:19:01,320
Must be new here...we are your neighbours...

141
00:19:01,360 --> 00:19:03,160
We couldn’t spot a lady in the house.

142
00:19:03,160 --> 00:19:06,240
So we tried to help you in cooking with some curries

143
00:19:06,280 --> 00:19:09,000
Ah...mother...excellent mother...

144
00:19:09,520 --> 00:19:12,520
We don’t even entertain thoughts about women...

145
00:19:12,520 --> 00:19:16,200
Do you know anyone here around this area?
We will be right here in your midst...

146
00:19:17,760 --> 00:19:18,480
It slipped..

147
00:19:18,640 --> 00:19:22,000
Understood...you mean slip of my tongue? You’re so subtle

148
00:19:22,080 --> 00:19:23,320
Your baby?

149
00:19:23,440 --> 00:19:24,280
Come..come...co...

150
00:19:25,920 --> 00:19:28,600
What's your name?
-Umadevi...

151
00:19:29,400 --> 00:19:31,440
Do not hesitate to ask for any help just in case...

152
00:19:31,440 --> 00:19:31,840
Okay.

153
00:19:31,840 --> 00:19:32,800
Come Uma...

154
00:19:34,240 --> 00:19:38,040
Look...I heard about a place called Padaghattam here

155
00:19:38,200 --> 00:19:40,360
But why am I not able to see any dweller from that place so far?

156
00:19:41,560 --> 00:19:45,520
They stopped coming to Dharmasthali because of all the unholy stuff

157
00:19:45,720 --> 00:19:49,360
Some come once a week to give
Ayurvedic medicines, treat and then leave.

158
00:20:16,560 --> 00:20:19,080
unable to see what i do in Dharmasthali,

159
00:20:19,880 --> 00:20:23,040
Someone jealous of us must have gone to the officers
and cried foul about us.

160
00:20:26,240 --> 00:20:31,040
Whereas they got drown in Jeevadhara
and only brought more misery.

161
00:20:34,760 --> 00:20:39,800
You can cure the sick in the town with herbs that heal.

162
00:20:40,080 --> 00:20:46,200
But don’t you know that there’s no cure for
anyone if Dharmasthali ceases to exist?

163
00:20:49,880 --> 00:20:54,840
You’ll face dire consequences if you commit
such evil deeds in Dharmasthali.

164
00:21:16,160 --> 00:21:19,560
Every day you have to cross Jeevadhara River from Padaghattam.

165
00:21:19,800 --> 00:21:26,400
Do you buggers realise what happens if the boats
turn topsy-turvy? Won’t even find bodies to cry on...

166
00:21:45,920 --> 00:21:49,080
The sons of Goddess mother that fondled them,
Padagattam sons

167
00:21:49,080 --> 00:21:51,240
Their sins have come to kicking the very heart of them.

168
00:21:51,560 --> 00:21:58,080
I wonder what more calamities are to be savoured
by Holy Mother after all these sad developments.

169
00:22:39,360 --> 00:22:40,920
Do the work..

170
00:22:46,200 --> 00:22:47,160
Who are you?

171
00:22:51,560 --> 00:22:52,560
What do you want?

172
00:22:53,120 --> 00:22:54,560
Need two kgs of Stuff.

173
00:22:55,440 --> 00:22:56,600
Which place ?

174
00:22:57,440 --> 00:23:03,360
Any place where we can sell our wares is good
enough to be called as our own.

175
00:23:04,800 --> 00:23:07,400
Hey, Pack 2 kg stuff.

176
00:23:42,000 --> 00:23:43,680
Came for a little " stuff "

177
00:23:48,320 --> 00:23:49,680
Who's she?

178
00:23:49,680 --> 00:23:51,120
Never seen her...

179
00:23:51,360 --> 00:23:52,520
New joining.

180
00:23:53,040 --> 00:23:55,200
Hey, show me your face.

181
00:25:27,080 --> 00:25:30,000
Anyone who puts his legs on the
hearts of Paadhagatam people,

182
00:25:30,440 --> 00:25:32,400
That leg has to be removed.

183
00:25:34,320 --> 00:25:37,440
Can’t say which leg though.

184
00:25:47,000 --> 00:25:48,600
Your unrighteousness have reached extreme limit.

185
00:25:48,600 --> 00:25:53,840
Public will think that it’s all because of
the Ghattamma Mother’s fury.

186
00:25:56,520 --> 00:25:59,280
Let them all think so.

187
00:26:31,440 --> 00:26:38,480
I wonder what more calamities are to be savoured
by Holy Mother after all these sad developments.

188
00:27:02,160 --> 00:27:04,760
Are you going to treat the folks who kicked you in the temple ?

189
00:27:05,160 --> 00:27:07,080
How do we care whoever it is.

190
00:27:07,080 --> 00:27:08,880
We give medical treatment without prejudice to all.

191
00:27:36,480 --> 00:27:39,480
Obulu has gone away somewhere, nobody has a clue.

192
00:27:42,480 --> 00:27:45,080
He only knows all about the tally of the toddy liquor loads,

193
00:27:45,080 --> 00:27:47,720
send our men to capture him wherever he is.

194
00:27:47,720 --> 00:27:48,360
Okay

195
00:27:50,640 --> 00:27:56,000
[A PRIVATE FARM HOUSE ON THE OUTSKIRTS OF HYDERABAD]

196
00:28:01,760 --> 00:28:06,440
If I am behind you,
it's because I look up to when I am in need

197
00:28:07,560 --> 00:28:10,400
You know how crucial Siddhavanam forests are to me.

198
00:28:10,560 --> 00:28:12,440
Why is that file still pending?

199
00:28:12,480 --> 00:28:15,120
Everyone knows what happened in Jagadalpur forest,

200
00:28:17,480 --> 00:28:20,480
Did you forget what Acharya’s troop did to your gang?

201
00:28:30,840 --> 00:28:34,800
It’s challenging now to go to another forest,
before that fire is put out

202
00:28:36,320 --> 00:28:39,120
Instead, why don’t you choose another business..

203
00:28:52,160 --> 00:28:57,320
you guys roam around me like dogs
and try to advise me 'what to do,'

204
00:29:02,640 --> 00:29:04,200
"Acharya."

205
00:29:05,160 --> 00:29:08,600
From one week, why Umadevi is not coming for music classes.

206
00:29:08,840 --> 00:29:14,480
We are only interested in learning the education
Why this music? We don’t want it.

207
00:29:14,520 --> 00:29:17,400
Please don’t say that...she loves music

208
00:29:17,640 --> 00:29:21,120
If she practises hard, she can reach the top

209
00:29:21,240 --> 00:29:25,440
Don’t worry about what it costs...
send her from tomorrow

210
00:29:25,640 --> 00:29:26,760
I will take care of the rest.

211
00:29:26,880 --> 00:29:27,840
Okay.

212
00:29:28,200 --> 00:29:30,920
Attend the classes in the morning Umadevi

213
00:29:30,960 --> 00:29:33,000
Okay, Nilambari teacher.

214
00:29:33,840 --> 00:29:35,280
Okay...bye

215
00:29:59,640 --> 00:30:00,360
Didn't find her Vedha!

216
00:30:00,360 --> 00:30:01,640
Did you see our girl 'Ghattamma'
-No, sir

217
00:30:01,640 --> 00:30:04,160
Veda, No sign of her.

218
00:30:04,400 --> 00:30:06,680
Did you see our girl Devaghattamma anywhere son?

219
00:30:06,720 --> 00:30:07,760
No.

220
00:30:09,080 --> 00:30:11,760
Sir, have you seen our Padaghattam girl anywhere?

221
00:30:11,840 --> 00:30:12,480
No sir

222
00:30:14,000 --> 00:30:17,480
Our girl Devaghattamma hasn’t returned to our place sir...

223
00:30:17,520 --> 00:30:18,360
Did you see her?

224
00:30:18,360 --> 00:30:20,280
No...but did you search in the Gurukul?

225
00:30:20,280 --> 00:30:22,280
Went there also,
Heard that she left in evening it self

226
00:30:22,280 --> 00:30:23,000
Saw, no where.

227
00:30:23,040 --> 00:30:25,040
Must’ve stopped for some shelter in the rain

228
00:30:25,080 --> 00:30:26,880
No matter what,

229
00:30:27,000 --> 00:30:30,080
She lights a lamp and chants mantras
herself for the Forest Goddess...

230
00:30:30,720 --> 00:30:31,800
Come let’s go.

231
00:30:33,200 --> 00:30:36,840
Exactly, She fell in our trap
When it's raining.

232
00:30:40,160 --> 00:30:41,160
Who will go first ?

233
00:30:42,360 --> 00:30:49,200
Hey...let me first get a taste of her...
then will decide by chits

234
00:31:03,360 --> 00:31:04,680
Mother Ghattamma...!

235
00:31:05,480 --> 00:31:07,440
we named her after you

236
00:31:08,600 --> 00:31:11,400
Not a soul will rest until she returns

237
00:31:13,080 --> 00:31:14,760
Where did you hide her,

238
00:31:15,200 --> 00:31:17,600
wherever she is send her safely to "Padaghattam" .

239
00:31:20,640 --> 00:31:24,360
[Siddha Gurukula University]

240
00:31:35,160 --> 00:31:38,520
Can’t find her here...
Seems to have escaped...Go fetch her

241
00:31:39,920 --> 00:31:41,400
Brother...We can’t find her here

242
00:31:41,480 --> 00:31:44,760
Okay...you two go there...
And you come with me.

243
00:32:19,760 --> 00:32:24,240
You are the one to light the lamp...
shouldn’t put out the lamp like this

244
00:32:36,200 --> 00:32:37,400
Here she is...

245
00:32:37,800 --> 00:32:40,320
I thought we are going to miss her today..

246
00:32:42,120 --> 00:32:43,400
Who are you?

247
00:32:43,400 --> 00:32:44,640
what business you have here?

248
00:32:44,720 --> 00:32:46,520
I should be asking you that question

249
00:32:47,040 --> 00:32:50,040
What are you supposed to do?
What are you up to now?

250
00:32:50,040 --> 00:32:51,000
who the hell are you?

251
00:32:52,440 --> 00:32:57,200
They call me Acharya...
even if I don’t teach any lessons...

252
00:32:57,680 --> 00:33:01,400
Perhaps, since I impart life lessons.

253
00:33:01,560 --> 00:33:06,000
Either ignore what’s going on here...
or die in our hands.

254
00:33:08,280 --> 00:33:12,560
It will take a while before we leave...
it’s already too late for you

255
00:33:12,960 --> 00:33:19,040
Do pooja and light a lamp as you do in "Padhaghattam".
By sitting there worship your goddess.

256
00:33:22,200 --> 00:33:25,080
Don’t worry... Go there

257
00:33:26,880 --> 00:33:29,840
She should be giving the shouts,
not giving sacred chants and doing worship

258
00:33:29,840 --> 00:33:31,040
Go and drag her.

259
00:33:42,480 --> 00:33:47,720
Do it as rigorously as you would do every day at Padaghattam.

260
00:33:53,760 --> 00:34:10,040
The mother who feeds  entire universe,
who have eternal voice and who demolish illness

261
00:34:12,720 --> 00:34:32,120
The reason behind golry of padhaghattam
and we surrender our self to the mighty goddess

262
00:34:49,440 --> 00:35:04,560
daughter of forest, protector of greenery
and who destroys angry and agony

263
00:35:06,720 --> 00:35:21,960
Give us the strength and give us
the wisdom mother of consciousness

264
00:35:25,560 --> 00:35:40,320
Goddess of kindness who daily
showering by eternal river water as worship

265
00:35:44,600 --> 00:35:59,160
Give us will and wish mother along with purity

266
00:36:16,200 --> 00:36:18,960
Siddha Gurukula University...

267
00:36:20,240 --> 00:36:25,040
You ought to know more about Siddha than me...

268
00:36:25,760 --> 00:36:27,320
Siddha...

269
00:36:27,960 --> 00:36:29,760
Siddha...Brother.

270
00:36:32,160 --> 00:36:34,200
Siddha...

271
00:36:37,200 --> 00:36:39,960
Siddha made enormous sacrifices for this Dharmasthali.

272
00:36:40,560 --> 00:36:43,880
...that’s what every stone and shrub in this
valley tells you and knows it...

273
00:36:44,120 --> 00:36:47,880
you folks have forgotten all of that and turned cold-hearted ...

274
00:36:49,400 --> 00:36:54,120
Even Ghattamma has
become a silent witness to your doings.

275
00:36:54,200 --> 00:36:59,520
But I am going to ensure every stone resonates to
the sacrifice made by Siddha, if not , I will straighten them out.

276
00:37:01,560 --> 00:37:02,280
Come with me.

277
00:37:07,880 --> 00:37:08,800
Father

278
00:37:08,840 --> 00:37:10,480
Why don’t you borrow from someone for now...

279
00:37:10,480 --> 00:37:12,040
Will buy it next month..okay?

280
00:37:19,160 --> 00:37:23,120
What happened to your cheerful face Umadevi?
Quite unsual

281
00:37:23,680 --> 00:37:26,560
All I am asking dad is to buy a flute for me...

282
00:37:26,600 --> 00:37:31,640
Every time he says,”next time”...
All my friends have one...except me

283
00:37:52,520 --> 00:37:53,840
Hey, Flute!...

284
00:37:54,160 --> 00:37:57,320
So you too have one...
Can you play?

285
00:37:57,320 --> 00:38:00,880
It’s not mine...in memory of a friend’s

286
00:38:00,880 --> 00:38:02,480
Really...then I don’t want it

287
00:38:03,400 --> 00:38:07,960
It’s okay...you’re my friend too...
Play it...reminds Me of my friend

288
00:38:07,960 --> 00:38:09,440
is it ? Okay.

289
00:38:13,160 --> 00:38:16,040
(Musical Notes)

290
00:38:16,400 --> 00:38:18,680
What have you thought about Nilambari’s marriage?

291
00:38:19,640 --> 00:38:22,280
Unless you talk and come to a consensus,
she is going to wait perennially

292
00:38:22,720 --> 00:38:24,880
For the remaining life

293
00:38:26,120 --> 00:38:28,880
Uma...It’s not like that...see

294
00:38:43,760 --> 00:38:46,960
Where did you find this Uma...Who gave it?

295
00:38:47,000 --> 00:38:48,680
A friend next-door gave it

296
00:39:13,880 --> 00:39:14,920
Who are you?

297
00:39:20,800 --> 00:39:22,120
How did you get this?

298
00:39:24,200 --> 00:39:25,880
Who gave it to you? Please Tell me.

299
00:39:26,600 --> 00:39:27,560
Siddha...

300
00:39:29,560 --> 00:39:30,800
How do you know Siddha?

301
00:40:00,080 --> 00:40:04,480
Siddha used to tell In this Dharmasthali,
dharma is there in very inch of it

302
00:40:05,120 --> 00:40:07,960
But that is not to be seen any where

303
00:40:08,720 --> 00:40:09,320
Reason.

304
00:40:10,880 --> 00:40:15,680
After Siddha left this place,
Dharmasthali came under the iron grip of Basava.

305
00:40:16,160 --> 00:40:21,800
The scale of his wicked deeds erased
all the good Dharma preached by Padaghattam.

306
00:40:23,120 --> 00:40:25,240
Tomorrow is the D-Day of the Chariot Procession of Ghattamma.

307
00:40:25,640 --> 00:40:28,960
A festival usually ushered in by Padaghattam people.

308
00:40:30,560 --> 00:40:36,920
But instead, it is going to be inaugurated by that evil man.

309
00:40:38,600 --> 00:40:43,360
I can’t see how the Holy Goddess can bear witness to this unholy spectacle.

310
00:40:44,240 --> 00:40:48,400
To stop seeing that,I just hope my heart stops beating

311
00:40:50,840 --> 00:40:52,840
Let’s see how it unfolds tomorrow

312
00:42:33,680 --> 00:42:35,600
Hey, What are you doing?

313
00:42:47,000 --> 00:42:51,320
Auspicious time running out...
Let’s start the Procession...

314
00:42:54,680 --> 00:43:00,040
It’s felony to pull the chariot with blood-stained hands,
move on and let someone else take over...

315
00:43:04,520 --> 00:43:06,920
Call Padaghattam people who are well-trained in this...

316
00:43:22,120 --> 00:43:26,480
Time’s running out...Padaghattam people please come...

317
00:44:29,600 --> 00:44:34,160
Hail Ghattamma....
Hail Ghattamma...

318
00:44:36,440 --> 00:44:38,240
Hail Ghattamma...

319
00:44:39,160 --> 00:44:40,960
Hail Ghattamma...

320
00:44:41,960 --> 00:44:43,760
Hail Ghattamma...

321
00:44:44,560 --> 00:44:46,840
Hail Ghattamma...

322
00:44:52,640 --> 00:44:55,160
Hail Ghattamma...

323
00:44:55,880 --> 00:44:58,640
Hail Ghattamma...

324
00:45:06,320 --> 00:45:08,120
Hail Ghattamma...

325
00:45:50,960 --> 00:45:53,360
There is something which got scratched in the crowd ...

326
00:46:03,080 --> 00:46:09,160
I felt his eyes were snooping on me...

327
00:46:12,320 --> 00:46:18,400
Search across Dharmasthali...I need to look him up

328
00:46:18,920 --> 00:46:21,680
And find out what he is scanning for

329
00:46:26,000 --> 00:46:27,080
Open the Register.

330
00:46:27,080 --> 00:46:28,040
What's your Name?
From which place you are?

331
00:46:34,520 --> 00:46:36,280
Brother, No one found.

332
00:46:43,760 --> 00:46:46,600
You did a good job...take this..
-Don’t want money...

333
00:46:47,840 --> 00:46:49,840
Why don’t you take it?

334
00:46:50,000 --> 00:46:51,560
It’s a small job...

335
00:46:52,960 --> 00:46:56,720
You helped me get back up again...Take it.

336
00:46:58,640 --> 00:47:00,800
It’s just a photo, isn’t it?

337
00:47:01,840 --> 00:47:04,240
But why are you showing behind and talking?

338
00:47:08,480 --> 00:47:14,840
Brother-in-law, We have combed the entire village...
No trace of any doubt.

339
00:47:15,320 --> 00:47:19,400
We scrutinised all the new people in the town...
But none so far

340
00:47:20,120 --> 00:47:23,240
Must be here...somewhere here...

341
00:47:33,040 --> 00:47:34,400
What happened to the work for which you came,
Acharya..?

342
00:47:34,520 --> 00:47:36,400
He is yet to visit this place...

343
00:47:38,120 --> 00:47:39,440
I am waiting for him

344
00:47:40,520 --> 00:47:43,000
That’s fine..how are our folks?

345
00:47:43,240 --> 00:47:45,080
We are all meeting tomorrow night at Jagityala

346
00:47:45,080 --> 00:47:47,240
Why?
- know Sivudu right...

347
00:47:47,440 --> 00:47:50,240
his mother’s last wish that he gets married
to his sister-in-law...

348
00:47:50,240 --> 00:47:52,040
He said he will be delighted if you can make it.

349
00:47:55,760 --> 00:47:56,480
Brother...

350
00:48:02,480 --> 00:48:04,640
We met like this,
Very happy.

351
00:48:05,960 --> 00:48:07,880
How are you, Bridegroom?

352
00:48:07,880 --> 00:48:09,400
It’s all for my mother, brother

353
00:48:09,680 --> 00:48:11,800
So, it’s not about the girl is it? So,
should I tie the knot with her...

354
00:48:11,800 --> 00:48:12,920
so you Can happily take care of your mother?

355
00:48:12,920 --> 00:48:13,400
Hey..

356
00:48:14,200 --> 00:48:17,200
Brother...ceremony is in the morning...
why don’t you take some spirit?

357
00:48:17,480 --> 00:48:18,680
Okay..

358
00:48:41,120 --> 00:48:44,360
Havoc! Havoc! Everywhere Havoc!

359
00:48:44,360 --> 00:48:47,080
Havoc Wherever I go!

360
00:48:47,840 --> 00:48:51,160
Havoc Havoc, all over!

361
00:48:51,160 --> 00:48:53,440
My beauty drives people mad

362
00:48:54,320 --> 00:48:57,920
The swing in my plaits

363
00:48:57,920 --> 00:49:01,240
Drives up the traffic every minute

364
00:49:01,240 --> 00:49:04,880
Where can I hide my lissomness?

365
00:49:04,880 --> 00:49:07,720
Very hard...Very hard...

366
00:49:07,840 --> 00:49:11,120
Yes indeed, Mandakini

367
00:49:11,120 --> 00:49:14,560
Ignore the voyeurs...

368
00:49:14,560 --> 00:49:21,040
It’s hard, I know, Mandakini
I admire your belly button...

369
00:49:51,320 --> 00:49:58,160
Every man wants to be my ladies’ tailor
to measure my perfect body

370
00:49:58,160 --> 00:50:04,520
Right you are...even we get some livelihood now

371
00:50:04,520 --> 00:50:11,480
Men want to be gynaceologists so they can feel my body

372
00:50:11,480 --> 00:50:17,840
This is a bit exaggerated but nevertheless lovely to hear, dear

373
00:50:17,840 --> 00:50:21,560
It’s tough to get out of home with my bounty of features

374
00:50:21,560 --> 00:50:22,880
Very hard..

375
00:50:22,880 --> 00:50:27,920
Very hard..Very hard..Mandakini

376
00:50:28,000 --> 00:50:31,280
You’ve ignited an incense stick of your beauty

377
00:50:31,280 --> 00:50:34,640
It’s tough on you, Mandakini

378
00:50:34,640 --> 00:50:38,120
Ward off the evil eye, with your elders’ help

379
00:51:11,320 --> 00:51:18,080
Do you know how men ogle at me?

380
00:51:18,080 --> 00:51:24,560
: That’s another lie...now you’re feigning.

381
00:51:24,560 --> 00:51:31,520
No, the men climb to our terrace to watch me bathe

382
00:51:31,520 --> 00:51:37,960
Stop lying with your litany of lies.

383
00:51:37,960 --> 00:51:41,480
: It’s tough to remain veiled with my body beautiful...

384
00:51:41,480 --> 00:51:43,000
very tough

385
00:51:43,000 --> 00:51:48,080
Very hard...very hard Mandakini

386
00:51:48,080 --> 00:51:51,400
No more discussions!

387
00:51:51,400 --> 00:51:54,680
Very hard..Mandakini

388
00:51:54,680 --> 00:51:58,080
Let the glamour parade begin!

389
00:52:17,320 --> 00:52:19,240
You are right...

390
00:52:19,240 --> 00:52:20,560
Obulu absconding from work

391
00:52:20,560 --> 00:52:23,200
even the students in Gurukul
turned sincere...

392
00:52:23,200 --> 00:52:25,960
Someone is here and upto something

393
00:52:36,280 --> 00:52:39,160
Rathore Sir... please come

394
00:52:42,880 --> 00:52:45,160
You have taken Dharmasthali in your grip...

395
00:52:46,080 --> 00:52:50,920
but you are making small mistakes and collecting loose change Basava...

396
00:52:52,000 --> 00:52:54,720
Everyone is afraid of you...

397
00:52:55,240 --> 00:52:59,400
But if you have to grow politically, this is not enough Basava.

398
00:53:09,640 --> 00:53:13,960
While I couldn’t accomplish here
when I sent my brother Dharmasthali last time,

399
00:53:14,320 --> 00:53:18,960
I am happy atleast you have achieved what you wished.

400
00:53:20,680 --> 00:53:23,760
Now I want you to accomplish my unfinished dreams.

401
00:53:26,320 --> 00:53:29,320
I want the Siddhavanam forest that you can see from here.

402
00:53:30,360 --> 00:53:35,080
I have annexed other forests by displacing the Adivasis there.

403
00:53:35,560 --> 00:53:43,120
But in this forest where Padaghattam people are worshipped
as God by all the neighborhood, I am helpless.

404
00:53:44,400 --> 00:53:48,480
I should make them commit errors and then get them
banished by the everyone who live here.

405
00:54:22,240 --> 00:54:26,560
Sir, Suddenly she fell down.

406
00:54:30,640 --> 00:54:31,920
Nurse ..

407
00:54:35,680 --> 00:54:37,000
Doctor..

408
00:54:46,120 --> 00:54:48,840
The ayurvedic medicine taken by the children contained poison

409
00:54:49,840 --> 00:54:54,400
Can’t say what will happen until 24 hours pass.

410
00:54:56,520 --> 00:55:01,720
Surprised how such experienced
Padaghattam people gave such a medicine ...

411
00:55:04,080 --> 00:55:08,640
Seems like a wilful mistake...they knew everything.

412
00:55:08,800 --> 00:55:11,920
How they did this on innocent children?

413
00:55:12,880 --> 00:55:17,920
instead...Picking innocent children now means they will resort to more cruelties in future.

414
00:55:18,880 --> 00:55:21,640
Let’s break their bones and tell them it is wrong to do like this...

415
00:55:22,840 --> 00:55:25,240
Come..lets go
Let’s go.

416
00:55:32,440 --> 00:55:33,760
Hey come,

417
00:55:50,200 --> 00:55:53,320
How many more childrens lives will you take with this poison mix?

418
00:55:54,760 --> 00:55:57,280
How can you even think of harming young innocents like this?

419
00:56:00,040 --> 00:56:01,720
Stop...What’s all this?

420
00:56:47,560 --> 00:56:50,200
It’s the same medicine that Padaghattam people give each time

421
00:56:50,440 --> 00:56:52,840
but now they say it has become poison.

422
00:57:14,800 --> 00:57:16,840
I am now a reformed man sir

423
00:57:18,400 --> 00:57:20,880
Until The Padhaghattam people are there,
Nothing will happen to the girl.

424
00:57:21,880 --> 00:57:24,120
But woe betide if something happens to Padhaghattam

425
00:57:26,680 --> 00:57:31,360
We bow to those people, no matter how evil we are,
With utmost devotion sir,

426
00:57:32,320 --> 00:57:34,360
But now they have an existential threat..

427
00:57:35,800 --> 00:57:38,280
Strangers have entered into the town.

428
00:57:38,560 --> 00:57:40,800
They must have mixed poison in Ayurvedic doses.

429
00:57:42,160 --> 00:57:44,880
There is a bigger conspiracy happening on Padhaghattam

430
00:57:55,240 --> 00:57:58,120
Let this night pass, no harm shall come to him.

431
00:57:58,480 --> 00:58:00,600
But if we overstay here tonight,

432
00:58:00,640 --> 00:58:02,560
There’s risk to all lives of Padaghattam

433
00:58:03,000 --> 00:58:07,000
If we all have to survive another day,
We have to leave this place, here and now.

434
00:58:09,720 --> 00:58:12,760
What are you talking...leave Padaghattam?

435
00:58:12,760 --> 00:58:15,960
For whatever reasons we inhabited this place for generations,

436
00:58:16,360 --> 00:58:20,560
It’s time to move on from here,
if we all wish to survive.

437
00:58:21,720 --> 00:58:23,920
We may not know why we are living here for ages,

438
00:58:24,400 --> 00:58:26,800
but, our leader Veda surely knows

439
00:58:26,800 --> 00:58:30,480
why Atleast for his sake, let’s weigh our thoughts and
...instead of rushing out

440
00:58:30,520 --> 00:58:32,440
We lived here for centuries...

441
00:58:32,520 --> 00:58:35,680
But if we stay longer, I am afraid the place will turn a graveyard

442
00:58:36,160 --> 00:58:37,320
Enough is enough..

443
00:58:37,600 --> 00:58:41,320
We can safeguard our leader Veda’s life only if we flee this place

444
00:59:43,720 --> 00:59:45,280
It’s all going as per the plan.

445
00:59:45,640 --> 00:59:49,240
next week we can start the work..
Will have oath auspicious time fixed.

446
00:59:49,240 --> 00:59:49,840
Brother-in-law.

447
00:59:50,200 --> 00:59:51,160
Okay sir.

448
00:59:53,800 --> 00:59:58,000
All the five men who mixed poison in Ayurvedic medicine
surrendered at the police station.

449
01:00:12,840 --> 01:00:15,120
While those men were confined to the abandoned bungalow,

450
01:00:15,120 --> 01:00:17,440
this fellow was fooling around that place...

451
01:00:17,560 --> 01:00:19,440
Maybe he is the one orchestrating the whole thing.

452
01:00:26,800 --> 01:00:31,320
Are you the culprit? You ungrateful wretch!

453
01:00:31,800 --> 01:00:37,120
I thought you had more sense than your brother-in-law

454
01:00:38,080 --> 01:00:41,560
How did you believe I can do all this?

455
01:00:42,280 --> 01:00:45,280
The man who broke both the limbs of Obulu...

456
01:00:47,040 --> 01:00:49,600
the one who cut your wrist at the Fair

457
01:00:50,200 --> 01:00:54,760
and the one who broke the bones of those
who mixed poison in medicines is all one person.

458
01:00:54,760 --> 01:00:57,280
Who's that?
Who's that...?

459
01:00:59,680 --> 01:01:07,120
There’s a carpenter who came to the Western Bazar...

460
01:01:08,440 --> 01:01:12,160
They say he is so skilled in his craft that his hand

461
01:01:13,360 --> 01:01:21,760
I think many have vouched for that, I mean brother,
can cut anybody like the saw he uses,

462
01:01:25,960 --> 01:01:28,120
So many have seen that.

463
01:01:28,480 --> 01:01:29,800
Next you are the one.

464
01:01:57,360 --> 01:02:04,840
For 800 years, this dense Siddhavanam forest is enmeshed with Padaghattam
And you people want to abandon it?

465
01:02:08,080 --> 01:02:10,080
The Goddess which manifested to protect you,

466
01:02:10,080 --> 01:02:13,000
the world of Dharmasthali which you have created.

467
01:02:13,200 --> 01:02:14,680
isn’t it a mistake to leave all that, Sir?

468
01:02:14,800 --> 01:02:19,120
As someone just said, “ We doubt if the Goddess
meant to protect us is still residing here...

469
01:02:19,120 --> 01:02:23,680
As for Dharmasthali...it’s only a place...
but Dharma is long dead there.

470
01:02:25,440 --> 01:02:30,880
Our bonding with Padaghattam,
Dharmasthali, and Jeevadhara is broken..

471
01:02:32,280 --> 01:02:37,200
There’s no river without water...
no Dharmasthali exists beyond your shadows

472
01:02:37,240 --> 01:02:38,680
that's all past..

473
01:02:38,920 --> 01:02:41,680
no doubt, we once adorned Ghattamma like lamps

474
01:02:41,800 --> 01:02:47,640
Now we have become moths to the fire of those very lamps...
they are killing us.

475
01:02:49,000 --> 01:02:52,960
This place Jeevadhara itself is a witness to
all the life that’s proliferated here.

476
01:02:54,400 --> 01:02:59,760
Even though I am not a life-giver,
I vow to protect you putting my life as a front.

477
01:03:00,520 --> 01:03:04,720
Believe me,
Please return to Padaghattam...Go back.

478
01:03:06,400 --> 01:03:09,840
If he says so, it will happen...Let’s all turn back

479
01:03:11,680 --> 01:03:15,840
You must be new to this place...
We have a monster there...

480
01:03:16,120 --> 01:03:19,240
There’s no end to his litany of evil deeds which
makes Ghattamma also a hapless bystander.

481
01:03:19,920 --> 01:03:21,040
Think again,

482
01:03:32,560 --> 01:03:34,960
There think of the devils...they are coming...let’s go

483
01:03:34,960 --> 01:03:36,520
They are coming for me.

484
01:03:38,800 --> 01:03:41,160
I have come prepared for this.

485
01:03:41,440 --> 01:03:45,760
What are you saying sir...Do you know what it is to
spar with him...You don’t know who and whence

486
01:03:45,840 --> 01:03:50,640
I think you don’t know him well...just come with us.

487
01:03:51,880 --> 01:03:55,440
Come with us sir...Look, they are trooping in.

488
01:04:03,720 --> 01:04:05,880
Sir, we are all leaving this place.

489
01:04:07,320 --> 01:04:08,560
you all leaving okay,

490
01:04:09,520 --> 01:04:11,800
Someone by name Acharya came here

491
01:04:13,120 --> 01:04:14,080
Where?

492
01:04:17,080 --> 01:04:18,240
Where is that fellow?

493
01:04:22,440 --> 01:04:23,440
Where?

494
01:04:43,720 --> 01:04:46,960
We will dissuade him and take him alongwith us...Leave him alone sir.

495
01:04:54,600 --> 01:04:57,520
To win a war, we must only march one step forward...

496
01:04:57,840 --> 01:04:59,680
But me to win this war,

497
01:04:59,680 --> 01:05:05,160
I need each one of you to retreat one step back...
until you reach Padaghattam.

498
01:05:06,280 --> 01:05:08,800
Did you see the dread in their eyes?

499
01:05:10,120 --> 01:05:14,160
How can that wither away with these morsels of
courage you are injecting with?

500
01:05:14,920 --> 01:05:16,720
It won’t work...They won’t go back.

501
01:05:18,960 --> 01:05:19,920
Come..

502
01:05:37,840 --> 01:05:38,680
Hey,

503
01:08:28,000 --> 01:08:29,160
Who are you?

504
01:08:29,160 --> 01:08:30,400
COMARADE...!

505
01:08:36,400 --> 01:08:38,440
Comrade Acharya.

506
01:08:40,480 --> 01:08:42,840
You think you can escape after clashing with me?

507
01:08:43,000 --> 01:08:45,600
I intend to see you perish...

508
01:08:46,720 --> 01:08:50,760
How dare you speak like this in front of me...
In my Dharmasthali.

509
01:08:52,600 --> 01:08:54,240
What’s your strength?

510
01:08:58,960 --> 01:09:01,680
For twenty years or more,

511
01:09:02,880 --> 01:09:07,120
when we roam in the jungle and thrive in the midst of wild animals

512
01:09:07,480 --> 01:09:10,560
on one hand and hundreds of cops on the other hand,

513
01:09:11,320 --> 01:09:13,840
And nothing harmed me,

514
01:09:13,840 --> 01:09:16,960
What else do I have except courage and strength.

515
01:09:16,960 --> 01:09:19,240
Do you think it is an act of bravado to inflict minor wounds

516
01:09:19,240 --> 01:09:24,120
On my hand with a knife when no one else’s looking.

517
01:09:25,000 --> 01:09:27,040
I just wanted to announce myself ...

518
01:09:27,880 --> 01:09:36,360
but had I had my way, the dagger would have cut deeper into your chest...

519
01:09:38,640 --> 01:09:40,440
Why did you come here?

520
01:09:40,800 --> 01:09:42,360
What do you want?

521
01:09:42,960 --> 01:09:49,120
Return of past glory in Dharmasthali
and restoration of Dharma in Padaghattam.

522
01:09:49,960 --> 01:09:52,560
in-fact, Padaghattam should remain in existence.

523
01:09:55,240 --> 01:09:57,400
Just because someone asks you a favour,

524
01:09:57,400 --> 01:09:59,680
you think you can monopolise the whole of Padaghattam just like that...

525
01:10:01,440 --> 01:10:04,480
If you want to go from Dharmasthali to Padaghattam,

526
01:10:04,480 --> 01:10:07,560
you have to cross not just Jeevadhara river

527
01:10:08,200 --> 01:10:10,680
But also surpass Acharya, understand?

528
01:10:11,680 --> 01:10:13,840
How are you connected to Padaghattam?

529
01:10:14,200 --> 01:10:16,240
If anything happens to Padaghattam
Why do you care?

530
01:10:17,440 --> 01:10:22,360
Divine Forest on one side...
Holy Water body on the other side..

531
01:10:23,920 --> 01:10:26,280
...Padaghattam in the middle.

532
01:10:34,800 --> 01:10:38,640
Divine Forest on one side...
Holy Water body on the other side.. ...

533
01:10:40,440 --> 01:10:42,280
Padaghattam in the middle.

534
01:10:42,400 --> 01:10:44,320
Each grain of sand...

535
01:10:45,880 --> 01:10:47,920
Each grain of sand...

536
01:10:49,360 --> 01:10:51,040
Contains Mother’s infinite love

537
01:10:51,240 --> 01:10:52,920
Contains Mother’s infinite love

538
01:10:54,280 --> 01:10:58,000
That guards you and me until we die...

539
01:10:58,000 --> 01:11:01,480
That guards you and me until we die...

540
01:11:26,040 --> 01:11:29,400
[Few years ago]

541
01:12:17,200 --> 01:12:18,280
Siddha..

542
01:13:19,560 --> 01:13:23,320
[Chanting]

543
01:13:43,240 --> 01:13:43,920
Take this.

544
01:13:48,000 --> 01:13:51,760
[Chanting]

545
01:14:04,240 --> 01:14:06,400
The Goddess’s necklace is missing...

546
01:14:11,040 --> 01:14:11,680
Hold this.

547
01:15:39,040 --> 01:15:40,560
Not for this brother...

548
01:15:41,400 --> 01:15:45,520
Before leaving Dharmasthali you realise
the hasty action and its consequences...

549
01:15:48,280 --> 01:15:51,040
You can also learn Dharma and leave after a few days.

550
01:15:51,520 --> 01:15:52,240
Come.

551
01:15:59,920 --> 01:16:01,840
[Dharmasthali Gurukul University]

552
01:16:08,560 --> 01:16:09,520
Don't leave your grip.

553
01:16:18,840 --> 01:16:23,320
Everybody’s saying that you have chased
and beaten boys from other village

554
01:16:27,280 --> 01:16:30,520
I only ensured they feel responsible for their actions.

555
01:16:33,400 --> 01:16:37,480
It is just a petty theft...do they deserve such punishment?

556
01:16:40,560 --> 01:16:43,360
I wanted to make them know what they did is not Dharma.

557
01:16:53,200 --> 01:16:58,800
What if Dharmasthali becomes Adharmasthali (Unholy)
because of many and bigger mistakes repeating?

558
01:16:58,800 --> 01:17:00,720
How will you react?

559
01:17:22,320 --> 01:17:26,680
How can Dharmasthali become Adharmasthali?

560
01:17:27,880 --> 01:17:30,040
I just wanted to test your strength.
That's why said so,

561
01:17:30,160 --> 01:17:33,720
Nothing will harm Dharmasthali as long you are here.

562
01:17:47,440 --> 01:17:51,640
True...As long as Siddha lives,
nothing happens to Dharmasthali.

563
01:17:52,120 --> 01:17:53,880
You can’t even grow.

564
01:18:02,200 --> 01:18:02,760
Take this.

565
01:18:02,880 --> 01:18:03,880
Siddha...
-Sir.

566
01:18:06,880 --> 01:18:11,400
Nothing, Siddha...
Nilambari’s mischief is driving me mad...

567
01:18:11,440 --> 01:18:16,200
Why do you say that sir?
Isn’t she the most talented music artiste here?

568
01:18:16,240 --> 01:18:19,120
She knows a lot more than music...

569
01:18:22,000 --> 01:18:23,680
You are out of tune, Paparao.

570
01:18:24,160 --> 01:18:26,560
Nothing wrong, when I am going mad already, Nilambari.

571
01:18:27,520 --> 01:18:31,360
You like me that much, Papi
-Yes

572
01:18:31,360 --> 01:18:36,600
Music can heal any disease, cure any pain.

573
01:18:39,040 --> 01:18:44,040
If your music heals even one of them, You win my heart.

574
01:18:53,800 --> 01:18:54,840
Stop.

575
01:19:04,920 --> 01:19:06,600
What are you doing?

576
01:19:07,960 --> 01:19:12,960
Don’t dare come here again...

577
01:19:13,120 --> 01:19:14,160
I will break your legs.

578
01:19:14,320 --> 01:19:18,280
But her mischievous ways are bringing new headaches every day.

579
01:19:18,640 --> 01:19:22,080
She’s a good girl...Intelligent...Don’t be harsh on her.

580
01:19:22,080 --> 01:19:26,400
Why don’t you temper her down,
since you’re both in the same class

581
01:19:26,560 --> 01:19:32,040
Rest assured sir, I will....Let me start with some
Yoga and Meditation in the morning...things will be smooth.

582
01:19:32,080 --> 01:19:32,920
Good

583
01:19:36,000 --> 01:19:36,880
Greetings.

584
01:19:43,840 --> 01:19:44,920
Nilambari...

585
01:19:48,600 --> 01:19:49,480
Nilambari...

586
01:21:04,080 --> 01:21:09,400
Uncle told me that you teach well and asked me to be alert.....

587
01:21:10,360 --> 01:21:13,120
But you have been teaching everybody except me..

588
01:21:13,480 --> 01:21:15,400
Please come teach something, Siddha.

589
01:21:15,400 --> 01:21:19,200
You are so well-versed in everything...
What can I teach you?

590
01:21:19,200 --> 01:21:23,920
I mean...you know everything...
what more can you learn from me

591
01:21:24,880 --> 01:21:27,040
Come, teach me a nice grip ...

592
01:21:27,400 --> 01:21:28,120
Come.

593
01:21:28,680 --> 01:21:31,480
Ok then...we will be at the cow ranch...

594
01:21:31,840 --> 01:21:36,360
take your time and teach how to get good grips
in a couple of days...don’t teach in one go.

595
01:22:49,840 --> 01:23:00,480
Neelambari Neelambari, the nonpareil!

596
01:23:04,600 --> 01:23:11,560
The perfect beauty, lady queen of Her Master.

597
01:23:11,920 --> 01:23:18,520
Salute you, the sibling of moon,
I’m coming to you..Neelambari

598
01:23:19,000 --> 01:23:28,240
Stop murmuring sacred chants like a priest,
I've no time to waste!

599
01:23:28,240 --> 01:23:37,120
I know nothing lovely lady
Feeling helpless with your gaiety!

600
01:23:37,120 --> 01:23:42,600
Take me through a guided tour of your riches,

601
01:23:42,600 --> 01:23:51,640
Neelambari Neelambari, the nonpareil!

602
01:23:51,640 --> 01:24:01,920
Neelambari, Neelambari, the teasing beauty!

603
01:25:06,240 --> 01:25:15,640
I’m still basking in the glory of dreams about chasing you...

604
01:25:15,640 --> 01:25:20,200
You’re still learning, dear student, train harder

605
01:25:20,200 --> 01:25:24,880
Stop not till you reach your goal.

606
01:25:24,880 --> 01:25:29,440
Never, not till my last breath, my dear

607
01:25:29,440 --> 01:25:34,360
You’re the raison d’etre of my existence, my darling.

608
01:25:34,440 --> 01:25:38,560
Now and forever with you, life after life.

609
01:25:38,560 --> 01:25:47,800
Neelambari Neelambari, the nonpareil!

610
01:25:47,800 --> 01:25:57,920
Neelambari, Neelambari, the teasing beauty!

611
01:26:12,880 --> 01:26:16,000
He is younger brother of big business man Rathore...

612
01:26:16,200 --> 01:26:17,080
Please sit.
-Sit

613
01:26:21,280 --> 01:26:23,920
He came here to discuss a business proposal.

614
01:26:24,120 --> 01:26:28,000
I asked him to meet here as everybody looks up to Padaghattam here..

615
01:26:29,160 --> 01:26:30,160
Tell me..

616
01:26:31,360 --> 01:26:33,160
Dharmasthali is a famous town

617
01:26:34,240 --> 01:26:40,320
but all name and fame comes because it is a temple town.
We can scale it to the next level

618
01:26:42,960 --> 01:26:44,040
Cause it's a temple town

619
01:26:44,040 --> 01:26:46,240
You get some livelihood
Because of the pilgrims

620
01:26:46,560 --> 01:26:48,280
it's the only source of income.

621
01:26:48,640 --> 01:26:51,400
make it as an Industrial town so that it depends
less on earnings from temple tourism.

622
01:26:52,000 --> 01:26:54,160
All of your lives will get transformed...

623
01:26:55,960 --> 01:26:58,720
Everybody is happy here.

624
01:26:59,440 --> 01:27:01,800
We don't really need that big change.

625
01:27:03,960 --> 01:27:06,760
Don’t think small..
Lives will get held.

626
01:27:07,920 --> 01:27:11,200
You can only grow in life by
the scale of your ambition and aspiration.

627
01:27:11,320 --> 01:27:12,400
who will grow...?

628
01:27:13,480 --> 01:27:17,320
You can go elsewhere if you want to grow more and more.

629
01:27:19,080 --> 01:27:21,520
You are all small-time tribals living in forestlands...

630
01:27:23,160 --> 01:27:24,880
What do you know?

631
01:27:25,200 --> 01:27:26,080
Dharmam.

632
01:27:28,320 --> 01:27:31,480
Dharma...Whatever Padaghattam says
according to Dharma is the gospel

633
01:27:37,440 --> 01:27:40,360
You are young and must be having some temptations...

634
01:27:41,320 --> 01:27:45,160
How can you listen to these closed-mindset fellows?

635
01:27:46,960 --> 01:27:48,880
Divine forest on one side...

636
01:27:49,080 --> 01:27:50,920
Holy Water on the other side...

637
01:27:52,440 --> 01:27:54,720
Padaghattam in between...

638
01:27:57,880 --> 01:28:03,040
Each grain of sand...
Contains Mother’s infinite love..

639
01:28:04,840 --> 01:28:09,040
That guards you and me until we die...

640
01:28:11,760 --> 01:28:16,440
Our lives remain protected as long as we swear by Padaghattam,
blessed by the Divine Goddess.

641
01:28:16,960 --> 01:28:19,480
If you understood,
You can leave.

642
01:28:27,640 --> 01:28:31,000
You must be here with some aspirations.

643
01:28:31,320 --> 01:28:35,440
Even I have some aspirations.
From many years.

644
01:28:35,800 --> 01:28:39,760
Staying here and chanting only Dharma..

645
01:28:39,760 --> 01:28:42,640
I'm like a cannabis plant in a basil garden

646
01:28:42,640 --> 01:28:48,400
If you join hands with me, we can uproot all the basil plants.

647
01:28:49,320 --> 01:28:52,240
What do you want?
-Dharmasthali...

648
01:28:54,120 --> 01:28:59,560
I want to become the Lord of Dharmasthali ...
where the powerful mother goddess is.

649
01:29:00,520 --> 01:29:03,520
everything here should be in my control.

650
01:29:03,760 --> 01:29:06,880
With our support,
You can achieve whatever you want.

651
01:29:07,800 --> 01:29:11,080
Let us make small beginnings..

652
01:29:50,920 --> 01:29:56,440
Stop there, wait.

653
01:30:08,680 --> 01:30:12,880
I did expect a turn of events at Dharmasthali but not this kind.

654
01:30:15,880 --> 01:30:18,280
Happy atleast our people survived

655
01:30:22,240 --> 01:30:24,840
In a town like that,
Who has dare to do it?

656
01:30:52,120 --> 01:30:55,440
In temple premises
We have tried to explain things easily...

657
01:30:56,200 --> 01:30:58,720
Some get it, some don’t...Those who didn’t get it,

658
01:31:00,280 --> 01:31:04,120
we are obliged to straighten them out...

659
01:31:09,640 --> 01:31:12,840
Here everyone are gentle,
Always do Pooja and perform rituals,

660
01:31:12,840 --> 01:31:16,840
You might think that,
We rely on the deity whenever difficulties arise.

661
01:31:16,840 --> 01:31:18,040
You may be mistaken.

662
01:31:19,720 --> 01:31:25,800
we charge ahead to take things in control like
possessed men under the Goddess’s influence.

663
01:31:30,280 --> 01:31:38,040
I hope you and your people now realize
how difficult it is to confront the divinity within us.

664
01:31:52,680 --> 01:31:53,880
Good...good..

665
01:31:54,040 --> 01:31:54,760
Greetings

666
01:31:54,840 --> 01:31:55,960
What brings you here Sir?

667
01:31:55,960 --> 01:31:57,480
Need to discuss an important matter

668
01:32:01,120 --> 01:32:03,160
Here’s Divine Prasad...

669
01:32:05,560 --> 01:32:09,240
Nilambari and Siddha love each other.

670
01:32:09,720 --> 01:32:11,440
I’ve learnt of this recently...

671
01:32:11,920 --> 01:32:13,680
Inspite being born in Padhaghattam,

672
01:32:13,680 --> 01:32:16,120
Siddha is a gem of a boy...Since you raised him up,

673
01:32:17,080 --> 01:32:18,960
wanted to discuss about their marriage with you.

674
01:32:23,440 --> 01:32:25,120
Even though Padhaghattam raised him,

675
01:32:26,160 --> 01:32:27,880
his biological parents are some other...

676
01:32:29,080 --> 01:32:31,720
Very long ago they deserted him in Siddhavanam,

677
01:32:32,680 --> 01:32:36,360
They may return any day
and take him back...

678
01:32:37,840 --> 01:32:42,160
Better not to pin hopes on him...

679
01:32:43,240 --> 01:32:46,240
Please convince Nilambari about this complication.

680
01:32:50,280 --> 01:32:55,120
Due to the presence of a temple in this village,
Everyone sat on the couch trying to make no small mistake

681
01:32:55,360 --> 01:32:58,720
People here,
have to change as normal people.

682
01:33:01,120 --> 01:33:05,560
When there’s no temple here, only town will remember.

683
01:33:07,720 --> 01:33:08,800
Bring down the temple, is it?

684
01:33:10,080 --> 01:33:11,440
It's a ancient temple ...

685
01:33:12,640 --> 01:33:14,400
The rains are also pouring heavily,

686
01:33:16,480 --> 01:33:20,680
It is natural for such temples and schools to collapse,

687
01:33:26,800 --> 01:33:27,880
Siddha!

688
01:33:27,880 --> 01:33:31,200
What Siddha! You are always doting on others’ kids...

689
01:33:31,200 --> 01:33:34,200
When will you marry so we can start playing with your kids?

690
01:33:39,840 --> 01:33:40,720
Okay.

691
01:33:40,960 --> 01:33:45,040
Aadanna! The priest’s daughter and I ...

692
01:33:47,440 --> 01:33:52,120
Siddha...the folks from the city are razing the temple to the ground

693
01:33:52,480 --> 01:33:54,720
For stopping them
They did this,

694
01:33:56,640 --> 01:33:58,240
Aadanna...

695
01:33:59,200 --> 01:34:02,160
Aadanna...
-Ghattamma’s Temple

696
01:34:03,640 --> 01:34:04,720
Ghattamma’s Temple

697
01:34:04,720 --> 01:34:06,280
Veda...take care of Aadanna

698
01:34:11,080 --> 01:34:14,520
We’ll finish him fist before the temple...

699
01:34:37,000 --> 01:34:37,920
Aadanna..

700
01:34:39,520 --> 01:34:40,440
Aadanna..

701
01:34:57,120 --> 01:35:01,360
Bring down the temple before dawn...

702
01:35:02,440 --> 01:35:04,920
If siddha come to stop you.

703
01:35:05,920 --> 01:35:08,920
With that temple he too should be grounded.

704
01:36:28,360 --> 01:36:30,640
Hey...break the temple doors open!

705
01:38:35,800 --> 01:38:40,120
[NEAR ANDHRA-ORISSA BORDER]

706
01:39:39,840 --> 01:39:43,120
Who are you? Where am I?

707
01:39:47,040 --> 01:39:48,880
You are safe with your people.

708
01:39:50,920 --> 01:39:52,680
You are our leader Sankaranna’s son

709
01:40:20,080 --> 01:40:21,160
Comrade..!

710
01:40:30,120 --> 01:40:31,240
Shankar...

711
01:40:40,960 --> 01:40:42,120
Shankar..

712
01:40:47,560 --> 01:40:48,600
Sumathi..

713
01:41:05,280 --> 01:41:07,360
Leave the place with son and troop...

714
01:41:07,480 --> 01:41:08,320
Sure,

715
01:41:08,440 --> 01:41:09,280
Acharya..

716
01:41:14,560 --> 01:41:15,760
Tell, Shankaranna.

717
01:41:17,920 --> 01:41:22,920
Acharya, make sure he's also a part of the movement.

718
01:41:25,240 --> 01:41:26,800
Red salute!

719
01:41:27,120 --> 01:41:28,440
Red salute!

720
01:41:51,400 --> 01:41:54,280
Being an infant roaming in this forest would be dangerous,

721
01:41:54,520 --> 01:41:57,640
So, Acharya left you to grow in Padhaghattam
near Siddavanam forest.

722
01:42:02,400 --> 01:42:03,760
Even if you didn’t see him,

723
01:42:04,320 --> 01:42:06,400
he always enquired about your well-being

724
01:42:07,000 --> 01:42:09,760
and admired the way you came up in life as if you were his own child.

725
01:42:10,720 --> 01:42:12,840
After all these years of staying happy and safe,

726
01:42:13,000 --> 01:42:15,840
he was not sure how to cross paths with you again.

727
01:42:15,960 --> 01:42:17,440
He is indeed your Guardian Angel,

728
01:42:17,920 --> 01:42:21,400
and has come into your life at the right moment
again when you were in danger.

729
01:42:44,760 --> 01:42:45,760
Acharya...

730
01:43:01,320 --> 01:43:02,320
Siddha...

731
01:43:12,400 --> 01:43:14,320
As per Sankaranna’s wishes,

732
01:43:14,800 --> 01:43:17,760
we were waiting for an opportune moment
to welcome you into our movement.

733
01:43:17,920 --> 01:43:19,800
Want to fill inspiration of the movement

734
01:43:22,360 --> 01:43:27,760
It runs deep in your veins, before coming here.
the spirit of fighting injustice.

735
01:43:28,840 --> 01:43:34,360
The day has come when you join
the Movement as per Shankara’s wish

736
01:43:35,680 --> 01:43:38,560
So, welcome you comrade to our troop.
Welcome.

737
01:44:29,440 --> 01:44:31,600
Acharya...
He is captured at point blank,

738
01:44:31,840 --> 01:44:34,600
We can’t save him now or we will all be caught.

739
01:44:34,720 --> 01:44:38,800
All your troop must be here somewhere.
Tell them to show up...Tell them to show up.

740
01:44:44,520 --> 01:44:45,600
Guns down.

741
01:45:07,680 --> 01:45:11,920
As new commer in the troop,
you must know some things

742
01:45:13,000 --> 01:45:15,600
Many will lose their lives in the struggle.

743
01:45:16,720 --> 01:45:21,760
Being sensitive and acting on impulse is not our trait, Comrade.

744
01:45:22,000 --> 01:45:31,240
It’s not impulsive..it’s my Dharma
to protect those in danger by throwing all our mite in, Comrade.

745
01:45:54,640 --> 01:46:00,120
He is a born warrior, fierce like Red Mars.

746
01:46:01,120 --> 01:46:06,400
Now smeared in vermillion borne out of blood.

747
01:46:07,360 --> 01:46:12,480
Roaming in the trails of forest

748
01:46:13,480 --> 01:46:19,000
Keeping vigil at night and day like
a World Protector!

749
01:46:19,360 --> 01:46:25,120
No family bonds here, guns the only company

750
01:46:25,960 --> 01:46:31,920
Exiled to forest to uplift the downtrodden
and protect them forever.

751
01:46:31,960 --> 01:46:37,440
Piercing the sky like a shooting star,

752
01:46:37,440 --> 01:46:41,200
Lurking in the middle of planet like a volcano of fire like

753
01:46:41,640 --> 01:46:45,880
Marching in unison, matching step by step,

754
01:46:46,120 --> 01:46:51,400
..it is now the rally of the masses for
a mass revolution.

755
01:46:53,560 --> 01:46:58,120
A.. Amma
Aa...Acharya

756
01:48:01,240 --> 01:48:08,040
We should all be prepared to sacrifice our lives or take lives,
in this fight to re-establish an egalitarian society...Comrades.

757
01:48:09,160 --> 01:48:11,400
Red Salute!
-Red Salute!

758
01:48:24,400 --> 01:48:25,880
Greetings, Brother.

759
01:48:26,360 --> 01:48:28,360
Everything is finished.

760
01:48:28,760 --> 01:48:35,000
Dense forest has been cut down
And made us suffer from diseases.

761
01:48:35,240 --> 01:48:39,560
Came to know that some precious minerals are there.
so, started digging

762
01:48:39,800 --> 01:48:43,760
So many people died because land and water became poisonous.

763
01:48:46,120 --> 01:48:50,600
We did our best to stop them but they killed many of us brutally sir.

764
01:48:50,840 --> 01:48:54,280
They even dragged our boys inside to forcibly make them slog at work sir.

765
01:48:58,360 --> 01:49:00,760
Aa...Acharya

766
01:49:37,880 --> 01:49:38,840
Where are you running.

767
01:49:45,440 --> 01:49:46,760
Rajendra...
-Yes

768
01:49:47,320 --> 01:49:51,640
Acharya’s troop is roaming in our midst...Be careful...

769
01:49:51,920 --> 01:49:53,960
Where are the Security Personnel?

770
01:50:02,440 --> 01:50:03,920
Oh...here they are.

771
01:50:42,200 --> 01:50:44,000
You go and send that load.

772
01:50:44,960 --> 01:50:47,840
Need a break...Can you get me some tea?

773
01:50:49,000 --> 01:50:54,200
Enough of all your banter after reaching late...
Still haven’t come to senses after yesterday’s high is it?

774
01:50:54,200 --> 01:50:55,640
Hey, Why are you babbling like that.

775
01:50:57,440 --> 01:50:58,280
Oh!

776
01:51:01,480 --> 01:51:02,600
Acharya sir...

777
01:51:04,760 --> 01:51:06,680
Ssss..Sorry...Prasad sir.

778
01:51:06,880 --> 01:51:08,000
What is this mindless killing when I am talking ?

779
01:51:08,080 --> 01:51:11,840
Arrey...I am pissed off because he said I am inebriated... Ram sir.

780
01:51:11,840 --> 01:51:12,680
I will talk to him...wait.

781
01:51:12,680 --> 01:51:14,560
Please talk...Please talk
- I will

782
01:51:14,560 --> 01:51:16,160
Hey, why did he stab.

783
01:51:16,160 --> 01:51:18,560
He seems to have killed your man in a rush of unmedicated blood pressure...

784
01:51:18,560 --> 01:51:21,800
Why are jetting in between?

785
01:51:22,160 --> 01:51:25,400
What Ram Sir...Why are you killing people for talking?

786
01:51:25,400 --> 01:51:26,960
why is he pouncing on me?

787
01:51:26,960 --> 01:51:28,040
Control yourself please...

788
01:51:28,040 --> 01:51:34,720
Whatever happened, happened...Leave it.
We need to get back to work and discharge our duty...Jai Hind.

789
01:51:35,360 --> 01:51:36,200
Come, sir.

790
01:51:39,080 --> 01:51:40,880
Hey, what are you looking at, hold him.

791
01:51:41,000 --> 01:51:43,720
Rajendra, hey...hey.

792
01:51:43,880 --> 01:51:48,160
Hey, Why are you fretting over...He must’ve gone by now...

793
01:51:48,200 --> 01:51:50,600
Load him in truck and sendoff.
Good riddance...Hey

794
01:51:54,320 --> 01:51:56,840
Prasad sir,
wait

795
01:51:57,320 --> 01:51:59,000
What is this, Prasad Sir...
Why such haste...

796
01:51:59,000 --> 01:52:00,080
Again you killed.

797
01:52:00,080 --> 01:52:01,880
I can’t stand those menacing looks Ram Sir...I will again...

798
01:52:03,080 --> 01:52:05,000
Prasad sir, come aside
Let me talk.

799
01:52:07,760 --> 01:52:09,320
Why so much rashness Ram sir

800
01:52:09,320 --> 01:52:10,960
What else can I do Prasad sir...he is just jostling me

801
01:52:11,000 --> 01:52:12,800
Are why don’t you just talk instead of stabbing

802
01:52:13,760 --> 01:52:15,800
Prasad sir, again...

803
01:52:15,800 --> 01:52:18,160
I didn’t do it intentionally...
he hurled himself onto me and got stabbed

804
01:52:18,200 --> 01:52:19,640
You should have taken B.P Tablets

805
01:52:19,640 --> 01:52:22,280
Sorry sir...Sorry..
Get back to work.

806
01:52:31,880 --> 01:52:33,800
What’s happening here...

807
01:52:35,120 --> 01:52:36,640
Are they the Security personnel?

808
01:52:36,640 --> 01:52:37,160
Sir..

809
01:52:39,080 --> 01:52:43,760
We were about to assume duty when
the Naxal’s intercepted and took out uniforms sir...

810
01:52:44,600 --> 01:52:45,800
I think it’s Acharya’s troop sir.

811
01:53:56,480 --> 01:54:04,760
Ye, come and Watch the play between a tiger and a leopard

812
01:54:04,760 --> 01:54:08,600
Finally, smiles return to our lives,

813
01:54:08,680 --> 01:54:12,760
Catching like wildfire, with drumbeats of happiness.

814
01:54:12,920 --> 01:54:16,640
Festivities return to the pitch dark forest!

815
01:54:16,640 --> 01:54:20,840
Even the winds are whirling to the dance of mother earth,

816
01:54:20,840 --> 01:54:24,680
Bright moonshine is piercing the nightfall of Cimmerian darkness

817
01:54:24,680 --> 01:54:28,880
Come let’s partake in this feast of festivities,

818
01:54:28,880 --> 01:54:33,160
Bravo! Bravo! Let’s go gaga!

819
01:54:33,160 --> 01:54:36,200
Let’s party the whole night, no holds barred!

820
01:54:36,800 --> 01:54:41,080
Bravo! Bravo! Let’s go gaga!

821
01:54:41,080 --> 01:54:44,120
Let’s party the whole night, no holds barred!

822
01:55:18,320 --> 01:55:22,240
Cuckoo, please don’t wake us with your wake-up call

823
01:55:22,240 --> 01:55:26,360
We’re lost in the count of days and nights

824
01:55:26,360 --> 01:55:30,080
Let’s dance and drink to our merry,

825
01:55:30,160 --> 01:55:34,480
Even a skyfall can’t ruin our party tonite,

826
01:55:34,480 --> 01:55:38,600
We’ve got the world in our palm and nothing to worry,

827
01:55:38,600 --> 01:55:42,320
Let’s spin the top,
now that we’ve got the world in our hands.

828
01:55:42,400 --> 01:55:46,760
Bravo! Bravo! Let’s go gaga!

829
01:55:46,760 --> 01:55:50,000
Let’s party the whole night, no holds barred!

830
01:55:50,440 --> 01:55:54,800
Bravo! Bravo! Let’s go gaga!

831
01:55:54,800 --> 01:55:58,040
Let’s party the whole night, no holds barred!

832
01:56:40,760 --> 01:56:44,600
Every flora and fauna, now our friends.

833
01:56:44,600 --> 01:56:48,680
Each mound, each turn, now our allies.

834
01:56:48,680 --> 01:56:53,000
This forest showered its benevolence like a mother

835
01:56:53,000 --> 01:56:56,960
And nurtured us to become powerful weapons.

836
01:56:57,080 --> 01:57:01,000
The lives of everyone in the forest are dear to it.

837
01:57:01,040 --> 01:57:04,840
We’ve got to defend everybody now,
and keep their woes away.

838
01:57:04,840 --> 01:57:09,200
Bravo! Bravo! Let’s go gaga!

839
01:57:09,200 --> 01:57:12,440
Let’s party the whole night, no holds barred!

840
01:57:12,920 --> 01:57:17,240
Bravo! Bravo! Let’s go gaga!

841
01:57:17,240 --> 01:57:20,560
Let’s party the whole night, no holds barred!

842
01:57:47,120 --> 01:57:54,440
The Naxal’s have come to our mine in Jagadalpur forest,
killed our people and abducted the Adivasi kids.

843
01:57:55,160 --> 01:58:01,840
They also said they will eliminate everyone
who sets his foot upon this or any other forest.

844
01:58:02,360 --> 01:58:06,320
Before this warning becomes public information,
we need to annihilate all of them in the forest itself.

845
01:58:11,720 --> 01:58:14,840
I need that forest at any cost, Khilla.

846
01:58:19,160 --> 01:58:22,160
Not like that keep it like this way.

847
01:58:27,160 --> 01:58:28,120
That's it

848
01:58:44,720 --> 01:58:47,360
I am expecting a retaliatory response from them
after the cessation of mining activities....

849
01:58:47,480 --> 01:58:49,240
Have to be careful Acharya.

850
01:58:53,960 --> 01:58:58,120
Yesterday, the kids you brought back were playing with a map

851
01:58:59,120 --> 01:59:00,800
After this forest,

852
01:59:00,800 --> 01:59:07,520
They are going to start mining in Paddhaghattam which is in Siddhavanam forest,

853
01:59:07,880 --> 01:59:12,040
I have seen a lot of damage being done in this forest due to mining

854
01:59:12,440 --> 01:59:17,840
I can’t stand the very thought of collateral damage that will be wreaked on my Padaghattam

855
01:59:18,800 --> 01:59:21,680
and wanted to repay my debt to them.

856
01:59:23,960 --> 01:59:28,640
I am very much indebted to Paddaghattam and the people over their.

857
01:59:31,280 --> 01:59:35,440
Your tireless efforts to rescue those in distress is my main inspiration...

858
01:59:36,200 --> 01:59:40,400
I want to go back and stand like a pillar of strength to my land and people, Acharya.

859
01:59:40,840 --> 01:59:42,440
I have seen you as a toddler...

860
01:59:43,280 --> 01:59:46,520
Now I see a fully-matured real Comrade...

861
01:59:47,360 --> 01:59:50,480
Okay, Start immediately...

862
01:59:54,320 --> 01:59:57,320
Surya...Please escort him all the way till he crosses the forest.

863
01:59:58,840 --> 01:59:59,960
Depart, Comrade.!

864
01:59:59,960 --> 02:00:01,760
Red Salute!
-Red Salute!

865
02:00:53,480 --> 02:00:57,440
Acharya and his troop are currently in Kotha Paaka...

866
02:00:57,440 --> 02:01:01,600
They wouldn’t have crossed more than 15 kms by now

867
02:01:03,200 --> 02:01:05,440
So they would be still be in this vicinity...

868
02:01:06,320 --> 02:01:10,120
they may cross us anytime now...

869
02:01:11,120 --> 02:01:15,320
Let’s not spare anybody and finish them all
We have to wrest control of the forest back to us...

870
02:01:16,160 --> 02:01:20,320
And if you happen to spot Acharya,

871
02:01:20,320 --> 02:01:24,440
remember to shoot him in the head right away...Understood?

872
02:01:36,440 --> 02:01:39,800
Siddha
-Inform this to Acharya immediately

873
02:01:39,920 --> 02:01:40,760
Okay.

874
02:01:42,200 --> 02:01:43,520
Do we wait till they come?

875
02:01:46,240 --> 02:01:49,840
Let’s finish as many as we can and weaken the enemy.

876
02:05:38,440 --> 02:05:39,320
Acharya...

877
02:07:16,720 --> 02:07:17,840
Siddha..

878
02:07:25,400 --> 02:07:26,320
Siddha,,

879
02:07:30,200 --> 02:07:31,240
Siddha..

880
02:07:33,560 --> 02:07:34,720
Bose..

881
02:07:40,720 --> 02:07:42,800
Siddha...Siddha..

882
02:07:44,600 --> 02:07:47,080
Bose, call the doctor from near by village.

883
02:08:57,800 --> 02:09:03,080
[Padaghattam]

884
02:09:50,240 --> 02:09:57,800
Righteousness is to stand for help

885
02:10:00,440 --> 02:10:07,040
Courage is to walk with righteousness

886
02:10:17,480 --> 02:10:25,640
Red Salute!
-Red Salute!

887
02:10:37,480 --> 02:10:43,120
I can't forget, Padaghattam has to remain intact
as per the last wish of Siddha...

888
02:10:48,200 --> 02:10:50,720
If the precious Minerals in Siddhavanam been extracted.

889
02:10:51,920 --> 02:10:54,520
Biodiversity in the area is threatened,

890
02:10:56,440 --> 02:10:59,480
This truth is known by only the Paddaghatam leaders of all generations

891
02:11:05,360 --> 02:11:14,080
For that we stay here and protect the forest.
That's the only known Dharma by us.

892
02:11:20,840 --> 02:11:22,880
Forsake not our duty to protect, even when life’s in peril

893
02:11:26,280 --> 02:11:31,840
Whatever we have mined so far is nothing compared to
the plunder of deposits that awaits us here in this forest Basava

894
02:11:33,400 --> 02:11:35,920
The mineral wealth here is invaluable...

895
02:11:37,840 --> 02:11:44,440
Unbeknownst to them, they are using it like an Ayurvedic Sanctuary

896
02:11:45,760 --> 02:11:52,320
It’s a shame now a few hundred of nameless
people coming between me and that forest.

897
02:11:53,320 --> 02:11:56,280
What if we kill those hundred people...

898
02:12:06,120 --> 02:12:12,160
The people of Padaghattam will celebrate
the goddess incarnated day as a festival which comes once in 12 years...

899
02:12:12,400 --> 02:12:14,760
another three days to go for the festivities...

900
02:12:18,120 --> 02:12:22,240
If we ensure nobody steps out of their homes on that day in Dharmasthala.

901
02:12:22,360 --> 02:12:25,920
we can catch all of them(padhaghattam people) and slaughter them like goats.

902
02:12:26,200 --> 02:12:31,120
My men will get into the act of killing all the surreptitiously

903
02:12:32,040 --> 02:12:36,040
But we have to stop Acharya from turning into a savior

904
02:12:37,240 --> 02:12:43,840
The person who hides in the forest, if he Moves midst of society,
why will the police leave him

905
02:12:56,920 --> 02:13:02,440
This is Jeevandhara responsible for the flourishing
of the ecosystem in the forest of Sidhavanam.

906
02:13:03,280 --> 02:13:05,800
Let’s conserve water as preciously as we can...

907
02:13:06,360 --> 02:13:12,640
And pray to Ghattamma to give us the strength to follow Dharma.

908
02:13:12,840 --> 02:13:15,600
Let’s propitiate her and seek her blessings.

909
02:13:18,480 --> 02:13:19,800
Come, let's go.

910
02:14:53,680 --> 02:14:57,160
They are hundred of them....Everybody in Pooja.

911
02:14:57,600 --> 02:15:01,600
Before they realise what’s happening, we have to finish all of them.

912
02:15:03,040 --> 02:15:07,360
Do not spare even the women and the kids, Khilla.

913
02:15:07,960 --> 02:15:14,080
Hundred of them, right? Need to severe their heads.

914
02:15:14,680 --> 02:15:17,560
(Chants)

915
02:15:22,360 --> 02:15:25,240
(Chants)

916
02:15:31,960 --> 02:15:34,800
(Chants)

917
02:16:07,000 --> 02:16:09,840
(Sanskrit hymns)

918
02:16:18,760 --> 02:16:21,600
(Sanskrit hymns)

919
02:16:33,400 --> 02:16:36,280
(Sanskrit hymns)

920
02:19:28,840 --> 02:19:30,240
COMRADE...!

921
02:20:26,800 --> 02:20:29,600
(Sanskrit hymns)

