WEBVTT

00:03:20.385 --> 00:03:22.425 align:center
"Time is not a straight line.

00:03:22.705 --> 00:03:25.185 align:center
The past, the future,
and the present coexist.

00:03:25.505 --> 00:03:27.224 align:center
Humans live through several ages

00:03:27.225 --> 00:03:30.745 align:center
and several lifetimes,
separated only by time." - Hermann Hesse.

00:03:32.505 --> 00:03:35.024 align:center
"Across every age and every lifetime,

00:03:35.025 --> 00:03:38.745 align:center
our fate remains the same:
to be royally screwed." - Shaji Paappan

00:03:44.385 --> 00:03:45.545 align:center
War...

00:03:46.105 --> 00:03:49.345 align:center
A battle for freedom that has raged
for aeons across the world.

00:03:52.825 --> 00:03:54.385 align:center
A single enemy for everyone.

00:03:55.025 --> 00:03:56.345 align:center
The Organisation.

00:03:57.265 --> 00:04:00.185 align:center
A colossal private entity
that rules the whole world.

00:04:03.105 --> 00:04:07.145 align:center
They overthrew every government
and every democratic institution.

00:04:09.985 --> 00:04:11.624 align:center
Some of them were bought.

00:04:11.625 --> 00:04:13.025 align:center
Anyone who resisted was eliminated.

00:04:14.105 --> 00:04:18.065 align:center
Only a few people like us
continue to fight without stopping.

00:04:19.225 --> 00:04:20.264 align:center
What I'm about to tell you now...

00:04:20.265 --> 00:04:23.464 align:center
I've wanted to tell you this
for a very long time.

00:04:23.465 --> 00:04:25.625 align:center
And today, the right moment
has finally arrived.

00:04:37.625 --> 00:04:41.105 align:center
How did this Organisation
conquer the whole world?

00:04:42.465 --> 00:04:43.425 align:center
Do you have any idea?

00:04:43.905 --> 00:04:44.944 align:center
No.

00:04:44.945 --> 00:04:46.185 align:center
I have the answer.

00:04:47.145 --> 00:04:48.345 align:center
They time travelled.

00:04:50.985 --> 00:04:53.505 align:center
First, they gained mastery
over time and its eras.

00:04:54.225 --> 00:04:55.225 align:center
How?

00:04:57.745 --> 00:04:59.385 align:center
All because of this.

00:05:08.865 --> 00:05:10.024 align:center
Star Dust.

00:05:10.025 --> 00:05:11.705 align:center
A rare and mysterious relic.

00:05:12.225 --> 00:05:17.025 align:center
They became capable of controlling
timelines by harvesting its energy.

00:05:19.305 --> 00:05:20.265 align:center
Now what, Baba?

00:05:20.465 --> 00:05:21.945 align:center
That is a profound question!

00:05:22.385 --> 00:05:24.984 align:center
No one can defeat them
with weapons alone.

00:05:24.985 --> 00:05:26.865 align:center
I've been saying that for ages.

00:05:27.865 --> 00:05:29.825 align:center
The timelines must be corrected.

00:05:30.025 --> 00:05:32.625 align:center
For that to happen, the Star Dust
must return to the righteous.

00:05:33.425 --> 00:05:35.264 align:center
Right now it is in the hands of people

00:05:35.265 --> 00:05:38.505 align:center
whom we would normally
never see or interact with.

00:05:39.505 --> 00:05:40.825 align:center
Total strangers.

00:05:41.265 --> 00:05:43.265 align:center
Their decisions will determine

00:05:44.105 --> 00:05:46.625 align:center
the fate of the entire world.

00:06:00.425 --> 00:06:01.864 align:center
Baba, these strangers...

00:06:01.865 --> 00:06:03.185 align:center
Are these people heroes?

00:06:03.345 --> 00:06:04.705 align:center
Heroes...?
Yes.

00:06:05.065 --> 00:06:08.265 align:center
But they are also
a bunch of idiots.

00:06:13.145 --> 00:06:14.545 align:center
[It's me,
Shaji Paappan]

00:06:14.665 --> 00:06:16.505 align:center
As always,
I'll kick this off myself.

00:06:16.865 --> 00:06:18.585 align:center
I am Arakkal Abu.

00:06:19.145 --> 00:06:20.865 align:center
Since it's been a while
since we last met,

00:06:21.065 --> 00:06:22.265 align:center
let me catch you up.

00:06:23.145 --> 00:06:26.225 align:center
Moonga's family packed him off
to Saudi for a forced detox.

00:06:26.505 --> 00:06:28.584 align:center
To fill his spot, his younger brother
Moosa showed up!

00:06:28.585 --> 00:06:29.584 align:center
God knows why!

00:06:29.585 --> 00:06:30.584 align:center
That's not enough!

00:06:30.585 --> 00:06:33.265 align:center
If it were you, only a village
would roast you!

00:06:33.425 --> 00:06:35.024 align:center
But honestly, we never knew

00:06:35.025 --> 00:06:37.905 align:center
your brother goes around
getting roasted all across Kerala!

00:06:38.385 --> 00:06:41.745 align:center
♪ The cutest little goat ♪

00:06:42.025 --> 00:06:45.505 align:center
♪ The sugary sweet goat ♪

00:06:48.505 --> 00:06:49.464 align:center
Mom!

00:06:49.465 --> 00:06:52.024 align:center
If the court case ends soon,
won't Paappan get the gold trophy?

00:06:52.025 --> 00:06:53.985 align:center
Once he sells it,
won't Paappan become rich?

00:06:54.105 --> 00:06:55.624 align:center
Then he can buy
our house back, right?

00:06:55.625 --> 00:06:56.624 align:center
Oh, yeah?

00:06:56.625 --> 00:07:00.425 align:center
Our house deed is still pledged to that
loan shark 'Iron' Abdullah, isn't it?

00:07:00.625 --> 00:07:02.864 align:center
We used to live in our own house,
now we're stuck in a rented one.

00:07:02.865 --> 00:07:05.905 align:center
I won't let that crook Paappan
set foot in this house!

00:07:06.225 --> 00:07:08.505 align:center
As always, Ammachi refuses
to let Paappan in the house.

00:07:08.625 --> 00:07:09.625 align:center
Hey, Paappan...

00:07:09.865 --> 00:07:11.025 align:center
Ammachi isn't budging.

00:07:11.185 --> 00:07:12.504 align:center
Better stay away for now.

00:07:12.505 --> 00:07:13.705 align:center
What else am I supposed to do?

00:07:14.185 --> 00:07:16.625 align:center
Only this time,
he's banned from the rented house too.

00:07:17.825 --> 00:07:20.905 align:center
We were so punctual with the rent
on the first of every month that

00:07:21.185 --> 00:07:23.665 align:center
the old club owner kicked us out.

00:07:24.265 --> 00:07:26.065 align:center
We've moved
to a new club headquarters now.

00:07:26.305 --> 00:07:28.425 align:center
New place, same old unpaid rent.

00:07:30.385 --> 00:07:32.264 align:center
Cleetus is still the same old Cleetus.

00:07:32.265 --> 00:07:33.944 align:center
♪ Captain Cleetus ♪

00:07:33.945 --> 00:07:34.984 align:center
A total nuisance!

00:07:34.985 --> 00:07:36.705 align:center
♪ Everyone else is a worker ♪

00:07:36.825 --> 00:07:38.664 align:center
♪ But Cleetus is the Big Boss
of the world ♪

00:07:38.665 --> 00:07:39.664 align:center
Cut! Cut! Cut!

00:07:39.665 --> 00:07:40.824 align:center
- Shucks!
- What's the issue?

00:07:40.825 --> 00:07:42.984 align:center
When you say "money money,"
laugh with a nice bright ring to it!

00:07:42.985 --> 00:07:44.224 align:center
Give me that filthy rich vibe!

00:07:44.225 --> 00:07:45.745 align:center
- Get another bundle of notes now.
- Okay.

00:07:46.265 --> 00:07:47.904 align:center
Ugh, I can't stand
looking at Lolan's face!

00:07:47.905 --> 00:07:49.145 align:center
Looks like a chopped yam!

00:07:49.265 --> 00:07:51.504 align:center
Dude!
You mock me if I grow a beard!

00:07:51.505 --> 00:07:52.824 align:center
You mock me even
if I shave it off!

00:07:52.825 --> 00:07:54.105 align:center
What next,
should I chop my head off?

00:07:54.625 --> 00:07:55.504 align:center
Action!

00:07:55.505 --> 00:07:57.025 align:center
What the hell are
you doing, Cleetus?

00:07:57.545 --> 00:07:58.904 align:center
Those are dollars!
If Paappan finds out...

00:07:58.905 --> 00:07:59.824 align:center
Pick it all up!

00:07:59.825 --> 00:08:00.824 align:center
Yes.

00:08:00.825 --> 00:08:02.344 align:center
Paappan is making
one last desperate attempt.

00:08:02.345 --> 00:08:05.864 align:center
He's trying to take the ten lakh dollars
we got from the fake healers

00:08:05.865 --> 00:08:07.784 align:center
all the way to America
to exchange it into Indian rupees

00:08:07.785 --> 00:08:09.065 align:center
and finally make it in life.

00:08:09.745 --> 00:08:10.905 align:center
And we're in on it too.

00:08:11.265 --> 00:08:12.505 align:center
Though it's taking some time,

00:08:12.825 --> 00:08:16.385 align:center
Paappan says everyone's travel papers
are getting cleared.

00:08:16.985 --> 00:08:18.824 align:center
Cleetus, however, can't go.

00:08:18.825 --> 00:08:19.704 align:center
Why, dude?

00:08:19.705 --> 00:08:22.504 align:center
You don't have a certificate showing
you failed 10th grade like we do, right?

00:08:22.505 --> 00:08:23.024 align:center
Yeah!

00:08:23.025 --> 00:08:25.425 align:center
Didn't you drop out in third grade
once they stopped the free breakfast?

00:08:26.065 --> 00:08:27.145 align:center
So,

00:08:27.265 --> 00:08:28.585 align:center
you won't get a passport...

00:08:29.185 --> 00:08:30.184 align:center
because...

00:08:30.185 --> 00:08:32.585 align:center
you don't even have
the documents required to apply.

00:08:33.505 --> 00:08:34.825 align:center
Go on, cry your heart out.

00:08:35.505 --> 00:08:37.385 align:center
Cleetus may be sad and jealous,

00:08:37.825 --> 00:08:39.025 align:center
but we don't care.

00:08:39.385 --> 00:08:43.705 align:center
Because those dollars are our last shot
at becoming winners in life.

00:08:50.145 --> 00:08:52.185 align:center
Why are you sitting alone, Captain?
Where is Paappan?

00:08:52.905 --> 00:08:54.584 align:center
They must have gone to America.

00:08:54.585 --> 00:08:56.145 align:center
To America?
For what?

00:08:56.665 --> 00:08:57.904 align:center
And then, for no reason at all,

00:08:57.905 --> 00:09:01.345 align:center
Rachel decided to strike up
a conversation with the Captain.

00:09:01.945 --> 00:09:02.944 align:center
Well, Captain...

00:09:02.945 --> 00:09:04.424 align:center
The American President, Trump...

00:09:04.425 --> 00:09:07.625 align:center
is attending a youth meeting
at the Coimbatore stadium.

00:09:08.265 --> 00:09:10.824 align:center
You should go and meet Trump
with those Dollars, Captain.

00:09:10.825 --> 00:09:11.905 align:center
Then you should tell Trump,

00:09:12.025 --> 00:09:13.904 align:center
"This is your Dollar.
Give me Indian money."

00:09:13.905 --> 00:09:17.264 align:center
He will personally hand you
mint-fresh Gandhi notes right away.

00:09:17.265 --> 00:09:18.264 align:center
- Simple!
- Is it?

00:09:18.265 --> 00:09:19.785 align:center
If you have any doubt,

00:09:19.945 --> 00:09:21.545 align:center
just say, "I'm a tourist,
I'm a tourist."

00:09:21.905 --> 00:09:23.265 align:center
She was only kidding.

00:09:23.545 --> 00:09:25.225 align:center
But of course,
Cleetus took it seriously.

00:09:26.585 --> 00:09:27.705 align:center
Paappan!!!

00:09:27.985 --> 00:09:29.705 align:center
♪ Captain Cleetus ♪

00:09:29.905 --> 00:09:31.105 align:center
Wait and watch!

00:09:34.665 --> 00:09:36.945 align:center
[Winners Club - Pothumukku]

00:09:46.585 --> 00:09:47.905 align:center
Krishnan!

00:09:48.265 --> 00:09:49.705 align:center
What's wrong?
Did a snake get in? Huh?

00:09:50.865 --> 00:09:51.945 align:center
What is it?

00:09:52.265 --> 00:09:53.985 align:center
- Yikes!
- Jesus! Where did the dollars go?

00:09:56.065 --> 00:09:57.224 align:center
What is this?
Konkani?

00:09:57.225 --> 00:09:58.665 align:center
To deerest Peppan,

00:09:59.185 --> 00:10:00.864 align:center
I'm leaving with the door.

00:10:00.865 --> 00:10:02.384 align:center
I'll return as a rick guy.

00:10:02.385 --> 00:10:04.984 align:center
Why take the door there?
Why not call the rick guy here?

00:10:04.985 --> 00:10:07.265 align:center
- But the door is right here.
- That's right! Read the rest.

00:10:07.585 --> 00:10:10.025 align:center
Drum is combing Koya bathroom.

00:10:10.545 --> 00:10:12.024 align:center
I'll comb back after mating him.

00:10:12.025 --> 00:10:14.025 align:center
- What's he going to comb?
- Read the rest.

00:10:14.305 --> 00:10:16.145 align:center
If I say I will comb,
I will comb!

00:10:16.545 --> 00:10:17.905 align:center
I swear on Madam!

00:10:18.305 --> 00:10:20.745 align:center
Yours sin-seer-lee,
Cleerus the Claw.

00:10:21.985 --> 00:10:23.664 align:center
Who on earth swears on a Madam?

00:10:23.665 --> 00:10:24.865 align:center
With him,
anything is possible.

00:10:25.305 --> 00:10:26.784 align:center
You're reading it all wrong!

00:10:26.785 --> 00:10:28.025 align:center
To dearest Paappan,

00:10:28.265 --> 00:10:29.705 align:center
I'm leaving with the dollars.

00:10:29.825 --> 00:10:30.985 align:center
I'll return as a rich guy.

00:10:31.105 --> 00:10:32.424 align:center
Trump is visiting Coimbatore.

00:10:32.425 --> 00:10:33.624 align:center
I'll come back
after meeting him.

00:10:33.625 --> 00:10:35.184 align:center
If I say I will come,
I will come!

00:10:35.185 --> 00:10:36.344 align:center
I swear on Mother Mary!

00:10:36.345 --> 00:10:38.105 align:center
Yours sincerely,
Cleetus. Signed.

00:10:38.385 --> 00:10:39.464 align:center
So it wasn't 'The Claw'?

00:10:39.465 --> 00:10:40.744 align:center
How did you even read this?

00:10:40.745 --> 00:10:42.224 align:center
I'm the one who wrote it
for Captain!

00:10:42.225 --> 00:10:43.305 align:center
Oh!

00:10:43.785 --> 00:10:45.664 align:center
- What are you doing?
- Uploading it as my status update!

00:10:45.665 --> 00:10:46.985 align:center
- Oh!
- Leave that.

00:10:47.185 --> 00:10:48.424 align:center
What will I tell Paappan?

00:10:48.425 --> 00:10:49.905 align:center
What will I tell the travel agent?

00:10:50.185 --> 00:10:51.184 align:center
Hey, where's our vehicle?

00:10:51.185 --> 00:10:53.305 align:center
Let's grab him in Coimbatore
before he does something stupid.

00:10:54.625 --> 00:10:57.224 align:center
Here at the Venkatachalam Stadium
Coimbatore,

00:10:57.225 --> 00:11:00.424 align:center
the final media rehearsals
and mock sessions are going on.

00:11:00.425 --> 00:11:02.945 align:center
As you can see,
the security is already beefed up,

00:11:03.145 --> 00:11:04.745 align:center
since the threats have
always been there.

00:11:05.625 --> 00:11:07.265 align:center
♪ Captain Cleetus ♪

00:11:07.425 --> 00:11:09.065 align:center
♪ Captain Cleetus ♪

00:11:09.225 --> 00:11:10.825 align:center
Trump, my man!
Here I come!

00:11:11.625 --> 00:11:14.185 align:center
At least today, I'll prove
to Paappan that I'm smart.

00:11:14.345 --> 00:11:16.305 align:center
All this police security
just to receive me?

00:11:16.465 --> 00:11:17.944 align:center
Anyway, I'll deal
only with the big man.

00:11:17.945 --> 00:11:19.145 align:center
- Hey, stop!
- Huh?

00:11:19.345 --> 00:11:20.305 align:center
[In Hindi] Who are you?

00:11:20.625 --> 00:11:21.585 align:center
What do you want?

00:11:22.185 --> 00:11:26.345 align:center
[in broken Hindi] This... from the bag...
inside... uh... from Trump... dollars...

00:11:27.025 --> 00:11:28.185 align:center
Give Indian money.

00:11:28.385 --> 00:11:29.824 align:center
[In Hindi] What nonsense
is this idiot saying?

00:11:29.825 --> 00:11:31.584 align:center
How do I explain
this to him?

00:11:31.585 --> 00:11:32.544 align:center
What?

00:11:32.545 --> 00:11:34.225 align:center
[in broken Hindi]
I talk you... talk you.

00:11:34.465 --> 00:11:35.344 align:center
Huh!

00:11:35.345 --> 00:11:36.785 align:center
These are all dollars.

00:11:39.225 --> 00:11:40.505 align:center
Is Trump done
with his tea break?

00:11:41.185 --> 00:11:42.545 align:center
- What's going on?
- Sir...

00:11:42.825 --> 00:11:44.384 align:center
[In Hindi] He wants
to exchange dollars.

00:11:44.385 --> 00:11:45.465 align:center
- Give it to me.
- Okay, sir.

00:11:47.545 --> 00:11:48.825 align:center
- This is fake currency.
- Fake?

00:11:48.985 --> 00:11:49.984 align:center
It's fake, man.

00:11:49.985 --> 00:11:51.704 align:center
- Yeah, yeah.
- Are you crazy?

00:11:51.705 --> 00:11:53.945 align:center
Didn't Rachel teach me something?!

00:11:54.385 --> 00:11:56.425 align:center
- Yes! I am a terrorist!
- What?

00:11:57.305 --> 00:11:58.904 align:center
Put the guns away!
No need for that!

00:11:58.905 --> 00:12:00.265 align:center
I'm telling the truth.

00:12:00.825 --> 00:12:02.984 align:center
If you don't believe me,
call Paappan and check.

00:12:02.985 --> 00:12:04.425 align:center
You rascal!
You're pulling a gun out?

00:12:07.585 --> 00:12:10.345 align:center
As soon as Lasar got his hands on
the money-mint, he burst out laughing.

00:12:10.465 --> 00:12:11.585 align:center
So did we!

00:12:14.825 --> 00:12:16.944 align:center
Whenever we ask where
he got the dollars from,

00:12:16.945 --> 00:12:19.545 align:center
he's been feeding us this same load
of crap for four days straight.

00:12:20.065 --> 00:12:22.745 align:center
The guy looks
mentally unstable.

00:12:23.225 --> 00:12:25.265 align:center
I've got his address and details.
We'll see.

00:12:25.985 --> 00:12:29.105 align:center
How can you be so sure
my dollars are fake?

00:12:29.385 --> 00:12:30.505 align:center
Tell me.

00:12:30.665 --> 00:12:32.145 align:center
This is a real American dollar note.

00:12:32.665 --> 00:12:34.264 align:center
And this here
is Benjamin Franklin.

00:12:34.265 --> 00:12:36.384 align:center
He never wore glasses
in his life.

00:12:36.385 --> 00:12:37.384 align:center
Really?

00:12:37.385 --> 00:12:40.024 align:center
But on your notes,
Franklin is wearing glasses.

00:12:40.025 --> 00:12:41.144 align:center
How come?

00:12:41.145 --> 00:12:42.265 align:center
Let me see that.

00:12:43.345 --> 00:12:44.505 align:center
Huh!

00:12:45.145 --> 00:12:46.905 align:center
You sneaky little devil!

00:12:47.505 --> 00:12:50.384 align:center
You stole Gandhi's glasses,
took a photo wearing them,

00:12:50.385 --> 00:12:52.385 align:center
and printed it
on your currency notes, huh?

00:12:52.905 --> 00:12:55.985 align:center
Sir, you must charge him
under every law in the book!

00:12:59.665 --> 00:13:00.785 align:center
You saw that, right?

00:13:01.305 --> 00:13:02.584 align:center
He's trapped!

00:13:02.585 --> 00:13:03.985 align:center
If we don't step in now,

00:13:04.145 --> 00:13:05.745 align:center
Cleetus will rot in jail forever.

00:13:06.665 --> 00:13:07.944 align:center
So,

00:13:07.945 --> 00:13:09.825 align:center
we decided to put our
brains to work.

00:13:11.985 --> 00:13:14.104 align:center
No one usually
blocks our vehicle,

00:13:14.105 --> 00:13:15.664 align:center
but sometimes,
we block theirs.

00:13:15.665 --> 00:13:16.904 align:center
[In Tamil] Why are you slowing down?

00:13:16.905 --> 00:13:18.585 align:center
There's a vehicle
crossing the road, sir.

00:13:25.025 --> 00:13:26.345 align:center
And when we block them,

00:13:26.665 --> 00:13:29.705 align:center
you guys should already have taken
positions on both sides of the road

00:13:30.065 --> 00:13:31.985 align:center
without drawing any suspicion.

00:13:32.385 --> 00:13:34.104 align:center
You remember everything
we planned, right?

00:13:34.105 --> 00:13:35.384 align:center
As soon as Abu fires,

00:13:35.385 --> 00:13:36.384 align:center
blast it immediately!

00:13:36.385 --> 00:13:37.504 align:center
Copy that!

00:13:37.505 --> 00:13:39.384 align:center
- Who is that?
- Hey! Who is that?

00:13:39.385 --> 00:13:41.065 align:center
Hey! You're
deafening me!

00:13:41.545 --> 00:13:42.544 align:center
Go there and ask him.

00:13:42.545 --> 00:13:43.865 align:center
- Okay, sir.
- Just go ask him.

00:13:44.505 --> 00:13:46.065 align:center
Hey! Who are you?

00:13:46.425 --> 00:13:48.145 align:center
Why have you parked across the road?

00:13:48.745 --> 00:13:50.545 align:center
Sir, I've got a flat tire.

00:13:50.785 --> 00:13:52.064 align:center
I don't have any tools with me.

00:13:52.065 --> 00:13:53.664 align:center
The mechanic is on his way
with the tools.

00:13:53.665 --> 00:13:55.784 align:center
Now all he needs is a parrot
and some tarot cards.

00:13:55.785 --> 00:13:57.664 align:center
By the way,
where are you headed, sir?

00:13:57.665 --> 00:13:59.465 align:center
Hey! You're asking us
where we're going!?

00:13:59.745 --> 00:14:02.105 align:center
Call the mechanic!
Are you just making up stories?

00:14:17.785 --> 00:14:20.064 align:center
♪ Abu is terror untold,
A devil ruthless and bold ♪

00:14:20.065 --> 00:14:22.424 align:center
♪ Wingman to the Lord of Doom
Blood is his sweet perfume ♪

00:14:22.425 --> 00:14:26.985 align:center
♪ With a machete he combs his hair,
Chopping heads is his hobby... beware! ♪

00:14:27.585 --> 00:14:28.985 align:center
Character change!

00:14:29.585 --> 00:14:31.025 align:center
Minus the rage!

00:14:31.545 --> 00:14:33.904 align:center
♪ Wingman to the Lord of Doom
Blood is his sweet perfume ♪

00:14:33.905 --> 00:14:36.904 align:center
♪ With a machete he combs his hair,
Chopping heads is his hobby... beware! ♪

00:14:36.905 --> 00:14:37.985 align:center
Here he comes, sir.

00:14:48.825 --> 00:14:50.625 align:center
Hurry up, you rascal!

00:14:52.025 --> 00:14:53.424 align:center
He is a superb mechanic.

00:14:53.425 --> 00:14:55.185 align:center
He'll probably mess up
the vehicle even more.

00:14:56.505 --> 00:14:58.185 align:center
- Hurry up!
- Sir, just two minutes.

00:14:58.425 --> 00:14:59.704 align:center
He is a lazy ox, sir.

00:14:59.705 --> 00:15:01.105 align:center
He's always like this!
Crazy guy!

00:15:01.385 --> 00:15:02.825 align:center
What are you staring at?
Want a slap?

00:15:03.105 --> 00:15:04.625 align:center
Try it.
I'll teach you a lesson!

00:15:08.745 --> 00:15:09.744 align:center
Ready?

00:15:09.745 --> 00:15:12.184 align:center
♪ Chapathi chapathi
chapathi chapathi ♪

00:15:12.185 --> 00:15:13.344 align:center
♪ Parotta Sambar ♪

00:15:13.345 --> 00:15:14.144 align:center
Sir...

00:15:14.145 --> 00:15:16.625 align:center
It's a bicycle pump. How can they
inflate a van tire with that?

00:15:17.705 --> 00:15:19.104 align:center
- Am I the one doing it?
- No, sir.

00:15:19.105 --> 00:15:20.584 align:center
You idiot! Go ask him!

00:15:20.585 --> 00:15:23.264 align:center
♪ Chapathi chapathi ♪

00:15:23.265 --> 00:15:24.304 align:center
Hey!

00:15:24.305 --> 00:15:27.024 align:center
Are you trying to be funny
inflating it with a bicycle pump?

00:15:27.025 --> 00:15:28.104 align:center
Get your vehicle off the road!

00:15:28.105 --> 00:15:29.424 align:center
This is how we do it
back home, sir.

00:15:29.425 --> 00:15:30.465 align:center
Just five minutes, sir.

00:15:31.665 --> 00:15:33.505 align:center
Right when the fight
is about to break out,

00:15:35.945 --> 00:15:38.105 align:center
that's when Paappan
makes his grand entrance!

00:15:38.385 --> 00:15:39.905 align:center
SHAJIYETTAA!

00:15:41.545 --> 00:15:42.785 align:center
♪ Paappan, Paappan ♪

00:15:43.225 --> 00:15:44.705 align:center
♪ O Paappan, Paappan ♪

00:15:45.145 --> 00:15:46.385 align:center
♪ O Paappan, Paappan ♪

00:15:46.865 --> 00:15:48.265 align:center
♪ O Paappan, Paappan ♪

00:15:48.825 --> 00:15:52.504 align:center
♪ Even Haji Mastan would salute the man,
The brave and mighty Shaji Paappan ♪

00:15:52.505 --> 00:15:55.824 align:center
♪ Even an atom bomb would surely fizzle,
Before Shaji Paappan's lethal sizzle ♪

00:15:55.825 --> 00:15:59.144 align:center
♪ Even Haji Mastan would salute the man,
The brave and mighty Shaji Paappan ♪

00:15:59.145 --> 00:16:02.425 align:center
♪ Even an atom bomb would surely fizzle,
Before Shaji Paappan's lethal sizzle ♪

00:16:02.745 --> 00:16:03.824 align:center
Explosive!

00:16:03.825 --> 00:16:04.904 align:center
A barrage of fireworks!

00:16:04.905 --> 00:16:06.065 align:center
A festival indeed!

00:16:06.385 --> 00:16:17.345 align:center
♪ O precious Paappan,
O priceless Paappan ♪

00:16:27.065 --> 00:16:28.185 align:center
Hey! Who the hell are you?

00:16:28.985 --> 00:16:30.025 align:center
Paappan!

00:16:30.545 --> 00:16:31.745 align:center
Shaji Paappan!

00:16:33.345 --> 00:16:34.784 align:center
Release my boy right now!

00:16:34.785 --> 00:16:36.905 align:center
Hey! What the hell have you
guys been doing for so long?

00:16:37.185 --> 00:16:38.145 align:center
It's nothing, sir.

00:16:38.545 --> 00:16:39.505 align:center
Hey!

00:16:39.625 --> 00:16:40.984 align:center
This is your final warning.

00:16:40.985 --> 00:16:42.385 align:center
Move your vehicle and leave.

00:16:42.665 --> 00:16:44.384 align:center
Or else, I'll bury you
right where you stand!

00:16:44.385 --> 00:16:45.585 align:center
Son of a b****!

00:16:46.025 --> 00:16:46.985 align:center
Huh!

00:17:00.145 --> 00:17:02.265 align:center
Use that language with your father.
Try it with Paappan,

00:17:03.265 --> 00:17:05.424 align:center
and that head of yours
won't stay on your neck!

00:17:05.425 --> 00:17:07.144 align:center
- Destroy him, Paappan!
- Oh, yeah!

00:17:07.145 --> 00:17:08.985 align:center
No sentiments,
no compromise!

00:17:09.225 --> 00:17:10.185 align:center
Hey! Zip it!

00:17:10.505 --> 00:17:12.064 align:center
Why are you still standing there
talking to him?

00:17:12.065 --> 00:17:13.065 align:center
Shoot him!

00:17:16.385 --> 00:17:17.504 align:center
Now that's what
I'm talking about!

00:17:17.505 --> 00:17:18.585 align:center
Blast!

00:17:22.305 --> 00:17:23.305 align:center
Oh no!

00:17:25.545 --> 00:17:28.344 align:center
♪ The festival bursts with joy in the air,
Cheers and euphoria everywhere ♪

00:17:28.345 --> 00:17:31.104 align:center
♪ Rope in hand for the tug-of-war,
Here comes the little army with a roar ♪

00:17:31.105 --> 00:17:36.504 align:center
♪ Drums roll loud, storm-clouds proclaim,
Sirens and war-cries hail their fame ♪

00:17:36.505 --> 00:17:39.344 align:center
♪ The world shall bow
to their blazing palms ♪

00:17:39.345 --> 00:17:42.184 align:center
♪ Like pearls that fall
from shattered dreams ♪

00:17:42.185 --> 00:17:47.785 align:center
♪ Like lightning racing for the sky,
Their daring hearts find paths to try ♪

00:17:48.945 --> 00:17:49.985 align:center
Cleetus!

00:17:50.465 --> 00:17:51.625 align:center
Come get in the vehicle!

00:17:52.305 --> 00:17:54.064 align:center
Why should I get in that vehicle?

00:17:54.065 --> 00:17:55.464 align:center
You should get in
this one instead, Paappan.

00:17:55.465 --> 00:17:57.505 align:center
Then we'd have two junk
vehicles of our own!

00:17:58.225 --> 00:17:59.185 align:center
Cleetus...

00:18:00.065 --> 00:18:02.465 align:center
I'm not even going to ask
how you pull this off!

00:18:03.105 --> 00:18:05.145 align:center
But how did your father
even pull this off?

00:18:05.505 --> 00:18:06.705 align:center
Get out here, you swamp-rat!

00:18:07.785 --> 00:18:13.264 align:center
♪ Where firework rebels gather bold,
Defy the sun that burns the road ♪

00:18:13.265 --> 00:18:18.864 align:center
♪ O fearless legends brave and free,
Swimming across the roaring, raging sea ♪

00:18:18.865 --> 00:18:21.464 align:center
♪ With burning embers in their veins,
With fiery wings that break their chains ♪

00:18:21.465 --> 00:18:24.264 align:center
♪ War-drums roar across the land,
The world now trembles at their stand ♪

00:18:24.265 --> 00:18:26.984 align:center
♪ Crouching panthers shiver in dread,
Their pride bows down its head ♪

00:18:26.985 --> 00:18:30.305 align:center
♪ All who stand before their might,
Soon call it quits and quit the fight ♪

00:18:31.625 --> 00:18:32.664 align:center
Hey, Shukkoor...

00:18:32.665 --> 00:18:33.664 align:center
Yeah...

00:18:33.665 --> 00:18:35.304 align:center
I didn't even have to fire the gun.

00:18:35.305 --> 00:18:36.665 align:center
The cops did it
themselves!

00:18:37.105 --> 00:18:38.864 align:center
- That was so stupid, Cleetus!
- Why?

00:18:38.865 --> 00:18:40.384 align:center
Didn't you see how much
money we just blew?

00:18:40.385 --> 00:18:42.424 align:center
- Plus we had to use our brains!
- Exactly!

00:18:42.425 --> 00:18:44.305 align:center
So what? Isn't it a good thing
I got caught?

00:18:44.505 --> 00:18:46.584 align:center
Instead, if you had taken
those fake notes to America,

00:18:46.585 --> 00:18:48.624 align:center
and their cops caught you,
would you ever get out?

00:18:48.625 --> 00:18:50.545 align:center
You should be thanking me!

00:18:51.425 --> 00:18:52.584 align:center
Cleetus, thank you!

00:18:52.585 --> 00:18:53.785 align:center
Thank you! Welcome!

00:18:54.745 --> 00:18:56.105 align:center
Why can't you thank me?

00:18:56.545 --> 00:18:57.705 align:center
Thank you!

00:19:23.185 --> 00:19:24.785 align:center
Why is Paappan wobbling like that?

00:19:25.385 --> 00:19:27.025 align:center
Have you ever seen
Paappan ride straight?

00:19:28.785 --> 00:19:30.504 align:center
- Oh no! Look! Shajiyettan!
- Shajiyettan!

00:19:30.505 --> 00:19:31.344 align:center
Oh no!

00:19:31.345 --> 00:19:32.824 align:center
- Paappan!
- Shajiyettan!

00:19:32.825 --> 00:19:34.304 align:center
- Oh no!
- Shajiyettan!

00:19:34.305 --> 00:19:35.544 align:center
Hit the brakes, Abu!

00:19:35.545 --> 00:19:37.264 align:center
- Over there!
- Get out of the van!

00:19:37.265 --> 00:19:38.225 align:center
Stop the van, fast!

00:19:38.505 --> 00:19:40.424 align:center
- Paappan!
- Pull over, Abu!

00:19:40.425 --> 00:19:41.745 align:center
Seems like Paappan is done for!

00:19:59.305 --> 00:20:00.785 align:center
Abu, hold me gently!

00:20:01.265 --> 00:20:02.705 align:center
My eyes suddenly went dark.

00:20:02.905 --> 00:20:06.265 align:center
Funny… for crooks like you,
you look just like cops.

00:20:07.145 --> 00:20:08.344 align:center
Who's that?

00:20:08.345 --> 00:20:09.505 align:center
Paappan!

00:20:09.785 --> 00:20:12.505 align:center
Everyone bolted the moment
the cops showed up.

00:20:12.625 --> 00:20:14.224 align:center
But I stayed back
and surrendered.

00:20:14.225 --> 00:20:17.064 align:center
The ones who ran won't have
their photos in tomorrow's papers.

00:20:17.065 --> 00:20:20.425 align:center
But you and I will be in
tomorrow's papers, Paappan.

00:20:21.385 --> 00:20:22.465 align:center
How's my brain?

00:20:23.625 --> 00:20:26.104 align:center
Your brain works overtime
just to stay stupid, Cleetus.

00:20:26.105 --> 00:20:27.624 align:center
♪ Captain Cleetus ♪

00:20:27.625 --> 00:20:28.704 align:center
Sir...

00:20:28.705 --> 00:20:29.944 align:center
So what's the plan now?

00:20:29.945 --> 00:20:31.825 align:center
Are we going to the hospital first

00:20:32.025 --> 00:20:33.865 align:center
or straight to the police station?

00:20:37.465 --> 00:20:38.625 align:center
Phew!

00:20:39.265 --> 00:20:40.705 align:center
[In Tamil] This charge sheet says

00:20:40.865 --> 00:20:42.704 align:center
Cleetus printed
counterfeit American dollars

00:20:42.705 --> 00:20:45.544 align:center
and tried to exchange
them with Donald Trump

00:20:45.545 --> 00:20:48.105 align:center
during his visit to Coimbatore.

00:20:48.265 --> 00:20:51.024 align:center
- That's all.
- So, isn't he the prime accused?

00:20:51.025 --> 00:20:52.225 align:center
Yes, Your Honour.

00:20:52.425 --> 00:20:54.064 align:center
Usually, Paappan is always
the prime accused.

00:20:54.065 --> 00:20:55.825 align:center
I'm the prime accused this time?
Thank you!

00:20:56.065 --> 00:20:57.825 align:center
Is this really the place to brag?

00:20:58.505 --> 00:21:00.224 align:center
Let them know
it's not only the lawyers,

00:21:00.225 --> 00:21:01.265 align:center
we've got enough cases too.

00:21:01.505 --> 00:21:04.185 align:center
While prime accused Cleetus
was being brought to court,

00:21:04.305 --> 00:21:09.225 align:center
Shaji Paappan was arrested for throwing
a crude bomb to help him escape.

00:21:09.385 --> 00:21:10.704 align:center
He is the second accused.

00:21:10.705 --> 00:21:12.025 align:center
- Correct?
- Yes, Your Honour.

00:21:12.225 --> 00:21:13.345 align:center
Yours truly!

00:21:15.025 --> 00:21:17.184 align:center
Is there no one here
to represent them?

00:21:17.185 --> 00:21:19.025 align:center
- That--
- I'll argue our case, Your Honour!

00:21:19.265 --> 00:21:20.264 align:center
Let the arguments begin!

00:21:20.265 --> 00:21:22.105 align:center
We're ready! Are you?
[TV game show style]

00:21:22.225 --> 00:21:23.784 align:center
I'll treat you
to parotta and gravy.

00:21:23.785 --> 00:21:25.185 align:center
Just don't get us
the death penalty!

00:21:25.665 --> 00:21:27.185 align:center
Relax.
This is a walk in the park!

00:21:27.385 --> 00:21:28.745 align:center
Hey! What's going on?

00:21:29.145 --> 00:21:33.105 align:center
Sir, our intelligence team ran
a background check in their hometown.

00:21:33.425 --> 00:21:35.584 align:center
The locals say these guys
are complete lunatics,

00:21:35.585 --> 00:21:39.024 align:center
and we'd be even bigger lunatics
for trying to arrest them!

00:21:39.025 --> 00:21:40.744 align:center
That's why we haven't
arrested anyone.

00:21:40.745 --> 00:21:41.945 align:center
Sigh!

00:21:42.065 --> 00:21:43.345 align:center
Hey officer! Come over here!

00:21:43.505 --> 00:21:46.424 align:center
See? They got scared
as soon as I said I'd argue.

00:21:46.425 --> 00:21:47.945 align:center
Yeah, I was a bit scared too.

00:21:49.945 --> 00:21:52.905 align:center
Hey, I suspect this is Kerala
trying to mess with us!

00:21:53.105 --> 00:21:55.664 align:center
Should we throw these guys
in jail, feed them,

00:21:55.665 --> 00:21:57.505 align:center
and waste our tax money?

00:21:57.625 --> 00:22:01.145 align:center
Let the people of Kerala deal
with the mess these guys caused.

00:22:01.305 --> 00:22:03.625 align:center
Why should we be the ones
to suffer for it?

00:22:03.985 --> 00:22:06.744 align:center
These guys must pay compensation
for the damage they've caused.

00:22:06.745 --> 00:22:08.224 align:center
- Got it?
- Sir, but--

00:22:08.225 --> 00:22:09.665 align:center
No! Don't say a word!

00:22:10.425 --> 00:22:11.905 align:center
- Shaji Paappan!
- Yes!

00:22:12.305 --> 00:22:13.465 align:center
Do you know Tamil?

00:22:13.585 --> 00:22:15.145 align:center
I can't speak it,

00:22:15.385 --> 00:22:16.544 align:center
but I can't understand it either.

00:22:16.545 --> 00:22:17.505 align:center
Yes.

00:22:17.905 --> 00:22:19.465 align:center
Your Honour,
we're starving here.

00:22:20.345 --> 00:22:21.545 align:center
What do you do for a living?

00:22:21.825 --> 00:22:22.904 align:center
[in Malayalam]
What is your job?

00:22:22.905 --> 00:22:24.025 align:center
Tug-of-war!

00:22:24.185 --> 00:22:25.225 align:center
And I am his tugger!

00:22:25.985 --> 00:22:27.105 align:center
You call that a job?

00:22:28.545 --> 00:22:30.665 align:center
Why do I always get
these ridiculous cases?

00:22:30.945 --> 00:22:32.145 align:center
Just my luck!

00:22:32.665 --> 00:22:33.945 align:center
I am closing this case.

00:22:34.585 --> 00:22:36.145 align:center
What about my defence
and legal arguments?

00:22:36.545 --> 00:22:37.824 align:center
Zip it, you moron!

00:22:37.825 --> 00:22:39.864 align:center
There are plenty of other states.
You'll get your chance soon.

00:22:39.865 --> 00:22:41.145 align:center
Much obliged, Your Honour!

00:22:41.545 --> 00:22:42.784 align:center
- Let's get out of here.
- Paappan! Paappan!

00:22:42.785 --> 00:22:43.944 align:center
- Wait! Wait!
- Don't go.

00:22:43.945 --> 00:22:44.864 align:center
Calling from behind?
Bad omen!

00:22:44.865 --> 00:22:49.184 align:center
[In Tamil] This court orders you
to pay ₹4 lakhs as compensation

00:22:49.185 --> 00:22:50.744 align:center
for the damages caused by you

00:22:50.745 --> 00:22:53.224 align:center
to the Police Department
and the Jail Department.

00:22:53.225 --> 00:22:54.184 align:center
Ah!

00:22:54.185 --> 00:22:55.785 align:center
That's a fair ruling. Good.

00:22:56.025 --> 00:22:57.905 align:center
I can contribute
maybe ₹500 myself.

00:22:58.145 --> 00:22:59.145 align:center
Happy now?

00:22:59.305 --> 00:23:00.785 align:center
You owe me ₹300, Cleetus.

00:23:00.985 --> 00:23:01.945 align:center
Oh no!

00:23:02.385 --> 00:23:03.584 align:center
Silence! Silence!

00:23:03.585 --> 00:23:05.984 align:center
Everyone here appreciates
your generosity, Paappan!

00:23:05.985 --> 00:23:09.104 align:center
Sigh! Tell them not to build
a temple for me!

00:23:09.105 --> 00:23:10.345 align:center
- Paappan!
- My Lord!

00:23:10.545 --> 00:23:14.184 align:center
People like you would not have existed,
not in this world...

00:23:14.185 --> 00:23:16.104 align:center
not in any other world
or timeline.

00:23:16.105 --> 00:23:18.305 align:center
Oh, that's just your
misconception, Your Honour!

00:23:18.505 --> 00:23:22.224 align:center
I bet there were bigger hustlers
than us back in the old days.

00:23:22.225 --> 00:23:23.265 align:center
I swear!

00:23:23.625 --> 00:23:24.705 align:center
Alright then,
see you soon!

00:23:36.785 --> 00:23:38.064 align:center
Ah, Michael Sir!

00:23:38.065 --> 00:23:39.465 align:center
Your research
isn't finished yet?

00:23:39.865 --> 00:23:41.785 align:center
Not yet.
The pre-synopsis is next week.

00:23:42.025 --> 00:23:43.505 align:center
I'm just adding
the final touches.

00:23:50.825 --> 00:23:51.985 align:center
Damn it!

00:24:31.385 --> 00:24:33.665 align:center
The "Royal Tusker's Pearl"
we've chased for ages

00:24:33.945 --> 00:24:36.065 align:center
finally falls into our hands today.

00:24:36.985 --> 00:24:39.185 align:center
But how will we trick

00:24:39.625 --> 00:24:41.064 align:center
the "Ghost of the High Range"

00:24:41.065 --> 00:24:42.625 align:center
with an empty briefcase?

00:24:45.865 --> 00:24:47.105 align:center
Come with me.

00:24:47.745 --> 00:24:51.665 align:center
The moment I got this location,
I deployed a hundred of our men.

00:24:52.225 --> 00:24:54.625 align:center
And he will be done
and dusted forever!

00:25:09.825 --> 00:25:11.265 align:center
We've brought the payment
as agreed.

00:25:12.545 --> 00:25:13.705 align:center
Can we see the stuff?

00:25:14.985 --> 00:25:16.145 align:center
Finally!

00:25:16.545 --> 00:25:19.305 align:center
So pleased to meet you, Mr. Ghost.

00:25:20.265 --> 00:25:22.025 align:center
What's your real name, man?

00:25:46.625 --> 00:25:49.264 align:center
♪ The burning fire,
The burning fire ♪

00:25:49.265 --> 00:25:50.744 align:center
Oh my GOD!

00:25:50.745 --> 00:25:53.545 align:center
♪ The burning fire,
The burning fire ♪

00:25:53.825 --> 00:25:57.424 align:center
♪ The High Range's highly dangerous
underworld kingpin renowned ♪

00:25:57.425 --> 00:26:00.665 align:center
♪ Striking like high-voltage
lightning crashing to the ground ♪

00:26:00.785 --> 00:26:06.305 align:center
♪ Satan Xavier ♪

00:26:07.905 --> 00:26:09.784 align:center
♪ Satan Xavier ♪

00:26:09.785 --> 00:26:12.225 align:center
Satan Xavier!

00:26:13.825 --> 00:26:15.025 align:center
You are damn right.

00:26:15.385 --> 00:26:16.345 align:center
That's the name.

00:26:17.345 --> 00:26:18.385 align:center
Hey!

00:26:18.945 --> 00:26:20.385 align:center
Down! On the table!

00:26:23.625 --> 00:26:26.545 align:center
I'll forgive the fact
that you sent assassins to kill me.

00:26:27.545 --> 00:26:30.225 align:center
Trying to trick me
with an empty briefcase...

00:26:30.545 --> 00:26:31.705 align:center
I'll forgive that too.

00:26:32.465 --> 00:26:35.064 align:center
But stepping into
my High Range hills

00:26:35.065 --> 00:26:37.905 align:center
and asking who I am
to my face?

00:26:38.185 --> 00:26:39.345 align:center
That I won't forgive.

00:26:42.665 --> 00:26:44.785 align:center
Six-seven!

00:26:45.265 --> 00:26:47.064 align:center
♪ Satan Xavier ♪

00:26:47.065 --> 00:26:52.465 align:center
♪ The High Range's highly dangerous
underworld kingpin renowned ♪

00:26:53.385 --> 00:26:57.105 align:center
That's how I met my Satan sir
for the first time.

00:26:58.385 --> 00:26:59.744 align:center
When did you see him after that?

00:26:59.745 --> 00:27:01.025 align:center
I met him many times after that.

00:27:01.425 --> 00:27:02.425 align:center
And now...

00:27:03.185 --> 00:27:05.504 align:center
Look at him, huddled in that cloak
like some budget Darth Vader!

00:27:05.505 --> 00:27:06.584 align:center
He's covered in cobwebs!

00:27:06.585 --> 00:27:07.824 align:center
- He needs a clean-up!
- Sir...

00:27:07.825 --> 00:27:09.304 align:center
Sir... it's me, Soman.

00:27:09.305 --> 00:27:10.264 align:center
- Say something to him.
- Like what?

00:27:10.265 --> 00:27:11.984 align:center
- Good heavens!
- He's a complete wreck.

00:27:11.985 --> 00:27:13.784 align:center
Come, let's see if there's
any alcohol here.

00:27:13.785 --> 00:27:14.945 align:center
- Hey, Simon...
- Yeah?

00:27:15.385 --> 00:27:17.544 align:center
At this rate,
we'll starve to death.

00:27:17.545 --> 00:27:18.745 align:center
Oh, Mother of spirits!

00:27:18.985 --> 00:27:21.585 align:center
Bless the Prime Minister
who gave us demonetisation!

00:27:21.865 --> 00:27:23.065 align:center
That's not all.

00:27:23.185 --> 00:27:27.224 align:center
He wanted to become the next Ambani
by printing crores with that money-mint.

00:27:27.225 --> 00:27:29.464 align:center
The whole underworld found out.
It was so humiliating!

00:27:29.465 --> 00:27:30.464 align:center
Yeah.

00:27:30.465 --> 00:27:32.825 align:center
Dude Sir and I
put so much effort into it!

00:27:32.945 --> 00:27:35.024 align:center
- Who's this "Dude" sir?
- Not Dude, I meant Dad.

00:27:35.025 --> 00:27:37.064 align:center
- Err...
- Whatever!

00:27:37.065 --> 00:27:38.785 align:center
Wait, who is this guy?

00:27:38.985 --> 00:27:40.265 align:center
That's Michael Sir.

00:27:40.425 --> 00:27:42.265 align:center
- Who's he?
- Xavier sir's cousin.

00:27:44.625 --> 00:27:45.825 align:center
Take a look at this.

00:27:46.065 --> 00:27:47.305 align:center
Just look at this, man!

00:27:48.185 --> 00:27:49.665 align:center
I know you've been feeling low.

00:27:51.665 --> 00:27:52.785 align:center
Sigh... damn it!

00:27:56.665 --> 00:27:57.744 align:center
Xavier...

00:27:57.745 --> 00:27:59.585 align:center
Just trust your cousin.
Please!

00:28:01.265 --> 00:28:03.745 align:center
This might be the El Dorado
you've been searching for.

00:28:04.425 --> 00:28:06.505 align:center
Maybe, this could be your greatest quest.

00:28:08.745 --> 00:28:09.985 align:center
No change at all, huh?

00:28:10.225 --> 00:28:11.385 align:center
No, Cousin sir.

00:28:11.705 --> 00:28:14.705 align:center
He's been curled up under
that blanket for five or six months.

00:28:16.145 --> 00:28:17.944 align:center
Sir, he has high compression.

00:28:17.945 --> 00:28:19.264 align:center
- Yeah.
- It's depression!

00:28:19.265 --> 00:28:20.465 align:center
Yeah.

00:28:21.305 --> 00:28:22.384 align:center
Xavier...

00:28:22.385 --> 00:28:24.025 align:center
I know a good psychologist.

00:28:24.185 --> 00:28:25.505 align:center
There's no shame
in getting help.

00:28:27.985 --> 00:28:29.265 align:center
I'm leaving it here, man.

00:28:30.105 --> 00:28:31.345 align:center
Just in case...

00:29:17.385 --> 00:29:18.505 align:center
El Dorado!

00:29:19.545 --> 00:29:20.785 align:center
Yeah!

00:29:22.425 --> 00:29:23.545 align:center
Soman!

00:29:23.665 --> 00:29:24.865 align:center
Simon!

00:29:24.985 --> 00:29:28.025 align:center
Our good old glory days
are coming back!

00:29:33.025 --> 00:29:36.705 align:center
[Timeline 3 - A.D. 1790
King Padmanabha's Kingdom]

00:30:05.425 --> 00:30:07.864 align:center
♪ Vareeth ♪

00:30:07.865 --> 00:30:09.225 align:center
- Get Kunjukunju here.
- Okay.

00:30:13.225 --> 00:30:17.145 align:center
♪ Vareeth ♪

00:30:20.785 --> 00:30:23.184 align:center
♪ Vareeth ♪

00:30:23.185 --> 00:30:24.745 align:center
I heard you were
seeking me, sir.

00:30:25.305 --> 00:30:26.625 align:center
Where were you, you idiot?

00:30:27.065 --> 00:30:28.585 align:center
I was pondering an idea.

00:30:28.745 --> 00:30:29.744 align:center
Go on then, speak.

00:30:29.745 --> 00:30:33.545 align:center
Why not bring in more men
to finish this bridge sooner?

00:30:34.145 --> 00:30:35.265 align:center
Indeed.

00:30:35.465 --> 00:30:36.824 align:center
Bring in more men

00:30:36.825 --> 00:30:39.265 align:center
when we cannot even pay
the ones we already have!

00:30:39.465 --> 00:30:40.665 align:center
What a brilliant idea!

00:30:42.265 --> 00:30:45.025 align:center
I knew you would like it, Master!

00:30:46.505 --> 00:30:47.624 align:center
What do I even--

00:30:47.625 --> 00:30:48.785 align:center
Pathetic!

00:30:49.345 --> 00:30:51.704 align:center
What of my idea
to bring in more men, Master?

00:30:51.705 --> 00:30:52.705 align:center
Ugh!

00:30:54.025 --> 00:30:55.544 align:center
- Kunjukunju...
- Yes?

00:30:55.545 --> 00:30:56.744 align:center
Do you know something?

00:30:56.745 --> 00:30:57.864 align:center
No.

00:30:57.865 --> 00:31:00.385 align:center
When I was an engineering student
in London,

00:31:00.745 --> 00:31:02.904 align:center
the learned Father Victor
once told me this.

00:31:02.905 --> 00:31:03.944 align:center
What?

00:31:03.945 --> 00:31:05.104 align:center
Hey Vareeth...

00:31:05.105 --> 00:31:06.865 align:center
You shall accomplish great feats.

00:31:07.345 --> 00:31:08.865 align:center
You shall rise to great heights.

00:31:09.705 --> 00:31:13.145 align:center
But you shall never
find peace in your life.

00:31:14.625 --> 00:31:18.464 align:center
I remember those words each morning
when I see your face, Kunjukunju.

00:31:18.465 --> 00:31:19.384 align:center
I see.

00:31:19.385 --> 00:31:20.625 align:center
- Master...
- Yes?

00:31:20.825 --> 00:31:22.904 align:center
As the learned Father said,

00:31:22.905 --> 00:31:25.065 align:center
when you rise to great heights,

00:31:25.465 --> 00:31:31.545 align:center
by God's grace, we shall both
stand by your side forever.

00:31:31.705 --> 00:31:32.825 align:center
- Yes.
- Ugh!

00:31:33.065 --> 00:31:34.305 align:center
Forever? Really?

00:31:34.425 --> 00:31:35.624 align:center
Yes.

00:31:35.625 --> 00:31:36.905 align:center
Oh Jesus...

00:31:37.065 --> 00:31:39.265 align:center
Are my prayers
worth nothing to You?

00:31:45.385 --> 00:31:47.025 align:center
Water Sahib is coming!

00:32:11.225 --> 00:32:12.625 align:center
Hey! Hold that bottle straight!

00:32:13.345 --> 00:32:15.185 align:center
You'll have me out of work.
Move that umbrella!

00:32:24.745 --> 00:32:25.784 align:center
Good morning!

00:32:25.785 --> 00:32:26.865 align:center
At noon? Get lost!

00:32:29.065 --> 00:32:30.265 align:center
Everyone! Hear ye!

00:32:30.465 --> 00:32:33.784 align:center
To inspect the progress
of the Nagathan bridge works,

00:32:33.785 --> 00:32:38.545 align:center
here comes the Honourable
District Magistrate, Water Sahib.

00:32:39.825 --> 00:32:41.785 align:center
My poor back will be
pounded to pulp again today!

00:32:52.425 --> 00:32:53.985 align:center
Not Water Sahib, you idiots!

00:32:55.145 --> 00:32:56.225 align:center
Walter!

00:33:02.025 --> 00:33:03.305 align:center
District Magistrate

00:33:03.745 --> 00:33:05.025 align:center
Lieutenant Colonel

00:33:05.345 --> 00:33:07.065 align:center
Walter Joseph!

00:33:07.265 --> 00:33:08.385 align:center
Do you understand?

00:33:15.825 --> 00:33:17.144 align:center
Who's that fool
on the other side?

00:33:17.145 --> 00:33:18.185 align:center
Oh no!

00:33:18.305 --> 00:33:19.344 align:center
My Master!

00:33:19.345 --> 00:33:20.504 align:center
Oh no!

00:33:20.505 --> 00:33:21.865 align:center
- Who is this?
- Doomed!

00:33:22.025 --> 00:33:24.065 align:center
- My bridge works are doomed!
- And so is my job!

00:33:26.705 --> 00:33:27.825 align:center
Stupid idiots!

00:33:28.305 --> 00:33:29.665 align:center
Nobody knows a damn thing.

00:33:30.225 --> 00:33:31.305 align:center
Sahib...

00:33:33.505 --> 00:33:34.665 align:center
Sir...

00:33:34.905 --> 00:33:35.904 align:center
What is this?

00:33:35.905 --> 00:33:36.985 align:center
A native remedy.

00:33:37.425 --> 00:33:38.825 align:center
Good for all sprains.

00:33:39.025 --> 00:33:40.425 align:center
- I don't want it.
- Go.

00:33:40.705 --> 00:33:42.745 align:center
You fell because of me, Sir.

00:33:43.105 --> 00:33:44.584 align:center
Please have the mercy
to try this remedy.

00:33:44.585 --> 00:33:45.665 align:center
Give it now.
He'll have it.

00:33:58.425 --> 00:33:59.425 align:center
Oh no!

00:34:00.785 --> 00:34:02.345 align:center
- Mr. Vareeth Mappila!
- Sir.

00:34:02.705 --> 00:34:04.864 align:center
Here is the East India Company's

00:34:04.865 --> 00:34:07.025 align:center
final instalment for the
bridge construction fund.

00:34:07.545 --> 00:34:09.264 align:center
Have the funds
from Padmanabhan arrived?

00:34:09.265 --> 00:34:11.025 align:center
The King will release it
in two days, Sir.

00:34:12.745 --> 00:34:13.945 align:center
Bloody hell!

00:34:16.385 --> 00:34:18.225 align:center
Why is Padmanabhan delaying everything?

00:34:19.025 --> 00:34:21.905 align:center
Word is the Viceroy himself
may attend the inauguration.

00:34:22.585 --> 00:34:24.465 align:center
I've been a nervous wreck
ever since I heard it.

00:34:25.305 --> 00:34:26.624 align:center
- Don't delay the work.
- I won't, Sir.

00:34:26.625 --> 00:34:27.984 align:center
- Don't let me down.
- Never, Sir.

00:34:27.985 --> 00:34:29.744 align:center
The Viceroy must never regret

00:34:29.745 --> 00:34:32.824 align:center
appointing this Lieutenant Colonel
Walter Joseph as Magistrate.

00:34:32.825 --> 00:34:34.225 align:center
No! Certainly not, sir!

00:34:34.945 --> 00:34:38.184 align:center
The name, Mr. Walter Joseph, must be
remembered for generations.

00:34:38.185 --> 00:34:39.464 align:center
- No, Sir.
- What?

00:34:39.465 --> 00:34:42.145 align:center
I mean, it will be remembered
until the end of the world, Sir!

00:34:44.625 --> 00:34:47.305 align:center
This bridge is my dream, Vareeth.

00:34:50.585 --> 00:34:53.145 align:center
This bridge is going to
change our fortune forever.

00:34:54.465 --> 00:34:55.945 align:center
I know it in my heart.

00:34:58.305 --> 00:34:59.425 align:center
Don't worry, Sir.

00:34:59.545 --> 00:35:00.825 align:center
The money will be here shortly.

00:35:01.025 --> 00:35:04.185 align:center
Manager Narayanan Nair has
stepped up tax collection at the market.

00:35:05.305 --> 00:35:07.984 align:center
A golden opportunity to pay taxes
to the royal treasury!

00:35:07.985 --> 00:35:10.145 align:center
Merchants, come forth!
This way!

00:35:11.385 --> 00:35:13.145 align:center
Chathunni, two coins.

00:35:13.545 --> 00:35:15.105 align:center
Shankunni, one coin.

00:35:15.825 --> 00:35:17.665 align:center
Look there!
The Royal Manager arrives!

00:35:37.545 --> 00:35:39.224 align:center
Is the tax collection complete,
Achuthan?

00:35:39.225 --> 00:35:40.224 align:center
Nearly so, my lord.

00:35:40.225 --> 00:35:42.624 align:center
Some merchants insist
they cannot pay the tax.

00:35:42.625 --> 00:35:44.025 align:center
- They cannot?
- Yes, my Lord.

00:35:44.785 --> 00:35:49.025 align:center
Who are those wretches who claim
they cannot pay the King's tax?

00:36:13.025 --> 00:36:15.224 align:center
Climbing out of pits?
What are you, an ant-lion?

00:36:15.225 --> 00:36:16.224 align:center
You call that wit?

00:36:16.225 --> 00:36:19.104 align:center
Nair, blame no one else
for refusing to pay the taxes.

00:36:19.105 --> 00:36:21.665 align:center
From this day forth,
none of us will pay.

00:36:21.985 --> 00:36:23.345 align:center
That is my decree.

00:36:23.505 --> 00:36:24.664 align:center
Valiya Kelu's decree!

00:36:24.665 --> 00:36:26.785 align:center
And might I ask
why you refuse to pay?

00:36:27.545 --> 00:36:29.544 align:center
A merchant who thinks himself
greater than the King?

00:36:29.545 --> 00:36:31.785 align:center
Hah! Your so-called King!
Shame upon him!

00:36:32.225 --> 00:36:34.064 align:center
While the whole land starves,

00:36:34.065 --> 00:36:37.344 align:center
he plunders the poor
in the name of taxes,

00:36:37.345 --> 00:36:40.264 align:center
while he and his queen alone
wrap themselves in silk

00:36:40.265 --> 00:36:43.104 align:center
and glitter with gold,
living in luxury!

00:36:43.105 --> 00:36:45.425 align:center
Aye!
Well said, Master Kelu!

00:36:45.665 --> 00:36:48.105 align:center
Insolence and treason
in one breath!

00:36:48.785 --> 00:36:49.904 align:center
Where is my royal sword?

00:36:49.905 --> 00:36:51.305 align:center
- Take this!
- Oh no!

00:36:51.665 --> 00:36:52.784 align:center
Got it!

00:36:52.785 --> 00:36:53.905 align:center
Where am I?

00:36:57.305 --> 00:36:59.344 align:center
I'm of no Paanan, Parayan,
or Pulayan caste!

00:36:59.345 --> 00:37:01.344 align:center
- Aren't you from the Nair caste?
- And you are no Emperor!

00:37:01.345 --> 00:37:03.025 align:center
Shall we partake in some spirits?

00:37:03.425 --> 00:37:04.585 align:center
Oh no! Huh!

00:37:07.905 --> 00:37:09.144 align:center
You actually struck me?

00:37:09.145 --> 00:37:10.344 align:center
Yes.

00:37:10.345 --> 00:37:12.305 align:center
Your Majesty!

00:37:23.025 --> 00:37:27.304 align:center
Behold!
Sovereign of the lands and peoples

00:37:27.305 --> 00:37:29.865 align:center
between Travancore and Greater Kochi,

00:37:30.065 --> 00:37:32.984 align:center
Emperor and Guardian of the Realm,
Master of the Whip-Blade...

00:37:32.985 --> 00:37:37.065 align:center
Make way for His Majesty,
Sree Padmanabhan Thampuran!

00:38:09.545 --> 00:38:11.744 align:center
♪ Grandmaster of the duel,
sovereign of the land ♪

00:38:11.745 --> 00:38:14.064 align:center
♪ War-dance titan
none may ever withstand ♪

00:38:14.065 --> 00:38:16.344 align:center
♪ Lord of the realm,
great master of valour ♪

00:38:16.345 --> 00:38:18.584 align:center
♪ O fearless guardian,
protector of the order ♪

00:38:18.585 --> 00:38:20.984 align:center
♪ The Infinite One,
Scion of the royal bloodstream ♪

00:38:20.985 --> 00:38:23.304 align:center
♪ Despot of Empires,
Autocrat Supreme ♪

00:38:23.305 --> 00:38:25.584 align:center
♪ Monarch of the blade,
king of every crown ♪

00:38:25.585 --> 00:38:28.425 align:center
♪ Behold the mighty Padmanabha,
great king of renown ♪

00:38:30.025 --> 00:38:32.704 align:center
♪ O valiant warden,
steadfast and brave ♪

00:38:32.705 --> 00:38:33.945 align:center
Royal Manager Narayanan...

00:38:34.745 --> 00:38:37.505 align:center
♪ Padmanabha, the mighty,
lord of the brave ♪

00:38:39.665 --> 00:38:42.185 align:center
What grave cause
has summoned this gathering?

00:38:42.905 --> 00:38:43.984 align:center
Are you unaware

00:38:43.985 --> 00:38:46.864 align:center
that this is the hour when I play
my game of dice with the Queen?

00:38:46.865 --> 00:38:48.585 align:center
Forgive me, Your Majesty.

00:38:49.345 --> 00:38:51.784 align:center
Our merchants refuse
to render the tax

00:38:51.785 --> 00:38:54.065 align:center
Your Majesty has decreed
for the royal treasury.

00:38:55.065 --> 00:38:55.984 align:center
It is indeed true.

00:38:55.985 --> 00:38:58.904 align:center
Kelu and his men
laid hands upon me at the market

00:38:58.905 --> 00:39:01.584 align:center
when I went there in person
to levy Your Majesty's taxes.

00:39:01.585 --> 00:39:02.865 align:center
Right here... and here.

00:39:03.385 --> 00:39:04.584 align:center
I was left bruised and broken.

00:39:04.585 --> 00:39:05.904 align:center
That too is true.

00:39:05.905 --> 00:39:07.225 align:center
They demand a reduction in taxes?

00:39:08.585 --> 00:39:10.784 align:center
Tell me, how great a reduction
do they demand?

00:39:10.785 --> 00:39:12.145 align:center
A total exemption.

00:39:13.945 --> 00:39:15.144 align:center
A total exemption, you say?

00:39:15.145 --> 00:39:16.905 align:center
Do not attempt to frighten us
with your sword.

00:39:17.265 --> 00:39:20.065 align:center
Moreover, we have no intention
of paying taxes from this day forth!

00:39:20.385 --> 00:39:21.984 align:center
We have collectively
resolved to pledge

00:39:21.985 --> 00:39:23.944 align:center
our allegiance
to King Kuttan of Kottayam.

00:39:23.945 --> 00:39:26.704 align:center
Reduced to ruin by the tribute
you pay to mighty rulers

00:39:26.705 --> 00:39:29.424 align:center
such as the Zamorin of Calicut
and the King of Thrissur,

00:39:29.425 --> 00:39:33.344 align:center
while you live like a pauper within
this thatched hut you call a palace...

00:39:33.345 --> 00:39:36.425 align:center
We consider it a disgrace to be
living as your subjects, Your Majesty!

00:39:36.625 --> 00:39:37.985 align:center
Furthermore, we--

00:39:38.625 --> 00:39:39.905 align:center
One leader will suffice here.

00:39:43.865 --> 00:39:45.625 align:center
I have already assured Walter Sahib

00:39:45.745 --> 00:39:47.784 align:center
that the King would settle
the payment in two days.

00:39:47.785 --> 00:39:49.184 align:center
Who gave you permission
to say that?

00:39:49.185 --> 00:39:50.265 align:center
Your Majesty!

00:39:51.985 --> 00:39:53.465 align:center
Have my subjects
grown so audacious

00:39:53.785 --> 00:39:55.545 align:center
as to question my authority?

00:39:57.345 --> 00:40:01.785 align:center
In beheading the insolent
who dare defy the throne,

00:40:01.905 --> 00:40:05.825 align:center
this King Padmanabhan
has always found great delight!

00:40:10.625 --> 00:40:13.505 align:center
I thought he auctioned off his weapons.
Where did he dig that up from?

00:40:15.585 --> 00:40:18.025 align:center
- Chop their heads, King!
- Shut up!

00:40:19.665 --> 00:40:21.904 align:center
♪ Lord of the realm,
great master of valour ♪

00:40:21.905 --> 00:40:24.385 align:center
♪ O fearless guardian,
protector of the order ♪

00:40:36.025 --> 00:40:37.145 align:center
Oh no!

00:40:38.025 --> 00:40:39.104 align:center
Isn't he dead?

00:40:39.105 --> 00:40:40.265 align:center
Naraya...

00:40:42.185 --> 00:40:43.264 align:center
Oh no!

00:40:43.265 --> 00:40:44.224 align:center
Doomed!

00:40:44.225 --> 00:40:45.704 align:center
My bridge construction
is doomed once more!

00:40:45.705 --> 00:40:46.985 align:center
Rohini!

00:40:47.985 --> 00:40:53.625 align:center
♪ Rohini ♪

00:40:58.305 --> 00:40:59.465 align:center
Rohini!

00:40:59.665 --> 00:41:01.265 align:center
- My King!
- Oh no!

00:41:02.505 --> 00:41:05.865 align:center
Rohini, something just struck
the very middle of my spine, my beloved!

00:41:06.065 --> 00:41:07.304 align:center
I cannot straighten myself.

00:41:07.305 --> 00:41:09.145 align:center
What has befallen
the King, Chief Physician?

00:41:09.265 --> 00:41:10.865 align:center
His back has sustained
a grave injury.

00:41:11.425 --> 00:41:13.904 align:center
- This matter lies beyond my expertise.
- Heavens!

00:41:13.905 --> 00:41:16.905 align:center
It would be prudent to summon
the Supreme Healer, Aandava Kaimal.

00:41:17.025 --> 00:41:18.384 align:center
Aandava! (Oh Lord!)

00:41:18.385 --> 00:41:20.064 align:center
He will not hear you
from this far away.

00:41:20.065 --> 00:41:21.465 align:center
Silence, you imbecile!

00:41:21.785 --> 00:41:23.304 align:center
- Who goes there!
- Yes, My Queen!

00:41:23.305 --> 00:41:25.464 align:center
Dispatch someone to summon
the Supreme Healer Aandava Kaimal!

00:41:25.465 --> 00:41:26.144 align:center
Yes, My Queen!

00:41:26.145 --> 00:41:28.505 align:center
It will not do to send
just any fool.

00:41:28.985 --> 00:41:31.545 align:center
Send a fool we can rely on.

00:41:31.665 --> 00:41:34.385 align:center
In that case, summon
Koran the Charioteer at once.

00:41:35.585 --> 00:41:36.985 align:center
- Hey...
- Yes?

00:41:37.105 --> 00:41:40.504 align:center
You said we would marry
once the sun and rain were gone.

00:41:40.505 --> 00:41:43.584 align:center
But the sun and rain
have not gone yet, my spring.

00:41:43.585 --> 00:41:44.585 align:center
Koran!

00:41:44.745 --> 00:41:46.105 align:center
The King has fallen on his back.

00:41:46.705 --> 00:41:48.185 align:center
The Queen is summoning you.

00:41:48.665 --> 00:41:50.105 align:center
I hope the King drops dead!

00:41:52.825 --> 00:41:53.865 align:center
Oh dear...

00:41:55.145 --> 00:41:56.385 align:center
- Your Majesty...
- Yes.

00:41:56.585 --> 00:41:57.944 align:center
Koran the charioteer is here.

00:41:57.945 --> 00:41:59.985 align:center
Koran… tell… tell…

00:42:00.465 --> 00:42:02.264 align:center
- Tell what? I just got here!
- Not you!

00:42:02.265 --> 00:42:04.265 align:center
Tell healer Kaimal
he is needed at once!

00:42:04.425 --> 00:42:06.304 align:center
As you wish, Your Majesty.

00:42:06.305 --> 00:42:08.945 align:center
What shall I say if he asks
about Your Majesty's condition?

00:42:09.145 --> 00:42:11.544 align:center
Just tell him
the King has departed.

00:42:11.545 --> 00:42:13.265 align:center
- Truly?
- Silence!

00:42:13.665 --> 00:42:14.824 align:center
Is my end near?

00:42:14.825 --> 00:42:15.824 align:center
No.

00:42:15.825 --> 00:42:18.344 align:center
Koran, simply tell him
the royal back has broken.

00:42:18.345 --> 00:42:20.265 align:center
- Huh?!
- Very well. I shall say exactly that.

00:42:20.985 --> 00:42:22.664 align:center
One more thing, Your Majesty.

00:42:22.665 --> 00:42:25.744 align:center
Since I must travel through the night
to meet such a distinguished healer,

00:42:25.745 --> 00:42:27.384 align:center
to explain the gravity
of the situation,

00:42:27.385 --> 00:42:28.945 align:center
may I be accompanied
by the Queen?

00:42:29.225 --> 00:42:30.465 align:center
Very well, you may.

00:42:31.025 --> 00:42:34.545 align:center
You may talk to each other along the road
and come back without going astray.

00:42:35.945 --> 00:42:37.105 align:center
That will not be necessary!

00:42:38.225 --> 00:42:39.345 align:center
He will proceed alone.

00:42:49.825 --> 00:42:51.064 align:center
You ought to have let her
go with him.

00:42:51.065 --> 00:42:52.105 align:center
Poor fellow!

00:43:04.265 --> 00:43:07.505 align:center
To preserve my honour
before the British,

00:43:07.985 --> 00:43:09.665 align:center
I must pay my share
for the bridge.

00:43:10.825 --> 00:43:13.985 align:center
Between the merchants rebelling
by refusing to pay their taxes,

00:43:14.305 --> 00:43:16.105 align:center
and the current condition
of my back,

00:43:17.025 --> 00:43:18.105 align:center
we have no choice

00:43:18.305 --> 00:43:20.265 align:center
but to unleash
Commander-in-Chief Kurup.

00:43:21.225 --> 00:43:22.664 align:center
Once Kurup is unleashed,

00:43:22.665 --> 00:43:25.584 align:center
he will not rest until the marketplace
is drenched in the merchants' blood.

00:43:25.585 --> 00:43:26.704 align:center
Is such violence necessary?

00:43:26.705 --> 00:43:27.704 align:center
Yes, yes.

00:43:27.705 --> 00:43:29.025 align:center
It is absolutely necessary.

00:43:29.465 --> 00:43:34.425 align:center
I want to witness the tears of those
merchants, especially Valiya Kelu.

00:43:36.985 --> 00:43:38.905 align:center
Tell Commander-in-Chief
Koma Kurup

00:43:39.585 --> 00:43:41.905 align:center
to return at once

00:43:42.625 --> 00:43:44.545 align:center
with Maadan Kandappan's head.

00:43:54.825 --> 00:43:56.544 align:center
♪ Commander of the Legion,
a hero of might ♪

00:43:56.545 --> 00:43:58.744 align:center
♪ Upon his unsheathed steel,
his courage shines bright ♪

00:43:58.745 --> 00:44:00.504 align:center
♪ Astride the war-cadence,
he lunges through the air ♪

00:44:00.505 --> 00:44:02.584 align:center
♪ A blazing sun of fire,
with a blinding glare ♪

00:44:02.585 --> 00:44:04.304 align:center
♪ Commander of the Legion,
a hero of might ♪

00:44:04.305 --> 00:44:06.424 align:center
♪ Upon his unsheathed steel,
his courage shines bright ♪

00:44:06.425 --> 00:44:09.024 align:center
♪ Astride the war-cadence,
he lunges through the air ♪

00:44:09.025 --> 00:44:12.665 align:center
Salutations to the dwellers of Madanmala
from Commander-in-Chief Koman Kurup.

00:44:13.265 --> 00:44:15.905 align:center
I have arrived to bring
a final end to your tribulations.

00:44:16.185 --> 00:44:18.544 align:center
The brigand, Madan Kandappan,

00:44:18.545 --> 00:44:20.624 align:center
intends to attack our village
once more tonight...

00:44:20.625 --> 00:44:22.225 align:center
or so my spies have reported.

00:44:22.505 --> 00:44:23.864 align:center
None of you need to be afraid.

00:44:23.865 --> 00:44:25.825 align:center
I... I shall cut him to pieces.

00:44:26.465 --> 00:44:27.784 align:center
This day's sunset

00:44:27.785 --> 00:44:29.585 align:center
shall be Kandappan's final sunset!

00:44:30.025 --> 00:44:31.544 align:center
Should I fail,

00:44:31.545 --> 00:44:33.424 align:center
I swear by the gods of Kalari,

00:44:33.425 --> 00:44:35.464 align:center
that my two loyal aides
at my left and right

00:44:35.465 --> 00:44:37.505 align:center
shall lay down their lives

00:44:37.705 --> 00:44:40.505 align:center
by striking their heads upon
the altar of your guardian deity!

00:44:41.345 --> 00:44:42.985 align:center
- Count me out!
- Me neither!

00:45:03.745 --> 00:45:04.944 align:center
Commander-in-Chief...

00:45:04.945 --> 00:45:06.465 align:center
- It's Kandappan!
- Hmm.

00:45:11.185 --> 00:45:16.945 align:center
♪ Commander of the Legion,
a hero of might ♪

00:45:19.945 --> 00:45:21.465 align:center
Don't eat the dirt,
Commander-in-Chief!

00:45:21.665 --> 00:45:23.944 align:center
The whole world will know
the palace has run out of food.

00:45:23.945 --> 00:45:25.105 align:center
Huh?

00:45:35.905 --> 00:45:37.625 align:center
Commander-in-Chief,
look at his arrogance!

00:45:40.345 --> 00:45:41.665 align:center
How dare you stare at us!

00:45:41.985 --> 00:45:43.184 align:center
- Kandappan!
- Kandappan!

00:45:43.185 --> 00:45:44.265 align:center
Huh!

00:45:45.465 --> 00:45:47.225 align:center
- Who here is the Commander-in-Chief?
- You.

00:45:47.545 --> 00:45:48.665 align:center
Right!

00:45:48.905 --> 00:45:50.145 align:center
Kandappan...

00:45:50.665 --> 00:45:52.025 align:center
Today you meet your end!

00:45:53.905 --> 00:45:55.144 align:center
- Huh?
- Huh!

00:45:55.145 --> 00:45:56.385 align:center
What move is this?

00:45:57.505 --> 00:45:58.585 align:center
Truly spectacular!

00:46:03.785 --> 00:46:05.345 align:center
Wait, is he actually dead?

00:46:06.425 --> 00:46:08.145 align:center
Whom did I dispatch
to the netherworld?

00:46:08.585 --> 00:46:09.785 align:center
Whose army's banner is that?

00:46:33.145 --> 00:46:34.265 align:center
Commander-in-Chief...

00:46:34.705 --> 00:46:35.825 align:center
What is approaching us?

00:46:36.385 --> 00:46:37.705 align:center
Heavens!

00:46:38.105 --> 00:46:39.505 align:center
Tipu Sultan's army!

00:46:48.025 --> 00:46:50.625 align:center
Tipu's Commander-in-Chief,
fresh from conquering the Zamorin...

00:46:50.865 --> 00:46:52.025 align:center
Azam Khan!

00:46:56.625 --> 00:46:59.544 align:center
♪ Azam Khan the King,
a lion of might ♪

00:46:59.545 --> 00:47:02.265 align:center
♪ The valiant knight ♪

00:47:03.185 --> 00:47:06.104 align:center
♪ Shoulders squared to reach the skies,
Bearing the lamp of justice high ♪

00:47:06.105 --> 00:47:08.945 align:center
♪ The One of boundless glory
drawing nigh ♪

00:47:13.065 --> 00:47:15.944 align:center
♪ Azam Khan the King,
a lion of might ♪

00:47:15.945 --> 00:47:18.665 align:center
♪ The valiant knight ♪

00:47:19.665 --> 00:47:22.584 align:center
♪ Shoulders squared to reach the skies,
Bearing the lamp of justice high ♪

00:47:22.585 --> 00:47:24.985 align:center
♪ The One of boundless glory
drawing nigh ♪

00:47:29.505 --> 00:47:30.865 align:center
Commander-in-Chief Koma Kurup!

00:47:31.465 --> 00:47:32.945 align:center
What shall be
our next strategic move?

00:47:34.465 --> 00:47:35.664 align:center
Huh! Oh no!

00:47:35.665 --> 00:47:37.344 align:center
Commander Kurup!
Commander Kurup!

00:47:37.345 --> 00:47:38.584 align:center
Did you forget to take
something?

00:47:38.585 --> 00:47:40.345 align:center
- Shall we come with you?
- Out of my way, you corpse!

00:47:40.825 --> 00:47:41.785 align:center
Oh no!

00:47:43.265 --> 00:47:44.304 align:center
Get going!

00:47:44.305 --> 00:47:46.424 align:center
Commander-in-Chief!
What are we supposed to do?

00:47:46.425 --> 00:47:48.505 align:center
You stay and fight!
I'll return with reinforcements!

00:47:48.865 --> 00:47:50.545 align:center
What reinforcements
is he talking about?

00:47:50.665 --> 00:47:51.945 align:center
We are the reinforcements!

00:47:52.145 --> 00:47:53.185 align:center
- Lord Padmanabhan!
- Huh!

00:47:56.105 --> 00:47:57.385 align:center
- Dragon!
- My Lord...

00:47:58.945 --> 00:48:01.265 align:center
Proclaim that the rightful king
has arrived!

00:48:03.505 --> 00:48:05.505 align:center
[Praying]

00:48:06.705 --> 00:48:07.904 align:center
- Dragon!
- My Lord...

00:48:07.905 --> 00:48:09.624 align:center
Should this kingdom
not know of your Lord's arrival?

00:48:09.625 --> 00:48:11.025 align:center
Certainly!
They must know, my Lord!

00:48:13.185 --> 00:48:14.465 align:center
Fire the cannon!

00:48:14.625 --> 00:48:15.825 align:center
Let the land tremble!

00:48:26.905 --> 00:48:29.024 align:center
After a crushing setback
in the local body polls,

00:48:29.025 --> 00:48:31.864 align:center
and staying away from the media
for the past seven days,

00:48:31.865 --> 00:48:34.424 align:center
Home & PWD Minister
P.P. Shashi

00:48:34.425 --> 00:48:37.265 align:center
is reportedly arriving shortly
at the Painavu Guest House.

00:48:37.705 --> 00:48:38.864 align:center
Yes, he's arriving now.

00:48:38.865 --> 00:48:42.384 align:center
We believe he will finally
address the media today.

00:48:42.385 --> 00:48:44.545 align:center
That's why the media has gathered here.

00:48:48.425 --> 00:48:50.304 align:center
♪ Deep in the emerald wild
where the dark woods abide ♪

00:48:50.305 --> 00:48:53.384 align:center
♪ Raising the revolt's immortal red banner
where raging clouds collide ♪

00:48:53.385 --> 00:48:57.944 align:center
♪ O Crimson Star who shattered
the chains of slavery; our pride ♪

00:48:57.945 --> 00:49:01.664 align:center
♪ Red Salute ♪

00:49:01.665 --> 00:49:04.625 align:center
Aashaan, why have you been avoiding
the press since the election results?

00:49:05.305 --> 00:49:08.864 align:center
And how do you respond to the opposition's
allegation that you were in hiding?

00:49:08.865 --> 00:49:10.144 align:center
What is the party's present situation, sir?

00:49:10.145 --> 00:49:12.904 align:center
As a senior leader,
is fear the reason for your silence

00:49:12.905 --> 00:49:16.345 align:center
after such a staggering defeat
for your party?

00:49:16.545 --> 00:49:17.625 align:center
Fear, you say?

00:49:17.905 --> 00:49:19.744 align:center
After pocketing the welfare pension

00:49:19.745 --> 00:49:23.264 align:center
and every benefit from the government
and stuffing their bellies,

00:49:23.265 --> 00:49:25.224 align:center
they shamelessly voted
for someone else!

00:49:25.225 --> 00:49:26.344 align:center
That's what happened.

00:49:26.345 --> 00:49:28.624 align:center
This has nothing to do
with fear or failure.

00:49:28.625 --> 00:49:30.544 align:center
Whose money do you think
tax revenue is?

00:49:30.545 --> 00:49:32.304 align:center
- It belongs to the public.
- What tax money?

00:49:32.305 --> 00:49:35.145 align:center
This is all borrowed money,
you... you "presstitute"!

00:49:35.305 --> 00:49:38.064 align:center
I won't give anyone even a penny now,
even if they're starving!

00:49:38.065 --> 00:49:39.104 align:center
Not a chance!

00:49:39.105 --> 00:49:40.824 align:center
It's because they still
have the strength to stand

00:49:40.825 --> 00:49:43.345 align:center
that they keep changing their vote
whenever they feel like it.

00:49:45.025 --> 00:49:46.265 align:center
- Hey George...
- Yes.

00:49:46.665 --> 00:49:50.144 align:center
Invite that annoying reporter
who asked the last question

00:49:50.145 --> 00:49:52.985 align:center
for an "exclusive interview"
near the dam tonight.

00:49:53.385 --> 00:49:54.745 align:center
- Done deal, Aashaan.
- Good. Go.

00:49:55.265 --> 00:49:56.184 align:center
Hey, Hyderali!

00:49:56.185 --> 00:49:58.345 align:center
The fish at the dam
haven't been fed for a while!

00:50:03.025 --> 00:50:04.185 align:center
They keep barging in!

00:50:04.865 --> 00:50:06.185 align:center
They ask whatever they like,

00:50:06.465 --> 00:50:08.225 align:center
and I must answer
exactly the way they want!

00:50:09.465 --> 00:50:11.065 align:center
These losers follow me
everywhere I go.

00:50:11.865 --> 00:50:13.025 align:center
So annoying!

00:50:14.425 --> 00:50:16.025 align:center
As if I am...

00:50:16.305 --> 00:50:17.305 align:center
Aashaan!!!

00:50:19.545 --> 00:50:20.785 align:center
Where did this guy pop up from?

00:50:21.305 --> 00:50:22.464 align:center
You scared the life out of me!

00:50:22.465 --> 00:50:24.265 align:center
- Who are you?
- Xavier.

00:50:24.385 --> 00:50:26.024 align:center
People call me Satan Xavier.

00:50:26.025 --> 00:50:27.344 align:center
Ah, I know who you are.

00:50:27.345 --> 00:50:29.345 align:center
You're the one
who owns those estates, right?

00:50:29.585 --> 00:50:31.025 align:center
What are you doing here?

00:50:32.625 --> 00:50:34.624 align:center
I prefer a direct approach,
just like you, Aashaan.

00:50:34.625 --> 00:50:35.985 align:center
That is precisely how I operate.

00:50:36.105 --> 00:50:37.585 align:center
So I will come
straight to the point.

00:50:37.825 --> 00:50:39.385 align:center
I need you to do me
a favour, Aashaan.

00:50:40.305 --> 00:50:41.985 align:center
And there is something
in it for you too.

00:50:43.825 --> 00:50:45.585 align:center
Consider this a small sample.

00:50:46.185 --> 00:50:48.025 align:center
It is a diamond, Aashaan.
A genuine diamond.

00:50:48.465 --> 00:50:51.625 align:center
Do you really think
a diamond is enough to sway me?

00:50:52.145 --> 00:50:53.625 align:center
No, no, this isn't for you, sir!

00:50:53.785 --> 00:50:57.264 align:center
I am not foolish enough
to think I can sway you with a bribe!

00:50:57.265 --> 00:50:59.985 align:center
Even children in Kerala know
you cannot be bought that way.

00:51:00.865 --> 00:51:03.384 align:center
This stone is for the development
of your High Range hills.

00:51:03.385 --> 00:51:05.264 align:center
Sell it and it will
fetch a fortune.

00:51:05.265 --> 00:51:07.985 align:center
That money can go straight
into your High Range development fund.

00:51:08.425 --> 00:51:10.985 align:center
Don't rely on the bankrupt
government treasury.

00:51:13.185 --> 00:51:16.025 align:center
If the job gets done, I'll give you
many more stones like this.

00:51:16.625 --> 00:51:19.104 align:center
The development you could bring
by selling all those diamonds

00:51:19.105 --> 00:51:21.425 align:center
could turn our High Range
hills into another Bolivia.

00:51:21.945 --> 00:51:23.545 align:center
Then the people shall hail you

00:51:24.025 --> 00:51:27.145 align:center
as the "Che Guevara"
of the High Range hills!

00:51:31.705 --> 00:51:32.824 align:center
Did he stop breathing?

00:51:32.825 --> 00:51:34.584 align:center
♪ Deep in the emerald wild
where the dark woods abide ♪

00:51:34.585 --> 00:51:36.184 align:center
♪ Raising the revolt's
immortal red banner ♪

00:51:36.185 --> 00:51:41.064 align:center
[background score
goes Spanish mode]

00:51:41.065 --> 00:51:42.384 align:center
♪ O Crimson Star ♪

00:51:42.385 --> 00:51:45.224 align:center
♪ Red Salute ♪

00:51:45.225 --> 00:51:52.305 align:center
♪ Saludo Rojo ♪

00:51:53.705 --> 00:51:54.984 align:center
- Rajesh...
- Yeah?

00:51:54.985 --> 00:51:56.505 align:center
- Handle this with care, okay?
- Alright.

00:51:56.665 --> 00:51:58.025 align:center
Don't get caught by anyone.

00:51:59.105 --> 00:52:00.545 align:center
- Catch you next week.
- See you then.

00:52:01.905 --> 00:52:03.024 align:center
Yes, sir.

00:52:03.025 --> 00:52:05.065 align:center
It's definitely Rajesh,
the Urban Naxalite.

00:52:06.065 --> 00:52:07.705 align:center
He has entered
the building complex, sir.

00:52:08.505 --> 00:52:09.705 align:center
I'm tailing him closely, sir.

00:52:11.705 --> 00:52:12.865 align:center
Yeah, fine. And you?

00:52:16.385 --> 00:52:17.385 align:center
- Hey!
- Hey! Stop there!

00:52:22.145 --> 00:52:23.545 align:center
- Out of the way!
- Move, move!

00:52:30.945 --> 00:52:32.065 align:center
Stop there, you!

00:52:35.105 --> 00:52:38.264 align:center
♪ Left, Right,
Left, Right ♪

00:52:38.265 --> 00:52:41.704 align:center
♪ If valour ever claimed a name,
If the fight for truth ignites a flame ♪

00:52:41.705 --> 00:52:47.224 align:center
♪ Who is the man emerging,
drenched in citrus sting? ♪

00:52:47.225 --> 00:52:48.505 align:center
♪ O Sarbath ♪

00:52:49.985 --> 00:52:51.024 align:center
♪ O Sarbath ♪

00:52:51.025 --> 00:53:03.984 align:center
♪ Shameer... Shameer...
O Sarbath Shameer! ♪

00:53:03.985 --> 00:53:05.504 align:center
♪ Shameer is in town, yeah ♪

00:53:05.505 --> 00:53:07.385 align:center
♪ Left, Right,
Left, Right ♪

00:53:08.385 --> 00:53:09.504 align:center
S.K.!

00:53:09.505 --> 00:53:10.825 align:center
Make it tight.

00:53:10.945 --> 00:53:12.825 align:center
It's a convention
with nearly a thousand people.

00:53:12.945 --> 00:53:14.665 align:center
At least a hundred of them
need to go down.

00:53:15.105 --> 00:53:16.344 align:center
Only a hundred?

00:53:16.345 --> 00:53:17.945 align:center
- Let's make it 150 then.
- Fine.

00:53:23.465 --> 00:53:24.584 align:center
- It's Rajesh.
- Okay.

00:53:24.585 --> 00:53:26.504 align:center
♪ Shameer... Shameer... ♪

00:53:26.505 --> 00:53:27.664 align:center
Get in!

00:53:27.665 --> 00:53:28.744 align:center
Good morning, sir.

00:53:28.745 --> 00:53:29.905 align:center
Good morning.

00:53:30.025 --> 00:53:31.104 align:center
Oh my God!

00:53:31.105 --> 00:53:33.584 align:center
Do you think you can trick Sarbath Shameer
by showing extra respect?

00:53:33.585 --> 00:53:34.705 align:center
Rascal!

00:53:36.505 --> 00:53:37.665 align:center
Thomachan...

00:53:37.865 --> 00:53:39.384 align:center
Film everything!

00:53:39.385 --> 00:53:40.384 align:center
Okay, sir.

00:53:40.385 --> 00:53:41.424 align:center
Huh!

00:53:41.425 --> 00:53:43.265 align:center
Flattened rice, flowers,
and ghee coconut.

00:53:43.665 --> 00:53:45.585 align:center
Are you heading
to Sabarimala Temple, Jesus?

00:53:48.825 --> 00:53:50.865 align:center
You've got balls
in all shapes and sizes, old man!

00:53:52.105 --> 00:53:54.585 align:center
Even at your age,
you're still itching for action, huh?

00:53:54.785 --> 00:53:55.865 align:center
I'll fix that!

00:53:56.945 --> 00:53:58.065 align:center
Get over there!

00:54:02.185 --> 00:54:03.505 align:center
Sir!
A for "Aashaan"!

00:54:04.825 --> 00:54:07.025 align:center
You swapped Apple for "Aashaan,"
didn't you?

00:54:08.225 --> 00:54:09.344 align:center
- Dhanaya!
- Sir!

00:54:09.345 --> 00:54:10.505 align:center
What on earth is this?

00:54:10.625 --> 00:54:11.985 align:center
It's a brilliant plan, sir.

00:54:12.545 --> 00:54:13.865 align:center
This right here is "Physics."

00:54:14.705 --> 00:54:16.344 align:center
And that over there is "Chemistry."

00:54:16.345 --> 00:54:18.305 align:center
And that up there
is "Diplomacy," sir.

00:54:18.425 --> 00:54:19.984 align:center
These are nothing but
cunning schemes!

00:54:19.985 --> 00:54:21.544 align:center
- Total frauds!
- I'll go and start the vehicle.

00:54:21.545 --> 00:54:23.624 align:center
Even if you had spent half
this energy on studies,

00:54:23.625 --> 00:54:25.145 align:center
you'd already have
a government job!

00:54:28.345 --> 00:54:29.504 align:center
- Dhanaya!
- Yes!

00:54:29.505 --> 00:54:30.664 align:center
They didn't laugh!

00:54:30.665 --> 00:54:31.664 align:center
- Run! Run! Run!

00:54:31.665 --> 00:54:34.945 align:center
Can't you rascals laugh
when sir cracks a joke?

00:54:35.105 --> 00:54:36.065 align:center
Huh!

00:54:37.185 --> 00:54:38.704 align:center
Sir, they've disappeared!

00:54:38.705 --> 00:54:40.344 align:center
- Oh no! Where did they go?
- Who knows!

00:54:40.345 --> 00:54:42.104 align:center
Good heavens!
They locked us inside!

00:54:42.105 --> 00:54:44.585 align:center
- Why weren't you watching?
- I was learning from you, sir.

00:54:47.025 --> 00:54:49.545 align:center
Then why carry a gun
and call yourself a cop?

00:54:49.705 --> 00:54:52.465 align:center
You told me not to carry the gun,
so I left it in the police locker.

00:54:52.825 --> 00:54:54.464 align:center
Otherwise, I'd have shot them
through the window--

00:54:54.465 --> 00:54:56.265 align:center
Just shut up!
You'd have botched it anyway!

00:54:57.025 --> 00:54:58.385 align:center
I told you not to take a gun

00:54:58.505 --> 00:55:00.624 align:center
because I didn't want civilians
killed by your stray bullets!

00:55:00.625 --> 00:55:02.025 align:center
- Oh!
- Did you know?

00:55:02.305 --> 00:55:03.665 align:center
After leaving that lodge,

00:55:03.905 --> 00:55:06.905 align:center
they drove the police vehicle for fifty
kilometres and fled into the forest.

00:55:07.065 --> 00:55:08.384 align:center
Then they removed its battery.

00:55:08.385 --> 00:55:10.065 align:center
And punctured
all four tires.

00:55:10.305 --> 00:55:11.344 align:center
As if that wasn't enough,

00:55:11.345 --> 00:55:14.384 align:center
the video of you being dragged out of that
locked room is now all over social media!

00:55:14.385 --> 00:55:16.625 align:center
- Oh no!
- That humiliation is a separate issue.

00:55:17.105 --> 00:55:18.944 align:center
What sort of fools are you?

00:55:18.945 --> 00:55:21.025 align:center
- We're the best in the High Range, sir!
- Shut up!

00:55:35.305 --> 00:55:36.705 align:center
Oh no!
Aashaan!

00:55:36.905 --> 00:55:38.865 align:center
He's coming to hand-deliver
my suspension papers!

00:55:39.385 --> 00:55:40.665 align:center
I should never get caught.

00:55:46.545 --> 00:55:48.625 align:center
Great. Both of you
blocking the way like a dam!

00:55:49.265 --> 00:55:50.784 align:center
No wonder
the state treasury is empty!

00:55:50.785 --> 00:55:51.864 align:center
Move, move, move!

00:55:51.865 --> 00:55:53.785 align:center
- I'll deal with you later!
- Get over here!

00:55:54.185 --> 00:55:55.424 align:center
Where is that moron Shameer?

00:55:55.425 --> 00:55:56.705 align:center
Shameer was here, sir.

00:55:56.825 --> 00:55:58.304 align:center
He was here,
and now he's gone?

00:55:58.305 --> 00:55:59.424 align:center
- Go find him now!
- Sir!

00:55:59.425 --> 00:56:02.265 align:center
The moment I step into his station,
I start itching.

00:56:02.665 --> 00:56:03.864 align:center
Hey Shameer...

00:56:03.865 --> 00:56:04.985 align:center
Yeah!

00:56:06.225 --> 00:56:08.305 align:center
♪ If valour ever claimed a name ♪

00:56:08.425 --> 00:56:09.985 align:center
Are you busy, Shameer sir?

00:56:10.225 --> 00:56:12.705 align:center
I was looking for
something I lost yesterday.

00:56:12.945 --> 00:56:14.824 align:center
If that something is your brain,
don't bother.

00:56:14.825 --> 00:56:15.985 align:center
You won't find it.

00:56:16.505 --> 00:56:19.224 align:center
Even if you had just whistled,
I'd have come running.

00:56:19.225 --> 00:56:21.584 align:center
Whistle or shout,

00:56:21.585 --> 00:56:24.584 align:center
how could you reach me
while you were locked in by Naxalites?

00:56:24.585 --> 00:56:26.504 align:center
- Well, then I--
- Stop!

00:56:26.505 --> 00:56:28.305 align:center
If you open your mouth,
I'll change my mind.

00:56:28.585 --> 00:56:30.064 align:center
So keep your mouth shut

00:56:30.065 --> 00:56:32.025 align:center
and just listen to me.

00:56:32.705 --> 00:56:33.825 align:center
Shameer...

00:56:34.065 --> 00:56:36.065 align:center
I need you
to do something for me.

00:56:36.625 --> 00:56:38.225 align:center
No one else should know.

00:56:38.785 --> 00:56:40.305 align:center
It must be strictly confidential!

00:56:40.665 --> 00:56:42.065 align:center
For you, Aashaan,
I would--

00:56:42.465 --> 00:56:43.544 align:center
I've seen this quite a lot.

00:56:43.545 --> 00:56:44.784 align:center
No need to fall
at my feet.

00:56:44.785 --> 00:56:45.905 align:center
Just get the job done.

00:56:46.025 --> 00:56:47.264 align:center
Consider it done.

00:56:47.265 --> 00:56:48.985 align:center
Your humble slave
will do it, Aashaan.

00:56:49.505 --> 00:56:50.545 align:center
Otherwise,

00:56:50.945 --> 00:56:55.625 align:center
your cap and your head will end up
on my desk again as paperweights!

00:56:59.305 --> 00:57:00.184 align:center
Stay still. Hold.

00:57:00.185 --> 00:57:02.745 align:center
Hey! Show a little of your brother
Moonga's energy!

00:57:03.905 --> 00:57:05.704 align:center
Are you trying
to yank my spine out?

00:57:05.705 --> 00:57:07.744 align:center
We might have to pour
some concrete into that spine, Paappan.

00:57:07.745 --> 00:57:09.104 align:center
- Shajiyetta!
- Yeah, and then bury you in it.

00:57:09.105 --> 00:57:10.505 align:center
Shajiyetta, look!
Your mom's here!

00:57:10.785 --> 00:57:12.504 align:center
- Mom?
- And she's brought your Stella with her!

00:57:12.505 --> 00:57:13.504 align:center
- Huh?
- Good heavens!

00:57:13.505 --> 00:57:15.145 align:center
♪ No, Paappan ♪

00:57:15.545 --> 00:57:17.144 align:center
♪ She'll ditch you, Paappan ♪

00:57:17.145 --> 00:57:18.664 align:center
- Oh, Stella...
- ♪ No, Paappan ♪

00:57:18.665 --> 00:57:20.824 align:center
♪ You'll be in deep trouble, Paappan ♪

00:57:20.825 --> 00:57:22.344 align:center
- Please wait for five minutes.
- Okay.

00:57:22.345 --> 00:57:24.304 align:center
♪ You'll be in deep trouble, Paappan ♪

00:57:24.305 --> 00:57:25.585 align:center
Mom, I was just about to--

00:57:25.865 --> 00:57:27.665 align:center
I didn't come here
to speak with you.

00:57:28.105 --> 00:57:30.865 align:center
I only came because she said
she had something to tell you.

00:57:31.025 --> 00:57:32.225 align:center
- Go on, tell him.
- Okay.

00:57:35.545 --> 00:57:38.144 align:center
I'm not staying away because
Mom doesn't let me enter the house.

00:57:38.145 --> 00:57:40.065 align:center
He's staying away because
she's always home.

00:57:42.585 --> 00:57:44.425 align:center
Don't I know how things are, Paappan?

00:57:45.585 --> 00:57:47.865 align:center
I got a marriage proposal
from Erattupetta last month.

00:57:48.425 --> 00:57:50.024 align:center
My father is going
to fix the marriage.

00:57:50.025 --> 00:57:50.824 align:center
Oh no!

00:57:50.825 --> 00:57:53.185 align:center
Since you never gave me
a solid promise...

00:57:53.905 --> 00:57:55.225 align:center
I said yes.

00:57:55.705 --> 00:57:56.904 align:center
So sad!

00:57:56.905 --> 00:57:58.065 align:center
So that's gone too!

00:57:58.505 --> 00:58:01.504 align:center
We're still rejoicing
over Paappan's house being seized!

00:58:01.505 --> 00:58:03.144 align:center
Don't talk to us
so heartlessly!

00:58:03.145 --> 00:58:04.265 align:center
Ugh, this guy!

00:58:04.545 --> 00:58:06.265 align:center
- Captain!
- Did I say anything wrong?

00:58:07.105 --> 00:58:08.504 align:center
Alright then, Paappan.

00:58:08.505 --> 00:58:10.704 align:center
- Hope I'll see you again somewhere.
- Okay, bye. See you.

00:58:10.705 --> 00:58:11.744 align:center
- Aunty...
- Yes?

00:58:11.745 --> 00:58:12.824 align:center
Let's leave.

00:58:12.825 --> 00:58:15.504 align:center
Why should I waste my time
being around these losers anyway!

00:58:15.505 --> 00:58:16.785 align:center
Come, let's get out of here.

00:58:18.705 --> 00:58:20.065 align:center
What will you do now, Shajiyetta?

00:58:22.425 --> 00:58:23.745 align:center
What can I do now?

00:58:24.065 --> 00:58:25.465 align:center
I'll just pray to God

00:58:25.825 --> 00:58:27.385 align:center
not to give her
a happy married life.

00:58:27.905 --> 00:58:28.985 align:center
Huh?!

00:58:30.145 --> 00:58:31.385 align:center
Mom!

00:58:32.465 --> 00:58:33.984 align:center
- What now?
- Just hold on a second.

00:58:33.985 --> 00:58:35.304 align:center
- Did he feel bad?
- Yeah.

00:58:35.305 --> 00:58:36.345 align:center
Err...

00:58:37.225 --> 00:58:39.945 align:center
Your marriage is fixed, right?
You carry on. Let me talk to mom.

00:58:41.025 --> 00:58:42.145 align:center
What is it now?

00:58:42.505 --> 00:58:44.025 align:center
I've been meaning to visit you.

00:58:44.505 --> 00:58:45.705 align:center
Why?

00:58:46.865 --> 00:58:48.025 align:center
Happy Birthday!

00:58:49.505 --> 00:58:50.745 align:center
Well...

00:58:52.785 --> 00:58:54.024 align:center
I don't have a gift for you.

00:58:54.025 --> 00:58:55.185 align:center
I'm completely broke.

00:58:59.745 --> 00:59:01.064 align:center
Oh, my son...

00:59:01.065 --> 00:59:02.184 align:center
This is all I have.

00:59:02.185 --> 00:59:03.265 align:center
Okay.

00:59:04.985 --> 00:59:06.145 align:center
Shaji, my son!

00:59:06.305 --> 00:59:08.065 align:center
What would I ever do
without you, old lady?

00:59:09.185 --> 00:59:10.264 align:center
Aww!

00:59:10.265 --> 00:59:12.064 align:center
- Cute mom and son.
- Yes.

00:59:12.065 --> 00:59:13.705 align:center
Like Baby Jesus and Mother Mary!

00:59:16.425 --> 00:59:18.505 align:center
Mark my words.
You'll make it big!

00:59:19.825 --> 00:59:21.224 align:center
- Shall I leave?
- Yes.

00:59:21.225 --> 00:59:22.944 align:center
This scene would move
anyone to tears.

00:59:22.945 --> 00:59:24.105 align:center
True!

00:59:29.585 --> 00:59:30.424 align:center
Let it go, man.

00:59:30.425 --> 00:59:31.384 align:center
- Hey...
- Yeah?

00:59:31.385 --> 00:59:34.104 align:center
Didn’t you say the rent
for our new club was overdue?

00:59:34.105 --> 00:59:35.504 align:center
It’s been due for a while now.

00:59:35.505 --> 00:59:36.704 align:center
We'll settle that today.

00:59:36.705 --> 00:59:38.024 align:center
- Huh?
- How exactly?

00:59:38.025 --> 00:59:39.225 align:center
I have my ways.
Just watch.

00:59:40.785 --> 00:59:41.905 align:center
Shaji, my son...

00:59:42.265 --> 00:59:43.384 align:center
Come over here a second.

00:59:43.385 --> 00:59:44.584 align:center
She's calling you!

00:59:44.585 --> 00:59:46.984 align:center
- What is it, Mom?
- Come, we might get something too.

00:59:46.985 --> 00:59:48.145 align:center
- What is it?
- Son...

00:59:48.265 --> 00:59:51.265 align:center
Mom forgot to give
one little thing to you.

00:59:52.425 --> 00:59:53.704 align:center
- What?
- This right here!

00:59:53.705 --> 00:59:54.785 align:center
Yikes!

00:59:55.305 --> 00:59:56.344 align:center
Give me my necklace!

00:59:56.345 --> 00:59:58.184 align:center
What... nec... nec... necklace?

00:59:58.185 --> 01:00:00.384 align:center
Not "What... nec... nec... necklace!"

01:00:00.385 --> 01:00:01.984 align:center
I'm asking you to return
my necklace!

01:00:01.985 --> 01:00:03.304 align:center
The moment you kissed me,

01:00:03.305 --> 01:00:05.744 align:center
I knew you’d at least
try to steal a kidney.

01:00:05.745 --> 01:00:08.264 align:center
- Give it back!
- Why does the hen need eggs?

01:00:08.265 --> 01:00:09.784 align:center
- What?
- No, I thought...

01:00:09.785 --> 01:00:12.624 align:center
I'd keep it safely
so you wouldn't pawn it off.

01:00:12.625 --> 01:00:14.264 align:center
Oh, shut up and give it back!

01:00:14.265 --> 01:00:15.465 align:center
Hand it over!

01:00:18.185 --> 01:00:19.744 align:center
Listen, girl!

01:00:19.745 --> 01:00:21.544 align:center
You’re better off marrying
someone else, sweetie.

01:00:21.545 --> 01:00:24.265 align:center
Or else he'll strip you
of everything you own!

01:00:24.625 --> 01:00:25.625 align:center
Get in.

01:00:27.065 --> 01:00:28.225 align:center
- Shall we go?
- Paappan...

01:00:28.465 --> 01:00:30.145 align:center
So, what about
the unpaid club rent?

01:00:30.625 --> 01:00:31.904 align:center
Well, it’s back to being overdue.

01:00:31.905 --> 01:00:33.665 align:center
Anyway, your luck
is at an all-time low.

01:00:34.025 --> 01:00:36.945 align:center
Lost the girl, got caught during
a robbery and got thrashed!

01:00:37.465 --> 01:00:38.825 align:center
Who knows
what calamity awaits next!

01:00:39.265 --> 01:00:41.104 align:center
Why don't we consult that Babaji?

01:00:41.105 --> 01:00:42.344 align:center
Which Pav Bhaji?

01:00:42.345 --> 01:00:44.024 align:center
Not Pav Bhaji.
Let's go to Raman Panicker.

01:00:44.025 --> 01:00:46.104 align:center
You mean that dark sorcerer,
Chudala Raman?

01:00:46.105 --> 01:00:48.464 align:center
He's no sorcerer.
He's a top-tier wizard!

01:00:48.465 --> 01:00:49.545 align:center
Hey, move aside.

01:00:49.705 --> 01:00:51.025 align:center
A sorcerer will be perfect.

01:00:51.305 --> 01:00:53.704 align:center
If he ties Paappan down
and hammers a nail into his skull,

01:00:53.705 --> 01:00:55.104 align:center
everything will be solved!

01:00:55.105 --> 01:00:56.544 align:center
Pick up a six-inch nail
on the way there.

01:00:56.545 --> 01:00:57.904 align:center
And drive it
right into his mouth!

01:00:57.905 --> 01:00:59.224 align:center
We can settle
for three inches too!

01:00:59.225 --> 01:01:03.424 align:center
A threat over our heads!

01:01:03.425 --> 01:01:05.505 align:center
The bridge called Nagathan!

01:01:06.025 --> 01:01:07.224 align:center
- Sir...
- Yes?

01:01:07.225 --> 01:01:09.385 align:center
We've all seen
the Nagathan bridge.

01:01:09.625 --> 01:01:11.825 align:center
Why demolish
a perfectly good bridge, sir?

01:01:12.185 --> 01:01:14.624 align:center
Did you shake the bridge
to see if it was weak?

01:01:14.625 --> 01:01:16.745 align:center
- No, sir.
- Well, Aashaan did!

01:01:17.145 --> 01:01:20.104 align:center
If Aashaan says it's weak,
we demolish it.

01:01:20.105 --> 01:01:21.184 align:center
- Sir...
- Yes?

01:01:21.185 --> 01:01:22.904 align:center
The one leading the slogans
at the front...

01:01:22.905 --> 01:01:24.985 align:center
Isn't that Kokkachi Kareem
who got bail last week?

01:01:25.305 --> 01:01:28.384 align:center
Then what? Should they bring Chachaji
instead of Kokkachi to raise slogans here?

01:01:28.385 --> 01:01:29.345 align:center
Zip it!

01:01:33.025 --> 01:01:36.944 align:center
Long live the people's protest!

01:01:36.945 --> 01:01:39.424 align:center
In these terrible times!

01:01:39.425 --> 01:01:42.465 align:center
A threat over our heads!

01:01:42.625 --> 01:01:43.584 align:center
[Josettan's Tea Shop]

01:01:43.585 --> 01:01:44.745 align:center
Hand me that newspaper.

01:01:45.585 --> 01:01:46.504 align:center
Here you go, Paappan.

01:01:46.505 --> 01:01:48.664 align:center
Come on, Paappan,
what's wrong with what I said?

01:01:48.665 --> 01:01:49.864 align:center
Just give it a rest, will you?

01:01:49.865 --> 01:01:51.545 align:center
Nothing's wrong.
Go on, Kunjikka.

01:01:51.785 --> 01:01:53.505 align:center
You think the scrap business
is a bad idea?

01:01:54.185 --> 01:01:55.545 align:center
You'll be rolling in millions!

01:01:56.105 --> 01:01:59.944 align:center
And you already have the perfect property
to start your scrap business.

01:01:59.945 --> 01:02:01.544 align:center
Why don't we
kick things off with that?

01:02:01.545 --> 01:02:03.224 align:center
I'm not selling Cleetus
for scrap!

01:02:03.225 --> 01:02:04.904 align:center
No! I'm not talking about Cleetus!

01:02:04.905 --> 01:02:06.145 align:center
I'm talking about your van!

01:02:07.105 --> 01:02:09.544 align:center
Even Mammootty offered to buy this van,
and we turned him down.

01:02:09.545 --> 01:02:11.305 align:center
And you think we'd sell it
to you, Kunjikka?

01:02:12.265 --> 01:02:13.784 align:center
Are you trying to kill me
before my time?

01:02:13.785 --> 01:02:16.144 align:center
Well, just think about the van
and let me know.

01:02:16.145 --> 01:02:17.104 align:center
Fine, I'll think about it.

01:02:17.105 --> 01:02:18.424 align:center
- Tea's on me.
- No, no!

01:02:18.425 --> 01:02:19.464 align:center
You may go.
I'll pay.

01:02:19.465 --> 01:02:20.504 align:center
I'll keep in touch then.

01:02:20.505 --> 01:02:21.705 align:center
- Sure thing.
- Alright then.

01:02:22.865 --> 01:02:24.144 align:center
About the van--

01:02:24.145 --> 01:02:25.425 align:center
Enough about the van.
Just get your butt moving!

01:02:26.585 --> 01:02:27.825 align:center
Hey! Stop right there!

01:02:29.945 --> 01:02:31.744 align:center
Where do you think you're going
without paying?

01:02:31.745 --> 01:02:32.984 align:center
You're asking us
where we're going?

01:02:32.985 --> 01:02:34.864 align:center
Even your dad
wouldn't dare ask that!

01:02:34.865 --> 01:02:36.584 align:center
He might not.
But I will. Pay up!

01:02:36.585 --> 01:02:37.665 align:center
Hey!

01:02:46.265 --> 01:02:47.385 align:center
You little brat...

01:02:47.785 --> 01:02:49.985 align:center
While you were still running through your
dad's veins, I was running the show here!

01:02:50.945 --> 01:02:52.145 align:center
Do you know who I am?

01:02:52.905 --> 01:02:54.104 align:center
No.

01:02:54.105 --> 01:02:55.305 align:center
Paappan.

01:02:57.425 --> 01:02:58.624 align:center
Shaji Paappan!

01:02:58.625 --> 01:03:00.665 align:center
Oh! So you are Shaji Paappan!

01:03:00.905 --> 01:03:02.304 align:center
Wait a minute!

01:03:02.305 --> 01:03:03.584 align:center
Just a minute.

01:03:03.585 --> 01:03:04.664 align:center
Ah!

01:03:04.665 --> 01:03:06.104 align:center
You owe us ₹8500.

01:03:06.105 --> 01:03:07.505 align:center
Leave only after
paying the money!

01:03:08.385 --> 01:03:10.584 align:center
You show the debt book
to anyone who says their name?

01:03:10.585 --> 01:03:12.664 align:center
This isn't a joke book.
It's the debt book.

01:03:12.665 --> 01:03:13.865 align:center
Pay up!

01:03:14.225 --> 01:03:15.744 align:center
Where would I go
without paying you, dear?

01:03:15.745 --> 01:03:16.825 align:center
- Paappan!
- I'll pay up.

01:03:17.385 --> 01:03:18.464 align:center
Yeah!

01:03:18.465 --> 01:03:20.025 align:center
I'll leave and never
come back. Okay?

01:03:21.465 --> 01:03:24.225 align:center
- You! I'll send your middle stump flying--
- Hey!

01:03:24.545 --> 01:03:26.064 align:center
If you dare to touch my boy...

01:03:26.065 --> 01:03:27.104 align:center
Get moving, you pest!

01:03:27.105 --> 01:03:28.424 align:center
Convey my regards to your dad!

01:03:28.425 --> 01:03:30.144 align:center
- Who'll pay a year's bill?
- Not me!

01:03:30.145 --> 01:03:31.224 align:center
Were you busy, Paappan?

01:03:31.225 --> 01:03:32.905 align:center
Yeah, busy doing nothing.
What's up?

01:03:33.745 --> 01:03:36.104 align:center
It's this classic Paappan humour
we need for the closing speech.

01:03:36.105 --> 01:03:37.144 align:center
A closing speech?

01:03:37.145 --> 01:03:38.424 align:center
Yes, the vote of thanks.

01:03:38.425 --> 01:03:42.184 align:center
Paappan, the Village Council is holding
a cultural summit on the 17th.

01:03:42.185 --> 01:03:43.705 align:center
See that flex board there?

01:03:43.865 --> 01:03:46.544 align:center
As part of the event, we'll honour
many personalities from our village,

01:03:46.545 --> 01:03:49.584 align:center
who've made significant
contributions in various fields.

01:03:49.585 --> 01:03:52.505 align:center
And how could we ever forget
your legendary contribution to Tug-of-War?

01:03:53.225 --> 01:03:56.385 align:center
You must definitely attend the ceremony
and accept this honour, Paappan.

01:03:57.025 --> 01:03:58.025 align:center
You'll come, right?

01:03:58.465 --> 01:03:59.504 align:center
Is there any payment?

01:03:59.505 --> 01:04:01.625 align:center
What you're getting
is far more precious than money.

01:04:02.225 --> 01:04:03.304 align:center
Must be diamonds.

01:04:03.305 --> 01:04:04.464 align:center
I'm not sharing it with you.

01:04:04.465 --> 01:04:05.785 align:center
- A ceremonial shawl.
- Huh?!

01:04:05.985 --> 01:04:06.985 align:center
Say what?!

01:04:07.265 --> 01:04:08.944 align:center
Why did your face fall
when I said ceremonial shawl?

01:04:08.945 --> 01:04:10.024 align:center
Don't you remember?

01:04:10.025 --> 01:04:12.344 align:center
Didn't we honour you
with a ceremonial shawl

01:04:12.345 --> 01:04:13.984 align:center
at the last community wedding?

01:04:13.985 --> 01:04:15.064 align:center
One more thing, Paappan...

01:04:15.065 --> 01:04:17.944 align:center
I've put your name down
for a ₹500 donation for the event.

01:04:17.945 --> 01:04:19.144 align:center
I'll collect the cash later.

01:04:19.145 --> 01:04:22.105 align:center
At least pay for the 50-rupee
shawl yourself, you cheapskates!

01:04:23.745 --> 01:04:25.344 align:center
This is the classic Paappan humour!

01:04:25.345 --> 01:04:26.464 align:center
That's Paappan's pressure point!

01:04:26.465 --> 01:04:27.384 align:center
Now get out of here.
I'll pay up.

01:04:27.385 --> 01:04:28.504 align:center
See you at the event!

01:04:28.505 --> 01:04:30.505 align:center
Man, these guys deserve
to be the ministers here.

01:04:31.865 --> 01:04:34.665 align:center
By the way, when did actor Mammootty
offer to buy our van?

01:04:34.985 --> 01:04:35.984 align:center
When did he say that?

01:04:35.985 --> 01:04:37.544 align:center
Weren't you the one
blabbering about it back there?

01:04:37.545 --> 01:04:40.065 align:center
Some higher power makes
me say those things, Paappan!

01:04:40.505 --> 01:04:42.945 align:center
Then tell your "higher power"
to tone it down a little.

01:04:43.505 --> 01:04:44.744 align:center
Shajiyett!

01:04:44.745 --> 01:04:46.144 align:center
Paappan!
Oi!

01:04:46.145 --> 01:04:49.065 align:center
Today is our appointment with the
astrologer, Raman Panicker. Let's go.

01:04:49.185 --> 01:04:50.584 align:center
Fine, sorcerer or whatever.
Let's go.

01:04:50.585 --> 01:04:52.064 align:center
Is our luck really
that bad, Paappan?

01:04:52.065 --> 01:04:54.504 align:center
Trust me,
the worst is yet to come!

01:04:54.505 --> 01:04:55.465 align:center
Come.

01:04:56.465 --> 01:04:58.184 align:center
If this involves a lot of hiking,
count me out.

01:04:58.185 --> 01:05:00.904 align:center
It's not far, dude. We just have
get past this hill to find him.

01:05:00.905 --> 01:05:02.104 align:center
Does anything he says
ever work?

01:05:02.105 --> 01:05:04.265 align:center
Clearly! Why else would we be
"working" our way up this hill?

01:05:04.545 --> 01:05:06.424 align:center
Look, I see someone
who looks human over there.

01:05:06.425 --> 01:05:08.105 align:center
Obviously.
Did you think this was a zoo?

01:05:09.385 --> 01:05:10.904 align:center
Why is that fellow
sitting like that?

01:05:10.905 --> 01:05:12.144 align:center
He's meditating.

01:05:12.145 --> 01:05:13.584 align:center
Oh, then he must be a Christian.

01:05:13.585 --> 01:05:14.784 align:center
Shut up, Paappan!

01:05:14.785 --> 01:05:16.345 align:center
How do we let him know we're here?

01:05:16.865 --> 01:05:19.064 align:center
What's with all these chickens?
Is this some barbecue joint?

01:05:19.065 --> 01:05:20.145 align:center
- I'm hungry.
- Yeah.

01:05:20.865 --> 01:05:22.504 align:center
He has made fried chickens fly.

01:05:22.505 --> 01:05:24.744 align:center
So did he tie them up now
so they wouldn't fly away?

01:05:24.745 --> 01:05:26.265 align:center
Ugh!
He actually did it!

01:05:28.905 --> 01:05:30.065 align:center
Panicker...

01:05:30.465 --> 01:05:31.584 align:center
Has he departed?

01:05:31.585 --> 01:05:33.345 align:center
Panicker! Oi!

01:05:33.505 --> 01:05:34.864 align:center
Keep your voice down, Captain!

01:05:34.865 --> 01:05:36.065 align:center
See, he has opened his eyes.

01:05:38.345 --> 01:05:39.944 align:center
The one burdened with sorrow,
step forward.

01:05:39.945 --> 01:05:40.784 align:center
- I'm ready.
- Move, man.

01:05:40.785 --> 01:05:41.865 align:center
Make way, boys.

01:05:42.945 --> 01:05:44.704 align:center
The elder of the group,
step forward and be seated.

01:05:44.705 --> 01:05:46.264 align:center
Believe it or not,
you look like a senior citizen.

01:05:46.265 --> 01:05:47.705 align:center
- He meant you, Shajiyettan.
- Huh!?

01:05:47.985 --> 01:05:49.144 align:center
Go ahead, Shajiyettan.

01:05:49.145 --> 01:05:50.544 align:center
He thought it was
a walking stick.

01:05:50.545 --> 01:05:51.544 align:center
Sit in the bare state.

01:05:51.545 --> 01:05:53.104 align:center
- Oh, do I have to strip bare now?
- What are you doing?!

01:05:53.105 --> 01:05:54.065 align:center
Hey!

01:05:54.305 --> 01:05:55.544 align:center
Just take off
your sandals and sit!

01:05:55.545 --> 01:05:56.664 align:center
Oh, is that how you say that?

01:05:56.665 --> 01:05:59.264 align:center
Can't you at least
get a couple of chairs on EMI?

01:05:59.265 --> 01:06:00.464 align:center
Oh boy...

01:06:00.465 --> 01:06:02.145 align:center
Don't sit like you're about
to take a dump. Sit properly.

01:06:03.225 --> 01:06:05.105 align:center
Even while burdened
with so many troubles,

01:06:05.305 --> 01:06:07.065 align:center
you still don't truly
believe in this, do you?

01:06:07.265 --> 01:06:09.865 align:center
Our Old Testament warns that
the Lord will destroy the superstitious.

01:06:10.985 --> 01:06:13.225 align:center
And yet, fate has brought you
before me.

01:06:13.545 --> 01:06:15.465 align:center
So now, sit in silence.

01:06:16.185 --> 01:06:17.344 align:center
- Sit silently.
- Captain!

01:06:17.345 --> 01:06:18.505 align:center
Silence!

01:06:18.745 --> 01:06:23.185 align:center
[chanting]

01:06:25.305 --> 01:06:26.624 align:center
Look at him laying out
those Skibidis.

01:06:26.625 --> 01:06:27.624 align:center
It's Kavadi (Cowrie shells).

01:06:27.625 --> 01:06:28.745 align:center
Oh, that's
what they're called?

01:06:28.865 --> 01:06:32.425 align:center
[continues chanting]

01:06:41.025 --> 01:06:42.984 align:center
I've made my move.

01:06:42.985 --> 01:06:44.545 align:center
It's your turn now, Sorcerer.

01:06:45.065 --> 01:06:46.224 align:center
Huh!

01:06:46.225 --> 01:06:47.224 align:center
Hey!

01:06:47.225 --> 01:06:49.665 align:center
- This is your problem!
- Oh, did I move it to the wrong spot?

01:06:49.785 --> 01:06:50.824 align:center
You're too impulsive!

01:06:50.825 --> 01:06:52.105 align:center
Yeah, I knew that!

01:06:52.305 --> 01:06:53.584 align:center
You must be more
careful when you play.

01:06:53.585 --> 01:06:54.664 align:center
- You just lost a pawn!
- Stop it!

01:06:54.665 --> 01:06:56.785 align:center
The path of the religious man
is the best!

01:06:56.945 --> 01:06:58.584 align:center
Huh? What language is this?

01:06:58.585 --> 01:06:59.545 align:center
It's Greek.

01:06:59.665 --> 01:07:01.784 align:center
- How are we supposed to follow this?
- You will follow soon enough.

01:07:01.785 --> 01:07:02.824 align:center
Look at him.

01:07:02.825 --> 01:07:04.985 align:center
Lord Ayyappa! I'll offer you
genuine golden plates!

01:07:07.785 --> 01:07:08.945 align:center
Shaji Paappan!

01:07:09.065 --> 01:07:10.185 align:center
What is it?

01:07:11.945 --> 01:07:13.505 align:center
You will ride
into battle on horseback,

01:07:14.665 --> 01:07:16.065 align:center
like a king.

01:07:17.545 --> 01:07:18.824 align:center
With his sprained back?

01:07:18.825 --> 01:07:21.065 align:center
- Ruined it!
- Paappan has always been our King.

01:07:21.305 --> 01:07:24.105 align:center
He'll arrive on horseback.
Sometimes he'll even arrive on a donkey.

01:07:26.105 --> 01:07:27.905 align:center
Haven't you witnessed
such visions before?

01:07:34.385 --> 01:07:36.185 align:center
I have.
I have.

01:07:38.345 --> 01:07:40.385 align:center
A great battle
is about to unfold.

01:07:46.385 --> 01:07:48.744 align:center
Your companions will perish
in the middle of that battle.

01:07:48.745 --> 01:07:50.225 align:center
- Huh?
- Huh!

01:07:52.625 --> 01:07:53.705 align:center
From then on,

01:07:53.985 --> 01:07:55.905 align:center
you will have to fight
all by yourself, Paappan.

01:08:10.345 --> 01:08:12.345 align:center
Do you not see
the cosmos aligning?

01:08:13.665 --> 01:08:16.465 align:center
Gateways to unknown realms
are about to open.

01:08:17.025 --> 01:08:19.785 align:center
The time for you
to fight is drawing near.

01:08:20.905 --> 01:08:23.905 align:center
The very survival of this world
rests upon your victory.

01:08:24.625 --> 01:08:26.064 align:center
You need not pay me.

01:08:26.065 --> 01:08:27.185 align:center
You may leave.

01:08:27.665 --> 01:08:28.785 align:center
But remember...

01:08:28.985 --> 01:08:30.105 align:center
Victory...

01:08:30.385 --> 01:08:32.345 align:center
must be inevitable
for you in every lifetime.

01:08:34.345 --> 01:08:35.665 align:center
Mother Goddess!

01:09:12.185 --> 01:09:13.305 align:center
There she is!

01:09:16.345 --> 01:09:17.505 align:center
Cassandra!

01:09:17.785 --> 01:09:19.305 align:center
How far did the Captain say?

01:09:20.145 --> 01:09:21.585 align:center
Almost a hundred marine miles.

01:09:22.105 --> 01:09:23.225 align:center
Hmm.

01:09:23.465 --> 01:09:24.625 align:center
One more day.

01:09:46.625 --> 01:09:47.704 align:center
What's happening?

01:09:47.705 --> 01:09:49.625 align:center
- They have not finished eating yet.
- Is that so?

01:09:52.385 --> 01:09:53.465 align:center
Mr. Padmanabhan...

01:09:53.865 --> 01:09:55.744 align:center
The very thought
that came to your mind

01:09:55.745 --> 01:09:57.464 align:center
would surely have
come to mine as well,

01:09:57.465 --> 01:09:58.545 align:center
because I am brilliant.

01:09:59.545 --> 01:10:00.704 align:center
Such is the way of things.

01:10:00.705 --> 01:10:03.545 align:center
Great minds truly do think alike.

01:10:03.665 --> 01:10:06.705 align:center
Indeed. Therefore,
we must begin our exodus today.

01:10:06.985 --> 01:10:07.984 align:center
Let's flee!

01:10:07.985 --> 01:10:09.024 align:center
Flee?

01:10:09.025 --> 01:10:10.344 align:center
What in heaven's name
are you saying?

01:10:10.345 --> 01:10:13.144 align:center
Since the East India Company
stands as our ally,

01:10:13.145 --> 01:10:16.184 align:center
we can fight Azam Khan together.
That's what I meant!

01:10:16.185 --> 01:10:17.264 align:center
Fight him?

01:10:17.265 --> 01:10:18.465 align:center
You mean... war?

01:10:19.065 --> 01:10:19.704 align:center
No!

01:10:19.705 --> 01:10:22.505 align:center
Forget the fact that we do not
possess even one tenth of his forces.

01:10:22.665 --> 01:10:24.544 align:center
He has cannons.

01:10:24.545 --> 01:10:25.585 align:center
Let that pass as well.

01:10:26.105 --> 01:10:28.665 align:center
He has got something even
bigger in his arsenal.

01:10:28.825 --> 01:10:30.025 align:center
A big one!

01:10:30.265 --> 01:10:31.385 align:center
What might that be?

01:10:32.185 --> 01:10:34.144 align:center
That's called
the bloody Mysore Rocket.

01:10:34.145 --> 01:10:36.424 align:center
Not even the East India Company
possesses such a weapon.

01:10:36.425 --> 01:10:38.344 align:center
The orders are clear:
we are to hold our ground.

01:10:38.345 --> 01:10:40.425 align:center
That means... fight to death!

01:10:40.985 --> 01:10:42.064 align:center
To go up
in gunpowder smoke!

01:10:42.065 --> 01:10:43.425 align:center
- Huh!
- Oh no!

01:10:44.825 --> 01:10:45.904 align:center
I refuse to do that.

01:10:45.905 --> 01:10:47.745 align:center
- I'm out of here today!
- So are we!

01:10:48.385 --> 01:10:49.865 align:center
I, however,
shall remain and fight.

01:10:51.145 --> 01:10:52.345 align:center
Poor!

01:10:52.985 --> 01:10:54.064 align:center
Good luck, mate.

01:10:54.065 --> 01:10:55.265 align:center
Good luck.

01:10:58.585 --> 01:11:00.745 align:center
Until now, I had heard
only stories of exoduses.

01:11:01.105 --> 01:11:04.185 align:center
By Your Majesty's grace, I now have
the fortune to witness one for myself.

01:11:18.185 --> 01:11:20.264 align:center
My companion,
my pride!

01:11:20.265 --> 01:11:21.385 align:center
Fire the cannon!

01:11:30.665 --> 01:11:31.825 align:center
The Sultan's secret weapon!

01:11:33.145 --> 01:11:34.665 align:center
My own invention.

01:11:34.785 --> 01:11:35.985 align:center
The Mysore Rocket!

01:11:36.225 --> 01:11:37.225 align:center
Fire!

01:11:40.545 --> 01:11:44.465 align:center
Within two days, Padmanabhan's kingdom
shall be under my command.

01:11:47.825 --> 01:11:51.144 align:center
♪ Lion of Mysore, brave and grand,
Your fame resounds through every land ♪

01:11:51.145 --> 01:11:54.504 align:center
♪ By our motherland we vow to thee,
We shall lay down our lives most gladly ♪

01:11:54.505 --> 01:11:57.824 align:center
♪ Lion of Mysore, brave and grand,
Your fame resounds through every land ♪

01:11:57.825 --> 01:12:01.104 align:center
♪ By our motherland we vow to thee,
We shall lay down our lives most gladly ♪

01:12:01.105 --> 01:12:04.304 align:center
♪ Lion of Mysore, brave and grand,
Your fame resounds through every land ♪

01:12:04.305 --> 01:12:07.584 align:center
♪ By our motherland we vow to thee,
We shall lay down our lives most gladly ♪

01:12:07.585 --> 01:12:09.225 align:center
♪ We shall lay down
our lives most gladly ♪

01:12:16.145 --> 01:12:22.344 align:center
♪ O, Love Divine! ♪

01:12:22.345 --> 01:12:25.504 align:center
♪ The Sultan who marches
to conquer the earth ♪

01:12:25.505 --> 01:12:28.625 align:center
♪ A lone stag in this duel,
gleaming like gold in its worth ♪

01:12:29.065 --> 01:12:35.384 align:center
♪ O, Love Divine! ♪

01:12:35.385 --> 01:12:38.505 align:center
♪ The Sultan who marches
to conquer the earth ♪

01:12:38.665 --> 01:12:41.905 align:center
♪ A lone stag in this duel,
gleaming like gold in its worth ♪

01:12:42.225 --> 01:12:45.504 align:center
♪ My Sultan!
Lion-king Sultan! ♪

01:12:45.505 --> 01:12:48.584 align:center
♪ Star of stars Sultan!
Valiant warrior Sultan! ♪

01:12:48.585 --> 01:12:51.784 align:center
♪ The victor of Mysore,
mighty in renown ♪

01:12:51.785 --> 01:12:55.144 align:center
♪ A hero the Huzoor
proudly calls his own ♪

01:12:55.145 --> 01:12:58.664 align:center
♪ My Sultan!
Lion-king Sultan! ♪

01:12:58.665 --> 01:13:01.505 align:center
♪ Star of stars Sultan!
Valiant warrior Sultan! ♪

01:13:02.225 --> 01:13:04.984 align:center
The injury is in the fourteenth
vertebra of the spinal cord.

01:13:04.985 --> 01:13:10.145 align:center
I fear this back pain will plague you
for many lifetimes to come.

01:13:10.505 --> 01:13:11.664 align:center
Many lifetimes?!

01:13:11.665 --> 01:13:14.705 align:center
♪ O, Love Divine! ♪

01:13:14.865 --> 01:13:18.424 align:center
♪ Lion of Mysore, brave and grand,
Your fame resounds through every land ♪

01:13:18.425 --> 01:13:21.504 align:center
♪ By our motherland we vow to thee,
We shall lay down our lives most gladly ♪

01:13:21.505 --> 01:13:22.545 align:center
Wow!

01:13:23.105 --> 01:13:25.465 align:center
At the sight of our arsenal
and our valiant soldiers,

01:13:25.585 --> 01:13:27.384 align:center
I feel an urge
to march to battle tomorrow.

01:13:27.385 --> 01:13:28.584 align:center
- What say you, Kurup?
- Indeed, Your Majesty.

01:13:28.585 --> 01:13:31.504 align:center
Must we lead these thirty-seven men
to their deaths tomorrow itself?

01:13:31.505 --> 01:13:33.185 align:center
Hey! Don't jinx it!

01:13:33.345 --> 01:13:34.464 align:center
Follow me.

01:13:34.465 --> 01:13:37.744 align:center
You have bound all the weapons in silk
threads for their safekeeping?

01:13:37.745 --> 01:13:38.945 align:center
- Huh!
- Good job!

01:13:39.585 --> 01:13:41.825 align:center
Brush away those cobwebs
and show them to His Majesty.

01:13:48.385 --> 01:13:50.265 align:center
Has the sword
turned into a knife over time?

01:13:55.025 --> 01:14:01.544 align:center
♪ As the Supreme Ruler Badshah
ascends the throne ♪

01:14:01.545 --> 01:14:07.305 align:center
♪ My longing gaze
seeks you alone ♪

01:14:08.025 --> 01:14:11.344 align:center
♪ Drenched in blood,
the monarch's blade ♪

01:14:11.345 --> 01:14:14.624 align:center
♪ On its hilt where
the royal hand is laid ♪

01:14:14.625 --> 01:14:20.865 align:center
♪ You are the priceless gem
set in that blade ♪

01:14:21.785 --> 01:14:23.664 align:center
When that coward Azam Khan
arrives, inform him

01:14:23.665 --> 01:14:26.864 align:center
that this District Court Magistrate
Lieutenant Colonel Walter Joseph

01:14:26.865 --> 01:14:30.184 align:center
has no intention of speaking
with anyone except Tipu Sultan.

01:14:30.185 --> 01:14:34.104 align:center
♪ An empire growing mightier day by day,
Are you the emperor who holds its sway? ♪

01:14:34.105 --> 01:14:37.144 align:center
♪ The Sultan who marches
to conquer the earth ♪

01:14:37.145 --> 01:14:40.304 align:center
♪ A lone stag in this duel,
gleaming like gold in its worth ♪

01:14:40.305 --> 01:14:43.624 align:center
♪ The Sultan who marches
to conquer the earth ♪

01:14:43.625 --> 01:14:47.144 align:center
♪ A lone stag in this duel,
gleaming like gold in its worth ♪

01:14:47.145 --> 01:14:50.584 align:center
♪ My Sultan!
Lion-king Sultan! ♪

01:14:50.585 --> 01:14:53.824 align:center
♪ Star of stars Sultan!
Valiant warrior Sultan! ♪

01:14:53.825 --> 01:15:06.745 align:center
♪ O, Love Divine! ♪

01:15:07.025 --> 01:15:10.304 align:center
♪ Lion of Mysore, brave and grand,
Your fame resounds through every land ♪

01:15:10.305 --> 01:15:13.624 align:center
♪ By our motherland we vow to thee,
We shall lay down our lives most gladly ♪

01:15:13.625 --> 01:15:16.944 align:center
♪ Lion of Mysore, brave and grand,
Your fame resounds through every land ♪

01:15:16.945 --> 01:15:20.224 align:center
♪ By our motherland we vow to thee,
We shall lay down our lives most gladly ♪

01:15:20.225 --> 01:15:23.544 align:center
♪ Lion of Mysore, brave and grand,
Your fame resounds through every land ♪

01:15:23.545 --> 01:15:26.785 align:center
♪ By our motherland we vow to thee,
We shall lay down our lives most gladly ♪

01:15:31.465 --> 01:15:32.625 align:center
What happened here?

01:15:33.105 --> 01:15:34.305 align:center
Where is everyone?

01:15:34.545 --> 01:15:36.145 align:center
Azam Khan coming.

01:15:36.425 --> 01:15:37.544 align:center
Big army.

01:15:37.545 --> 01:15:38.584 align:center
He kill all.

01:15:38.585 --> 01:15:39.985 align:center
We all escaping, Madam.

01:15:40.225 --> 01:15:43.225 align:center
Are these Azam Khan and boys
going to be a problem for us?

01:15:43.545 --> 01:15:45.865 align:center
No. It's a blessing in disguise.

01:15:46.385 --> 01:15:48.065 align:center
But we need to find Walter first.

01:15:49.985 --> 01:15:51.305 align:center
- Thank you.
- Thank you.

01:15:54.745 --> 01:15:55.905 align:center
In my mind...

01:15:56.545 --> 01:15:58.505 align:center
a most brilliant battle strategy
is taking shape.

01:16:00.505 --> 01:16:04.185 align:center
The Nagathan bridge is now being
constructed across this river.

01:16:05.425 --> 01:16:06.705 align:center
For their vast army

01:16:07.945 --> 01:16:09.665 align:center
to cross this river,

01:16:09.945 --> 01:16:11.225 align:center
a bridge is essential.

01:16:11.665 --> 01:16:13.104 align:center
Boats alone will never suffice.

01:16:13.105 --> 01:16:14.185 align:center
Thus,

01:16:14.385 --> 01:16:16.545 align:center
let's destroy this bridge.

01:16:17.185 --> 01:16:18.465 align:center
When desperation forces them

01:16:18.665 --> 01:16:20.664 align:center
to cross the river
in small boats,

01:16:20.665 --> 01:16:24.905 align:center
we can kill them one by one
by raining arrows from this vantage point.

01:16:25.425 --> 01:16:26.624 align:center
What are your thoughts?

01:16:26.625 --> 01:16:27.905 align:center
What can we say?

01:16:28.185 --> 01:16:30.224 align:center
What do you think of
my genius, Narayanan?

01:16:30.225 --> 01:16:31.264 align:center
Well...

01:16:31.265 --> 01:16:33.784 align:center
My brilliance has rendered
you speechless, hasn't it?

01:16:33.785 --> 01:16:34.944 align:center
Not quite.

01:16:34.945 --> 01:16:38.305 align:center
Would it not be wiser to cross the
bridge and flee while we still can?

01:16:38.545 --> 01:16:39.664 align:center
Hey, Narayanan!

01:16:39.665 --> 01:16:40.785 align:center
Do not speak such nonsense!

01:16:40.985 --> 01:16:42.185 align:center
But, my Lord...

01:16:42.585 --> 01:16:45.105 align:center
Majority of our soldiers

01:16:45.745 --> 01:16:48.024 align:center
fled the moment they heard
of Azam Khan's arrival,

01:16:48.025 --> 01:16:49.385 align:center
and have not been seen since.

01:16:50.065 --> 01:16:51.824 align:center
The word is they ran
without stopping,

01:16:51.825 --> 01:16:54.825 align:center
crossed beyond the kingdom's borders,
and fled for good.

01:16:55.585 --> 01:16:56.745 align:center
Cowards!

01:16:57.225 --> 01:16:58.584 align:center
Where is Commander-in-Chief Kurup?

01:16:58.585 --> 01:16:59.584 align:center
Summon him!

01:16:59.585 --> 01:17:04.024 align:center
♪ Commander of the Legion,
a hero of might ♪

01:17:04.025 --> 01:17:05.065 align:center
Your Highness...

01:17:06.585 --> 01:17:07.705 align:center
Splendid!

01:17:08.265 --> 01:17:11.025 align:center
To lift my spirits
in this time of crisis,

01:17:11.305 --> 01:17:13.465 align:center
you have arrived to perform
some art form, I suppose?

01:17:14.145 --> 01:17:15.585 align:center
Summon the royal dancers as well.

01:17:15.905 --> 01:17:17.745 align:center
- Let the performance begin.
- Which dancers?

01:17:18.145 --> 01:17:20.545 align:center
They must have fled and reached
the end of the earth by now.

01:17:21.225 --> 01:17:23.065 align:center
This is no time for performances, my Lord.
It is time to flee.

01:17:23.585 --> 01:17:26.305 align:center
Since this morning,
we all have become Muslims.

01:17:26.785 --> 01:17:28.425 align:center
Thus I am no longer Kurup,

01:17:29.025 --> 01:17:30.064 align:center
but Abu Salah.

01:17:30.065 --> 01:17:31.264 align:center
Abu Salah.

01:17:31.265 --> 01:17:32.585 align:center
This here is Salaam.

01:17:32.745 --> 01:17:33.905 align:center
Salaam.

01:17:34.465 --> 01:17:36.065 align:center
And this one…
who were you again?

01:17:36.385 --> 01:17:38.265 align:center
Saifullah Hidhayath Al Anthruvan.

01:17:38.985 --> 01:17:40.265 align:center
- Huh?
- Just "Anthru" will do.

01:17:42.265 --> 01:17:43.625 align:center
The word is that General Khan

01:17:43.865 --> 01:17:45.625 align:center
does not slay
his Muslim brethren.

01:17:46.145 --> 01:17:47.144 align:center
Truly?

01:17:47.145 --> 01:17:48.264 align:center
Your Majesty!

01:17:48.265 --> 01:17:49.664 align:center
Kurup! How could you--

01:17:49.665 --> 01:17:52.264 align:center
Is it not better to lose
a little skin from the body

01:17:52.265 --> 01:17:54.105 align:center
than to have one's head
severed from the neck?

01:17:57.265 --> 01:17:58.345 align:center
Your Majesty,

01:17:58.505 --> 01:17:59.865 align:center
we shall be safe here from now on.

01:17:59.985 --> 01:18:01.064 align:center
But as for you...

01:18:01.065 --> 01:18:03.665 align:center
Your Majesty, a message
has come from King Elayidathu.

01:18:04.065 --> 01:18:05.625 align:center
They have already
begun their exodus.

01:18:05.865 --> 01:18:07.504 align:center
It would be wise
to take the Royal Family

01:18:07.505 --> 01:18:08.705 align:center
and seek refuge in the woods.

01:18:09.185 --> 01:18:10.344 align:center
Your Majesty...

01:18:10.345 --> 01:18:11.745 align:center
We do not bid farewell at night.

01:18:12.305 --> 01:18:13.944 align:center
- Assalamu Alaikum.
- Salaam.

01:18:13.945 --> 01:18:17.824 align:center
♪ Commander of the Legion,
a hero of might ♪

01:18:17.825 --> 01:18:19.624 align:center
Don't look back,
or he'll summon us again!

01:18:19.625 --> 01:18:21.665 align:center
And the Commander-in-Chief has
made his exit too!

01:18:22.185 --> 01:18:23.865 align:center
What about you?
Do you want to exit too?

01:18:24.065 --> 01:18:25.104 align:center
Never.

01:18:25.105 --> 01:18:27.024 align:center
I'll betray you to Azam Khan

01:18:27.025 --> 01:18:28.545 align:center
and remain here as his loyal servant.

01:18:29.385 --> 01:18:31.224 align:center
You are carrying
the jest a little too far.

01:18:31.225 --> 01:18:34.185 align:center
Who knows whether we shall have
the chance to jest ever again.

01:18:36.665 --> 01:18:38.345 align:center
But in all seriousness,
Your Majesty...

01:18:38.625 --> 01:18:40.705 align:center
Why are you so determined
to remain here?

01:18:40.825 --> 01:18:42.745 align:center
We need not abandon the land
like the others.

01:18:43.025 --> 01:18:44.704 align:center
Could we not remain hidden
for a few days?

01:18:44.705 --> 01:18:47.545 align:center
Once that wretched Khan
returns to Mysore, we may return!

01:18:48.065 --> 01:18:49.185 align:center
Nair...

01:18:49.425 --> 01:18:52.464 align:center
Years ago, even when
the Portuguese Gama came,

01:18:52.465 --> 01:18:54.465 align:center
my ancestors never
abandoned this land.

01:18:54.905 --> 01:18:56.385 align:center
They never even attempted to.

01:18:56.945 --> 01:18:59.065 align:center
They stood guard
over this palace and its riches.

01:18:59.905 --> 01:19:01.905 align:center
And now this Azam Khan...

01:19:02.345 --> 01:19:04.265 align:center
has not come
to this humble village

01:19:05.305 --> 01:19:06.424 align:center
without reason.

01:19:06.425 --> 01:19:07.945 align:center
What could his motive be, Highness?

01:19:08.065 --> 01:19:10.665 align:center
What do we possess
that holds such great value?

01:19:17.385 --> 01:19:19.785 align:center
Oh no! Oh no!

01:19:20.305 --> 01:19:21.304 align:center
My Lord!

01:19:21.305 --> 01:19:22.865 align:center
These men are from
the King's guard.

01:19:23.065 --> 01:19:24.745 align:center
We seized them as they were fleeing.

01:19:24.865 --> 01:19:27.424 align:center
They strayed from their path
and walked straight into our hands.

01:19:27.425 --> 01:19:30.705 align:center
Yet they hold only the most
basic knowledge of the palace.

01:19:30.945 --> 01:19:32.384 align:center
- Yes!
- True, Lord!

01:19:32.385 --> 01:19:33.905 align:center
We know absolutely nothing, Lord!

01:19:34.105 --> 01:19:37.105 align:center
Excellent! In reward for
telling me nothing of worth,

01:19:37.465 --> 01:19:40.505 align:center
have their heads severed
and mounted on spears outside the tent!

01:19:40.705 --> 01:19:41.985 align:center
- As you command, Lord.
- Oh no!

01:19:42.145 --> 01:19:43.144 align:center
Oh no, Lord!

01:19:43.145 --> 01:19:45.704 align:center
Not merely basic information,
we know remarkable secrets!

01:19:45.705 --> 01:19:47.224 align:center
Hey! Tell him!

01:19:47.225 --> 01:19:48.905 align:center
I have eight children, man!

01:19:49.225 --> 01:19:51.145 align:center
Lord... it is but hearsay.

01:19:52.185 --> 01:19:54.385 align:center
[whispers a secret]

01:20:00.345 --> 01:20:01.944 align:center
So the tale I heard is true.

01:20:01.945 --> 01:20:04.505 align:center
In a matter of days,
all of it shall be mine!

01:20:05.465 --> 01:20:08.024 align:center
To celebrate this news, rip out the tongues
of the men who revealed it!

01:20:08.025 --> 01:20:09.344 align:center
- Oh no!
- Lord!

01:20:09.345 --> 01:20:10.665 align:center
Oh no!

01:20:11.105 --> 01:20:12.824 align:center
- Your Majesty!
- You've lost your balance.

01:20:12.825 --> 01:20:13.904 align:center
Mind the stairs.

01:20:13.905 --> 01:20:15.225 align:center
I'm doing fine now.
Follow me.

01:20:15.345 --> 01:20:16.545 align:center
I'm right behind you.

01:20:17.665 --> 01:20:19.625 align:center
What brings you here
at this hour, Mappila?

01:20:19.865 --> 01:20:21.384 align:center
I only came to show my face.

01:20:21.385 --> 01:20:23.744 align:center
What else would you show
His Highness but your face?!

01:20:23.745 --> 01:20:25.704 align:center
Do not utter such nonsense
at this twilight hour!

01:20:25.705 --> 01:20:26.745 align:center
Okay.

01:20:27.545 --> 01:20:28.665 align:center
Look at him!

01:20:28.985 --> 01:20:31.184 align:center
Our engineer has laid aside
his official robes,

01:20:31.185 --> 01:20:32.905 align:center
and has come prepared
to defend the kingdom.

01:20:33.905 --> 01:20:36.185 align:center
Vareeth, only the brave
get the honour of...

01:20:36.545 --> 01:20:37.625 align:center
a glorious death in battle.

01:20:38.465 --> 01:20:39.464 align:center
Death?

01:20:39.465 --> 01:20:40.944 align:center
- So, are we not leaving?
- We are.

01:20:40.945 --> 01:20:42.304 align:center
What's all the whispering about?

01:20:42.305 --> 01:20:43.505 align:center
It's nothing, Your Majesty.

01:20:43.665 --> 01:20:46.505 align:center
They say Tipu's forces will arrive
in two days.

01:20:48.025 --> 01:20:49.745 align:center
The villagers have already
begun to flee.

01:20:50.425 --> 01:20:51.505 align:center
Cowards!

01:20:51.945 --> 01:20:54.585 align:center
There is little point continuing
the bridge work now, is there?

01:20:54.945 --> 01:20:56.265 align:center
So my men and I

01:20:56.585 --> 01:20:59.024 align:center
were thinking of making
a strategic retreat to Travancore.

01:20:59.025 --> 01:21:00.024 align:center
Why?

01:21:00.025 --> 01:21:03.744 align:center
There, the mighty and powerful
Lord Padmanabhan will protect us.

01:21:03.745 --> 01:21:05.745 align:center
Why? Do you doubt my strength?

01:21:06.385 --> 01:21:07.785 align:center
I do not doubt it.

01:21:08.225 --> 01:21:09.584 align:center
But my men remain unconvinced.

01:21:09.585 --> 01:21:10.785 align:center
Hey Mappila...

01:21:10.905 --> 01:21:14.144 align:center
The King had planned to raise
your status to the heavens.

01:21:14.145 --> 01:21:16.305 align:center
I am in no haste to reach
the heavens just yet, Nair.

01:21:16.865 --> 01:21:19.665 align:center
I'll go to Travancore
and work my way up gradually.

01:21:20.745 --> 01:21:23.745 align:center
So I thought I would pay
my final respects before leaving.

01:21:24.665 --> 01:21:25.745 align:center
I need your blessings.

01:21:27.345 --> 01:21:28.785 align:center
We don't bid farewell at night.

01:21:28.945 --> 01:21:30.505 align:center
So are we not leaving tonight?

01:21:31.705 --> 01:21:32.744 align:center
Come on.

01:21:32.745 --> 01:21:33.985 align:center
Vareeth Mappila, wait.

01:21:35.025 --> 01:21:38.065 align:center
Nagathan bridge's construction
must be completed within two days.

01:21:38.345 --> 01:21:39.825 align:center
- Huh?!
- On a war footing.

01:21:39.985 --> 01:21:41.065 align:center
Why, Lord?

01:21:41.305 --> 01:21:42.625 align:center
Won't they destroy the bridge?

01:21:43.025 --> 01:21:44.945 align:center
Then would not all our efforts
be in vain?

01:21:45.825 --> 01:21:47.185 align:center
They will not destroy the bridge.

01:21:47.865 --> 01:21:49.425 align:center
Everyone needs the bridge, do they not?

01:21:50.225 --> 01:21:52.625 align:center
Go and gather workers at once.

01:21:53.625 --> 01:21:56.265 align:center
Tell them they will be paid
four or five times the wages.

01:21:56.905 --> 01:21:58.305 align:center
I shall send Narayanan

01:21:58.705 --> 01:21:59.905 align:center
with a formal letter...

01:22:01.185 --> 01:22:02.265 align:center
and the required funds.

01:22:03.185 --> 01:22:04.224 align:center
You may leave, Vareeth.

01:22:04.225 --> 01:22:05.385 align:center
- You come with me.
- Okay.

01:22:07.345 --> 01:22:09.384 align:center
What if we toss the letter
in the river and flee with the money?

01:22:09.385 --> 01:22:10.745 align:center
- Ugh!
- Bad idea?

01:22:11.225 --> 01:22:13.384 align:center
What if we discard the letter
and run off with the money?

01:22:13.385 --> 01:22:14.345 align:center
Huh?

01:22:16.265 --> 01:22:17.225 align:center
Here you go.

01:22:18.465 --> 01:22:22.664 align:center
A threat over our heads!

01:22:22.665 --> 01:22:26.425 align:center
The bridge called Nagathan!

01:22:27.745 --> 01:22:28.824 align:center
Chief...

01:22:28.825 --> 01:22:30.665 align:center
This protest is going
to be headache for us.

01:22:31.185 --> 01:22:32.345 align:center
What headache?

01:22:32.505 --> 01:22:33.744 align:center
No chance!

01:22:33.745 --> 01:22:36.224 align:center
There are barely
seven people out there.

01:22:36.225 --> 01:22:38.545 align:center
We are not going
to demolish a bridge for them.

01:22:38.665 --> 01:22:40.664 align:center
Oh no! That won't do.
The bridge must be demolished.

01:22:40.665 --> 01:22:43.384 align:center
If not, I'll have to resign
and join the frontline of that protest!

01:22:43.385 --> 01:22:44.825 align:center
Fine, go ahead and resign then.

01:22:45.225 --> 01:22:46.224 align:center
- That's better.
- Huh!

01:22:46.225 --> 01:22:48.905 align:center
At least I will finally
have some peace in this office!

01:22:52.585 --> 01:22:55.304 align:center
CM, if we demolish the old bridge,
we can build a new one.

01:22:55.305 --> 01:22:58.385 align:center
Building a new bridge will be viewed
as an administrative reform.

01:22:58.705 --> 01:23:01.265 align:center
Doesn't my department deserve
a chance to transform?

01:23:01.385 --> 01:23:03.185 align:center
Ugh, you are becoming unbearable!

01:23:04.185 --> 01:23:06.025 align:center
Fine, do whatever you want.
Damn it!

01:23:06.185 --> 01:23:07.505 align:center
- Hey Shashi...
- Yes.

01:23:07.665 --> 01:23:10.705 align:center
Is this going to create
more trouble later?

01:23:10.945 --> 01:23:12.785 align:center
Why are you talking like that, Chief?

01:23:13.145 --> 01:23:15.224 align:center
Clinging to this rusty old bridge,

01:23:15.225 --> 01:23:17.385 align:center
what trouble could come
other than me?

01:24:15.265 --> 01:24:16.304 align:center
Let me go!

01:24:16.305 --> 01:24:17.385 align:center
Please let me go!

01:24:17.745 --> 01:24:18.825 align:center
Michael...

01:24:19.065 --> 01:24:21.065 align:center
I will repeat myself
one final time.

01:24:21.785 --> 01:24:25.425 align:center
You stole a page from an ancient book
that everybody thought was a fairy tale.

01:24:25.705 --> 01:24:26.865 align:center
Where is it?

01:24:27.985 --> 01:24:29.824 align:center
Lady, I swear...
I'll call the police.

01:24:29.825 --> 01:24:30.905 align:center
Police?

01:24:31.145 --> 01:24:32.264 align:center
Go ahead.

01:24:32.265 --> 01:24:33.305 align:center
Scream.

01:24:33.545 --> 01:24:34.785 align:center
For every sound you make,

01:24:35.265 --> 01:24:36.505 align:center
you will lose one finger.

01:24:37.825 --> 01:24:38.945 align:center
Come on.

01:24:39.265 --> 01:24:40.345 align:center
Scream.

01:24:41.625 --> 01:24:42.705 align:center
Who are you people?

01:24:43.345 --> 01:24:44.385 align:center
Michael...

01:24:45.025 --> 01:24:47.704 align:center
I am associating with
some very serious people

01:24:47.705 --> 01:24:49.145 align:center
and they don't like delays.

01:24:49.985 --> 01:24:52.705 align:center
We had been to the
State Archive Directorate at Trivandrum.

01:24:52.865 --> 01:24:54.625 align:center
We know you stole the page.

01:24:55.105 --> 01:24:56.305 align:center
So, tell me...

01:24:56.505 --> 01:24:57.545 align:center
Where is it?

01:24:57.705 --> 01:24:59.185 align:center
Where is the location?

01:24:59.385 --> 01:25:00.465 align:center
I don't know.

01:25:00.705 --> 01:25:01.704 align:center
Wrong answer!

01:25:01.705 --> 01:25:02.865 align:center
Please! No!

01:25:06.065 --> 01:25:07.064 align:center
Get his phone.

01:25:07.065 --> 01:25:08.505 align:center
I need that bloody location.

01:25:08.785 --> 01:25:10.504 align:center
The deadline for submitting tenders

01:25:10.505 --> 01:25:13.545 align:center
to demolish the Nagathan Bridge
via controlled implosion ended yesterday.

01:25:13.665 --> 01:25:16.344 align:center
A press conference regarding the awarding
of the contract is currently underway.

01:25:16.345 --> 01:25:17.224 align:center
On to it.

01:25:17.225 --> 01:25:18.944 align:center
Thirteen companies have
submitted quotations

01:25:18.945 --> 01:25:22.265 align:center
to demolish the Nagathan Bridge
through controlled implosion.

01:25:22.425 --> 01:25:25.024 align:center
The company that submitted
the lowest quotation,

01:25:25.025 --> 01:25:27.745 align:center
Xavier and Dawood Associates
from Mumbai,

01:25:27.985 --> 01:25:29.025 align:center
will demolish the bridge.

01:25:32.305 --> 01:25:34.105 align:center
- What's going on?
- I have no clue!

01:25:34.825 --> 01:25:36.225 align:center
Has he gone completely nuts, Soman?

01:25:38.225 --> 01:25:39.265 align:center
- Here.
- I don't need it.

01:25:42.865 --> 01:25:43.945 align:center
Is this contagious?

01:25:44.665 --> 01:25:45.704 align:center
Hey, wait!

01:25:45.705 --> 01:25:47.904 align:center
Look, Paappan, your scrap business
idea is all well and good.

01:25:47.905 --> 01:25:50.104 align:center
Those iron rods and wheels
you mentioned are indeed old.

01:25:50.105 --> 01:25:52.385 align:center
But they are on Kerala
State Electricity Board property!

01:25:52.625 --> 01:25:54.944 align:center
Without issuing a tender,
we cannot simply hand them to you.

01:25:54.945 --> 01:25:58.425 align:center
Can we get this trend...
I mean, that thing, without anyone knowing?

01:25:58.825 --> 01:26:00.184 align:center
Sure, if you manage

01:26:00.185 --> 01:26:01.825 align:center
to become
the Chief Minister of Kerala.

01:26:02.145 --> 01:26:03.584 align:center
Won't that take a lot of time?!

01:26:03.585 --> 01:26:06.944 align:center
My dear Paappan, stop wasting my time
and find something that will actually work.

01:26:06.945 --> 01:26:09.145 align:center
- Convey my regards to Rachel!
- Genzy!

01:26:09.465 --> 01:26:11.585 align:center
Hey! You can make this happen! Hey!

01:26:11.785 --> 01:26:13.105 align:center
Her name is Gen Z!

01:26:13.345 --> 01:26:15.305 align:center
Yet she is as outdated
as Paappan himself!

01:26:17.705 --> 01:26:18.944 align:center
Stop blabbering! Come.

01:26:18.945 --> 01:26:19.945 align:center
He was talking to you.

01:26:20.225 --> 01:26:21.224 align:center
You two are listed

01:26:21.225 --> 01:26:23.664 align:center
as the Kerala proprietors for
Xavier & Dawood Associates.

01:26:23.665 --> 01:26:24.864 align:center
Yeah, yeah.

01:26:24.865 --> 01:26:26.344 align:center
I see you have experience

01:26:26.345 --> 01:26:28.024 align:center
handling several explosions
across the country.

01:26:28.025 --> 01:26:29.024 align:center
Yes, we do.

01:26:29.025 --> 01:26:30.024 align:center
Even so, I must say...

01:26:30.025 --> 01:26:32.064 align:center
You will be held fully responsible
for this explosion.

01:26:32.065 --> 01:26:33.225 align:center
- Absolutely.
- Here you go.

01:26:33.665 --> 01:26:34.784 align:center
- Sir...
- Yes.

01:26:34.785 --> 01:26:36.264 align:center
Not just this explosion...

01:26:36.265 --> 01:26:39.065 align:center
from now on, for every explosion in India

01:26:39.625 --> 01:26:40.745 align:center
we will be responsible.

01:26:41.425 --> 01:26:42.584 align:center
Yeah, fine. Whatever!

01:26:42.585 --> 01:26:44.184 align:center
Safety during the explosion,

01:26:44.185 --> 01:26:45.745 align:center
and clearing the debris
afterward.

01:26:46.065 --> 01:26:47.704 align:center
All of that will be your responsibility.

01:26:47.705 --> 01:26:50.425 align:center
And if there is any casualty
during the explosion,

01:26:50.705 --> 01:26:52.824 align:center
you will be the first ones
charged with manslaughter.

01:26:52.825 --> 01:26:54.784 align:center
- Got it?
- What was that mansl...?

01:26:54.785 --> 01:26:56.065 align:center
Murder charge!

01:26:58.185 --> 01:26:59.305 align:center
Fine, carry on.

01:26:59.505 --> 01:27:00.545 align:center
Get lost!

01:27:01.025 --> 01:27:02.785 align:center
- Good thing you're with me.
- I'm not coming.

01:27:02.905 --> 01:27:04.664 align:center
Let's just forget about
this scrap business.

01:27:04.665 --> 01:27:06.584 align:center
But that's how guys like
Ambani and Tata made it big.

01:27:06.585 --> 01:27:07.665 align:center
Who on earth are they?

01:27:07.825 --> 01:27:08.904 align:center
- What happened, Paappan?
- Hey!

01:27:08.905 --> 01:27:10.424 align:center
Doesn't he look like
that loser we know?

01:27:10.425 --> 01:27:11.624 align:center
Battery Simon.

01:27:11.625 --> 01:27:13.104 align:center
- It's definitely that loser.
- Really?

01:27:13.105 --> 01:27:14.825 align:center
- Yes.
- Chill. I won't shoot a video.

01:27:16.705 --> 01:27:18.025 align:center
Pauper!
I mean, Paappan!

01:27:20.825 --> 01:27:23.025 align:center
- So, you're a lawyer now?
- Yeah. At the bar of debt.

01:27:23.425 --> 01:27:24.705 align:center
You're looking pretty sharp.

01:27:25.225 --> 01:27:26.704 align:center
- Like a corpse in a coffin!
- Thanks.

01:27:26.705 --> 01:27:29.024 align:center
By the way,
I've been looking for you.

01:27:29.025 --> 01:27:29.744 align:center
Oh...

01:27:29.745 --> 01:27:33.904 align:center
You tried to kidnap my
sister Rachel, did you not?

01:27:33.905 --> 01:27:35.024 align:center
See!

01:27:35.025 --> 01:27:37.224 align:center
Didn't I tell you
Paappan would ask that?

01:27:37.225 --> 01:27:38.624 align:center
We weren't trying to kidnap her.

01:27:38.625 --> 01:27:39.945 align:center
We were just mollycoddling her!

01:27:40.825 --> 01:27:42.624 align:center
- Oh no!
- What is this?

01:27:42.625 --> 01:27:44.224 align:center
Yes. Proceed, Your Honour.

01:27:44.225 --> 01:27:45.585 align:center
- I am ready.
- It's in English.

01:27:46.105 --> 01:27:47.465 align:center
- What is this?
- This is a cover.

01:27:48.585 --> 01:27:50.345 align:center
- This is a cover.
- Isn't that what I said?

01:28:02.145 --> 01:28:03.505 align:center
So there's a new player on board?

01:28:03.745 --> 01:28:04.785 align:center
Hmm.

01:28:04.945 --> 01:28:06.065 align:center
Let's play along then.

01:28:15.385 --> 01:28:16.824 align:center
Hey! Isn't this for me to spit into?

01:28:16.825 --> 01:28:18.225 align:center
Anyone can spit in it,
can't they?

01:28:18.425 --> 01:28:19.584 align:center
Why are we in the cellar?

01:28:19.585 --> 01:28:21.505 align:center
Did you bring me here to do chores?

01:28:22.065 --> 01:28:23.185 align:center
Move this mat aside.

01:28:29.145 --> 01:28:31.145 align:center
Do not stand there like a pole.
Bring that torch!

01:28:35.825 --> 01:28:38.345 align:center
You're the first person I've ever
brought in here besides me.

01:28:39.745 --> 01:28:40.784 align:center
What is that?

01:28:40.785 --> 01:28:42.264 align:center
I dropped the spittoon.

01:28:42.265 --> 01:28:43.785 align:center
The spittoon? Now?

01:28:44.985 --> 01:28:46.025 align:center
Come this way.

01:28:57.985 --> 01:29:01.345 align:center
This is a treasure passed down
through generations, Narayanan.

01:29:01.585 --> 01:29:02.825 align:center
I know that.

01:29:02.945 --> 01:29:05.905 align:center
After all, you haven't even done something
worth a proverb on your own!

01:29:06.065 --> 01:29:07.185 align:center
Hey!

01:29:08.185 --> 01:29:11.985 align:center
No king in these parts
possesses such wealth.

01:29:13.865 --> 01:29:15.585 align:center
Everyone saw my hard times

01:29:16.065 --> 01:29:18.865 align:center
and believed this rare treasure
was only a legend.

01:29:19.265 --> 01:29:21.185 align:center
And I never went about
speaking of it.

01:29:21.345 --> 01:29:22.465 align:center
Except you,

01:29:22.825 --> 01:29:25.705 align:center
this palace holds many
priceless things.

01:29:25.865 --> 01:29:27.105 align:center
- Isn't it?
- Narayanan!

01:29:27.225 --> 01:29:28.625 align:center
Not another word from you!

01:29:28.905 --> 01:29:30.385 align:center
- I'll do the talking.
- Sure.

01:29:32.425 --> 01:29:34.145 align:center
Azam Khan did not come here...

01:29:35.065 --> 01:29:36.665 align:center
for this priceless treasure alone.

01:29:37.105 --> 01:29:38.145 align:center
Then?

01:29:39.105 --> 01:29:40.185 align:center
Come with me.

01:29:52.425 --> 01:29:53.865 align:center
This rare gemstone.

01:29:56.065 --> 01:30:00.425 align:center
It emerged from an unknown realm
beyond the heavens.

01:30:01.665 --> 01:30:03.865 align:center
Such is the legend
bestowed upon us by our ancestors.

01:30:05.225 --> 01:30:08.105 align:center
It is believed to wield a force
unknown to mankind.

01:30:09.025 --> 01:30:10.985 align:center
We call it Star Dust.

01:30:13.225 --> 01:30:14.425 align:center
Under no circumstances,

01:30:14.865 --> 01:30:17.385 align:center
must it fall into
another's hands.

01:30:17.665 --> 01:30:19.225 align:center
What shall we do with it,
Your Majesty?

01:30:19.665 --> 01:30:21.985 align:center
At first I thought of taking it
with me when I flee.

01:30:22.585 --> 01:30:23.825 align:center
But if I am captured,

01:30:23.945 --> 01:30:25.664 align:center
I will lose my life
and the stone with it.

01:30:25.665 --> 01:30:26.584 align:center
True.

01:30:26.585 --> 01:30:29.865 align:center
So follow my instructions...

01:30:29.985 --> 01:30:31.825 align:center
exactly, and in complete secrecy.

01:30:32.865 --> 01:30:33.945 align:center
Go...

01:30:34.465 --> 01:30:36.065 align:center
and tell the guards to be ready.

01:30:36.785 --> 01:30:37.544 align:center
Okay.

01:30:37.545 --> 01:30:38.985 align:center
And do not go spreading the word

01:30:39.465 --> 01:30:40.865 align:center
about what you saw here.

01:30:41.025 --> 01:30:41.985 align:center
Never!

01:31:16.105 --> 01:31:17.225 align:center
Comrades!

01:31:17.865 --> 01:31:19.665 align:center
According to our readings,

01:31:20.265 --> 01:31:23.265 align:center
the Stardust has become active
once again after centuries.

01:31:24.065 --> 01:31:25.264 align:center
From now on,

01:31:25.265 --> 01:31:28.865 align:center
critical events will unfold
across multiple timelines!

01:31:45.465 --> 01:31:46.665 align:center
The King himself sent this...

01:31:47.145 --> 01:31:48.665 align:center
so the bridge would not weaken.

01:31:49.105 --> 01:31:50.585 align:center
Amulets blessed
with sacred chants.

01:31:52.065 --> 01:31:53.905 align:center
Jesus, protect us!

01:31:56.145 --> 01:31:58.545 align:center
Everything has been done
as you commanded.

01:31:58.705 --> 01:32:01.305 align:center
- Subhadra, come.
- Shall we begin our escape?

01:32:03.025 --> 01:32:04.105 align:center
We shall.

01:32:05.265 --> 01:32:06.385 align:center
For one last time,

01:32:06.985 --> 01:32:08.985 align:center
let me behold my entire realm.

01:32:11.265 --> 01:32:13.025 align:center
What if I never return?

01:32:18.265 --> 01:32:19.184 align:center
Scrap agreement.

01:32:19.185 --> 01:32:20.904 align:center
First Party: Shaji Paappan
of Pannimattom.

01:32:20.905 --> 01:32:22.944 align:center
Second Party: For Xavier
and Dawood Associates,

01:32:22.945 --> 01:32:24.905 align:center
Soman Pachilakkunnil
and Simon Batteryparambil.

01:32:25.185 --> 01:32:26.344 align:center
The agreement seems fine.

01:32:26.345 --> 01:32:28.504 align:center
Since Rachel paid
the ₹10,000 on time,

01:32:28.505 --> 01:32:29.705 align:center
we managed to secure the deal.

01:32:31.345 --> 01:32:32.345 align:center
Abu...

01:32:32.745 --> 01:32:33.905 align:center
I have a feeling...

01:32:34.505 --> 01:32:36.865 align:center
once we get the scrap
from this bridge,

01:32:37.625 --> 01:32:38.904 align:center
we're going to make it big!

01:32:38.905 --> 01:32:39.904 align:center
Yes.

01:32:39.905 --> 01:32:41.744 align:center
Like finding an egg
from a chicken biryani!

01:32:41.745 --> 01:32:42.825 align:center
Yeah, right!

01:32:43.105 --> 01:32:47.265 align:center
This will be yet another chapter
in Paappan's book of blunders.

01:32:47.425 --> 01:32:49.104 align:center
- Stop it!
- What?

01:32:49.105 --> 01:32:52.225 align:center
Take them away soon,
and let me stay here, Jesus!

01:33:10.385 --> 01:33:11.785 align:center
Hey, Sulaiman!

01:33:12.545 --> 01:33:13.745 align:center
Sulaiman!

01:33:14.585 --> 01:33:16.065 align:center
Napping at work?

01:33:16.745 --> 01:33:17.825 align:center
Moron!

01:33:18.145 --> 01:33:19.305 align:center
Wake up!

01:33:22.385 --> 01:33:23.465 align:center
Hey, you!

01:33:23.625 --> 01:33:26.184 align:center
Haven't I told you a thousand times
not to daydream during work hours?

01:33:26.185 --> 01:33:27.064 align:center
You have, boss.

01:33:27.065 --> 01:33:28.105 align:center
Get up, you lazy bum!

01:33:28.985 --> 01:33:31.305 align:center
If I catch you resting
one more time...

01:33:33.505 --> 01:33:34.785 align:center
Rest in peace!

01:33:36.465 --> 01:33:37.985 align:center
Move it!
Get back to work!

01:33:38.225 --> 01:33:39.225 align:center
Moron!

01:33:40.865 --> 01:33:43.625 align:center
Even the donkey got lazy
after hanging around this idiot!

01:33:44.225 --> 01:33:46.665 align:center
There's no way out, Antony.
Just keep pulling.

01:33:51.625 --> 01:33:52.945 align:center
Are you seeing this, DK?

01:33:53.545 --> 01:33:54.945 align:center
Maruthunayagam's kicks

01:33:55.265 --> 01:33:56.865 align:center
turned poor Dude's spine
to jelly.

01:33:56.985 --> 01:33:59.504 align:center
Are you going to run away
like the other guy?

01:33:59.505 --> 01:34:00.504 align:center
Look, Paily…

01:34:00.505 --> 01:34:01.984 align:center
I'm not going
anywhere without Dude.

01:34:01.985 --> 01:34:03.344 align:center
Dude is my god.
My own god.

01:34:03.345 --> 01:34:04.305 align:center
Good for you.

01:34:04.705 --> 01:34:08.025 align:center
We are all going to die getting
beaten up in this bandit's copra yard.

01:34:10.305 --> 01:34:11.585 align:center
Hey! Get back to work!

01:34:11.905 --> 01:34:13.065 align:center
On it!

01:34:28.105 --> 01:34:30.345 align:center
With the old boss, all we had to do
was make parottas.

01:34:30.505 --> 01:34:32.465 align:center
If we burn down his hotel
and try to run away,

01:34:32.785 --> 01:34:34.585 align:center
- do you think he'll spare us?
- Exactly!

01:34:36.425 --> 01:34:38.025 align:center
I won't spare you guys.

01:34:39.105 --> 01:34:43.185 align:center
My uncle sold you to me
so I could make you work like slaves.

01:34:43.985 --> 01:34:45.584 align:center
I won't let you go

01:34:45.585 --> 01:34:49.265 align:center
until I recover the loss you caused him
with interest.

01:34:49.745 --> 01:34:51.705 align:center
And you won't finish paying it
in this lifetime.

01:34:52.425 --> 01:34:53.945 align:center
- Sulaiman!
- Yes?

01:34:54.305 --> 01:34:58.344 align:center
Don't even dream of
escaping from my clutches.

01:34:58.345 --> 01:35:01.064 align:center
Maruthu sir, at least add
some salt to this gruel.

01:35:01.065 --> 01:35:02.344 align:center
I won't go anywhere.

01:35:02.345 --> 01:35:05.064 align:center
Hey! Just shut up and eat
what you're given, you idiot!

01:35:05.065 --> 01:35:06.225 align:center
Boss!

01:35:06.705 --> 01:35:07.985 align:center
Listen here, you rascal!

01:35:08.225 --> 01:35:11.024 align:center
You have to wake up early
and go break rocks.

01:35:11.025 --> 01:35:12.945 align:center
Breaking rocks?!
Oh, my god!

01:35:16.825 --> 01:35:17.825 align:center
Dude sir...

01:35:18.345 --> 01:35:19.425 align:center
I'm sick of this life!

01:35:20.145 --> 01:35:21.624 align:center
I couldn't even make it
to Hong Kong.

01:35:21.625 --> 01:35:22.785 align:center
Forget that.

01:35:22.985 --> 01:35:24.184 align:center
My Kerala...

01:35:24.185 --> 01:35:25.945 align:center
I just want to see my Kerala
at least once.

01:35:26.065 --> 01:35:28.304 align:center
Not Hong Kong, you baboon!
It was Bangkok!

01:35:28.305 --> 01:35:30.744 align:center
We're already screwed
and I've got zero patience left.

01:35:30.745 --> 01:35:31.905 align:center
So don't get me started.

01:35:32.145 --> 01:35:34.505 align:center
I'm literally dying
to see Kerala again.

01:35:35.505 --> 01:35:36.665 align:center
Dude sir...

01:35:36.825 --> 01:35:38.225 align:center
Let's somehow escape from here.

01:35:39.505 --> 01:35:40.985 align:center
It's not that I don't want to, Paily.

01:35:42.225 --> 01:35:44.745 align:center
But I can't leave
without my Antony.

01:35:46.625 --> 01:35:49.345 align:center
They treat people like trash here,
and he's worried about a donkey!

01:35:57.145 --> 01:35:58.225 align:center
Antony!

01:35:59.345 --> 01:36:00.344 align:center
Hey Antony...

01:36:00.345 --> 01:36:01.385 align:center
You know what?

01:36:01.905 --> 01:36:03.785 align:center
I have to work
at the quarry tomorrow.

01:36:04.465 --> 01:36:05.545 align:center
You've got the day off.

01:36:06.145 --> 01:36:07.265 align:center
Good night!

01:36:12.265 --> 01:36:13.305 align:center
Oh, boy...

01:36:15.265 --> 01:36:16.305 align:center
Antony...

01:36:18.265 --> 01:36:19.305 align:center
Antony!

01:36:23.705 --> 01:36:25.144 align:center
- Xavier sir...
- Yes!

01:36:25.145 --> 01:36:26.744 align:center
The order to demolish the bridge...

01:36:26.745 --> 01:36:28.745 align:center
You were too drunk
to read it yesterday.

01:36:28.865 --> 01:36:31.705 align:center
Now that you're sober,
why don't you read it?

01:36:31.865 --> 01:36:34.345 align:center
What for? Isn't it written
exactly the way I said?

01:36:35.185 --> 01:36:37.264 align:center
Sir, that's true.
But once you read it,

01:36:37.265 --> 01:36:40.304 align:center
you'll be so pleased
you'll pour yourself two extra drinks.

01:36:40.305 --> 01:36:41.345 align:center
Have a look.

01:36:45.105 --> 01:36:46.305 align:center
Nice, very nice!

01:36:46.505 --> 01:36:48.345 align:center
We get to demolish the bridge ourselves.

01:36:49.505 --> 01:36:51.624 align:center
Sir, that's not the only highlight.

01:36:51.625 --> 01:36:53.265 align:center
There's more!
Take a look at this too.

01:36:53.985 --> 01:36:55.105 align:center
Yeah.

01:36:55.305 --> 01:36:56.665 align:center
Wow! This is another highlight.

01:36:58.745 --> 01:37:00.104 align:center
Under the terms of this Agreement,

01:37:00.105 --> 01:37:02.024 align:center
all the remaining scrap
from the Nagathan Bridge

01:37:02.025 --> 01:37:03.824 align:center
being demolished
by Xavier & Dawood Company...

01:37:03.825 --> 01:37:08.264 align:center
namely the rebar, bricks,
iron, rust, soil and stone,

01:37:08.265 --> 01:37:10.465 align:center
including all debris
from the bridge site...

01:37:10.825 --> 01:37:14.825 align:center
shall be acquired by the First Party,
Shaji Paappan of Pannimattom,

01:37:15.225 --> 01:37:18.665 align:center
for a sum of ₹10,000,
without leaving anything behind.

01:37:19.025 --> 01:37:21.465 align:center
It is hereby agreed.

01:37:21.745 --> 01:37:22.824 align:center
Happy?

01:37:22.825 --> 01:37:24.024 align:center
What on earth is this?

01:37:24.025 --> 01:37:26.305 align:center
Signed on behalf of Dawood & Co.
by Soman and Simon.

01:37:26.585 --> 01:37:28.304 align:center
You just wanted
the bridge demolished, right?

01:37:28.305 --> 01:37:30.945 align:center
What do we need
all that rust and scrap for?

01:37:31.065 --> 01:37:33.864 align:center
It would've cost us 10 lakhs
just to clear the debris.

01:37:33.865 --> 01:37:34.384 align:center
Yes.

01:37:34.385 --> 01:37:36.824 align:center
We ripped those guys off
for peanuts.

01:37:36.825 --> 01:37:39.185 align:center
The rest is pure profit
for you, sir!

01:37:39.425 --> 01:37:40.584 align:center
And that's not all, sir.

01:37:40.585 --> 01:37:42.664 align:center
To make sure they wouldn't
change their minds later,

01:37:42.665 --> 01:37:46.304 align:center
we called the officials there
and signed it right in front of them.

01:37:46.305 --> 01:37:47.384 align:center
Now tell me...

01:37:47.385 --> 01:37:49.744 align:center
aren't you going to celebrate
with two extra drinks?

01:37:49.745 --> 01:37:50.744 align:center
- What?
- I asked...

01:37:50.745 --> 01:37:52.584 align:center
if you're going to celebrate
with two more drinks.

01:37:52.585 --> 01:37:53.744 align:center
Yeah.

01:37:53.745 --> 01:37:54.664 align:center
- You...!
- Yikes!

01:37:54.665 --> 01:37:56.104 align:center
You stupid Battery!

01:37:56.105 --> 01:37:58.424 align:center
Sir, have mercy on him!
I'm the innocent one!

01:37:58.425 --> 01:38:00.544 align:center
You're not innocent.
You're a walking disaster!

01:38:00.545 --> 01:38:02.224 align:center
- Stop there!
- Yes, if you say so!

01:38:02.225 --> 01:38:04.305 align:center
- I'll burn you alive today!
- Oh no!

01:38:05.305 --> 01:38:06.585 align:center
What are you watching?

01:38:06.745 --> 01:38:08.304 align:center
Some guy's wedding night vlog.

01:38:08.305 --> 01:38:09.544 align:center
Wait... is the whole thing there?

01:38:09.545 --> 01:38:10.825 align:center
Part two comes out
only next week.

01:38:11.065 --> 01:38:12.065 align:center
I'll wait then.

01:38:12.745 --> 01:38:14.385 align:center
- [Abu burps]
- Ugh!

01:38:14.505 --> 01:38:17.345 align:center
Will you fill up the empty cylinder
with your gas?

01:38:18.105 --> 01:38:19.265 align:center
Shajiyett...

01:38:19.425 --> 01:38:21.624 align:center
Look, the full history of that bridge
is printed in the newspaper.

01:38:21.625 --> 01:38:23.144 align:center
It was built during the British era.

01:38:23.145 --> 01:38:24.784 align:center
- Built during the British era?
- Yeah.

01:38:24.785 --> 01:38:26.224 align:center
Then there should be
iron rods and rings inside it.

01:38:26.225 --> 01:38:26.984 align:center
Right.

01:38:26.985 --> 01:38:29.144 align:center
- Paappoy!
- Ah, the virus arrives. What is it now?

01:38:29.145 --> 01:38:31.785 align:center
We shouldn't stoop to
this miserable scrap business.

01:38:32.105 --> 01:38:34.424 align:center
You already look like you came
straight out of a junkyard, Paappan.

01:38:34.425 --> 01:38:36.465 align:center
This line of work
is far below our status.

01:38:36.785 --> 01:38:39.264 align:center
Won't people call you "Scrap Paappan"
when they see you?

01:38:39.265 --> 01:38:40.584 align:center
What do they call him now?

01:38:40.585 --> 01:38:42.984 align:center
- "Pauper Paappan."
- Like that's much better!

01:38:42.985 --> 01:38:44.105 align:center
Shut up, Captain!

01:38:44.745 --> 01:38:48.265 align:center
This swing isn't strong enough
for all of you to cling to it.

01:38:48.425 --> 01:38:50.304 align:center
I wish I had been born
a white man in America.

01:38:50.305 --> 01:38:51.824 align:center
Yeah, then you'd be Sahib Paappan!

01:38:51.825 --> 01:38:53.545 align:center
Paappan, look!
It's Satan Xavier.

01:38:53.865 --> 01:38:55.384 align:center
- Who's that?
- Underworld, underworld!

01:38:55.385 --> 01:38:58.105 align:center
♪ High Range,
Highly Danger ♪

01:38:58.385 --> 01:38:59.624 align:center
You sneaky Paappan!

01:38:59.625 --> 01:39:01.385 align:center
♪ High Range,
Highly Danger ♪

01:39:02.865 --> 01:39:04.425 align:center
♪ Satan Xavier ♪

01:39:04.665 --> 01:39:06.384 align:center
- Stand up, old hag!
- You bloody!

01:39:06.385 --> 01:39:07.665 align:center
♪ Paappan ♪

01:39:08.185 --> 01:39:09.345 align:center
♪ Paappan ♪

01:39:10.185 --> 01:39:14.265 align:center
♪ The High Range's highly dangerous
underworld kingpin renowned ♪

01:39:14.745 --> 01:39:15.904 align:center
Satan...

01:39:15.905 --> 01:39:17.105 align:center
Satan Xavier!

01:39:17.985 --> 01:39:19.145 align:center
Paappan...

01:39:19.305 --> 01:39:20.304 align:center
Shaji Paappan.

01:39:20.305 --> 01:39:21.505 align:center
Well, well!

01:39:22.745 --> 01:39:23.825 align:center
These are my boys.

01:39:23.985 --> 01:39:26.064 align:center
They made a small slip-up
yesterday morning.

01:39:26.065 --> 01:39:28.545 align:center
That scrap agreement has to be
written the other way around.

01:39:28.785 --> 01:39:30.824 align:center
The other way? If you write it backwards,
will anyone even understand it?

01:39:30.825 --> 01:39:32.825 align:center
- Like we understood it earlier!
- Shut up!

01:39:33.305 --> 01:39:34.985 align:center
Before you decide anything,

01:39:35.305 --> 01:39:36.464 align:center
hear me out first.

01:39:36.465 --> 01:39:38.864 align:center
Abu, uncle is about to tell a story.
Pay attention.

01:39:38.865 --> 01:39:41.544 align:center
Back in the mid-1700s,

01:39:41.545 --> 01:39:43.705 align:center
it was my great-great-grandfather,

01:39:43.865 --> 01:39:46.065 align:center
Walter Sahib,
who built that bridge.

01:39:46.185 --> 01:39:47.384 align:center
Oh!

01:39:47.385 --> 01:39:49.265 align:center
Just a day before
the bridge's inauguration,

01:39:50.665 --> 01:39:52.465 align:center
he passed away.

01:39:52.585 --> 01:39:53.744 align:center
- How sad!
- Very good!

01:39:53.745 --> 01:39:56.465 align:center
He loved this land so much that
they didn't take his body

01:39:56.745 --> 01:39:58.065 align:center
back to London.

01:39:58.665 --> 01:40:00.665 align:center
Instead, they placed his ashes

01:40:01.425 --> 01:40:02.905 align:center
inside the bridge itself.

01:40:03.705 --> 01:40:04.785 align:center
Huh?

01:40:05.865 --> 01:40:09.105 align:center
Hoping to see those ashes
just once,

01:40:09.345 --> 01:40:12.145 align:center
his beloved wife,
Dolores Aunty,

01:40:13.185 --> 01:40:14.905 align:center
still waits,

01:40:16.425 --> 01:40:19.305 align:center
her tears never drying.

01:40:20.505 --> 01:40:21.824 align:center
He's not talking about your mom!

01:40:21.825 --> 01:40:22.905 align:center
Dollar grandma!

01:40:24.225 --> 01:40:25.664 align:center
Wait, if she's still waiting,

01:40:25.665 --> 01:40:28.504 align:center
that Dollar Aunty must be
at least 300 years old now, right?

01:40:28.505 --> 01:40:29.585 align:center
That's right!

01:40:30.585 --> 01:40:31.384 align:center
Huh!

01:40:31.385 --> 01:40:32.424 align:center
Not the aunty herself, Uncle!

01:40:32.425 --> 01:40:34.744 align:center
- Aunty's aunt's brother's--
- Look, Xavier sir...

01:40:34.745 --> 01:40:36.064 align:center
We need a moment
to think this over.

01:40:36.065 --> 01:40:36.944 align:center
- Right?
- Yes.

01:40:36.945 --> 01:40:39.264 align:center
You don't have to think.
You bought it for ₹10,000, right?

01:40:39.265 --> 01:40:39.864 align:center
Yes.

01:40:39.865 --> 01:40:41.904 align:center
- I'll give you ₹20,000.
- That's fair.

01:40:41.905 --> 01:40:42.865 align:center
Isn't that enough?

01:40:44.545 --> 01:40:45.704 align:center
Actually,

01:40:45.705 --> 01:40:46.905 align:center
make it thirty.

01:40:47.465 --> 01:40:48.825 align:center
Fine, let's make it fifty!

01:40:49.225 --> 01:40:52.024 align:center
- Agree for fifty, Uncle!
- Fi... Fif... Fifty? No, sir.

01:40:52.025 --> 01:40:53.224 align:center
It won't take long to count.

01:40:53.225 --> 01:40:54.345 align:center
One lakh!

01:40:55.145 --> 01:40:57.264 align:center
Shajiyetta, just stay quiet
for two minutes

01:40:57.265 --> 01:40:58.585 align:center
and the price will keep rising.

01:40:58.745 --> 01:40:59.824 align:center
Hmm?

01:40:59.825 --> 01:41:01.184 align:center
- Two!
- Wow!

01:41:01.185 --> 01:41:02.865 align:center
- Two lakhs!
- Told you!

01:41:04.225 --> 01:41:05.305 align:center
Three lakhs!

01:41:07.705 --> 01:41:08.744 align:center
Four lakhs!

01:41:08.745 --> 01:41:10.105 align:center
- Five lakhs!
- Huh!

01:41:10.425 --> 01:41:11.544 align:center
Six lakhs!

01:41:11.545 --> 01:41:13.104 align:center
- Seven lakhs!
- Who the hell is that?

01:41:13.105 --> 01:41:14.264 align:center
I'll throw this at you!

01:41:14.265 --> 01:41:15.345 align:center
Eight lakhs!

01:41:16.105 --> 01:41:17.505 align:center
- Nine lakhs!
- Huh?!

01:41:17.945 --> 01:41:18.985 align:center
Ten lakhs!

01:41:19.745 --> 01:41:21.265 align:center
- Eleven lakhs!
- Huh?!

01:41:22.065 --> 01:41:23.384 align:center
Oh, that's the game?
Fine!

01:41:23.385 --> 01:41:24.665 align:center
- Take this--
- Enough!!!

01:41:25.545 --> 01:41:26.984 align:center
25 lakhs!

01:41:26.985 --> 01:41:28.625 align:center
Twenty-five lakhs!

01:41:29.185 --> 01:41:30.145 align:center
Err...

01:41:30.825 --> 01:41:33.264 align:center
Even if you offer a fortune
in gold, we won't give it, sir.

01:41:33.265 --> 01:41:36.064 align:center
We… we dreamt of a vulture.
That's why!

01:41:36.065 --> 01:41:37.664 align:center
- You mean, 'Venture'.
- Yeah, that stuff.

01:41:37.665 --> 01:41:39.824 align:center
You dogs! You're using
my grandfather's ashes

01:41:39.825 --> 01:41:41.824 align:center
- to build your vulture dreams?
- Culture!

01:41:41.825 --> 01:41:42.905 align:center
Shut up!

01:41:43.345 --> 01:41:44.425 align:center
Hey!

01:41:45.545 --> 01:41:47.544 align:center
- Shajiyetta!
- You better return my agreement!

01:41:47.545 --> 01:41:48.625 align:center
Idiots!

01:41:50.985 --> 01:41:52.305 align:center
- Oh no!
- Oh no!

01:41:52.625 --> 01:41:54.065 align:center
- Abu!
- Shajiyettan!

01:41:54.185 --> 01:41:55.624 align:center
- I'm leaving this world!
- Shajiyettan!

01:41:55.625 --> 01:41:56.784 align:center
My Shajiyettan...!

01:41:56.785 --> 01:41:59.344 align:center
- You must pay the van's EMI.
- The bullet didn't hit you, Shajiyettan!

01:41:59.345 --> 01:42:00.745 align:center
The shot came from over there.

01:42:01.705 --> 01:42:02.744 align:center
Look, it's Sarbath!

01:42:02.745 --> 01:42:04.984 align:center
♪ If valour ever claimed a name,
If the fight for truth ignites a flame ♪

01:42:04.985 --> 01:42:06.304 align:center
If you create a scene
on the public road,

01:42:06.305 --> 01:42:07.824 align:center
I'll shoot all of you
and smoke you away!

01:42:07.825 --> 01:42:08.785 align:center
Go home!

01:42:10.745 --> 01:42:12.025 align:center
- Paappan...
- What the hell is it?

01:42:12.265 --> 01:42:13.865 align:center
I'm going to get that agreement
back from you.

01:42:13.985 --> 01:42:15.544 align:center
- Even if I have to kill you for it!
- Dream on!

01:42:15.545 --> 01:42:17.824 align:center
- Just wait and see!
- Stop making me laugh. Get going.

01:42:17.825 --> 01:42:19.744 align:center
If you don't want to get shot
by the police, disperse!

01:42:19.745 --> 01:42:21.064 align:center
Shameer, we'll deal with you later!

01:42:21.065 --> 01:42:22.945 align:center
Sir... did you see
that Xavier's attitude, sir?

01:42:23.305 --> 01:42:26.625 align:center
You should go there, grab his gun,
and smack him across the face!

01:42:27.545 --> 01:42:28.664 align:center
- Hey Dhanaya...
- Yes?

01:42:28.665 --> 01:42:31.705 align:center
Every time we see him,
you keep egging me on for no reason.

01:42:32.065 --> 01:42:33.944 align:center
Last time when our cars crashed,
only I went flying.

01:42:33.945 --> 01:42:34.984 align:center
You didn't fly.

01:42:34.985 --> 01:42:37.064 align:center
Switch on the siren!
Let the locals gather.

01:42:37.065 --> 01:42:38.185 align:center
Let's embarrass them!

01:42:39.305 --> 01:42:41.345 align:center
Shajiyetta, you should've
finished him right here.

01:42:42.505 --> 01:42:44.345 align:center
Would a lion waste its time
fighting a rabbit?

01:42:44.625 --> 01:42:45.664 align:center
So what if you're
the rabbit, Paappan?

01:42:45.665 --> 01:42:47.065 align:center
Don't you have your
own unique strengths?

01:42:47.385 --> 01:42:48.544 align:center
I'm the... lion...

01:42:48.545 --> 01:42:49.505 align:center
Hey, hey, hey!

01:42:49.785 --> 01:42:52.144 align:center
If our Chief steps out,
all hell will break loose!

01:42:52.145 --> 01:42:53.784 align:center
- We know.
- What is he, a chimpanzee?

01:42:53.785 --> 01:42:54.825 align:center
Let's go.

01:42:56.585 --> 01:42:58.344 align:center
Good thing
that Sarbath guy stepped in.

01:42:58.345 --> 01:43:00.104 align:center
Otherwise that Satan
would've shot us down!

01:43:00.105 --> 01:43:02.145 align:center
Wouldn't it be wiser
to just return the agreement?

01:43:02.305 --> 01:43:03.865 align:center
We can move on
to the next scrap deal.

01:43:05.465 --> 01:43:06.545 align:center
No, man.

01:43:07.265 --> 01:43:10.305 align:center
Something valuable
is hidden inside that bridge.

01:43:10.425 --> 01:43:11.745 align:center
- Really?
- I'm certain.

01:43:12.905 --> 01:43:15.464 align:center
Otherwise, he wouldn't turn up
all worked up and rattled like this.

01:43:15.465 --> 01:43:16.665 align:center
Oh!

01:43:17.065 --> 01:43:19.585 align:center
What do you think is actually
inside that bridge, Paappan?

01:43:19.745 --> 01:43:21.705 align:center
You wouldn't understand
even if I explained it.

01:43:22.105 --> 01:43:23.145 align:center
Inside it,

01:43:23.425 --> 01:43:25.825 align:center
there's something that will change
my life, your life,

01:43:26.425 --> 01:43:27.465 align:center
and his life.

01:43:35.065 --> 01:43:39.224 align:center
My army and I battled Azam Khan
for three long days.

01:43:39.225 --> 01:43:40.265 align:center
Three days!

01:43:41.265 --> 01:43:42.264 align:center
You got it?

01:43:42.265 --> 01:43:44.545 align:center
- When was that?
- At the end of a fierce battle,

01:43:44.865 --> 01:43:46.865 align:center
only when no other way remained,

01:43:47.105 --> 01:43:48.505 align:center
did we decide to flee.

01:43:48.665 --> 01:43:53.945 align:center
And that too because
that stupid King Padmanabhan fled first.

01:43:54.785 --> 01:43:55.825 align:center
Full stop.

01:43:56.145 --> 01:43:57.264 align:center
Perfect.

01:43:57.265 --> 01:43:58.464 align:center
Excuse me, Water sir...

01:43:58.465 --> 01:44:00.904 align:center
Could you tell the Viceroy
about us as well, Water sir?

01:44:00.905 --> 01:44:02.864 align:center
Just like the story you told now.
Feel free to make it up.

01:44:02.865 --> 01:44:03.825 align:center
Why not!

01:44:04.225 --> 01:44:06.264 align:center
- Then write down these two lines.
- Write.

01:44:06.265 --> 01:44:07.264 align:center
Hype us up!

01:44:07.265 --> 01:44:08.425 align:center
Who's that?

01:44:08.785 --> 01:44:09.825 align:center
Did you hear something?

01:44:12.225 --> 01:44:13.424 align:center
Azam Khan!

01:44:13.425 --> 01:44:14.424 align:center
Hide!

01:44:14.425 --> 01:44:15.544 align:center
Oh, my god!

01:44:15.545 --> 01:44:17.065 align:center
Let's run with Sahib.
Come on!

01:44:22.185 --> 01:44:23.305 align:center
Huh!

01:44:26.945 --> 01:44:28.185 align:center
What a beautiful maiden!

01:44:28.345 --> 01:44:29.424 align:center
- Is she not?
- Indeed.

01:44:29.425 --> 01:44:31.265 align:center
A white madam!

01:44:32.145 --> 01:44:34.385 align:center
A foreigner is here
without letting me know?

01:44:34.705 --> 01:44:35.704 align:center
For what reason?

01:44:35.705 --> 01:44:37.064 align:center
And that too a young lady!

01:44:37.065 --> 01:44:39.744 align:center
Young or old, sir,
you shouldn't let anyone through.

01:44:39.745 --> 01:44:41.785 align:center
- She shall not pass through!
- That's the spirit.

01:44:41.985 --> 01:44:43.704 align:center
- I will not let her through!
- Go!

01:44:43.705 --> 01:44:45.385 align:center
- Get my coat!
- Okay. Let's go!

01:44:45.505 --> 01:44:46.585 align:center
Go.

01:44:48.465 --> 01:44:51.424 align:center
♪ Riding wild on destiny ♪

01:44:51.425 --> 01:44:54.344 align:center
♪ Charging to the end of time ♪

01:44:54.345 --> 01:44:56.544 align:center
♪ Hark, she comes, she comes ♪

01:44:56.545 --> 01:45:00.065 align:center
♪ Just as our seers divined ♪

01:45:06.145 --> 01:45:07.264 align:center
Easy.

01:45:07.265 --> 01:45:08.425 align:center
We come in peace.

01:45:17.105 --> 01:45:18.865 align:center
Approach with caution, lady.

01:45:20.225 --> 01:45:22.705 align:center
I only wish to speak with
Mr. Walter Joseph.

01:45:23.225 --> 01:45:24.625 align:center
I am Walter Joseph.

01:45:25.065 --> 01:45:26.105 align:center
Not Mister.

01:45:26.505 --> 01:45:28.305 align:center
Lord Walter Joseph!

01:45:28.825 --> 01:45:30.425 align:center
Well, well, well.

01:45:30.665 --> 01:45:31.944 align:center
Look!

01:45:31.945 --> 01:45:34.064 align:center
Who is here in Lord Walter's territory

01:45:34.065 --> 01:45:36.185 align:center
without intimating him beforehand?

01:45:36.505 --> 01:45:38.784 align:center
I had sent a letter
seeking your permission.

01:45:38.785 --> 01:45:40.105 align:center
I regret you didn't receive it.

01:45:40.465 --> 01:45:41.665 align:center
I don't care!

01:45:42.225 --> 01:45:44.705 align:center
I care about protocols!

01:45:45.545 --> 01:45:47.345 align:center
Without my prior permission,

01:45:47.625 --> 01:45:49.265 align:center
without considering my convenience...

01:45:49.705 --> 01:45:51.785 align:center
and with a group of armed men,

01:45:52.945 --> 01:45:56.185 align:center
how dare you trespass here
just to disturb this Walter...

01:45:56.625 --> 01:45:58.704 align:center
at a place where I simply
came for a picnic?

01:45:58.705 --> 01:45:59.785 align:center
Are you that naive?

01:46:00.305 --> 01:46:01.464 align:center
Answer me!

01:46:01.465 --> 01:46:03.105 align:center
Water sir is rocking it!

01:46:03.665 --> 01:46:06.985 align:center
Or you think your beauty is going
to save you from my wrath, huh?

01:46:07.105 --> 01:46:08.945 align:center
- No, sir. I only--
- Shut up!

01:46:09.065 --> 01:46:10.305 align:center
Who said, "Hands down"?

01:46:10.505 --> 01:46:11.505 align:center
Hands in the air, lady!

01:46:12.185 --> 01:46:13.865 align:center
Good, baby girl!

01:46:16.025 --> 01:46:17.265 align:center
Mr. Walter...

01:46:17.705 --> 01:46:20.025 align:center
I really hate guns
being pointed at my face.

01:46:21.265 --> 01:46:22.664 align:center
- Boys!
- Yes?

01:46:22.665 --> 01:46:24.024 align:center
You heard that?

01:46:24.025 --> 01:46:25.304 align:center
We heard nothing, sir.

01:46:25.305 --> 01:46:26.744 align:center
Ask her to say it louder.

01:46:26.745 --> 01:46:30.224 align:center
It seems the lady does not fancy
guns pointed at her!

01:46:30.225 --> 01:46:32.105 align:center
Is it? Then strike her
with the handle, sir.

01:46:35.945 --> 01:46:38.505 align:center
♪ District Magistrate... ♪

01:46:46.785 --> 01:46:47.785 align:center
Oh no!

01:46:49.225 --> 01:46:50.345 align:center
Walter...

01:46:50.945 --> 01:46:52.465 align:center
Tell me about King Padmanabhan.

01:46:52.985 --> 01:46:55.464 align:center
It is certain
Padmanabhan will lose his kingdom.

01:46:55.465 --> 01:46:58.064 align:center
He may either hide in the woods
or flee the province.

01:46:58.065 --> 01:47:01.184 align:center
What becomes of him
no longer concerns the Company.

01:47:01.185 --> 01:47:03.705 align:center
For the Company has
already forsaken even me.

01:47:03.905 --> 01:47:05.024 align:center
I swear!

01:47:05.025 --> 01:47:06.144 align:center
Pinky promise.

01:47:06.145 --> 01:47:08.264 align:center
Please do not hurt
our Sahib any further, Madam.

01:47:08.265 --> 01:47:09.545 align:center
He is all we have.

01:47:10.585 --> 01:47:11.865 align:center
Oh! Is that so?

01:47:13.105 --> 01:47:14.225 align:center
Madam...

01:47:14.625 --> 01:47:17.425 align:center
Wh... wh... Why do you care
about Padmanabhan?

01:47:17.785 --> 01:47:18.744 align:center
Nothing.

01:47:18.745 --> 01:47:20.224 align:center
Just a friend in Portugal had asked

01:47:20.225 --> 01:47:22.105 align:center
that I convey his regards
to Padmanabhan.

01:47:22.345 --> 01:47:23.505 align:center
Right?

01:47:23.865 --> 01:47:24.985 align:center
That's all.

01:47:35.865 --> 01:47:38.665 align:center
♪ Riding wild on destiny ♪

01:47:38.825 --> 01:47:41.744 align:center
♪ Charging to the end of time ♪

01:47:41.745 --> 01:47:43.944 align:center
♪ Hark, she comes, she comes ♪

01:47:43.945 --> 01:47:47.384 align:center
♪ Just as our seers divined ♪

01:47:47.385 --> 01:47:50.224 align:center
♪ We wait, we watch as stars conspire ♪

01:47:50.225 --> 01:47:53.104 align:center
♪ We pray, we bow to the cosmic choir ♪

01:47:53.105 --> 01:47:55.384 align:center
♪ Lo! She's here, she's here ♪

01:47:55.385 --> 01:47:58.944 align:center
♪ To reap death and desire ♪

01:47:58.945 --> 01:48:01.665 align:center
♪ Riding wild on destiny ♪

01:48:01.825 --> 01:48:04.744 align:center
♪ Charging to the end of time ♪

01:48:04.745 --> 01:48:06.944 align:center
♪ Hark, she comes, she comes ♪

01:48:06.945 --> 01:48:10.384 align:center
♪ Just as our seers divined ♪

01:48:10.385 --> 01:48:13.224 align:center
♪ We wait, we watch as stars conspire ♪

01:48:13.225 --> 01:48:16.144 align:center
♪ We pray, we bow to the cosmic choir ♪

01:48:16.145 --> 01:48:17.424 align:center
♪ Lo! She's here, she's here ♪

01:48:17.425 --> 01:48:19.105 align:center
There's nothing here.
He moved it.

01:48:19.905 --> 01:48:20.984 align:center
What now?

01:48:20.985 --> 01:48:23.985 align:center
We have to find him
before someone else does.

01:48:25.665 --> 01:48:26.785 align:center
Cassandra...

01:48:27.145 --> 01:48:28.185 align:center
The informer says...

01:48:28.465 --> 01:48:31.025 align:center
Azam Khan has started his march.

01:48:33.265 --> 01:48:34.305 align:center
Let's go.

01:48:39.865 --> 01:48:42.265 align:center
Our new base of operations
shall be in Mysore.

01:48:42.745 --> 01:48:44.545 align:center
We shall build
our future bridges there.

01:48:44.865 --> 01:48:46.344 align:center
Then what about our trip
to Travancore?

01:48:46.345 --> 01:48:47.825 align:center
Why should the whole lot
rush there?

01:48:48.145 --> 01:48:49.265 align:center
Good morning!

01:48:53.385 --> 01:48:54.465 align:center
Well done, my subjects.

01:48:54.985 --> 01:48:58.145 align:center
I am delighted you have built
a new bridge for my arrival.

01:49:02.825 --> 01:49:04.264 align:center
Ordinarily, when such works
are finished,

01:49:04.265 --> 01:49:05.785 align:center
kings reward us
with silk and gold.

01:49:06.425 --> 01:49:09.505 align:center
This is the first time I'm receiving
a golden necklace with a medallion.

01:49:09.705 --> 01:49:11.945 align:center
I shall never forget
this gift in my lifetime!

01:49:12.425 --> 01:49:15.665 align:center
As a token of gratitude for building
this magnificent bridge and aiding me,

01:49:16.025 --> 01:49:17.545 align:center
hurl this idiot Mappila
into the river!

01:49:18.185 --> 01:49:20.184 align:center
Why?
I do not know how to swim, Khan!

01:49:20.185 --> 01:49:21.224 align:center
I do not know how to swim!

01:49:21.225 --> 01:49:22.785 align:center
- Twice the joy. Splendid!
- Oh no!

01:49:23.265 --> 01:49:24.465 align:center
- Dragon!
- My Lord!

01:49:24.865 --> 01:49:26.624 align:center
I'm afraid of water snakes!

01:49:26.625 --> 01:49:27.744 align:center
Oh no!

01:49:27.745 --> 01:49:30.064 align:center
I shall never build a bridge
in any lifetime again!

01:49:30.065 --> 01:49:31.864 align:center
I'm scared of water snakes!

01:49:31.865 --> 01:49:33.225 align:center
Oh no!

01:49:40.305 --> 01:49:45.825 align:center
♪ Ko.. Ko.. Ko...
Koran... Koran... ♪

01:50:12.185 --> 01:50:13.225 align:center
Oh my!

01:50:20.665 --> 01:50:21.864 align:center
They seem to be good folk.

01:50:21.865 --> 01:50:25.145 align:center
♪ Commander of the Legion,
a hero of might ♪

01:50:28.465 --> 01:50:31.585 align:center
♪ Commander of the Legion,
a hero of might ♪

01:50:38.505 --> 01:50:39.624 align:center
Peace be upon you.

01:50:39.625 --> 01:50:41.864 align:center
And upon you be peace
and the mercy of Allah...

01:50:41.865 --> 01:50:43.544 align:center
Err... the mercy of Allah...

01:50:43.545 --> 01:50:44.665 align:center
And His blessings.

01:50:44.825 --> 01:50:46.185 align:center
Ah... and His blessings.

01:50:46.305 --> 01:50:47.384 align:center
What is your name?

01:50:47.385 --> 01:50:48.465 align:center
Abu Salah.

01:50:49.425 --> 01:50:50.944 align:center
Have you heard of telescopes?

01:50:50.945 --> 01:50:53.425 align:center
No, no! We are not
that sort of people, Lord.

01:50:54.105 --> 01:50:55.185 align:center
[in Kannada] Very nice.

01:50:58.865 --> 01:51:00.745 align:center
♪ Commander of the Legion,
a hero of might ♪

01:51:05.025 --> 01:51:06.105 align:center
Oh no!

01:51:06.465 --> 01:51:07.504 align:center
Allah!

01:51:07.505 --> 01:51:09.505 align:center
That will not help now, Commander!
O Goddess!

01:51:09.945 --> 01:51:11.105 align:center
Oh no!

01:51:11.385 --> 01:51:13.824 align:center
Did I not warn you
not to pull hair from the horse's tail

01:51:13.825 --> 01:51:15.024 align:center
and stick it on our beards?

01:51:15.025 --> 01:51:16.985 align:center
- It's itching as well!
- Oh no!

01:51:41.145 --> 01:51:42.104 align:center
A royal massage!

01:51:42.105 --> 01:51:43.265 align:center
A royal 'message'!!

01:51:47.505 --> 01:51:48.504 align:center
Your Majesty,

01:51:48.505 --> 01:51:49.825 align:center
I have fulfilled your command.

01:51:50.265 --> 01:51:52.305 align:center
The arch in the heart
of the forest marks the spot.

01:51:52.425 --> 01:51:53.545 align:center
Proceed with caution.

01:52:00.585 --> 01:52:01.985 align:center
As I said before,

01:52:02.345 --> 01:52:04.145 align:center
I shall proceed
from here on my own.

01:52:05.465 --> 01:52:06.545 align:center
Do not follow me

01:52:07.065 --> 01:52:08.585 align:center
and put yourselves
in danger as well.

01:52:09.385 --> 01:52:10.745 align:center
You remember my instructions?

01:52:11.185 --> 01:52:12.705 align:center
Go to the secret hideout.

01:52:13.545 --> 01:52:14.745 align:center
If I fail to return,

01:52:15.065 --> 01:52:16.945 align:center
head straight
to the Chudala hills.

01:52:17.945 --> 01:52:19.304 align:center
You need not wait for my return.

01:52:19.305 --> 01:52:21.584 align:center
♪ Grandmaster of the duel,
sovereign of the land ♪

01:52:21.585 --> 01:52:23.985 align:center
♪ War-dance titan
none may ever withstand ♪

01:52:25.225 --> 01:52:26.344 align:center
Look at him go.

01:52:26.345 --> 01:52:27.544 align:center
There's nothing on his head.

01:52:27.545 --> 01:52:28.824 align:center
- True.
- Huh?

01:52:28.825 --> 01:52:30.264 align:center
I meant he isn't
wearing his crown.

01:52:30.265 --> 01:52:31.344 align:center
Oh, that's what I meant too.

01:52:31.345 --> 01:52:33.665 align:center
♪ O fearless guardian,
protector of the order ♪

01:52:45.505 --> 01:52:46.864 align:center
[In Kannada] My dear subjects,

01:52:46.865 --> 01:52:48.144 align:center
lend me your ears.

01:52:48.145 --> 01:52:49.344 align:center
Is that Sanskrit?

01:52:49.345 --> 01:52:51.145 align:center
My war is with kings,

01:52:51.865 --> 01:52:53.025 align:center
not with the people.

01:52:54.265 --> 01:52:56.225 align:center
Whoever reveals
where the King hides

01:52:56.625 --> 01:52:57.625 align:center
may claim this reward.

01:52:58.585 --> 01:52:59.665 align:center
Come right here!

01:53:00.745 --> 01:53:02.424 align:center
Those gold coins are mine!

01:53:02.425 --> 01:53:04.025 align:center
Hold this.
I'm going to tell him.

01:53:04.345 --> 01:53:05.464 align:center
Do not tell him.

01:53:05.465 --> 01:53:07.505 align:center
It is a trap.
He will never give the coins.

01:53:07.625 --> 01:53:09.424 align:center
This is not your
pauper King Pappanabhan

01:53:09.425 --> 01:53:11.104 align:center
who cheats men
without paying them.

01:53:11.105 --> 01:53:12.224 align:center
This is Azam Khan!

01:53:12.225 --> 01:53:13.265 align:center
My Lord!

01:53:13.945 --> 01:53:15.024 align:center
I know it, Lord.

01:53:15.025 --> 01:53:16.105 align:center
Bravo!

01:53:16.265 --> 01:53:19.144 align:center
I am pleased
someone has chosen to cooperate.

01:53:19.145 --> 01:53:21.224 align:center
Tell me then.
Where does he hide?

01:53:21.225 --> 01:53:22.224 align:center
Where exactly?

01:53:22.225 --> 01:53:23.824 align:center
Here... I mean... No!

01:53:23.825 --> 01:53:25.545 align:center
Over there... I'm certain.

01:53:26.745 --> 01:53:28.305 align:center
Clever fellow.
Very clever.

01:53:28.785 --> 01:53:30.625 align:center
Are you not pleased
to have become a rich man?

01:53:31.145 --> 01:53:32.225 align:center
He is done for!

01:53:33.505 --> 01:53:34.905 align:center
- Who goes there!
- Yes, Lord!

01:53:35.025 --> 01:53:36.425 align:center
Prepare the horses!

01:53:37.025 --> 01:53:38.945 align:center
I would like a white one
and a red one.

01:53:46.185 --> 01:53:47.305 align:center
Oh no!

01:54:01.105 --> 01:54:02.145 align:center
Oh my God!

01:54:04.985 --> 01:54:06.105 align:center
Relax!

01:54:06.425 --> 01:54:08.105 align:center
It is only that fool Koma Kurup

01:54:08.305 --> 01:54:09.345 align:center
and his men.

01:54:13.105 --> 01:54:15.184 align:center
Where are you rushing
in such haste, Koma Kurup?

01:54:15.185 --> 01:54:16.144 align:center
Where is Padmanabhan?

01:54:16.145 --> 01:54:18.905 align:center
I am going in search of
King Padmanabhan, Walter Sahib.

01:54:19.185 --> 01:54:21.025 align:center
After we allowed the King to flee,

01:54:21.585 --> 01:54:23.784 align:center
some of us attempted
to battle Azam Khan ourselves.

01:54:23.785 --> 01:54:26.425 align:center
- Oh, is it?
- But the whipping was unbearable.

01:54:27.305 --> 01:54:28.624 align:center
What?! Whips in a war?

01:54:28.625 --> 01:54:29.624 align:center
Err...

01:54:29.625 --> 01:54:31.384 align:center
Not a whip.
It was a whip-sword!

01:54:31.385 --> 01:54:34.504 align:center
And... did the army march
past Padmanabhan's kingdom?

01:54:34.505 --> 01:54:36.665 align:center
- The army has--
- The army shall go nowhere, Sahib,

01:54:37.145 --> 01:54:40.345 align:center
Not until they seize
King Padmanabhan's secret treasure.

01:54:40.465 --> 01:54:41.464 align:center
Oh!?

01:54:41.465 --> 01:54:43.384 align:center
We are going after him.

01:54:43.385 --> 01:54:44.425 align:center
All right.

01:54:45.905 --> 01:54:46.904 align:center
Hurry!

01:54:46.905 --> 01:54:47.904 align:center
Walter sir,

01:54:47.905 --> 01:54:50.345 align:center
could this be the reason
behind that white lady's arrival?

01:54:51.385 --> 01:54:52.505 align:center
Cassandra...

01:54:53.185 --> 01:54:54.265 align:center
Azam Khan...

01:54:54.385 --> 01:54:56.105 align:center
Now all the dots are connected.

01:54:56.665 --> 01:54:58.105 align:center
You lying King...

01:54:58.265 --> 01:54:59.625 align:center
Your time is up!

01:54:59.985 --> 01:55:01.225 align:center
Guys!

01:55:01.905 --> 01:55:04.545 align:center
Let's go for a treasure hunt!

01:55:04.705 --> 01:55:05.785 align:center
Yeah!

01:55:10.265 --> 01:55:11.345 align:center
Antony...

01:55:12.465 --> 01:55:13.585 align:center
Did you know?

01:55:14.465 --> 01:55:16.065 align:center
I've been seeing my aunty lately.

01:55:17.185 --> 01:55:18.905 align:center
Not in my dreams,
but in real life.

01:55:20.105 --> 01:55:21.425 align:center
She actually talks to me.

01:55:22.465 --> 01:55:23.905 align:center
And I talk back to her.

01:55:25.505 --> 01:55:27.345 align:center
You probably think
I've gone crazy, right?

01:55:28.025 --> 01:55:29.265 align:center
I'm not crazy, you donkey.

01:55:29.945 --> 01:55:30.985 align:center
Sorry, buddy!

01:55:31.665 --> 01:55:32.705 align:center
This is...

01:55:33.465 --> 01:55:34.825 align:center
extrasensory perception.

01:55:38.185 --> 01:55:39.185 align:center
Oh God!

01:55:41.105 --> 01:55:43.505 align:center
I can see you laughing at me.

01:55:44.545 --> 01:55:46.425 align:center
How could you possibly
believe any of this?

01:55:46.745 --> 01:55:48.544 align:center
After all, you're all rationalists, right?

01:55:48.545 --> 01:55:49.905 align:center
Oh, my Dude sir!

01:55:53.425 --> 01:55:54.505 align:center
Antony...

01:55:54.865 --> 01:55:57.704 align:center
I can see Soman, the venomous snake
that once wrapped around my neck,

01:55:57.705 --> 01:55:58.825 align:center
standing right behind me.

01:55:59.425 --> 01:56:00.465 align:center
Dude sir!

01:56:00.665 --> 01:56:02.744 align:center
I can see you sitting here
as well. Clearly.

01:56:02.745 --> 01:56:04.624 align:center
So did you attain
extrasensory perception too?

01:56:04.625 --> 01:56:06.585 align:center
Of course!
I've got the "sensory" gear too! Ugh!

01:56:06.785 --> 01:56:09.104 align:center
Dude sir... what the hell
are you even talking about?

01:56:09.105 --> 01:56:10.144 align:center
What is it?

01:56:10.145 --> 01:56:11.704 align:center
- Hey, Soman!
- Yeah!

01:56:11.705 --> 01:56:13.384 align:center
- How did you get here?
- Me?

01:56:13.385 --> 01:56:15.864 align:center
Didn't I slog across
the desert just to meet you, sir?

01:56:15.865 --> 01:56:16.905 align:center
- Is that so?
- Yeah!

01:56:19.305 --> 01:56:20.425 align:center
Listen!

01:56:20.785 --> 01:56:22.544 align:center
I've brought a huge deal.

01:56:22.545 --> 01:56:23.945 align:center
- Huh?
- Oh, yeah...

01:56:25.065 --> 01:56:26.265 align:center
It's a mega jackpot!

01:56:26.985 --> 01:56:29.624 align:center
[In Tamil] Does this face
look like someone who wins jackpots?

01:56:29.625 --> 01:56:30.584 align:center
Yes, it does.

01:56:30.585 --> 01:56:31.544 align:center
"Dude!"

01:56:31.545 --> 01:56:33.225 align:center
I've left
that life behind, Soman.

01:56:33.985 --> 01:56:35.904 align:center
Dilman died long ago
in another life.

01:56:35.905 --> 01:56:36.904 align:center
When?

01:56:36.905 --> 01:56:38.785 align:center
All that remains now
is Sulaiman.

01:56:39.625 --> 01:56:41.104 align:center
I'm perfectly content
with my life now.

01:56:41.105 --> 01:56:42.184 align:center
But I'm not!

01:56:42.185 --> 01:56:43.545 align:center
- You know why?
- Why?

01:56:44.945 --> 01:56:46.544 align:center
Because I killed my ambition.

01:56:46.545 --> 01:56:47.584 align:center
My god!

01:56:47.585 --> 01:56:49.225 align:center
You killed Nambeeshan?

01:56:51.745 --> 01:56:54.105 align:center
If you don't come, Paappan is going
to grab the jackpot!

01:56:55.545 --> 01:56:56.665 align:center
Paappan?

01:56:56.905 --> 01:56:58.665 align:center
- That bloody village bumpkin?
- Yes.

01:56:58.905 --> 01:57:02.345 align:center
That village bumpkin who never lets us
succeed, no matter what!

01:57:02.505 --> 01:57:03.665 align:center
That bloody Paappan!

01:57:10.865 --> 01:57:13.745 align:center
Boss, if you set me free,
with a few resources,

01:57:14.465 --> 01:57:16.865 align:center
we'll rake in
crores, boss, crores!

01:57:17.265 --> 01:57:19.025 align:center
Fifty percent will be yours, Boss!

01:57:20.225 --> 01:57:21.225 align:center
Huh!

01:57:23.425 --> 01:57:24.465 align:center
Huh!

01:57:30.825 --> 01:57:32.025 align:center
- Dude!
- Oh no!

01:57:33.545 --> 01:57:35.545 align:center
- Hey, Sulaiman...
- Yes, Boss!

01:57:35.705 --> 01:57:37.985 align:center
You don't know the rules of our gang.

01:57:38.785 --> 01:57:40.505 align:center
You are my property.

01:57:40.825 --> 01:57:44.345 align:center
I will be the owner
of everything you get!

01:57:44.745 --> 01:57:46.505 align:center
The entire 100% will be mine!

01:57:46.865 --> 01:57:47.985 align:center
That's the deal.

01:57:48.705 --> 01:57:50.185 align:center
Do you understand, sir?

01:57:50.545 --> 01:57:52.065 align:center
I have heard this somewhere before!

01:57:52.225 --> 01:57:54.305 align:center
Boss, I agree to this deal!

01:57:54.745 --> 01:57:56.065 align:center
Thank you, Boss!
Thank you!

01:57:56.865 --> 01:57:57.865 align:center
You scoundrel!

01:57:58.185 --> 01:57:59.984 align:center
The minute I step out of here,
I'll vanish.

01:57:59.985 --> 01:58:02.305 align:center
You won't find a single trace of me,
however hard you try.

01:58:03.025 --> 01:58:04.105 align:center
Hey, Azhaku!

01:58:04.625 --> 01:58:05.985 align:center
Call Pulikesi.

01:58:14.905 --> 01:58:16.105 align:center
- Nice undies!
- Of course!

01:58:16.825 --> 01:58:17.904 align:center
Superb!

01:58:17.905 --> 01:58:19.864 align:center
I don't wear local undies, Boss.

01:58:19.865 --> 01:58:20.985 align:center
I prefer Armani.

01:58:21.705 --> 01:58:23.465 align:center
This isn't Armani.

01:58:23.865 --> 01:58:24.864 align:center
Then?

01:58:24.865 --> 01:58:27.304 align:center
It's "Harm"ani.
Way more deadly!

01:58:27.305 --> 01:58:28.464 align:center
Really?

01:58:28.465 --> 01:58:29.625 align:center
Yes, it is.

01:58:29.865 --> 01:58:31.624 align:center
You're right.
It's making a buzzing sound!

01:58:31.625 --> 01:58:34.184 align:center
Those undies carry
an electric current, Sulaiman.

01:58:34.185 --> 01:58:35.505 align:center
That's the noise you're hearing.

01:58:37.025 --> 01:58:38.745 align:center
Don't stress yourself out.

01:58:39.145 --> 01:58:41.384 align:center
There are holes for
number one and two.

01:58:41.385 --> 01:58:43.225 align:center
Why do his undies
need a power supply?

01:58:51.865 --> 01:58:52.824 align:center
For this!

01:58:52.825 --> 01:58:53.824 align:center
Boss!

01:58:53.825 --> 01:58:56.145 align:center
If you talk too much
or cross your limits,

01:58:56.385 --> 01:58:58.184 align:center
you'll get a shock, just like this.

01:58:58.185 --> 01:59:00.425 align:center
Even if the thought
of removing them crosses your mind,

01:59:01.185 --> 01:59:04.905 align:center
the GPS will trigger a blast
and you'll be finished.

01:59:07.505 --> 01:59:09.505 align:center
- Pulikesi...
- Yes, Boss!

01:59:11.305 --> 01:59:13.385 align:center
Pulikesi will come with you.

01:59:13.585 --> 01:59:14.624 align:center
Okay?

01:59:14.625 --> 01:59:18.024 align:center
If you even think
of escaping from him...

01:59:18.025 --> 01:59:19.465 align:center
I'll press the button immediately!

01:59:19.785 --> 01:59:21.105 align:center
You'll be reduced to dust!

01:59:21.905 --> 01:59:24.265 align:center
What, Sulaiman?
Is this deal okay?

01:59:24.505 --> 01:59:25.824 align:center
Why even bother asking him?

01:59:25.825 --> 01:59:27.065 align:center
He is ready for everything.

01:59:27.305 --> 01:59:28.785 align:center
- Aren't you?
- Yes.

01:59:31.745 --> 01:59:32.865 align:center
Don't be upset.

01:59:33.145 --> 01:59:34.664 align:center
I'm going to take you
away from here.

01:59:34.665 --> 01:59:36.465 align:center
I won't let you suffer
here for long.

01:59:37.545 --> 01:59:39.624 align:center
And that boss of ours?
I'll finish him!

01:59:39.625 --> 01:59:41.504 align:center
I blew up his uncle's shop
with a bomb!

01:59:41.505 --> 01:59:43.065 align:center
You don't know me well enough.

01:59:44.185 --> 01:59:45.505 align:center
What the hell is this, Paily?

01:59:45.625 --> 01:59:46.824 align:center
Okay, my bro!

01:59:46.825 --> 01:59:48.545 align:center
- This is 'The Donkey Life'!
- Huh!

01:59:49.305 --> 01:59:50.385 align:center
Don't be sad.

01:59:50.625 --> 01:59:52.265 align:center
- He is like this now.
- I'll see you soon.

01:59:57.465 --> 01:59:59.465 align:center
Sitting on ticking time bombs

01:59:59.745 --> 02:00:02.585 align:center
and playing "Mission Impossible"
is nothing new to me.

02:00:03.185 --> 02:00:04.385 align:center
- Let's go, boys.
- Sir...

02:00:04.865 --> 02:00:07.104 align:center
Don't forget me
once you get what you want.

02:00:07.105 --> 02:00:08.985 align:center
At least this time,
I have to make it big!

02:00:11.025 --> 02:00:12.185 align:center
Of course, Soman.

02:00:12.425 --> 02:00:14.185 align:center
Announce it to the whole world...

02:00:14.665 --> 02:00:15.664 align:center
Once again,

02:00:15.665 --> 02:00:16.944 align:center
Dude is on the way!

02:00:16.945 --> 02:00:18.064 align:center
- Yeah!
- Yes!

02:00:18.065 --> 02:00:19.224 align:center
Dear fellow citizens,

02:00:19.225 --> 02:00:22.704 align:center
this sturdy Nagathan Bridge,
which has served us for centuries,

02:00:22.705 --> 02:00:24.744 align:center
is being demolished
via controlled implosion

02:00:24.745 --> 02:00:26.304 align:center
for no particular reason.

02:00:26.305 --> 02:00:30.584 align:center
King Padmanabha, who ruled
these highlands in the 1800s,

02:00:30.585 --> 02:00:32.625 align:center
completed the construction
of this bridge

02:00:32.745 --> 02:00:37.585 align:center
in collaboration with Walter Joseph
of the British East India Company.

02:00:37.825 --> 02:00:40.784 align:center
At that time, the construction
of this bridge was spearheaded

02:00:40.785 --> 02:00:44.024 align:center
by the eminent engineer,
Vareeth Mappila.

02:00:44.025 --> 02:00:46.944 align:center
You have to give credit to Mappila,
that engineer who built this bridge!

02:00:46.945 --> 02:00:49.544 align:center
Look at it, standing firm
for over three hundred years!

02:00:49.545 --> 02:00:50.824 align:center
But didn't Aashaan say
that it was shaking?

02:00:50.825 --> 02:00:51.904 align:center
Shut up!

02:00:51.905 --> 02:00:54.344 align:center
[media reports]

02:00:54.345 --> 02:00:55.344 align:center
- Paappan...
- Yes?

02:00:55.345 --> 02:00:57.024 align:center
- Satan Xavier!
- Don't look at him.

02:00:57.025 --> 02:00:58.384 align:center
That's the opposition's allegation.

02:00:58.385 --> 02:01:00.744 align:center
Minister P.P. Shashi took to social media

02:01:00.745 --> 02:01:03.184 align:center
to state that wise administrators
prioritise public safety

02:01:03.185 --> 02:01:05.425 align:center
by pre-emptively eliminating
potential hazards.

02:01:07.945 --> 02:01:09.824 align:center
What are you doing,
you frog-face?

02:01:09.825 --> 02:01:11.824 align:center
It's your first scrap deal, right?
Let's shoot a reel.

02:01:11.825 --> 02:01:13.584 align:center
I'll break that thing
and throw it in the water!

02:01:13.585 --> 02:01:14.584 align:center
You've been at it
for quite a while now!

02:01:14.585 --> 02:01:15.584 align:center
Making a reel
while the bridge blows up!

02:01:15.585 --> 02:01:17.665 align:center
Paappan, you're giving off
major "Dad vibes" right now.

02:01:17.865 --> 02:01:21.225 align:center
Yes. My "Dad vibe" is better than
your "Dad-less vibe"!

02:01:21.425 --> 02:01:23.465 align:center
Sigh!
Emotional damage!

02:01:25.465 --> 02:01:27.784 align:center
Quit grinning and make sure
you grab everything once it explodes.

02:01:27.785 --> 02:01:30.424 align:center
What if the bridge collapses on my head
and I die, Shajiyetta?

02:01:30.425 --> 02:01:31.945 align:center
Wouldn't that be a heroic death?

02:01:32.865 --> 02:01:35.025 align:center
We must rush there
as soon as the bridge collapses.

02:01:35.545 --> 02:01:38.145 align:center
Let them take the stones, iron,
cement, or gravel.

02:01:38.425 --> 02:01:40.784 align:center
There will be boxes hidden there.
We must take those.

02:01:40.785 --> 02:01:41.945 align:center
Sir... one doubt.

02:01:42.185 --> 02:01:44.584 align:center
What if Sarbath shoots us in the butt
while we're running there?

02:01:44.585 --> 02:01:45.744 align:center
- Shut up!
- Yes.

02:01:45.745 --> 02:01:47.225 align:center
Precisely because of that danger,

02:01:47.545 --> 02:01:48.705 align:center
only you two are going.

02:01:49.145 --> 02:01:50.145 align:center
Just us?

02:01:50.465 --> 02:01:52.025 align:center
The countdown will begin shortly.

02:01:52.145 --> 02:01:53.704 align:center
Welcome to the bridge
demolition festival...

02:01:53.705 --> 02:01:54.584 align:center
- It's procedure!
- Errr...

02:01:54.585 --> 02:01:56.105 align:center
Everyone is welcome
to witness the procedure.

02:01:56.985 --> 02:02:00.025 align:center
This explosion will give me
plenty of Satan's stones.

02:02:00.145 --> 02:02:02.225 align:center
Will you really get
Satan's stones, Aashaan?

02:02:02.745 --> 02:02:05.344 align:center
Why are you glued to me?
Stand back and listen to the countdown.

02:02:05.345 --> 02:02:07.144 align:center
- Damn you!
- Thousands of residents across

02:02:07.145 --> 02:02:09.184 align:center
the neighbouring areas
of the Nagathan Bridge,

02:02:09.185 --> 02:02:11.744 align:center
including Muthiyanmala,
Pothumukku, and Marayikkonam

02:02:11.745 --> 02:02:15.625 align:center
are set to face severe travel hardships
following the bridge's demolition.

02:02:15.745 --> 02:02:17.584 align:center
And... as soon as
the bridge collapses,

02:02:17.585 --> 02:02:20.464 align:center
those rascals Paappan and Xavier
will start tearing into each other.

02:02:20.465 --> 02:02:22.224 align:center
We must reach the spot
before anyone else.

02:02:22.225 --> 02:02:23.985 align:center
They should step in
only under our control.

02:02:27.705 --> 02:02:28.985 align:center
Okay.
Are you ready, sir?

02:02:29.385 --> 02:02:31.385 align:center
Yes, ready.
Countdown begins.

02:02:31.705 --> 02:02:32.785 align:center
Ten...

02:02:32.945 --> 02:02:34.184 align:center
Nine...

02:02:34.185 --> 02:02:35.424 align:center
Eight...

02:02:35.425 --> 02:02:36.704 align:center
Seven...

02:02:36.705 --> 02:02:37.904 align:center
Six...

02:02:37.905 --> 02:02:39.144 align:center
Five...

02:02:39.145 --> 02:02:40.384 align:center
Four...

02:02:40.385 --> 02:02:41.425 align:center
Three...

02:02:41.585 --> 02:02:42.664 align:center
Two...

02:02:42.665 --> 02:02:43.705 align:center
One!

02:02:52.665 --> 02:02:54.385 align:center
Run, Soman!

02:02:55.065 --> 02:02:56.304 align:center
The explosion has just happened.

02:02:56.305 --> 02:02:57.464 align:center
The historic bridge...

02:02:57.465 --> 02:03:00.145 align:center
- There's a helicopter above the bridge.
- Look, a helicopter!

02:03:03.105 --> 02:03:04.345 align:center
Huh! Who's that?

02:03:06.305 --> 02:03:07.625 align:center
What on earth is that?
A vulture?

02:03:09.465 --> 02:03:11.825 align:center
♪ He is the DUDE ♪

02:03:12.865 --> 02:03:14.665 align:center
♪ He is the DUDE ♪

02:03:15.905 --> 02:03:17.945 align:center
♪ He is the DUDE ♪

02:03:20.225 --> 02:03:21.985 align:center
Who the hell is that?!

02:03:22.425 --> 02:03:24.185 align:center
No, Shajiyetta!
That's the gunman!

02:03:24.545 --> 02:03:25.864 align:center
Is he dead and going to heaven?

02:03:25.865 --> 02:03:27.665 align:center
♪ He is the DUDE ♪

02:03:28.945 --> 02:03:30.424 align:center
He's not going
to heaven, Paappan.

02:03:30.425 --> 02:03:32.064 align:center
He's making off with our stuff!

02:03:32.065 --> 02:03:34.104 align:center
There's something
in those boxes, Shajiyetta!

02:03:34.105 --> 02:03:36.865 align:center
Otherwise, he wouldn't have hired
a helicopter to get here, Paappan.

02:03:37.185 --> 02:03:39.145 align:center
Do you recognise him, sir?

02:03:40.265 --> 02:03:41.385 align:center
That scoundrel in the suit!

02:03:41.905 --> 02:03:44.744 align:center
- He is the "Dude"!
- Yay!

02:03:44.745 --> 02:03:46.384 align:center
Oh no!
This is that other fellow!

02:03:46.385 --> 02:03:47.944 align:center
- Dude sir!
- Huh!

02:03:47.945 --> 02:03:49.945 align:center
- Yeah, the boxes!
- ♪ DUDE ♪

02:03:51.505 --> 02:03:53.465 align:center
Hasta la vista, skibidis!

02:03:54.385 --> 02:03:55.904 align:center
Turn it around!

02:03:55.905 --> 02:03:57.384 align:center
Go! Fly away!

02:03:57.385 --> 02:03:59.225 align:center
Go fast, man!

02:04:01.185 --> 02:04:03.025 align:center
♪ DUDE ♪

02:04:04.305 --> 02:04:06.144 align:center
Don't go!
Please don't go!

02:04:06.145 --> 02:04:08.624 align:center
A helicopter is flying away
from the bridge after the explosion.

02:04:08.625 --> 02:04:10.784 align:center
Listen to your police uncle!
Drop the boxes!

02:04:10.785 --> 02:04:11.905 align:center
Drop the boxes!

02:04:13.665 --> 02:04:14.865 align:center
It's gone!

02:04:15.105 --> 02:04:16.265 align:center
That's gone!

02:04:19.585 --> 02:04:21.384 align:center
The bridge was demolished
very well, Aashaan.

02:04:21.385 --> 02:04:22.905 align:center
You...!
I saw the whole thing.

02:04:23.625 --> 02:04:26.104 align:center
I want those boxes you just
waved goodbye to, right now.

02:04:26.105 --> 02:04:28.024 align:center
No, Aashaan!
I wasn't waving goodbye!

02:04:28.025 --> 02:04:30.424 align:center
- I was saying "don't go, don't go."
- Shut up!

02:04:30.425 --> 02:04:32.705 align:center
Are you all ganging up to trick me?

02:04:32.985 --> 02:04:34.745 align:center
If you don't bring the goods…

02:04:35.185 --> 02:04:38.985 align:center
The red snappers and ribbonfish
in my dam are starving.

02:04:39.505 --> 02:04:40.785 align:center
I'll serve them

02:04:41.505 --> 02:04:44.265 align:center
a chilled Soda Sarbath
brewed from your blood!

02:04:45.105 --> 02:04:47.065 align:center
- No, Aashaan! No!
- I need my blood.

02:04:47.545 --> 02:04:49.745 align:center
You'll get your boxes
in no time, Aashaan!

02:04:49.985 --> 02:04:51.264 align:center
I need your blessings, Aashaan.

02:04:51.265 --> 02:04:52.825 align:center
Go find those boxes, you dog!

02:04:54.305 --> 02:04:55.584 align:center
- Start the jeep!
- Sir!

02:04:55.585 --> 02:04:57.385 align:center
♪ He is the DUDE ♪

02:04:59.905 --> 02:05:01.305 align:center
- Yeah!
- Come up!

02:05:02.705 --> 02:05:03.864 align:center
Thank you, boys!

02:05:03.865 --> 02:05:05.305 align:center
Yaay, yaay, yaay!

02:05:10.985 --> 02:05:12.105 align:center
♪ Paappan, Paappan ♪

02:05:12.745 --> 02:05:13.945 align:center
♪ The elder Paappan ♪

02:05:14.505 --> 02:05:15.864 align:center
♪ Paappan, Paappan ♪

02:05:15.865 --> 02:05:17.905 align:center
- Throw the net, Thankappan!
- ♪ Thomas Paappan ♪

02:05:18.065 --> 02:05:19.185 align:center
♪ Paappan, Paappan ♪

02:05:19.865 --> 02:05:21.065 align:center
♪ The elder Paappan ♪

02:05:21.585 --> 02:05:22.784 align:center
♪ Paappan, Paappan ♪

02:05:22.785 --> 02:05:24.945 align:center
- Hey! Psst!
- ♪ Thomas Paappan ♪

02:05:26.665 --> 02:05:28.465 align:center
You bloody old village bumpkins!

02:05:28.705 --> 02:05:29.705 align:center
You again?!

02:05:29.985 --> 02:05:32.424 align:center
Hey, I warned you long ago

02:05:32.425 --> 02:05:34.985 align:center
not to come to the High Range hills
and mess with my boys.

02:05:35.305 --> 02:05:36.585 align:center
He'll tell you the rest.

02:05:40.305 --> 02:05:44.145 align:center
♪ Even Haji Mastan would salute the man,
The brave and mighty Shaji Paappan ♪

02:05:44.865 --> 02:05:46.985 align:center
Is that...
the bloody village bumpkin?

02:05:47.585 --> 02:05:51.185 align:center
♪ Even Haji Mastan would salute the man,
The brave and mighty Shaji Paappan ♪

02:05:51.345 --> 02:05:52.465 align:center
Bloody nemesis!

02:05:52.585 --> 02:05:53.825 align:center
My archenemy!

02:05:54.865 --> 02:05:55.945 align:center
- Martin!
- Yes, Paappan!

02:05:56.425 --> 02:05:57.465 align:center
Step on it!

02:05:57.705 --> 02:05:59.425 align:center
I've got a scarecrow to roast.

02:06:04.025 --> 02:06:05.984 align:center
- That was awesome, brother!
- You bet!

02:06:05.985 --> 02:06:07.145 align:center
Hey there, Mr. Gunman!

02:06:07.465 --> 02:06:08.505 align:center
What did you think?

02:06:08.785 --> 02:06:10.385 align:center
That I wouldn't expect you?

02:06:10.545 --> 02:06:13.385 align:center
Every time the Lord
blesses me with something,

02:06:13.665 --> 02:06:17.185 align:center
why do you always come after me
in that filthy jacket to mess it up?

02:06:18.785 --> 02:06:19.945 align:center
Any time, guys!

02:06:27.745 --> 02:06:29.305 align:center
You bloody village bumpkin!

02:06:30.145 --> 02:06:31.225 align:center
I will--

02:06:32.425 --> 02:06:33.745 align:center
Listen up, you moron!

02:06:33.945 --> 02:06:35.265 align:center
You better watch your back!

02:06:35.705 --> 02:06:37.545 align:center
If you come after me again,

02:06:37.905 --> 02:06:40.265 align:center
I'll shove a bomb down your throat
and blow you to bits!

02:06:40.745 --> 02:06:41.744 align:center
Oh no!

02:06:41.745 --> 02:06:43.145 align:center
- Oh no! A bomb!
- Oh God!

02:06:43.265 --> 02:06:44.345 align:center
Bomb!

02:06:54.665 --> 02:06:55.785 align:center
Oh no! The boxes!

02:06:58.065 --> 02:06:59.345 align:center
What the hell just happened?

02:07:00.705 --> 02:07:01.984 align:center
Hey Shaji...

02:07:01.985 --> 02:07:03.584 align:center
You kept bragging
about planting bombs…

02:07:03.585 --> 02:07:06.024 align:center
And you planted one
under our own butts? You moron!

02:07:06.025 --> 02:07:08.225 align:center
This wasn't my bomb, Chettayi!

02:07:08.505 --> 02:07:10.665 align:center
Don't you know
our bombs never explode?

02:07:10.905 --> 02:07:12.544 align:center
This was planted by someone
who knows their job.

02:07:12.545 --> 02:07:14.784 align:center
Whoever it is, don't come back
until you take him down.

02:07:14.785 --> 02:07:16.544 align:center
Let me reach the shore first
before I get taken down.

02:07:16.545 --> 02:07:17.745 align:center
Where is the shore now?

02:07:21.585 --> 02:07:23.385 align:center
Andre, fetch our things.

02:07:23.625 --> 02:07:24.585 align:center
Yeah!

02:07:24.905 --> 02:07:27.385 align:center
You know what to do
in situations like this, right?

02:07:28.065 --> 02:07:29.145 align:center
Yeah!

02:07:30.945 --> 02:07:32.024 align:center
Okay.

02:07:32.025 --> 02:07:33.105 align:center
I understand.

02:07:33.465 --> 02:07:34.625 align:center
Thanks.

02:07:35.105 --> 02:07:36.144 align:center
Listen up, guys.

02:07:36.145 --> 02:07:37.825 align:center
Change of plans.
We're going to go to--

02:07:38.665 --> 02:07:42.225 align:center
♪ Shameer... Shameer...
O Sarbath Shameer! ♪

02:07:43.105 --> 02:07:44.264 align:center
No.

02:07:44.265 --> 02:07:46.345 align:center
Don't shoot the police.
It will only cause trouble.

02:07:53.745 --> 02:07:55.065 align:center
Bloody bombers!

02:07:59.465 --> 02:08:01.305 align:center
Did that rascal reach that shore?

02:08:01.865 --> 02:08:04.705 align:center
So now even foreigners
are messing with my job!

02:08:04.945 --> 02:08:07.305 align:center
- Officer, we were just trying to--
- Where are the boxes?

02:08:07.705 --> 02:08:09.064 align:center
The boxes are in that vehicle.

02:08:09.065 --> 02:08:12.344 align:center
Well, sir... didn't we hear that
the British helped build this bridge?

02:08:12.345 --> 02:08:14.704 align:center
What if they're taking the boxes
they left behind while building it?

02:08:14.705 --> 02:08:16.184 align:center
Then it's "lost and found,"
right, sir?

02:08:16.185 --> 02:08:18.385 align:center
Explain our laws to them, sir.

02:08:19.025 --> 02:08:21.184 align:center
- Alright. I'll explain it in English.
- Got the key!

02:08:21.185 --> 02:08:22.745 align:center
Madam, listen carefully.

02:08:23.265 --> 02:08:24.345 align:center
This box...

02:08:24.665 --> 02:08:25.905 align:center
Bridge broke.

02:08:26.345 --> 02:08:27.825 align:center
One dog take the box.

02:08:28.105 --> 02:08:29.345 align:center
Aashaan waiting.

02:08:29.465 --> 02:08:31.864 align:center
And you come take, I no--

02:08:31.865 --> 02:08:34.264 align:center
[In Malayalam]
You're a special kind of fool, officer!

02:08:34.265 --> 02:08:35.744 align:center
- A fool?
- Huh! No need subtitles!

02:08:35.745 --> 02:08:37.544 align:center
Dhanaya, she knows Malayalam!

02:08:37.545 --> 02:08:38.665 align:center
Hands up, woman!

02:08:39.825 --> 02:08:42.344 align:center
Officer, I hate guns
being pointed at my face.

02:08:42.345 --> 02:08:43.864 align:center
Hmph!
What did she just say?

02:08:43.865 --> 02:08:46.264 align:center
She says she hates guns
being pointed at her face.

02:08:46.265 --> 02:08:47.304 align:center
Oh, really?

02:08:47.305 --> 02:08:48.545 align:center
What will she--

02:08:51.625 --> 02:08:52.665 align:center
- Sir!
- It's true!

02:08:53.105 --> 02:08:54.545 align:center
She really hates it!

02:08:55.745 --> 02:08:56.905 align:center
Sir!

02:08:57.625 --> 02:08:58.705 align:center
Hello...

02:09:00.025 --> 02:09:01.185 align:center
Run for your lives!

02:09:05.585 --> 02:09:08.145 align:center
♪ The burning fire ♪

02:09:08.425 --> 02:09:10.104 align:center
There's room for only one foreigner
around here!

02:09:10.105 --> 02:09:11.144 align:center
You heard that?

02:09:11.145 --> 02:09:12.185 align:center
Useless buffalo!

02:09:13.025 --> 02:09:15.865 align:center
♪ Go home, little girl ♪

02:09:16.425 --> 02:09:19.385 align:center
♪ Striking like high-voltage
lightning crashing to the ground ♪

02:09:20.185 --> 02:09:21.185 align:center
Shit!

02:09:24.905 --> 02:09:25.945 align:center
Come out! Come out!

02:09:36.025 --> 02:09:37.185 align:center
Bullshit!

02:09:39.065 --> 02:09:40.465 align:center
Where are the boxes, Shajiyetta?

02:09:40.985 --> 02:09:43.264 align:center
I couldn't search for it
in the chaos after the blast.

02:09:43.265 --> 02:09:44.184 align:center
Sigh!

02:09:44.185 --> 02:09:45.544 align:center
I'm really curious!

02:09:45.545 --> 02:09:46.664 align:center
My dear Dude sir,

02:09:46.665 --> 02:09:48.585 align:center
when will you learn to handle
a box properly?

02:09:49.865 --> 02:09:50.985 align:center
Mr. Dragon...

02:09:51.625 --> 02:09:52.905 align:center
I'll be asking the questions.

02:09:53.185 --> 02:09:54.184 align:center
Where is my chopper?

02:09:54.185 --> 02:09:55.704 align:center
The chopper?
When you fell into the water,

02:09:55.705 --> 02:09:57.864 align:center
it dropped us
at a nearby school ground.

02:09:57.865 --> 02:09:59.984 align:center
Then the chopper driver
flew off with it.

02:09:59.985 --> 02:10:02.224 align:center
I waved goodbye and thanked him.

02:10:02.225 --> 02:10:03.104 align:center
What else could we do?

02:10:03.105 --> 02:10:05.424 align:center
Then we spotted a vehicle, hijacked it,
and came straight here.

02:10:05.425 --> 02:10:06.665 align:center
Happy?

02:10:07.345 --> 02:10:08.865 align:center
- Very good.
- Oh no!

02:10:12.385 --> 02:10:14.104 align:center
You lost the chopper just when

02:10:14.105 --> 02:10:16.545 align:center
a high-speed chase
was about to start? Stupid!

02:10:18.265 --> 02:10:19.385 align:center
Idiots!

02:10:19.705 --> 02:10:20.745 align:center
Idiots!

02:10:21.225 --> 02:10:22.464 align:center
Bad Idiots!

02:10:22.465 --> 02:10:24.305 align:center
♪ He is the DUDE ♪

02:10:25.545 --> 02:10:27.184 align:center
Even a dog wouldn't want
a Paappan who lost the boxes.

02:10:27.185 --> 02:10:28.224 align:center
Just jump back into the water.

02:10:28.225 --> 02:10:29.985 align:center
I'll smash that
useless head of yours—

02:10:30.265 --> 02:10:32.665 align:center
- You bloody village bumpkin!!!
- I didn't die because... Huh!

02:10:33.225 --> 02:10:34.385 align:center
What, you beggar?

02:10:34.625 --> 02:10:35.625 align:center
This isn't over yet!

02:10:35.825 --> 02:10:37.704 align:center
I'll incinerate you
and that ride of yours.

02:10:37.705 --> 02:10:38.945 align:center
And your village...

02:10:39.105 --> 02:10:40.224 align:center
I'll burn it to the ground!

02:10:40.225 --> 02:10:41.464 align:center
Then come here and burn it!

02:10:41.465 --> 02:10:43.424 align:center
I'll write 'village'
on a piece of paper.

02:10:43.425 --> 02:10:44.584 align:center
Take it and go burn that.

02:10:44.585 --> 02:10:46.584 align:center
But you don't know
how to write 'village, ' Paappan!

02:10:46.585 --> 02:10:47.904 align:center
He doesn't know
that I don't know it!

02:10:47.905 --> 02:10:48.945 align:center
Get lost, you dog!

02:10:51.265 --> 02:10:52.944 align:center
- He's crying sadly.
- No.

02:10:52.945 --> 02:10:54.465 align:center
- He's making faces at us.
- Like this?

02:10:55.385 --> 02:10:57.065 align:center
- Yeah, that's what he's doing.
- Oh yeah?

02:10:58.745 --> 02:11:00.025 align:center
Wow, such a perfect monkey!

02:11:02.505 --> 02:11:03.904 align:center
Don't give up, Dude sir!

02:11:03.905 --> 02:11:04.985 align:center
Keep up, Abu!

02:11:09.625 --> 02:11:10.785 align:center
Forget it.

02:11:10.985 --> 02:11:12.544 align:center
He's better at making faces.

02:11:12.545 --> 02:11:14.104 align:center
- We might lose.
- Shajiyetta!

02:11:14.105 --> 02:11:15.344 align:center
Don't give up, Dude sir!

02:11:15.345 --> 02:11:16.665 align:center
Damn! A phone call
right now!

02:11:23.465 --> 02:11:24.744 align:center
Mr. Village Bumpkin!

02:11:24.745 --> 02:11:25.784 align:center
What?

02:11:25.785 --> 02:11:28.465 align:center
The chopper pilot told me
which way the boxes went.

02:11:31.985 --> 02:11:33.145 align:center
Have a good day!

02:11:33.585 --> 02:11:34.865 align:center
He said "Have a good day."

02:11:35.025 --> 02:11:36.225 align:center
What do we do, Shajiyetta?

02:11:36.585 --> 02:11:37.664 align:center
Shajiyetta...

02:11:37.665 --> 02:11:38.945 align:center
Look, your brother is calling.

02:11:40.145 --> 02:11:42.504 align:center
Chettayi, someone took the boxes.

02:11:42.505 --> 02:11:44.664 align:center
It wasn't just anyone.
It was Satan Xavier!

02:11:44.665 --> 02:11:46.264 align:center
He's heading for the border.

02:11:46.265 --> 02:11:47.465 align:center
Hurry up!

02:11:48.305 --> 02:11:49.505 align:center
Come on, boys!

02:11:49.665 --> 02:11:51.625 align:center
- I won't let him get away!
- Start the van, Paappan!

02:11:51.905 --> 02:11:53.504 align:center
♪ Stardust falling down ♪

02:11:53.505 --> 02:11:54.945 align:center
♪ Oh baby who gonna catch it ♪

02:11:55.225 --> 02:11:56.984 align:center
♪ The treasure's flyin off ♪

02:11:56.985 --> 02:11:58.584 align:center
♪ Paappan's running for it ♪

02:11:58.585 --> 02:12:00.464 align:center
♪ Crazy like the Aries
Cool with the shades on ♪

02:12:00.465 --> 02:12:01.944 align:center
♪ Moving in a hurry
Gotta get the star back ♪

02:12:01.945 --> 02:12:03.624 align:center
♪ Paappan's in a hurry,
Paappan's in a hurry ♪

02:12:03.625 --> 02:12:04.865 align:center
♪ Move aside, boy ♪

02:12:05.025 --> 02:12:06.584 align:center
♪ No time to play around ♪

02:12:06.585 --> 02:12:08.264 align:center
♪ The dude is on the front ♪

02:12:08.265 --> 02:12:12.545 align:center
♪ If you wanna win the chase,
you better run ♪

02:12:13.985 --> 02:12:15.104 align:center
♪ You better run ♪

02:12:15.105 --> 02:12:17.425 align:center
From here, we head directly
to Madurai this evening.

02:12:17.545 --> 02:12:21.705 align:center
A container must be ready there
to head to Dubai port.

02:12:22.065 --> 02:12:24.345 align:center
I need no mistakes!

02:12:24.785 --> 02:12:26.145 align:center
We're all going together, right?

02:12:26.425 --> 02:12:27.464 align:center
- No.
- Oh.

02:12:27.465 --> 02:12:28.665 align:center
I'm going to Portugal.

02:12:28.785 --> 02:12:30.025 align:center
You're going to Pollachi.

02:12:31.425 --> 02:12:32.545 align:center
Ugh!

02:12:32.785 --> 02:12:34.825 align:center
- Dude was better than this guy.
- Who?

02:12:37.865 --> 02:12:39.024 align:center
Brief me, Jack.

02:12:39.025 --> 02:12:40.104 align:center
Lara...

02:12:40.105 --> 02:12:42.105 align:center
The organisation is not happy.

02:12:42.745 --> 02:12:45.265 align:center
I have covered this one for you,
but do not mess up.

02:12:45.705 --> 02:12:47.225 align:center
Thanks, Jack.
I owe you one.

02:12:47.585 --> 02:12:49.145 align:center
Please send a party to intercept.

02:12:49.425 --> 02:12:50.544 align:center
Already did.

02:12:50.545 --> 02:12:52.904 align:center
It's almost time
and we need Star Dust.

02:12:52.905 --> 02:12:53.945 align:center
Do not fail.

02:12:54.145 --> 02:12:55.264 align:center
I won't.

02:12:55.265 --> 02:12:56.985 align:center
What happened was just a small delay.

02:12:57.265 --> 02:12:59.145 align:center
Well, no more delays then.

02:13:03.345 --> 02:13:04.385 align:center
Shit!

02:13:07.625 --> 02:13:09.665 align:center
Boys, your lifetime settlement

02:13:10.505 --> 02:13:12.064 align:center
is waiting in this
dashboard box.

02:13:12.065 --> 02:13:13.385 align:center
Vehicle spotted.

02:13:14.425 --> 02:13:15.465 align:center
Near the valley.

02:13:16.025 --> 02:13:17.705 align:center
800 meters and closing.

02:13:17.865 --> 02:13:19.504 align:center
We never expected this
when we joined you.

02:13:19.505 --> 02:13:21.744 align:center
At least you remembered
to pay us our worth.

02:13:21.745 --> 02:13:23.264 align:center
Don't talk about worth.
We won't get a penny.

02:13:23.265 --> 02:13:24.345 align:center
Take the shot now.

02:13:25.825 --> 02:13:27.424 align:center
Oh no!

02:13:27.425 --> 02:13:28.945 align:center
My God!

02:13:56.065 --> 02:13:58.185 align:center
This is not over yet.

02:14:05.065 --> 02:14:06.425 align:center
Sweet dreams, little boy.

02:14:07.625 --> 02:14:08.745 align:center
Grab the boxes.

02:14:13.745 --> 02:14:14.825 align:center
Check the other one.

02:14:17.585 --> 02:14:18.665 align:center
It's empty.

02:14:19.345 --> 02:14:20.425 align:center
What!

02:14:21.825 --> 02:14:22.905 align:center
It's empty!

02:14:23.545 --> 02:14:24.905 align:center
Where the hell is the Star Dust?

02:14:26.265 --> 02:14:27.625 align:center
Shift to the right and stomp...

02:14:27.785 --> 02:14:28.745 align:center
Bend down and rise up...

02:14:28.865 --> 02:14:29.825 align:center
Shift to the left...

02:14:38.225 --> 02:14:40.465 align:center
Why has the training ceased, Vikraman?

02:14:41.025 --> 02:14:42.425 align:center
A guest awaits you, my Lord.

02:15:06.865 --> 02:15:07.984 align:center
What troubles you, elder brother?

02:15:07.985 --> 02:15:10.385 align:center
Why does your face show no joy
even at the sight of your younger brother?

02:15:11.545 --> 02:15:14.185 align:center
You renounced the kingdom
and its rule.

02:15:14.825 --> 02:15:18.425 align:center
Are you displeased because I keep
coming here and troubling you?

02:15:20.505 --> 02:15:22.904 align:center
Hey! Why do you stand there
like stone?

02:15:22.905 --> 02:15:24.025 align:center
Speak. What is the reason?

02:15:24.545 --> 02:15:25.985 align:center
I shall tell you the reason!

02:15:30.745 --> 02:15:31.865 align:center
Walter Sahib?

02:15:32.545 --> 02:15:34.025 align:center
So this is where
you fled to, Sahib?

02:15:34.225 --> 02:15:35.305 align:center
Shut up!

02:15:35.945 --> 02:15:39.025 align:center
Those grand titles held weight
only until Azam Khan arrived.

02:15:40.145 --> 02:15:41.345 align:center
Where is my treasure?

02:15:42.545 --> 02:15:43.585 align:center
Huh? Who is that?

02:15:44.025 --> 02:15:46.064 align:center
Treasure... treasure...
the treasure!

02:15:46.065 --> 02:15:47.064 align:center
Treasure?

02:15:47.065 --> 02:15:48.064 align:center
Which treasure?

02:15:48.065 --> 02:15:49.345 align:center
Are you deceiving me again?

02:15:50.465 --> 02:15:52.305 align:center
I will grant you
exactly one moment.

02:15:52.945 --> 02:15:54.385 align:center
Where is my treasure?

02:15:55.065 --> 02:15:56.344 align:center
- Water Sahib!
- Yes?

02:15:56.345 --> 02:15:58.305 align:center
If we kill him,
how shall we obtain the treasure?

02:15:58.745 --> 02:15:59.945 align:center
That is true.

02:16:01.225 --> 02:16:02.225 align:center
Change of target!

02:16:03.585 --> 02:16:04.665 align:center
Padmanabhan...

02:16:04.985 --> 02:16:06.345 align:center
I shall count to three.

02:16:07.585 --> 02:16:08.745 align:center
One!

02:16:09.825 --> 02:16:11.105 align:center
- Two!
- Four!

02:16:11.305 --> 02:16:12.505 align:center
Don't!

02:16:13.145 --> 02:16:14.305 align:center
- I'll tell you.
- Don't!

02:16:14.545 --> 02:16:16.905 align:center
Even if we lose our lives,
do not tell them where it is!

02:16:17.425 --> 02:16:18.384 align:center
Oh, really?

02:16:18.385 --> 02:16:19.385 align:center
Say three, sir.

02:16:20.425 --> 02:16:21.784 align:center
Fine. Three!

02:16:21.785 --> 02:16:23.065 align:center
O Goddess!

02:16:23.705 --> 02:16:24.785 align:center
Oh no!

02:16:32.625 --> 02:16:33.745 align:center
O Goddess!

02:16:40.345 --> 02:16:42.745 align:center
That white lady is coming
to wallop us again, Sahib!

02:16:49.425 --> 02:16:50.585 align:center
Oh no!

02:16:52.425 --> 02:16:54.344 align:center
- Fire!
- Oh no!

02:16:54.345 --> 02:16:55.744 align:center
Please don't shoot me, Madam!

02:16:55.745 --> 02:16:56.785 align:center
Oh no! She shot me!

02:17:12.025 --> 02:17:13.024 align:center
- Hey, Vikraman!
- Yes.

02:17:13.025 --> 02:17:15.385 align:center
Stop practising your moves in hiding.
Stand forth and fight!

02:17:26.145 --> 02:17:27.465 align:center
Come forward, younger brother!

02:17:27.945 --> 02:17:29.065 align:center
Shit!

02:17:34.425 --> 02:17:35.424 align:center
Oh no! My rear!

02:17:35.425 --> 02:17:37.224 align:center
Don't stop.
Keep running!

02:17:37.225 --> 02:17:38.305 align:center
Hey, Padmanabhan!

02:17:48.425 --> 02:17:49.905 align:center
Oh God! Mother!

02:17:50.385 --> 02:17:51.464 align:center
Oh God!

02:17:51.465 --> 02:17:53.425 align:center
- My little brother! Padmanabhan!
- Big brother!

02:17:55.305 --> 02:17:57.265 align:center
- Here I go, brother.
- Going where?

02:17:57.425 --> 02:17:58.784 align:center
The bullet didn't even hit you,
you fool!

02:17:58.785 --> 02:18:00.625 align:center
It struck your armour!
Now rise!

02:18:01.145 --> 02:18:02.664 align:center
So the bullet did not pierce me?

02:18:02.665 --> 02:18:03.784 align:center
Silence! Up, now!

02:18:03.785 --> 02:18:04.944 align:center
Get up and run!

02:18:04.945 --> 02:18:06.305 align:center
- Come here!
- Kill her, Sahib!

02:18:06.505 --> 02:18:07.705 align:center
Oh no!

02:18:19.265 --> 02:18:21.825 align:center
Your horse awaits
at the end of this tunnel.

02:18:22.505 --> 02:18:25.225 align:center
Gather your men and
ride to Eraniel Palace at once.

02:18:25.665 --> 02:18:28.665 align:center
The Emperor of Travancore will protect you!

02:18:30.665 --> 02:18:31.825 align:center
O Guardian Deity!

02:18:36.425 --> 02:18:37.585 align:center
May your journey be safe.

02:18:50.585 --> 02:18:52.305 align:center
- Where is the bomb?
- What?

02:18:52.825 --> 02:18:54.145 align:center
The country bomb!

02:18:54.305 --> 02:18:55.545 align:center
Oh no! I forgot to bring it!

02:18:55.905 --> 02:18:56.944 align:center
You stupid!

02:18:56.945 --> 02:18:58.104 align:center
- Where is the bomb?
- Oh no!

02:18:58.105 --> 02:19:00.024 align:center
Hey, soldier! Give me the bomb!

02:19:00.025 --> 02:19:01.984 align:center
Please bomb me!
Throw! Throw!

02:19:01.985 --> 02:19:03.024 align:center
Throw! Throw!

02:19:03.025 --> 02:19:04.864 align:center
- Throwing!
- Hey, give the bomb to Sahib!

02:19:04.865 --> 02:19:05.944 align:center
Not this way!

02:19:05.945 --> 02:19:07.785 align:center
Oh no!!!

02:19:28.785 --> 02:19:29.945 align:center
Oh God!

02:20:15.105 --> 02:20:16.584 align:center
No matter how much
herbal remedy I apply,

02:20:16.585 --> 02:20:18.665 align:center
this pain from the whipping
just won't go away.

02:20:23.105 --> 02:20:24.305 align:center
- Huh!
- Look, it's the King!

02:20:25.745 --> 02:20:26.984 align:center
Shankaran! Achyuthan!

02:20:26.985 --> 02:20:28.385 align:center
Look! His Majesty is alive!

02:20:28.625 --> 02:20:30.784 align:center
My eyes and heart never tire
of seeing you, Your Majesty!

02:20:30.785 --> 02:20:33.585 align:center
You said you don't bid farewell
after dark and left, Abu Salah!

02:20:33.905 --> 02:20:35.784 align:center
So why are you back here
covered in cow dung?

02:20:35.785 --> 02:20:36.785 align:center
Answer me.

02:20:38.625 --> 02:20:40.104 align:center
Before we even realised it,

02:20:40.105 --> 02:20:41.945 align:center
we have become warriors again,
Your Highness.

02:20:42.065 --> 02:20:44.024 align:center
Along with that,
our patriotism has also grown.

02:20:44.025 --> 02:20:45.105 align:center
For what?

02:20:45.745 --> 02:20:47.185 align:center
Just forget all that, my Lord.

02:20:47.305 --> 02:20:48.504 align:center
How did you come here?

02:20:48.505 --> 02:20:49.785 align:center
- Kurup...
- Yes.

02:20:49.985 --> 02:20:51.705 align:center
You must realise something
at least now.

02:20:52.105 --> 02:20:54.425 align:center
It is not only
Azam Khan pursuing us.

02:20:54.945 --> 02:20:56.585 align:center
There is that traitor Walter Sahib

02:20:56.745 --> 02:20:58.505 align:center
and other foreign powers as well.

02:20:58.865 --> 02:21:00.865 align:center
So Kurup, we must go

02:21:01.105 --> 02:21:03.984 align:center
and meet His Highness of Travancore
at once.

02:21:03.985 --> 02:21:05.465 align:center
We shall obtain
weapons from there--

02:21:06.585 --> 02:21:07.745 align:center
Where did that come from?

02:21:12.225 --> 02:21:13.225 align:center
Azam Khan!

02:21:14.385 --> 02:21:16.105 align:center
I used to be a real terror once!

02:21:16.825 --> 02:21:19.624 align:center
And now? Stranded in the middle
of a tea estate with a flat tire!

02:21:19.625 --> 02:21:20.704 align:center
Bad!

02:21:20.705 --> 02:21:22.025 align:center
- It's too bad!
- Hey!

02:21:22.305 --> 02:21:24.664 align:center
This isn't a tea estate, man.
It's a pineapple estate.

02:21:24.665 --> 02:21:26.025 align:center
Can't you see that?

02:21:30.465 --> 02:21:31.945 align:center
Tea, pineapple, who gives a damn!

02:21:32.745 --> 02:21:33.944 align:center
Mr. Dragon...

02:21:33.945 --> 02:21:36.625 align:center
Back in Bangkok,
I wasn't giving massages.

02:21:37.025 --> 02:21:38.185 align:center
I was a gangster.

02:21:38.425 --> 02:21:39.545 align:center
A monster.

02:21:39.825 --> 02:21:44.304 align:center
I've stormed through downtown Bangkok
in epic chases,

02:21:44.305 --> 02:21:47.744 align:center
smashing through police cruisers
and the armed trucks of rival gangs.

02:21:47.745 --> 02:21:50.625 align:center
That's Son of Damodaran Unni,
Dilman Edakochi for you!

02:21:51.425 --> 02:21:52.585 align:center
Now look at me!

02:21:53.145 --> 02:21:55.265 align:center
I've ended up like a soggy,
burnt onion fritter!

02:21:57.105 --> 02:21:58.544 align:center
Dude's Bangkok slap!

02:21:58.545 --> 02:21:59.704 align:center
Very nice.

02:21:59.705 --> 02:22:01.185 align:center
Oh God, time is running out.

02:22:02.065 --> 02:22:03.104 align:center
Paappan!

02:22:03.105 --> 02:22:04.745 align:center
Where are we racing off to?

02:22:05.025 --> 02:22:06.784 align:center
Now that it's on the news,

02:22:06.785 --> 02:22:08.465 align:center
they'll try
to slip into Tamil Nadu.

02:22:08.705 --> 02:22:10.624 align:center
We can grab them in Madurai.

02:22:10.625 --> 02:22:11.504 align:center
Right.

02:22:11.505 --> 02:22:13.105 align:center
Then step on
the accelerator, Paappan!

02:22:13.865 --> 02:22:16.064 align:center
Do you think I'm stepping on
your father's chest here?

02:22:16.065 --> 02:22:17.745 align:center
We're lucky it even has
four decent tires.

02:22:18.065 --> 02:22:19.824 align:center
We have to find out
what's in those boxes.

02:22:19.825 --> 02:22:21.345 align:center
Let's take this route.

02:22:22.185 --> 02:22:23.344 align:center
This field used to be
my outdoor toilet.

02:22:23.345 --> 02:22:25.545 align:center
You can do that even now,
but there won't be any water.

02:22:27.985 --> 02:22:29.385 align:center
No screw-ups this time, boys.

02:22:29.505 --> 02:22:30.505 align:center
I am optimistic.

02:22:31.025 --> 02:22:33.025 align:center
As they say,
third time's a charm.

02:22:33.145 --> 02:22:34.304 align:center
Correct!

02:22:34.305 --> 02:22:35.425 align:center
This is your last chance.

02:22:35.545 --> 02:22:36.825 align:center
There won't be a fourth chance.

02:22:39.705 --> 02:22:40.944 align:center
I don't need four.
I'll take the fifth.

02:22:40.945 --> 02:22:41.784 align:center
No way.

02:22:41.785 --> 02:22:42.904 align:center
Mr. Pulikesi...

02:22:42.905 --> 02:22:46.465 align:center
Don't try to act tough with me just because
of that transformer in my underwear.

02:22:47.025 --> 02:22:49.225 align:center
The shock it gives today
may not be there tomorrow.

02:22:50.065 --> 02:22:51.185 align:center
Because--

02:22:51.305 --> 02:22:53.104 align:center
Ow! Oh no!
Stop pressing it!

02:22:53.105 --> 02:22:54.144 align:center
He'll die!

02:22:54.145 --> 02:22:55.505 align:center
We can't even grab him!

02:22:55.905 --> 02:22:56.945 align:center
Hey, nutcase...

02:22:57.305 --> 02:23:00.504 align:center
How are you still dropping punchlines
after getting your butt electrocuted?

02:23:00.505 --> 02:23:02.384 align:center
If the boss doesn't get the box,

02:23:02.385 --> 02:23:03.984 align:center
it's my butt that
will get electrocuted!

02:23:03.985 --> 02:23:05.785 align:center
The helicopter rent
was too expensive.

02:23:06.585 --> 02:23:07.624 align:center
Dude!

02:23:07.625 --> 02:23:08.905 align:center
- Vehicle is ready!
- Yes.

02:23:09.065 --> 02:23:10.104 align:center
- Chase!
- Okay!

02:23:10.105 --> 02:23:11.745 align:center
- Start the vehicle!
- ♪ He is the DUDE! ♪

02:23:14.865 --> 02:23:17.624 align:center
Paappan, I want to leave this gang.
Give me a transfer certificate.

02:23:17.625 --> 02:23:20.264 align:center
And I want to join
that gunman's gang instead!

02:23:20.265 --> 02:23:22.585 align:center
- Fantastic!
- I want to be a don like him!

02:23:24.345 --> 02:23:25.905 align:center
Why are you silent, Paappan?

02:23:26.145 --> 02:23:27.344 align:center
I don't respond to such crap!

02:23:27.345 --> 02:23:28.985 align:center
Paappan, look over there!

02:23:29.705 --> 02:23:30.785 align:center
Huh!

02:23:37.745 --> 02:23:42.425 align:center
♪ Within a mind shattered
by broken dreams... ♪

02:23:42.545 --> 02:23:46.785 align:center
♪ Upon the steps stained
by the weight of a curse... ♪

02:23:47.265 --> 02:23:51.984 align:center
♪ I stood in prayer
as the twilight deepened... ♪

02:23:51.985 --> 02:23:56.225 align:center
♪ O, beauty of my soul,
who drifts away into the distance... ♪

02:23:56.625 --> 02:23:59.065 align:center
♪ Dissolve into my life-breath ♪

02:23:59.505 --> 02:24:00.704 align:center
Look!

02:24:00.705 --> 02:24:03.304 align:center
♪ And do it swiftly ♪

02:24:03.305 --> 02:24:04.424 align:center
Who's that?

02:24:04.425 --> 02:24:06.024 align:center
He is a distant relative,
named Paappan.

02:24:06.025 --> 02:24:07.105 align:center
Ah, alright.

02:24:12.025 --> 02:24:13.265 align:center
You know, I was thinking...

02:24:13.505 --> 02:24:14.704 align:center
I was having the same thought.

02:24:14.705 --> 02:24:16.304 align:center
We missed the wedding biryani.

02:24:16.305 --> 02:24:17.345 align:center
- Right?
- Will you shut up?

02:24:18.345 --> 02:24:19.665 align:center
- Hey, Pookie boy!
- Yes?

02:24:20.505 --> 02:24:22.384 align:center
What do you call it
when people go back in time?

02:24:22.385 --> 02:24:23.545 align:center
That's time travel, Paappan.

02:24:23.665 --> 02:24:24.664 align:center
Right.

02:24:24.665 --> 02:24:25.824 align:center
If I could do that,

02:24:25.825 --> 02:24:27.585 align:center
I'd go back
and stop his parents' wedding!

02:24:27.785 --> 02:24:29.504 align:center
Then I wouldn't have had
to deal with him.

02:24:29.505 --> 02:24:30.825 align:center
Now I'm stuck with no choice.

02:24:31.385 --> 02:24:33.584 align:center
Take that wreath off the vehicle
and put it on him.

02:24:33.585 --> 02:24:36.345 align:center
Are you talking about the wreath
on top of our vehicle, Paappan?

02:24:36.945 --> 02:24:38.545 align:center
Don't take it to heart, Shajiyettan.

02:24:39.465 --> 02:24:41.785 align:center
She's never going to have
a happy marriage.

02:24:42.665 --> 02:24:44.424 align:center
Did you see
the way that groom stood?

02:24:44.425 --> 02:24:46.385 align:center
He's a total dud.
Just like you, Shajiyettan.

02:24:47.065 --> 02:24:49.184 align:center
Damn right!
I am a dud.

02:24:49.185 --> 02:24:52.384 align:center
No wonder I keep dragging you all around
like a lottery ticket that never wins!

02:24:52.385 --> 02:24:54.265 align:center
Abu, what kind of talk is that?

02:24:54.705 --> 02:24:56.904 align:center
He looks like a civet.
And you call him a dud?

02:24:56.905 --> 02:24:58.224 align:center
Your father is the civet!

02:24:58.225 --> 02:25:00.224 align:center
Trying to swing from a doomed
man's rope, you low-life?

02:25:00.225 --> 02:25:01.784 align:center
- Drop it, Paappan.
- Drop it?!

02:25:01.785 --> 02:25:03.424 align:center
I should drop you
guys off a cliff first!

02:25:03.425 --> 02:25:05.824 align:center
My mother warned me
never to let you guys into the house.

02:25:05.825 --> 02:25:07.865 align:center
Because of you guys,
now even I got kicked out!

02:25:08.225 --> 02:25:09.905 align:center
- Paappan! Jeep! Jeep!
- Jeep!

02:25:12.665 --> 02:25:14.465 align:center
Turn the Jeep!
Turn it around!

02:25:19.185 --> 02:25:20.425 align:center
Oh my God!

02:25:49.385 --> 02:25:50.424 align:center
Sir...

02:25:50.425 --> 02:25:53.144 align:center
The vehicles of that Dude
who took the boxes and Paappan

02:25:53.145 --> 02:25:54.664 align:center
have crashed in front of our station!

02:25:54.665 --> 02:25:56.544 align:center
If the tug-of-war guy and
the gunman are together,

02:25:56.545 --> 02:25:57.664 align:center
one thing is certain.

02:25:57.665 --> 02:25:59.584 align:center
Those rascals definitely know
where the loot is.

02:25:59.585 --> 02:26:00.744 align:center
Pounce on them, Paappi!

02:26:00.745 --> 02:26:02.024 align:center
What are you saying, sir?

02:26:02.025 --> 02:26:03.425 align:center
I'm all alone here, sir.

02:26:05.105 --> 02:26:06.825 align:center
In that case,
just keep a close eye on them.

02:26:07.025 --> 02:26:08.265 align:center
Of course, I will!

02:26:16.985 --> 02:26:18.425 align:center
Hear me, King!

02:26:18.665 --> 02:26:20.785 align:center
Today, you shall meet your end!

02:26:21.065 --> 02:26:22.225 align:center
Your Majesty!

02:26:32.665 --> 02:26:34.145 align:center
It is time to end this.

02:26:35.385 --> 02:26:36.585 align:center
Azam Khan!

02:26:37.105 --> 02:26:39.345 align:center
The timeline crossing process
is about to begin.

02:26:39.985 --> 02:26:42.265 align:center
Let's hope for a good outcome.

02:27:00.225 --> 02:27:02.465 align:center
If you truly have the mettle,
face me one-on-one!

02:27:02.745 --> 02:27:04.145 align:center
A wise choice, Your Majesty.

02:27:04.705 --> 02:27:06.424 align:center
Better to die
with a blade to the chest

02:27:06.425 --> 02:27:09.505 align:center
than to die with an arrow in the back
while fleeing like a coward.

02:27:09.985 --> 02:27:11.665 align:center
Paappan has nothing
left to lose now!

02:27:12.505 --> 02:27:13.785 align:center
Flip, and it's Malappuram.

02:27:14.385 --> 02:27:15.785 align:center
Turn, and it's Thiruvananthapuram!

02:27:16.225 --> 02:27:17.345 align:center
You wretch!

02:27:17.905 --> 02:27:20.865 align:center
Paappan won't rest
until you're done and dusted!

02:27:21.385 --> 02:27:23.224 align:center
Flip Malappuram,
turn Thiruvananthapuram,

02:27:23.225 --> 02:27:25.025 align:center
or do whatever the hell you want!

02:27:27.025 --> 02:27:28.425 align:center
Bangkok is behind me...

02:27:28.905 --> 02:27:30.265 align:center
and Miami is waiting ahead!

02:27:31.145 --> 02:27:32.345 align:center
Come to Daddy!

02:27:35.185 --> 02:27:36.745 align:center
Look at his arrogance!

02:27:36.905 --> 02:27:38.745 align:center
- Yeah.
- He'll meet his end today!

02:27:39.225 --> 02:27:40.584 align:center
Crush him, Shajiyetta!

02:27:40.585 --> 02:27:42.665 align:center
No sentiments, no compromise!

02:27:43.065 --> 02:27:45.104 align:center
You lunatic!
The box is all that matters.

02:27:45.105 --> 02:27:47.505 align:center
- Do we really need a fight right now?
- This guy is getting on my nerves!

02:27:47.985 --> 02:27:49.145 align:center
It is necessary!

02:27:49.385 --> 02:27:51.705 align:center
Because we won't get another chance.

02:27:52.705 --> 02:27:53.905 align:center
This is our last ride.

02:27:54.145 --> 02:27:55.945 align:center
♪ He is the DUDE ♪

02:28:02.625 --> 02:28:03.985 align:center
I'm coming for you.

02:28:04.625 --> 02:28:05.745 align:center
Toofaan!

02:28:05.985 --> 02:28:07.185 align:center
Charge!

02:28:08.305 --> 02:28:09.785 align:center
Kill him, my Lord.

02:28:10.025 --> 02:28:11.225 align:center
Bhairava!

02:28:15.185 --> 02:28:17.144 align:center
Finish him off, Your Majesty!

02:28:17.145 --> 02:28:19.624 align:center
♪ Valiant heroes,
Sound the battle cry! ♪

02:28:19.625 --> 02:28:23.345 align:center
♪ Blazing wrath on fire,
Strike and charge on high! ♪

02:28:26.865 --> 02:28:29.304 align:center
♪ Valiant heroes,
Sound the battle cry! ♪

02:28:29.305 --> 02:28:33.185 align:center
♪ Blood-red war arises,
Strike and charge on high! ♪

02:28:36.265 --> 02:28:37.745 align:center
Shajiyetta!!!

02:29:46.665 --> 02:29:48.104 align:center
What was that tremor?

02:29:48.105 --> 02:29:49.225 align:center
My Lord!

02:29:49.345 --> 02:29:50.744 align:center
Your Majesty! Huh!

02:29:50.745 --> 02:29:51.865 align:center
Was that lightning?

02:29:53.185 --> 02:29:54.424 align:center
Where has our king gone?

02:29:54.425 --> 02:29:55.784 align:center
Did the king just
vanish into thin air?

02:29:55.785 --> 02:29:56.865 align:center
- What?
- What?

02:29:57.505 --> 02:29:58.704 align:center
He disappeared!

02:29:58.705 --> 02:30:00.505 align:center
- Huh! Dude sir!
- Where is that nutcase?

02:30:03.225 --> 02:30:04.385 align:center
Sir...

02:30:04.665 --> 02:30:07.025 align:center
Lightning struck them both
and they just vanished!

02:30:07.665 --> 02:30:08.584 align:center
Huh?!

02:30:08.585 --> 02:30:10.904 align:center
Struck by lightning and vanished?
What are they, Minnal Murali?

02:30:10.905 --> 02:30:11.864 align:center
Tell the truth, you rascal!

02:30:11.865 --> 02:30:12.864 align:center
Hey, where did Paappan go?

02:30:12.865 --> 02:30:14.904 align:center
Hey, that gunman is missing too!

02:30:14.905 --> 02:30:18.345 align:center
He pressed that switch
and made our Dude Sir vanish.

02:30:19.105 --> 02:30:20.864 align:center
Hey, why are you hitting me?

02:30:20.865 --> 02:30:22.664 align:center
Both the box and that nutcase
have vanished!

02:30:22.665 --> 02:30:26.585 align:center
If I go back and tell this,
the boss will chop me into pieces!

02:30:27.385 --> 02:30:31.104 align:center
It is during times of crisis like these
that true heroes are forged.

02:30:31.105 --> 02:30:32.225 align:center
It is!

02:30:33.425 --> 02:30:35.144 align:center
- Oh! Abu, don't run!
- He ran away!

02:30:35.145 --> 02:30:36.784 align:center
Abu ran.
Shouldn't we run too?

02:30:36.785 --> 02:30:38.664 align:center
Man, you guys are so stupid!

02:30:38.665 --> 02:30:40.904 align:center
- Paappan already told us before he left.
- He told us?

02:30:40.905 --> 02:30:43.384 align:center
Didn't he say he'd go back
and stop my parents' wedding?

02:30:43.385 --> 02:30:45.264 align:center
- In some Tempo traveller, right?
- Time travel.

02:30:45.265 --> 02:30:46.464 align:center
Ah, time traveller.

02:30:46.465 --> 02:30:48.025 align:center
Let him do his thing
and come back.

02:31:02.505 --> 02:31:04.705 align:center
If it's sesame oil pressing,
Antony and I can handle it.

02:31:05.065 --> 02:31:06.545 align:center
Just Antony and I are enough.

02:31:07.105 --> 02:31:08.584 align:center
But for copra work,
I need an assistant.

02:31:08.585 --> 02:31:09.624 align:center
I need a donkey.

02:31:09.625 --> 02:31:11.785 align:center
Antony!

02:31:17.625 --> 02:31:18.785 align:center
What the hell happened?

02:31:22.985 --> 02:31:24.105 align:center
Where am I?

02:31:29.385 --> 02:31:30.705 align:center
Where on earth am I?

02:31:33.225 --> 02:31:35.465 align:center
♪ He is the DUDE ♪

02:31:40.945 --> 02:31:44.984 align:center
♪ Your neatly combed feathery hair...
how were they ruffled, my lass? ♪

02:31:44.985 --> 02:31:47.665 align:center
♪ How were they ruffled, my lass? ♪

02:31:48.025 --> 02:31:51.865 align:center
♪ To the thorny wild I went for a lily,
the brambles snagged them loose ♪

02:31:53.025 --> 02:31:54.265 align:center
Seriously, which is this place?

02:31:55.505 --> 02:32:00.584 align:center
♪ That mark of sandal upon your brow,
how did it vanish, my lass? ♪

02:32:00.585 --> 02:32:02.104 align:center
♪ Whither did it fade? ♪

02:32:02.105 --> 02:32:04.784 align:center
♪ Under the scorching sun
on the long, winding paths ♪

02:32:04.785 --> 02:32:06.144 align:center
Somebody should be there.

02:32:06.145 --> 02:32:09.265 align:center
♪ The salt of my sweat
washed it clean, my lad... ♪

02:32:09.705 --> 02:32:14.384 align:center
♪ The golden ring that graced your nose,
how was it lost, my lass? ♪

02:32:14.385 --> 02:32:16.145 align:center
♪ How was it lost? ♪

02:32:16.785 --> 02:32:18.585 align:center
Gentleman, one Martini Gold.

02:32:19.465 --> 02:32:20.704 align:center
Sharp and elegant.

02:32:20.705 --> 02:32:22.385 align:center
Make it dry. Please.

02:32:22.625 --> 02:32:25.824 align:center
I cannot quite understand
what drink you desire, local foreigner.

02:32:25.825 --> 02:32:30.105 align:center
♪ The golden bangles that clasped
your arms, how did they vanish, my lass? ♪

02:32:30.465 --> 02:32:31.985 align:center
Oh! It's a vintage theme here, is it?

02:32:32.785 --> 02:32:34.585 align:center
Then give me a glass of
your finest wine.

02:32:34.865 --> 02:32:36.024 align:center
Very well, sir.

02:32:36.025 --> 02:32:38.624 align:center
♪ They snapped
and shattered apart, my lad... ♪

02:32:38.625 --> 02:32:44.624 align:center
♪ I knew not of these wiles and clever
tricks, my bird of five-coloured plumes! ♪

02:32:44.625 --> 02:32:45.824 align:center
Stop it, you mongrels!

02:32:45.825 --> 02:32:49.505 align:center
♪ Vareeth ♪

02:32:51.585 --> 02:32:54.385 align:center
No song or dance
shall calm my rage!

02:32:55.785 --> 02:32:59.385 align:center
I could have gone to Mysore
and built so many new bridges!

02:33:00.145 --> 02:33:03.505 align:center
Instead, he threw me off
my own bridge into the river!

02:33:04.985 --> 02:33:07.265 align:center
That lying scoundrel, Azam Khan!

02:33:08.665 --> 02:33:09.864 align:center
Azam Khan.

02:33:09.865 --> 02:33:10.824 align:center
Dirty fellow.

02:33:10.825 --> 02:33:13.864 align:center
Even after I told him I could not swim
and was terrified of snakes,

02:33:13.865 --> 02:33:14.905 align:center
he would not heed me!

02:33:15.185 --> 02:33:17.584 align:center
Even my coat, gifted to me
by Father Victor in London,

02:33:17.585 --> 02:33:18.945 align:center
was ripped apart by alligators!

02:33:19.785 --> 02:33:20.945 align:center
So sad!

02:33:21.465 --> 02:33:23.705 align:center
Had those fishermen not
cast their nets in time,

02:33:23.985 --> 02:33:25.505 align:center
think what would have
become of me!

02:33:25.745 --> 02:33:28.385 align:center
I will kill him!

02:33:29.225 --> 02:33:31.945 align:center
I need no guns or swords
to kill him.

02:33:33.105 --> 02:33:35.425 align:center
My spanner is all I need!
A spanner!

02:33:36.225 --> 02:33:38.305 align:center
I shall unscrew
every nut and bolt of his...

02:33:38.625 --> 02:33:40.424 align:center
every single nut...

02:33:40.425 --> 02:33:41.585 align:center
his...

02:33:42.425 --> 02:33:43.505 align:center
nut...

02:33:45.905 --> 02:33:47.225 align:center
Very emotional story.

02:33:47.665 --> 02:33:48.745 align:center
Please continue.

02:33:49.345 --> 02:33:50.505 align:center
Oh no!

02:33:50.865 --> 02:33:52.025 align:center
Azam Khan!

02:33:52.265 --> 02:33:53.464 align:center
Everybody run!

02:33:53.465 --> 02:33:56.265 align:center
Did you think I would not recognise
you in that coat, you scoundrel?

02:33:58.025 --> 02:34:00.185 align:center
- Oh no! My clothes!
- Don't look there, you scoundrel!

02:34:01.025 --> 02:34:02.105 align:center
Jump!

02:34:04.705 --> 02:34:06.385 align:center
What kind of crazy,
messy mix-up is this?

02:34:08.985 --> 02:34:10.185 align:center
Has everyone left?

02:34:11.185 --> 02:34:12.385 align:center
Who is this Azam Khan?

02:34:13.145 --> 02:34:14.185 align:center
Where is he now?

02:34:16.905 --> 02:34:19.585 align:center
That fellow who just ran off
looked exactly like the Sarbath-maker!

02:34:20.345 --> 02:34:22.665 align:center
But why did he run away?
Shouldn't I be the one running?

02:34:25.545 --> 02:34:26.625 align:center
Dragon!

02:34:27.465 --> 02:34:28.585 align:center
Dragon!

02:34:29.665 --> 02:34:32.585 align:center
I don't see a single scoundrel here.
All the ones I saw have run away.

02:34:36.425 --> 02:34:37.825 align:center
Something is fishy.

02:34:38.545 --> 02:34:39.624 align:center
Dear people,

02:34:39.625 --> 02:34:41.665 align:center
after a magnificent procession,

02:34:41.985 --> 02:34:46.465 align:center
our "Heritage 2025"
now reaches its closing ceremony.

02:34:46.865 --> 02:34:50.304 align:center
All those who have preserved
our land's heritage

02:34:50.305 --> 02:34:51.905 align:center
are here with us on
this stage today.

02:34:52.145 --> 02:34:53.385 align:center
Except for one person.

02:34:53.545 --> 02:34:56.384 align:center
The king of tug-of-war,
Shaji Paappan!

02:34:56.385 --> 02:34:58.425 align:center
He will be arriving shortly.

02:34:59.265 --> 02:35:01.905 align:center
If he says he'll show up,
he'll definitely show up!

02:35:02.105 --> 02:35:04.265 align:center
O Goddess!!!

02:35:05.345 --> 02:35:07.704 align:center
♪ Grandmaster of the duel,
sovereign of the land ♪

02:35:07.705 --> 02:35:10.064 align:center
♪ War-dance titan none may ever withstand ♪
He... Huh?

02:35:10.065 --> 02:35:12.304 align:center
♪ Lord of the realm,
great master of valour ♪

02:35:12.305 --> 02:35:14.504 align:center
♪ O fearless guardian,
protector of the order ♪

02:35:14.505 --> 02:35:16.904 align:center
♪ The Infinite One,
Scion of the royal bloodstream ♪

02:35:16.905 --> 02:35:19.065 align:center
♪ Despot of Empires,
Autocrat Supreme ♪

02:35:19.185 --> 02:35:21.464 align:center
♪ Monarch of the blade,
king of every crown ♪

02:35:21.465 --> 02:35:24.305 align:center
♪ Behold the mighty Padmanabha,
great king of renown ♪

02:35:25.865 --> 02:35:28.304 align:center
Don't just stand there staring,
say something on the mic!

02:35:28.305 --> 02:35:30.664 align:center
No one needs to be afraid.
Shaji Paappan has lost his mind!

02:35:30.665 --> 02:35:31.904 align:center
Everyone, please come back.

02:35:31.905 --> 02:35:33.065 align:center
What kingdom is this?

02:35:35.385 --> 02:35:36.545 align:center
Rohini!

02:35:38.425 --> 02:35:39.984 align:center
O Goddess!
My back!

02:35:39.985 --> 02:35:41.265 align:center
I'm going to kill him today!

02:35:42.505 --> 02:35:44.544 align:center
Release my hand!
Who are you people?

02:35:44.545 --> 02:35:45.665 align:center
- Shaji!
- Huh?

02:35:46.265 --> 02:35:49.184 align:center
Drowning yourself in cheap liquor
and dressing like a clown,

02:35:49.185 --> 02:35:51.744 align:center
are you trying to disgrace me in front
of all these people, you son of a gun?

02:35:51.745 --> 02:35:53.305 align:center
- Who are you, lady?
- Your worst nightmare!

02:35:54.865 --> 02:35:56.945 align:center
Shaji Paappan, cut out
this nonsense!

02:35:57.105 --> 02:36:00.104 align:center
How did you grow
such a thick beard so quickly, man?

02:36:00.105 --> 02:36:02.424 align:center
Lift him up
and prop him up on that stage.

02:36:02.425 --> 02:36:03.184 align:center
- Prop me up?
- Yeah, lift him!

02:36:03.185 --> 02:36:04.624 align:center
- Lift him, lift him.
- Hey, stop!

02:36:04.625 --> 02:36:05.664 align:center
I am the King.

02:36:05.665 --> 02:36:07.384 align:center
We all feel like kings
after a couple of drinks.

02:36:07.385 --> 02:36:08.064 align:center
You grab him. Lift!

02:36:08.065 --> 02:36:10.344 align:center
What are you doing?
Hey, do not touch me there!

02:36:10.345 --> 02:36:11.864 align:center
Let's honour him royally today!

02:36:11.865 --> 02:36:13.224 align:center
My back is grievously hurt!

02:36:13.225 --> 02:36:14.544 align:center
The whole world
knows that, Paappan.

02:36:14.545 --> 02:36:16.304 align:center
What is this?
Are you trying to devour me?

02:36:16.305 --> 02:36:18.264 align:center
Stop making lame jokes, Paappan!

02:36:18.265 --> 02:36:20.505 align:center
I am not Paappan.
I am Padmanabhan!

02:36:21.145 --> 02:36:23.424 align:center
♪ Grandmaster of the duel,
sovereign of the land ♪

02:36:23.425 --> 02:36:25.784 align:center
♪ War-dance titan
none may ever withstand ♪

02:36:25.785 --> 02:36:28.024 align:center
♪ Lord of the realm,
great master of valour ♪

02:36:28.025 --> 02:36:30.424 align:center
♪ O fearless guardian,
protector of the order ♪

02:36:30.425 --> 02:36:31.625 align:center
What happens now, Baba?

02:36:32.505 --> 02:36:34.185 align:center
Chaos, confusion.

02:36:35.505 --> 02:36:37.385 align:center
And in every timeline,

02:36:39.025 --> 02:36:40.025 align:center
war awaits!

02:37:09.385 --> 02:37:10.585 align:center
Paappan!

02:37:18.425 --> 02:37:19.825 align:center
♪ Paappan, Paappan ♪

02:37:20.145 --> 02:37:21.625 align:center
♪ O Paappan, Paappan ♪

02:37:21.905 --> 02:37:23.425 align:center
♪ O Paappan, Paappan ♪

02:37:23.785 --> 02:37:25.225 align:center
♪ O Paappan, Paappan ♪

02:37:25.625 --> 02:37:29.184 align:center
♪ Even Haji Mastan would salute the man,
The brave and mighty Shaji Paappan ♪

02:37:29.185 --> 02:37:32.465 align:center
♪ Even an atom bomb would surely fizzle,
Before Shaji Paappan's lethal sizzle ♪

02:37:32.905 --> 02:37:36.464 align:center
♪ Even Haji Mastan would salute the man,
The brave and mighty Shaji Paappan ♪

02:37:36.465 --> 02:37:39.784 align:center
♪ Even an atom bomb would surely fizzle,
Before Shaji Paappan's lethal sizzle ♪

02:37:39.785 --> 02:37:46.665 align:center
♪ O precious Paappan,
O priceless Paappan ♪

02:38:14.185 --> 02:38:16.984 align:center
♪ The festival bursts with joy in the air,
Cheers and euphoria everywhere ♪

02:38:16.985 --> 02:38:19.744 align:center
♪ Rope in hand for the tug-of-war,
Here comes the little army with a roar ♪

02:38:19.745 --> 02:38:25.144 align:center
♪ Drums roll loud, storm-clouds proclaim,
Sirens and war-cries hail their fame ♪

02:38:25.145 --> 02:38:27.944 align:center
♪ The world shall bow
to their blazing palms ♪

02:38:27.945 --> 02:38:30.824 align:center
♪ Like pearls that fall
from shattered dreams ♪

02:38:30.825 --> 02:38:36.344 align:center
♪ Like lightning racing for the sky,
Their daring hearts find paths to try ♪

02:38:36.345 --> 02:38:41.824 align:center
♪ Where firework rebels gather bold,
Defy the sun that burns the road ♪

02:38:41.825 --> 02:38:47.305 align:center
♪ O fearless legends brave and free,
Swimming across the roaring, raging sea ♪

02:38:58.265 --> 02:39:03.425 align:center
♪ To the clash where lion warriors fight,
Come forth, O heroes of might ♪

02:39:03.745 --> 02:39:08.704 align:center
♪ All brave hearts gather as one,
Make the raging battle begun ♪

02:39:08.705 --> 02:39:14.585 align:center
♪ They swing on a rogue elephant's tusk,
Daredevils bold, fierce and brusque ♪

02:39:14.785 --> 02:39:21.345 align:center
♪ Who dares to stand against their flame,
And halt their blazing charge to fame? ♪

02:39:22.745 --> 02:39:25.504 align:center
♪ The festival bursts with joy in the air,
Cheers and euphoria everywhere ♪

02:39:25.505 --> 02:39:28.424 align:center
♪ Rope in hand for the tug-of-war,
Here comes the little army with a roar ♪

02:39:28.425 --> 02:39:33.744 align:center
♪ Drums roll loud, storm-clouds proclaim,
Sirens and war-cries hail their fame ♪

02:39:33.745 --> 02:39:37.344 align:center
♪ The world shall bow
to their blazing palms ♪

02:39:37.345 --> 02:39:39.424 align:center
♪ Like pearls that fall
from shattered dreams ♪

02:39:39.425 --> 02:39:44.904 align:center
♪ Like lightning racing for the sky,
Their daring hearts find paths to try ♪

02:39:44.905 --> 02:39:50.424 align:center
♪ Where firework rebels gather bold,
Defy the sun that burns the road ♪

02:39:50.425 --> 02:39:55.864 align:center
♪ O fearless legends brave and free,
Swimming across the roaring, raging sea ♪

02:39:55.865 --> 02:39:58.464 align:center
♪ With burning embers in their veins,
With fiery wings that break their chains ♪

02:39:58.465 --> 02:40:01.264 align:center
♪ War-drums roar across the land,
The world now trembles at their stand ♪

02:40:01.265 --> 02:40:03.944 align:center
♪ Crouching panthers shiver in dread,
Their pride bows down its head ♪

02:40:03.945 --> 02:40:07.265 align:center
♪ All who stand before their might,
Soon call it quits and quit the fight ♪

