WEBVTT

00:20.025 --> 00:21.705
Stay with me.

00:25.505 --> 00:27.505
You can't die!

00:27.585 --> 00:29.545
<i>I won't let you!</i>

00:44.585 --> 00:50.785
<i>Turns out all of human knowledge</i>
<i>At our fingertips made us dumb… </i>

00:51.465 --> 00:53.585
<i>That's it. The end.</i>

00:54.145 --> 00:57.905
<i>What really happened</i>
<i>to Andie Bell and Sal Singh six years ago.</i>

00:59.465 --> 01:03.545
<i>Little Kilton is trying to move on,</i>
<i>to close this dark chapter.</i>

01:05.465 --> 01:09.305
<i>As for me, I did what I set out to do.</i>

01:09.385 --> 01:10.585
<i>To find the truth.</i>

01:12.505 --> 01:16.505
<i>But what started as a school project</i>
<i>became something much darker.</i>

01:16.585 --> 01:18.385
<i>Something I couldn't control.</i>

01:19.505 --> 01:22.065
I know I put myself in danger.

01:22.145 --> 01:23.425
Others too.

01:24.305 --> 01:26.425
But Sal was always innocent.

01:26.505 --> 01:28.345
And we found the real killers.

01:28.865 --> 01:30.625
Two people are in prison,

01:30.705 --> 01:33.865
and someone else
will face trial in a matter of days.

01:33.945 --> 01:35.345
Case closed.

01:35.425 --> 01:37.345
<i>We go everywhere</i>
<i>You should come along… </i>

01:37.425 --> 01:39.105
Sometimes I wonder

01:39.985 --> 01:42.265
how things would be
if I'd never started this.

01:42.345 --> 01:44.625
<i>Everyone's so happy in here… </i>

01:44.705 --> 01:46.625
If I'd left everything alone.

01:47.785 --> 01:50.025
If life could go back
to the way it was before.

01:50.105 --> 01:52.345
Shit. Can't say that.

02:02.945 --> 02:05.465
I want to make it better.

02:05.545 --> 02:06.945
How can you?

02:10.945 --> 02:13.185
I know I can never do this again.

02:14.865 --> 02:17.425
I just want everything
to go back to normal.

02:25.265 --> 02:26.385
Boo!

02:26.465 --> 02:28.065
Hey, Sarge.

02:28.865 --> 02:31.345
I know, don't say it. I look ravishing.

02:31.425 --> 02:34.305
Get it? Ravishing-Ravi Singh?

02:34.385 --> 02:36.505
Did you practice that
on the way over here?

02:39.025 --> 02:40.985
- Oh, you're finally done.
- Finished.

02:41.065 --> 02:42.665
So you're ready to post it?

02:43.785 --> 02:46.985
Mm. You still haven't decided
on a title yet, have you?

02:47.065 --> 02:51.505
I was thinking <i>An Examination</i>
<i>Into a Miscarriage of Justice.</i>

02:53.705 --> 02:54.545
Okay.

02:55.065 --> 02:57.985
Or <i>A Study into a Closed Case:</i>
<i>The Andie Bell--</i>

02:58.945 --> 03:00.065
Stop laughing.

03:00.145 --> 03:02.345
Sorry, you're just so you.

03:02.425 --> 03:03.945
What's wrong with <i>me?</i>

03:04.025 --> 03:06.785
You do want people
to listen to this podcast, don't you?

03:07.425 --> 03:09.425
Well, then you need a great title.

03:10.025 --> 03:12.985
You are the smartest person I know,
Pippus Maximus,

03:13.065 --> 03:14.465
but you do lack…

03:14.545 --> 03:15.385
Lack?

03:15.465 --> 03:16.305
…pizzazz.

03:19.505 --> 03:22.625
Anyway, lucky you've got me
because I've got a great idea.

03:24.545 --> 03:27.185
I'm not calling it that.

03:35.105 --> 03:36.905
You don't have to post it, you know.

03:36.985 --> 03:40.505
If it's just your way of giving this
a proper ending, then that's okay.

03:40.585 --> 03:43.625
No. People still don't know
the full story.

03:43.705 --> 03:45.825
What if they think Cara knew?
What if they--

03:45.905 --> 03:49.385
Treat her like people treated me
when they thought Sal was a killer?

03:49.465 --> 03:50.385
I started this.

03:50.465 --> 03:52.145
I have to fix it.

03:53.705 --> 03:55.185
I've done enough talking.

03:56.225 --> 03:58.025
I'm ready for this to be over.

03:58.105 --> 03:59.865
No more murder.

04:00.945 --> 04:04.385
Well then, let's record the intros
and get it finished.

04:04.465 --> 04:05.465
Chop-chop.

04:12.065 --> 04:12.905
Hello.

04:13.425 --> 04:16.785
My name is Pip Fitz-Amobi,
and you're listening to

04:17.385 --> 04:19.185
<i>A Good Girl's Guide to Murder.</i>

04:19.865 --> 04:23.065
<i>Trouble coming in the dead of night </i>

04:23.145 --> 04:26.905
<i>Trouble making everythin' all right </i>

04:26.985 --> 04:30.545
<i>It's in your blood, it's in your bones </i>

04:30.625 --> 04:34.585
<i>You cannot sleep for</i>
<i>You cannot sleep for </i>

04:34.665 --> 04:36.345
<i>Whoa, oh </i>

04:36.425 --> 04:37.545
<i>Whoa, oh </i>

04:37.625 --> 04:41.865
<i>Tro-tro-trouble, trouble </i>

04:41.945 --> 04:43.385
<i>Whoa, oh </i>

04:43.465 --> 04:45.425
<i>Whoa, oh </i>

04:45.505 --> 04:49.185
<i>Here comes trouble, trouble </i>

04:49.265 --> 04:51.105
<i>Whoa, oh </i>

04:51.185 --> 04:52.665
<i>Whoa, oh </i>

04:52.745 --> 04:56.185
<i>Tro-tro-trouble, trouble </i>

04:56.265 --> 05:00.345
<i>Here comes trouble, trouble </i>

05:08.465 --> 05:11.945
- I think you're the killer.
- The party hasn't even started yet.

05:12.545 --> 05:15.425
Just practicing being a hotshot lawyer.

05:15.505 --> 05:18.745
- Internship going that well?
- Basically run the place.

05:39.425 --> 05:40.505
Okay.

05:40.585 --> 05:42.505
Let's go get Cara.

05:43.225 --> 05:45.345
So she actually leaves the house.

06:00.225 --> 06:02.985
- You forgot about the murder mystery.
- No.

06:04.265 --> 06:07.785
Did you just throw that costume together
in the last 30 seconds?

06:07.865 --> 06:08.905
No!

06:09.625 --> 06:11.225
I'm just the humble cook.

06:11.305 --> 06:13.065
Okay, humble cook. Let's go.

06:15.665 --> 06:18.825
Ooh! Nice mustache, Ravi!

06:18.905 --> 06:21.585
<i>One, two, three, four</i>
<i>Trouble's knocking at your door </i>

06:21.665 --> 06:23.945
Whoa. Excuse you, buddy.

06:24.905 --> 06:25.745
Wait.

06:25.825 --> 06:28.345
<i>Once started, can't stop</i>
<i>I come out on top </i>

06:28.425 --> 06:29.425
<i>I'm the predator </i>

06:33.945 --> 06:35.385
<i>I'm the predator </i>

06:38.025 --> 06:39.505
<i>I'm the predator… </i>

06:40.345 --> 06:43.305
Come on. He's not supposed
to have any contact with you.

06:43.385 --> 06:45.105
You're a witness
giving evidence against him.

06:45.185 --> 06:47.705
- Why is he smiling?
- 'Cause he's a fucking rapist prick.

06:47.785 --> 06:48.945
But why is he smiling?

06:49.025 --> 06:52.425
Doesn't matter. In a couple of weeks,
he'll be in prison, where he belongs.

06:52.505 --> 06:53.585
So why is he smiling?

06:53.665 --> 06:56.425
Happy birthday, Connor! Whoa, yeah!

07:02.025 --> 07:04.625
She's working it.
Come on, she's working it.

07:04.705 --> 07:06.585
Slay, girl, slay.

07:06.665 --> 07:09.585
- Literally. Are you the murderer?
- Oh, wouldn't you like to know?

07:09.665 --> 07:10.985
That's the point of the game.

07:11.065 --> 07:13.865
Although I'm not very good
at spotting murderers.

07:13.945 --> 07:15.945
Uh, anyway, you know--

07:23.065 --> 07:24.945
Jamie. It's too soon.

07:25.025 --> 07:27.785
- You're not supposed to die yet.
- Okay.

07:28.265 --> 07:29.265
I'm sorry, Con.

07:29.345 --> 07:31.105
Sh-shall I…

07:31.185 --> 07:33.065
Shall I stay here dead, or…?

07:33.145 --> 07:34.305
"Oh, no!"

07:34.385 --> 07:37.785
"Reginald Remy has been murdered!"

07:37.865 --> 07:40.185
"I've got to call
Scotland Yard immediately!"

07:40.265 --> 07:41.185
I can do it again.

07:42.825 --> 07:46.025
I can. I'll do it again. It's fine.
Pretend it didn't happen, then we can…

07:46.625 --> 07:47.665
Um…

07:50.185 --> 07:51.665
Yeah. Okay.

07:52.305 --> 07:53.425
I'll-I'll go.

07:55.025 --> 07:55.865
All right.

07:55.945 --> 07:57.705
<i>Hot sun </i>

07:59.705 --> 08:02.185
<i>On me </i>

08:03.785 --> 08:07.585
<i>Never knew what I woke up for </i>

08:07.665 --> 08:09.065
<i>Arms are holding out… </i>

08:09.145 --> 08:11.345
- You hiding in here?
- Yeah.

08:14.145 --> 08:15.905
I'm staying out of the way.

08:17.985 --> 08:20.345
I want Connor
to have a good birthday, you know?

08:20.425 --> 08:21.425
Mm.

08:21.985 --> 08:24.945
- He's having fun.
- Nah. He's putting it on.

08:25.985 --> 08:27.705
He does that when he's upset.

08:31.465 --> 08:32.985
Anyway.

08:34.265 --> 08:35.105
Something up?

08:36.665 --> 08:37.585
Oh.

08:38.505 --> 08:41.625
- Thanks for lending these to me.
- You finished the podcast?

08:42.465 --> 08:45.385
I haven't uploaded it yet. I just…

08:49.745 --> 08:51.425
Oh, I get it. Yeah.

08:51.505 --> 08:55.265
Sometimes it's easier to say how you feel
hiding behind a microphone.

08:56.465 --> 08:58.465
It's not that. I just…

08:58.985 --> 09:00.985
I want to help.

09:01.065 --> 09:02.145
With Max's trial?

09:02.225 --> 09:03.385
Yes, and…

09:04.105 --> 09:04.945
Cara.

09:06.505 --> 09:09.305
You know you can't help anyone
if nobody ever hears it, right?

09:09.385 --> 09:12.425
Yeah. You're right.

09:12.505 --> 09:15.545
Wow. I'm not totally useless.

09:18.465 --> 09:20.785
I heard your band on the radio today.

09:20.865 --> 09:23.185
What's that song called? "Long Silver"?

09:23.265 --> 09:25.225
<i>So Long, Silver </i>

09:25.305 --> 09:26.825
Yeah.

09:27.785 --> 09:29.585
Yeah, they're doing really well now.

09:29.665 --> 09:32.105
- Didn't you write that song?
- Uh…

09:32.185 --> 09:35.145
Yeah-- You can keep
those headphones if you want.

09:36.025 --> 09:38.425
- I don't really need them anymore.
- Well, I don't either.

09:40.785 --> 09:42.585
What did you see?

09:43.665 --> 09:44.625
Nothing.

09:45.545 --> 09:47.105
- I wasn't looking.
- Fine.

09:48.625 --> 09:50.505
- Everything okay?
- Yeah, it's fine.

09:51.425 --> 09:52.785
It's fine.

09:54.785 --> 09:56.705
We should go back to the murder.

09:57.385 --> 09:59.345
You're supposed to be good
at this kind of thing.

09:59.425 --> 10:00.625
Pfft, it's just a game.

10:00.705 --> 10:03.305
I don't really care who the murderer is.

10:03.385 --> 10:05.305
I know who the murderer is!

10:05.385 --> 10:07.465
It's you, Inspector Humphreys.

10:08.905 --> 10:12.025
There's only one boat a day
to this island, at noon.

10:12.105 --> 10:14.865
And Reginald Remy
was murdered at 5:15 p.m.

10:14.945 --> 10:18.825
The Inspector showing up just after.
But that's not possible.

10:18.905 --> 10:21.945
You must have traveled here
before the murder happened

10:22.025 --> 10:24.945
because you knew it was gonna happen,
because you're the killer, aren't you?

10:25.025 --> 10:27.065
- I thought it was Pip.
- There she is.

10:27.145 --> 10:29.385
No phones in the 1920s, good sir!

10:29.465 --> 10:30.945
No, I'm listening.

10:32.705 --> 10:35.025
Yeah, that is…

10:37.505 --> 10:38.705
That's wrong, sorry.

10:38.785 --> 10:40.825
Oh God. Someone call the police.

10:40.905 --> 10:42.905
Pip is allergic to being wrong.

10:42.985 --> 10:44.665
She is looking a little pale.

10:45.505 --> 10:49.785
Well, it says the killer is Celia Bourne,
and that is you, Pip.

10:49.865 --> 10:51.585
This is ridiculous.

10:52.505 --> 10:56.305
- Is there an email for the company?
- It's just a game, Pip. Yeah?

10:57.705 --> 11:00.185
- It's more than a game.
- Guess the party is over.

11:00.265 --> 11:01.625
I had fun, Con.

12:11.985 --> 12:13.785
<i>Moving away from the moors,</i>

12:13.865 --> 12:16.825
<i>up next on</i>
Britain's Most Notorious Serial Killers

12:16.905 --> 12:21.545
<i>is Scott Brunswick,</i>
<i>also known as The Monster of Margate.</i>

12:21.625 --> 12:22.465
Huh.

12:23.065 --> 12:24.945
I remember this case.

12:25.025 --> 12:28.305
- Terrible what he did to his son.
- I wasn't watching.

12:28.385 --> 12:29.505
It just came on.

12:29.585 --> 12:33.625
Don't worry, I won't tell anyone, pickle.
Your secret's safe with me.

12:34.505 --> 12:35.505
I, uh…

12:37.145 --> 12:39.065
wanted to talk to you about something.

12:39.145 --> 12:40.465
It's, um…

12:44.705 --> 12:47.905
I just invited the new neighbors
around for dinner on Thursday. The Greens.

12:47.985 --> 12:51.105
- Lovely couple.
- That's what you need to talk to me about?

12:51.185 --> 12:53.345
No, no, uh, it's something else.

12:56.825 --> 12:57.705
Dad?

12:59.025 --> 13:00.385
It's, um…

13:01.905 --> 13:05.385
I got a call from my colleague,
the prosecutor on the Max Hastings case.

13:05.465 --> 13:06.625
Miss Bouzidi?

13:07.665 --> 13:09.745
She wanted me to tell you…

13:11.585 --> 13:13.385
- Dad?
- It's Becca Bell.

13:14.185 --> 13:16.665
- She's dropping out of the trial.
- What?

13:16.745 --> 13:18.025
I'm sorry, Pip.

13:18.105 --> 13:19.545
That's why Max was…

13:22.385 --> 13:24.825
- He did this.
- No, he can't have.

13:24.905 --> 13:26.785
- Becca's still in prison.
- Dad, he's gonna win!

13:26.865 --> 13:29.585
No, he won't. We still have Woman A.

13:29.665 --> 13:33.145
- We don't even know who she is!
- And all the other witnesses. Look at me.

13:34.105 --> 13:36.225
We will get justice. I promise you.

13:36.825 --> 13:39.785
We have the most important thing
on our side. The truth.

13:44.105 --> 13:46.385
There's nothing anyone can do about Becca.

13:51.425 --> 13:53.305
<i>This is just going to set her off again.</i>

13:53.385 --> 13:55.385
You know how much
she cares about this trial.

13:55.465 --> 13:57.705
I'll talk to her
before she does something stupid.

13:57.785 --> 13:59.345
Or, or…

14:00.185 --> 14:03.745
Why don't you try, um… not doing that?

14:03.825 --> 14:04.745
Mm?

14:05.705 --> 14:08.345
I mean, you know, last year, you two, um…

14:08.425 --> 14:10.425
Well, you butted heads quite a lot.

14:10.945 --> 14:15.705
Why don't you try giving her some,
some space, some freedom? Mm?

14:16.225 --> 14:18.625
She's 18 now. I think we can trust her.

14:18.705 --> 14:21.105
Victor, you make it sound
like she's a prisoner.

14:21.185 --> 14:23.345
Hm. She's a good girl.

14:23.425 --> 14:25.665
Yes, well, I worry about her.

14:25.745 --> 14:28.505
I know, but, um… just try it for me, hm?

14:30.705 --> 14:31.545
<i>Exactly.</i>

14:31.625 --> 14:33.385
Yes, Jason Bell.

14:36.265 --> 14:39.785
No, no. Right now.
No one else can get me in to see Becca.

14:42.225 --> 14:44.585
I'll be fine.
Wait 'round the corner if you don't want--

14:46.385 --> 14:49.225
No one's ever pleased to see me, Ravi.
What's your point?

14:51.425 --> 14:54.025
Okay, no. Look, I'd better go before Mum…

14:54.105 --> 14:55.105
Before Mum what?

14:59.545 --> 15:01.985
Uh, I was just… going.

15:02.065 --> 15:03.185
I heard.

15:05.305 --> 15:08.385
You… aren't gonna ask me where I'm going?

15:10.185 --> 15:11.905
Do you want me
to ask you where you're going?

15:12.705 --> 15:14.945
- You normally do.
- Do I?

15:15.025 --> 15:17.665
Well, where-- Where are you going?

15:19.305 --> 15:20.305
Nowhere.

15:21.465 --> 15:23.705
Good, great. Have a lovely time.

15:42.825 --> 15:45.065
- I'm just headed to work.
- On a Sunday?

15:45.145 --> 15:46.185
Okay.

15:46.265 --> 15:49.105
- What do you want?
- Get me in to see Becca in prison.

15:50.345 --> 15:53.065
Why would you want to see Becca
after what she did to you?

15:54.545 --> 15:58.105
I need to convince Becca
to give evidence in Max Hastings' trial.

15:58.185 --> 16:00.025
Max hurt both your daughters.

16:00.105 --> 16:03.145
He may even be the reason Andie's dead.
Sal too.

16:03.745 --> 16:05.065
Not directly, but…

16:05.585 --> 16:06.745
Please.

16:06.825 --> 16:09.665
Help me get justice for them,
so this can all be over.

16:15.905 --> 16:17.265
- He said no.
- I told y--

16:17.345 --> 16:19.425
Don't say "I told you so."

16:19.505 --> 16:21.345
It doesn't make any sense.

16:21.425 --> 16:24.345
Why wouldn't he want Becca
to testify against Max?

16:30.225 --> 16:31.185
No.

16:32.185 --> 16:33.145
Honored.

16:35.905 --> 16:37.665
I have good news.

16:37.745 --> 16:41.185
Becca Bell has pulled out of the trial.

16:42.465 --> 16:43.985
That's good, Mum.

16:44.065 --> 16:46.345
Maybe the other one will drop out too.

16:46.425 --> 16:50.105
It's one thing to make a false accusation.
Another to stick to that lie in court.

16:50.185 --> 16:53.705
Don't listen to your dad, Max.
He always sees the worst in people.

16:53.785 --> 16:56.225
I'm sure they just made a mistake.

16:56.305 --> 16:58.865
- We know you'd nev--
- So does the trial still happen?

16:58.945 --> 17:00.465
Yes, unfortunately.

17:00.545 --> 17:03.265
The prosecution has other key witnesses.

17:03.345 --> 17:05.265
And the charges about Becca still stand.

17:05.345 --> 17:08.465
But what will the jury think
if they can't hear from her directly?

17:08.545 --> 17:10.145
What about the other witnesses?

17:10.225 --> 17:12.985
Is there anything we can do about them?
What about Pip?

17:13.065 --> 17:16.465
That's called interfering with a witness.

17:17.505 --> 17:19.465
You can't have contact with any of them.

17:19.545 --> 17:20.945
It's against the law.

17:21.025 --> 17:22.865
Oh, Max knows that.

17:22.945 --> 17:26.145
He's just anxious
for this to be over, aren't you?

17:26.225 --> 17:27.705
I'm not worried about me, Mum.

17:27.785 --> 17:31.945
I just feel sorry for these girls.
They're… confused.

17:34.265 --> 17:36.505
Well, thanks for stopping by, Chris.

17:36.585 --> 17:39.825
- How's your daughter doing?
- She's well.

17:53.465 --> 17:56.585
<i>Welcome back to</i>
A Good Girl's Guide to Murder.

17:56.665 --> 17:59.865
<i>This is Episode Six. </i>The Truth.

17:59.945 --> 18:01.265
<i>The other half of it.</i>

18:02.065 --> 18:06.105
<i>Max Hastings has chosen</i>
<i>to plead not guilty to two charges of rape</i>

18:06.185 --> 18:09.585
<i>against Becca Bell and Anonymous Woman A.</i>

18:09.665 --> 18:13.345
<i>For her role in Andie's death,</i>
<i>Becca Bell has pleaded guilty</i>

18:13.425 --> 18:16.825
<i>to manslaughter by gross negligence</i>
<i>and preventing a lawful burial.</i>

18:18.585 --> 18:20.545
<i>And the additional charge</i>
<i>of actual bodily harm.</i>

18:21.065 --> 18:23.505
- No one's gonna listen to it, huh?
- I didn't--

18:23.585 --> 18:24.745
Just ignore it.

18:26.425 --> 18:29.265
So if you can speak to Becca,
you can convince her to testify?

18:29.345 --> 18:30.225
Yeah.

18:31.185 --> 18:34.025
You do remember she tried to kill you,
don't you?

18:37.145 --> 18:39.625
What about that restorative justice thing?

18:40.185 --> 18:43.225
I only know about it
'cause Isla Jordan requested one with Dad.

18:43.305 --> 18:44.745
Said she wanted closure.

18:45.465 --> 18:48.105
You can ask the police
for a meeting with your offender.

18:48.185 --> 18:50.265
Oh, my God, you're right.

18:50.345 --> 18:53.145
They asked me about it last year,
and I turned it down.

18:53.225 --> 18:55.065
Cara Ward, I love you.

18:55.145 --> 18:57.585
I know. Keep it in your pants.

18:57.665 --> 19:00.985
<i>Elliot Ward has pleaded</i>
<i>guilty to the murder of Sal Singh</i>

19:01.065 --> 19:03.305
<i>and the kidnapping of Isla Jordan.</i>

19:03.385 --> 19:05.585
<i>He's been sentenced to two lifetimes.</i>

19:05.665 --> 19:08.625
- Just ignore them.
- I am. I don't care. I agree.

19:08.705 --> 19:13.025
<i>I still can't believe it sometimes.</i>
<i>That he'd led this double life.</i>

19:13.105 --> 19:15.865
<i>He deceived us all,</i>
<i>especially his daughters,</i>

19:15.945 --> 19:19.305
<i>so we had no idea</i>
<i>that he was even capable of murder.</i>

19:19.385 --> 19:20.505
I need to be…

19:20.585 --> 19:22.985
<i>He was keeping a young woman</i>
<i>locked up in the attic.</i>

19:23.065 --> 19:25.425
<i>She'd been a prisoner there</i>
<i>for more than five years.</i>

19:25.505 --> 19:28.305
<i>All day, every day</i>
<i>Therapist, mother, maid </i>

19:28.385 --> 19:30.985
<i>Nymph, then a virgin</i>
<i>Nurse, then a servant </i>

19:31.065 --> 19:36.945
<i>Just an appendage, live to attend him</i>
<i>So that he never lifts a finger </i>

19:37.025 --> 19:39.505
<i>24/7 baby machine </i>

19:39.585 --> 19:42.785
<i>So he can live out</i>
<i>His picket fence dreams </i>

19:42.865 --> 19:45.385
<i>It’s not an act of love</i>
<i>If you make her </i>

19:45.465 --> 19:48.345
<i>You make me do too much labor </i>

19:48.425 --> 19:49.745
Why now?

19:51.145 --> 19:53.465
I think I'm looking for some closure.

19:54.145 --> 19:57.185
You didn't want closure
when this was offered to you months ago.

20:02.105 --> 20:04.345
Becca Bell will have
to agree to the meeting.

20:04.425 --> 20:06.025
Maybe she wants closure too?

20:07.665 --> 20:08.945
Wait here.

20:09.025 --> 20:10.585
Let me go make a call.

20:41.185 --> 20:42.305
Jamie.

20:46.025 --> 20:49.225
Okay, they're working on it.
You need to fill out this form.

20:49.305 --> 20:53.425
- Can they get me in this week?
- There'll be a facilitator to monitor you.

20:53.505 --> 20:56.945
- You'll only talk about the caves.
- What else would I want to talk about?

20:58.625 --> 21:00.865
Thank you, D.I. Hawkins.

21:06.545 --> 21:10.905
<i>Am I nervous</i>
<i>to be a witness, to face Max in court?</i>

21:10.985 --> 21:13.065
<i>No. Not at all.</i>

21:13.145 --> 21:17.025
<i>I know the truth,</i>
<i>and soon everyone else will too.</i>

21:25.505 --> 21:29.465
And behind door number three we have…
Pippa Fitz-Amobi?

21:31.145 --> 21:34.185
I don't wear this all the time.
Just got home, so you know.

21:34.265 --> 21:35.945
I'm coming!

21:36.025 --> 21:37.225
Shut up, microwave--

21:37.305 --> 21:39.625
Oh, hello, Pip!

21:39.705 --> 21:42.425
You'll have to stay for dinner.
I'm making your favorite bolognese.

21:43.745 --> 21:45.465
You don't have to stay for dinner.

21:46.105 --> 21:46.985
What do you need?

21:47.865 --> 21:50.105
My friends. I just came to see you.

21:50.905 --> 21:51.745
Really?

21:57.425 --> 22:00.225
Hey, Pip! Where have you gone?

22:00.785 --> 22:03.865
<i>You, you When I wasn't lookin'</i>

22:04.465 --> 22:07.985
<i>You're doin' the thing that you do </i>

22:08.665 --> 22:10.345
Mum, I told you to knock--

22:11.505 --> 22:13.225
You're not Mum.

22:13.305 --> 22:17.545
Uh, no, she's downstairs,
butchering carrots.

22:17.625 --> 22:19.345
Ah.

22:19.425 --> 22:23.225
- I just came to see Connor.
- Oh, well, thanks for doing that.

22:24.185 --> 22:26.305
He's been a bit lonely since Zach left.

22:27.105 --> 22:28.185
Has he?

22:28.665 --> 22:30.985
Well, he'd never admit that, but yeah.

22:32.985 --> 22:34.505
Did you want something, Pip?

22:36.185 --> 22:39.065
Uh, yeah,
I need to talk to you about something.

22:39.745 --> 22:42.425
You're not still going on
about this murder mystery, are you?

22:42.505 --> 22:45.145
- I said I'd tell you--
- It's about the Max Hastings trial.

22:47.825 --> 22:50.065
I know you're a witness too.

22:51.745 --> 22:53.345
Does anyone know? Does Connor know?

22:53.425 --> 22:54.345
- No one knows.
- Why?

22:54.425 --> 22:55.825
Because I'm a key eyewitness.

23:00.665 --> 23:04.105
Prosecution says
the case rests on me because I s--

23:05.425 --> 23:07.385
- I can't tell you what I saw.
- Why not?

23:07.465 --> 23:09.665
It's about Woman A, Pip.

23:10.545 --> 23:12.705
You know who she is.

23:12.785 --> 23:14.705
That's why you were being weird
about your phone.

23:14.785 --> 23:16.665
She was texting you, wasn't she, Woman A?

23:16.745 --> 23:19.225
Pip, we're both witnesses.
What do you th--

23:19.745 --> 23:22.345
- I don't think we can talk about this.
- You're still going to court?

23:22.425 --> 23:25.505
Of course I am.
I'm not going to let anyone down.

23:25.585 --> 23:27.225
Not again, I promise.

23:27.305 --> 23:29.505
Pip, are you staying for dinner?

23:30.025 --> 23:30.865
Yes.

23:30.945 --> 23:31.985
<i>Let's get a photo.</i>

23:33.385 --> 23:35.625
Why do you have to take a photo
of absolutely everything?

23:35.705 --> 23:37.865
Because memories, Jamie.

23:37.945 --> 23:40.145
We hardly ever get Pip
to ourselves anymore.

23:40.225 --> 23:43.425
You used to come around here all the time
when you were 9.

23:43.505 --> 23:44.665
Now you're all grown up.

23:44.745 --> 23:46.785
Come on. Come on. Photo.

23:48.625 --> 23:49.745
Get in, get in.

23:50.425 --> 23:51.785
- There we go.
- No, no, no.

23:51.865 --> 23:52.785
- Okay.
- That's a video.

23:52.865 --> 23:54.265
- Oh.
- There you go, that one.

23:54.345 --> 23:55.465
- Thank you.
- Well done.

23:56.545 --> 23:57.745
Say cheese!

23:57.825 --> 23:59.905
<i>- Fromage!</i>
- Cheese!

23:59.985 --> 24:00.825
<i>Fromage!</i>

24:00.905 --> 24:02.025
<i>He hasn't told anyone?</i>

24:02.105 --> 24:03.425
No.

24:04.025 --> 24:05.905
Anyway, stop asking me about Jamie.

24:05.985 --> 24:08.585
The memorial's on Friday.
Finish your speech.

24:10.305 --> 24:13.785
Naomi sent me
lots of photos and videos to help me.

24:13.865 --> 24:15.185
And I found this.

24:21.025 --> 24:24.265
<i>Mornings were gray But now they're silver</i>

24:24.345 --> 24:27.145
<i>Not second best, now we get the truth </i>

24:27.665 --> 24:30.945
<i>This rain starts</i>
<i>And ends in the same way </i>

24:31.025 --> 24:34.025
<i>I can't win, but I still love you </i>

24:34.105 --> 24:38.665
<i>So long, silver </i>

24:39.585 --> 24:41.585
<i>You may never be mine </i>

24:43.745 --> 24:45.825
<i>Don't want the sun… </i>

24:45.905 --> 24:49.945
I don't know if I'm…
ready to say goodbye yet.

24:50.025 --> 24:52.105
<i>So long, silver </i>

24:52.945 --> 24:54.865
<i>I have nothing but time… </i>

24:54.945 --> 24:58.905
If you get nervous and lose your way,
I'll be right there.

25:09.425 --> 25:10.465
Hello?

25:12.345 --> 25:13.625
Tomorrow morning?

25:14.825 --> 25:17.425
Yes. I understand. Thank you.

25:19.545 --> 25:23.505
- Becca Bell agreed to the meeting.
- Okay, this is really happening.

25:23.585 --> 25:25.505
I'll be fine.

25:25.585 --> 25:27.945
It might be good for you.
Talking helps, Pip.

25:28.025 --> 25:30.825
- Even if you don't forgive her.
- I'm not going to forgive her.

25:32.385 --> 25:33.665
But I don't need to.

25:33.745 --> 25:35.265
This is about Max.

25:35.345 --> 25:38.105
But how are you going
to convince Becca to go to court

25:38.185 --> 25:39.865
if you can't even talk about it?

25:40.825 --> 25:42.505
I'll think of something.

25:42.585 --> 25:48.785
<i>Father, tell me</i>
<i>Do we get what we deserve? </i>

25:49.625 --> 25:51.385
I'm not nervous, Ravi.

25:52.225 --> 25:54.865
<i>What we deserve… </i>

25:57.505 --> 26:01.145
<i>And way down we go </i>

26:01.225 --> 26:03.785
<i>Oh, oh, oh, oh </i>

26:03.865 --> 26:06.785
<i>And way down we go </i>

26:06.865 --> 26:09.505
<i>Oh, oh, oh, oh </i>

26:09.585 --> 26:12.585
<i>Say way down we go </i>

26:12.665 --> 26:15.625
<i>Oh, oh, oh, oh </i>

26:15.705 --> 26:18.545
<i>Way down we go </i>

26:22.345 --> 26:26.785
<i>Whoa, you let your feet run wild </i>

26:28.305 --> 26:33.865
<i>Time has come as we all, oh, go down </i>

26:33.945 --> 26:35.905
<i>Yeah, but for the fall </i>

26:35.985 --> 26:39.945
<i>Ooh, my </i>

26:40.025 --> 26:44.585
<i>Do you dare to look them</i>
<i>Right in the eyes, yeah? </i>

26:45.545 --> 26:49.105
<i>Oh, 'cause they will run you down </i>

26:49.185 --> 26:51.625
<i>Down till the dark </i>

26:51.705 --> 26:54.865
<i>Yes, and they will run you down </i>

26:54.945 --> 26:58.185
<i>Down till you fall </i>

26:58.265 --> 27:00.785
<i>And they will run you down </i>

27:00.865 --> 27:03.265
<i>Down till you go </i>

27:03.345 --> 27:07.745
<i>Yeah, so you can't crawl no more </i>

27:08.505 --> 27:11.545
<i>And way down we go </i>

27:38.025 --> 27:40.025
Thank you both for joining.

27:41.065 --> 27:44.865
Becca, I believe you have
a written statement you wanted to read.

27:53.385 --> 27:54.385
"Hi, Pip."

27:56.985 --> 27:59.345
"I didn't think I'd ever see you again."

28:01.305 --> 28:05.025
"But I think about you all the time."

28:05.825 --> 28:09.025
"I'm so sorry
that I tried to hurt you. I…"

28:09.665 --> 28:13.425
"I was just so scared.
I-I wasn't thinking straight."

28:17.705 --> 28:19.825
"I'm sorry about your dog."

28:21.505 --> 28:25.105
"He was so sweet.
I don't know what happened."

28:25.185 --> 28:28.545
"I let him go, and he was supposed
to make it home to you."

28:29.265 --> 28:33.465
"But a car must have hit him,
and he died, and…"

28:34.225 --> 28:35.825
"That's my fault too."

28:38.425 --> 28:43.305
"I don't expect you to ever forgive me.
I know I don't deserve it."

28:44.185 --> 28:47.505
"But… I want you to know that I'm sorry."

28:50.265 --> 28:52.025
Thank you, Becca.

28:53.065 --> 28:53.985
Pip.

28:54.825 --> 28:56.865
Do you want to respond to that?

29:01.465 --> 29:02.345
Pip?

29:06.185 --> 29:07.545
Yeah.

29:08.585 --> 29:09.825
Um…

29:12.745 --> 29:13.825
Shit.

29:14.385 --> 29:17.425
I think I've left my statement in my bag.
Could you…

29:17.505 --> 29:20.345
I'm sorry,
but I can't leave you two alone.

29:20.425 --> 29:23.745
You'll have to just remember
what you wanted to say, Pip.

29:26.985 --> 29:28.305
I think…

29:30.025 --> 29:33.745
what's important to me
is to remember whose fault this was.

29:35.905 --> 29:36.745
Mine.

29:37.545 --> 29:38.425
No.

29:39.305 --> 29:41.625
It's the… you know.

29:42.145 --> 29:46.985
- What I know happened and--
- I-I'm sorry. I don't understand.

29:47.065 --> 29:49.505
- I didn't come here for an apology.
- Um, Pip.

29:51.785 --> 29:53.305
What do you want?

29:54.385 --> 29:57.105
To convince you to testify
against Max Hastings on Monday.

29:57.185 --> 29:59.465
- This is not what we discussed--
- Please, Becca.

29:59.545 --> 30:02.665
I know I can't understand
how hard it will be for you to face him--

30:02.745 --> 30:04.625
This meeting is over. Come on, Pip.

30:04.705 --> 30:05.705
Why did you drop out?

30:06.785 --> 30:10.105
- Did he threaten you?
- No, of course not. How could he?

30:10.185 --> 30:11.665
- Pip.
- I-I-I just-- I just--

30:11.745 --> 30:13.305
I-I talked it through with my dad--

30:13.385 --> 30:15.705
- I'm going to get a guard.
- Pip.

30:15.785 --> 30:16.705
Becca. We need-

30:16.785 --> 30:19.945
How many times do I have to tell you, Pip,

30:20.025 --> 30:22.665
that nothing ever happens
to people like Max Hastings?

30:22.745 --> 30:24.905
- He's going to get away with it!
- Just give me a chance!

30:24.985 --> 30:28.105
Maybe you didn't come here
for closure, but I did. I did!

30:28.185 --> 30:29.385
Okay? And I'm sorry.

30:29.465 --> 30:32.265
- I'm so sorry. You have to believe me.
- I believe you, but--

30:32.345 --> 30:34.345
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

30:34.425 --> 30:36.465
I'm so sorry.

30:45.585 --> 30:46.785
I forgive you.

30:54.905 --> 30:56.345
Thank you.

30:56.425 --> 30:58.385
- Thank you.
- Oh…

31:00.105 --> 31:01.865
It's your decision, Becca.

31:03.465 --> 31:06.225
You may not have Andie anymore,
but you aren't alone.

31:09.225 --> 31:11.825
We can do this. Together.

31:12.905 --> 31:16.185
We will get him. I promise you.

31:16.265 --> 31:20.345
I swear it to you.
Max doesn't get away with it this time.

31:21.025 --> 31:25.065
And even if you don't think
you can do it, even if you say no,

31:26.025 --> 31:27.305
I'll still fight for you.

31:35.825 --> 31:36.945
Okay.

31:37.785 --> 31:38.745
Okay?

31:41.505 --> 31:44.865
I believe you.

31:58.985 --> 32:00.585
<i>A lone cheetah…</i>

32:02.505 --> 32:04.785
<i>She is built for one purpose…</i>

32:20.745 --> 32:21.785
I'll get it.

32:26.345 --> 32:29.585
…watching some nature thing.

32:32.625 --> 32:35.265
I'm afraid it's bad news this time.

32:36.465 --> 32:40.385
Sorry Leanne couldn't make it.
Work crisis, new boss.

32:40.465 --> 32:44.345
So, Charlie, Flora,
where is it you guys have moved from?

32:44.425 --> 32:46.585
Dartford. We've moved around a lot.

32:46.665 --> 32:49.625
Well, let's have you here to stay, huh?

32:49.705 --> 32:51.865
You've been here, what, six weeks?

32:51.945 --> 32:55.265
- How's the new house?
- My friend Zach used to live there.

32:55.345 --> 32:57.545
Oh, really? Why'd they move?

32:59.545 --> 33:01.385
I think it was because of me.

33:02.265 --> 33:04.665
That bad of a neighbor?

33:08.665 --> 33:11.865
You know, Pip, we listen to your podcast.
It's really good.

33:12.385 --> 33:14.145
Are you gonna do a second season?

33:17.385 --> 33:18.745
I'll go check.

34:12.905 --> 34:14.145
What are you doing?

34:14.865 --> 34:16.465
I'm hiding from Mr. Clark.

34:16.545 --> 34:20.505
Don't worry. I covered for you yesterday.
You had a stomach bug.

34:23.225 --> 34:24.425
Sorry. Do you mind?

34:25.305 --> 34:27.825
- Guess what?
- I don't need to guess.

34:27.905 --> 34:31.465
- You're going to tell us immediately.
- Robin just asked me if I want to "hang."

34:32.025 --> 34:35.025
Robin Hastings? Max's cousin?

34:35.905 --> 34:37.865
That's not his fault.

34:37.945 --> 34:40.265
- I knew you'd react like this.
- Like what?

34:40.345 --> 34:42.585
- Like that.
- It was a little high-pitched.

34:44.625 --> 34:46.465
So, are you going to… "hang"?

34:48.465 --> 34:52.425
Wait, you know "hang" means sex, right?

34:53.385 --> 34:55.065
This will cheer you up, Pip.

34:55.145 --> 34:59.105
Look. You're viralized, baby. Again.

34:59.905 --> 35:02.025
Look at all these comments
on your podcast.

35:02.105 --> 35:04.585
"Teen queen of true crime."

35:04.665 --> 35:06.425
- That's cute.
- Okay.

35:11.025 --> 35:13.905
- That's not true, Cara. I'm not--
- Okay, quiet, guys, please.

35:13.985 --> 35:16.785
Thank you.
Right, I'm going to put you in pairs.

35:16.865 --> 35:21.705
Cara Ward, Lauren Gibson.
Pippa Fitz-Amobi, and Robin Hastings.

35:22.305 --> 35:24.905
Ruby Foxcroft and Jack Jenkins.

35:25.545 --> 35:28.425
If they aren't breathing,
you must start compressions.

35:28.505 --> 35:32.865
Put your hands here
and press down and count to 30.

35:34.545 --> 35:36.905
I think maybe you should press
a bit harder than that.

35:37.865 --> 35:39.065
You do it then.

35:44.065 --> 35:47.465
Hey, hey, hey. Knock it off. Put it down.

35:47.545 --> 35:49.345
<i>You are golden </i>

35:50.665 --> 35:53.105
<i>So let go, let go… </i>

35:53.185 --> 35:54.505
Lauren!

35:54.585 --> 35:56.625
Quick, switch with me.

35:56.705 --> 35:57.625
Why?

35:57.705 --> 36:00.065
I thought you wanted to hang with Robin.

36:00.585 --> 36:02.145
You old romantic, you.

36:02.225 --> 36:03.705
<i>…in the air </i>

36:03.785 --> 36:07.545
<i>Let it go, let go of your fire… </i>

36:07.625 --> 36:08.865
You okay?

36:09.585 --> 36:13.145
- Sorry, the podcast was supposed to help--
- Pip.

36:13.785 --> 36:15.825
What are you doing?
I didn't pair you two together.

36:16.465 --> 36:18.385
- I'm just--
- Where were you yesterday?

36:19.345 --> 36:21.225
- You missed my lesson.
- Stomach bug.

36:21.305 --> 36:22.145
Stomach bug.

36:24.985 --> 36:26.185
Right.

36:26.265 --> 36:27.265
Come on.

36:27.345 --> 36:28.665
That will do, okay?

36:29.825 --> 36:33.625
Pip, I'm not sure
if I should come to the memorial tonight.

36:33.705 --> 36:35.465
What? Why?

36:35.985 --> 36:38.785
'Cause my dad. 'Cause Sal…

36:38.865 --> 36:40.505
It's not your fault, Cara,

36:41.145 --> 36:42.425
what your dad did.

36:43.225 --> 36:45.345
Ravi wants you there. I promise.

37:34.945 --> 37:36.065
You okay?

37:36.145 --> 37:38.545
I will be, as long as you're there.

37:49.585 --> 37:52.865
She's sorry she can't make it.
She's got a stomach bug.

37:52.945 --> 37:54.105
That's okay.

37:56.625 --> 37:59.785
What? What is it? Why do you look nervous?

37:59.865 --> 38:03.305
You're not the one having to give a speech
in front of hundreds of people.

38:04.545 --> 38:06.185
You'll be fine, by the way.

38:06.265 --> 38:08.785
Thanks, Lauren. I think.

38:11.825 --> 38:12.865
Hi, Nat.

38:13.945 --> 38:16.985
- What do you want?
- Just to say hi.

38:18.025 --> 38:18.945
Hi.

38:25.545 --> 38:26.385
Wow.

38:27.385 --> 38:28.465
Look at them.

38:31.265 --> 38:35.905
<i>So let me hold these words</i>
<i>Until my heart retires </i>

38:39.865 --> 38:46.105
<i>I want to worship you</i>
<i>Before the hope expires </i>

38:48.185 --> 38:54.705
<i>As long as we keep dancing in the land </i>

38:57.065 --> 39:00.945
<i>Of uncertainty, you'll come alive… </i>

39:01.025 --> 39:03.905
I'm just going to go over there
and read this a few more times.

39:03.985 --> 39:05.905
- Don't move.
- I won't.

39:19.105 --> 39:21.865
Hello, and thank you all for coming.

39:21.945 --> 39:23.145
Sorry, Jamie.

39:25.265 --> 39:26.385
I'm here today…

40:04.145 --> 40:05.465
It's you.

40:06.505 --> 40:08.665
You put that note in my locker.

40:08.745 --> 40:10.945
How else was I going to get you here?

40:11.025 --> 40:14.625
Got your other message too.
The newspaper? You think that scares me?

40:16.585 --> 40:18.665
You know what? I don't care.

40:18.745 --> 40:20.905
I've got somewhere to be.
I shouldn't have come.

40:20.985 --> 40:22.265
I think you should have.

40:23.145 --> 40:25.865
First, let me see your phone.

40:25.945 --> 40:28.305
Check you aren't secretly recording me.

40:28.385 --> 40:29.385
Again.

40:30.585 --> 40:32.665
They could arrest you for this, you know?

40:33.345 --> 40:35.345
What evidence do you have
that we're talking now?

40:35.425 --> 40:36.665
Your word against mine.

40:37.745 --> 40:41.825
I assume that was you, by the way.
Becca Bell changing her mind?

40:44.505 --> 40:46.145
You bad girl.

40:46.665 --> 40:48.185
Witness tampering.

40:50.425 --> 40:53.745
How did you get Jason Bell to convince her
to drop out in the first place?

40:54.265 --> 40:55.585
I assume that was you.

40:56.225 --> 40:58.145
No. Nothing to do with me.

40:58.665 --> 41:00.265
I guess Jason just had a long, hard think

41:00.345 --> 41:03.705
about who owns all those properties
his company has contracts with.

41:03.785 --> 41:07.465
Well, it didn't work.
Becca will be in court, so will I.

41:07.545 --> 41:08.625
Yeah.

41:09.545 --> 41:12.625
About that, I was wondering
if you might… reconsider.

41:13.385 --> 41:14.225
Goodbye, Max.

41:14.305 --> 41:18.665
How's Ravi enjoying his internship
at Cochrane, Hargreaves and Klein?

41:20.585 --> 41:21.945
What did you say?

41:22.625 --> 41:24.145
Very prestigious.

41:24.705 --> 41:27.505
That's what Sal wanted to do, wasn't it?
A lawyer?

41:28.025 --> 41:29.945
He'd be so proud of his baby brother.

41:32.025 --> 41:33.705
- You love him, right?
- Max!

41:34.545 --> 41:37.105
It'd be a shame for Ravi
to lose something so important to him.

41:37.185 --> 41:41.625
You see, Pip, Daddy is good friends
with Cochrane and Klein,

41:41.705 --> 41:44.785
so all it would take is one phone call.

41:45.825 --> 41:47.785
- You're lying.
- Am I?

41:48.305 --> 41:49.425
You can't do that.

41:49.505 --> 41:50.825
Can't I?

41:58.265 --> 42:00.665
Hi, I'm Ravi.

42:00.745 --> 42:04.105
Why put yourself through the stress
of a trial, Pip? It won't go your way.

42:04.185 --> 42:07.065
You, Becca, Jamie Reynolds,
what's the point?

42:07.665 --> 42:09.665
Save yourselves from the disappointment.

42:10.265 --> 42:11.425
Fuck you.

42:11.505 --> 42:13.145
Hey, I'm trying to be a nice guy.

42:13.225 --> 42:14.585
Fuck you.

42:22.665 --> 42:25.865
So sorry to leave,
but I've got a family dinner to get to.

42:28.465 --> 42:30.185
Drop out of the trial, Pip.

42:30.265 --> 42:33.505
If you're there on Monday,
you know what happens.

42:43.265 --> 42:48.545
I wouldn't be standing here today
talking about him if it wasn't for…

42:50.505 --> 42:51.905
For the girl I love.

43:01.025 --> 43:02.505
I wish I could go back.

43:04.825 --> 43:06.145
I wish I could have done something

43:06.225 --> 43:08.105
when you didn't come home
from school that day.

43:08.185 --> 43:09.985
Maybe I could have saved you.

43:12.145 --> 43:15.105
Sal was the best big brother
anyone could ask for.

43:17.545 --> 43:19.425
I miss him every day.

43:23.985 --> 43:26.545
The world will never be as bright
without him in it.

43:28.785 --> 43:29.785
Thank you.

43:34.425 --> 43:35.305
You did it.

43:35.385 --> 43:36.545
Where were you?

43:36.625 --> 43:39.985
I was here the whole time.
You must have lost me in the crowd.

43:40.065 --> 43:42.745
So you… heard everything?

43:44.225 --> 43:45.305
Everything.

44:13.465 --> 44:17.945
<i>Pippy, uh, I need you.</i>
<i>I can't-- My phone's nearly dead.</i>

44:19.865 --> 44:24.785
<i>Can you come get me? I'm at the Calamity.</i>
<i>I'm-- Pip, I need help. I can't see--</i>

45:05.505 --> 45:07.625
- Where is Lauren?
- Robin…

45:08.265 --> 45:10.105
- Where's Lauren?
- Where's Cara?

45:10.745 --> 45:12.025
Lauren!

45:20.785 --> 45:21.665
Ruby.

45:22.665 --> 45:25.065
Pip. Don't ask. Lost a drinking game.

45:25.145 --> 45:27.545
- Have you seen Cara?
- She's here?

45:32.985 --> 45:34.465
Cara!

45:37.385 --> 45:38.505
You came.

45:38.585 --> 45:39.665
Are you okay?

45:39.745 --> 45:42.585
- Did someone put something in your drink?
- Yeah.

45:43.345 --> 45:44.865
Me.

45:44.945 --> 45:46.265
It was gin.

45:47.585 --> 45:49.065
Hey, it's Podcast Girl!

45:49.145 --> 45:50.665
Hey, yeah!

46:04.825 --> 46:07.625
You shouldn't do this to yourself, Cara.
It's not safe.

46:07.705 --> 46:10.065
I didn't do this to myself, Pip.
You did it.

46:11.425 --> 46:13.505
- What?
- You.

46:14.185 --> 46:16.465
If you'd never started
your stupid fucking project,

46:16.545 --> 46:18.345
none of this would have happened.

46:21.065 --> 46:22.745
You ruined my life.

46:24.385 --> 46:26.105
I've lost everything.

46:26.185 --> 46:28.425
Mum, my dad, Ruby too.

46:28.505 --> 46:31.865
And then you release
a fucking podcast about it.

46:32.665 --> 46:34.785
I-I just wanted to help you.
You said it was okay.

46:34.865 --> 46:36.425
Of course it's not okay.

46:37.465 --> 46:39.145
None of this is okay.

46:41.065 --> 46:44.345
Why are you like this?
Why couldn't you leave everything alone?

46:44.425 --> 46:46.465
This is all your fault.

46:53.825 --> 46:55.585
Let's get you home.

47:25.705 --> 47:29.385
<i>Cold world, cold feelings </i>

47:29.465 --> 47:32.585
<i>Dark dreams, I need them </i>

47:32.665 --> 47:36.225
<i>The ending, I see it </i>

47:36.305 --> 47:40.385
<i>I kind of like this grieving </i>

47:40.465 --> 47:46.385
<i>Burning up</i>
<i>I know I shouldn't like it this much </i>

47:46.465 --> 47:50.705
<i>Love myself but I'm hard to trust </i>

47:51.985 --> 47:55.185
<i>I'm feeling twisted </i>

47:55.265 --> 48:00.785
<i>Burning up</i>
<i>I know I shouldn't like it this much </i>

48:00.865 --> 48:05.585
<i>Love myself but I'm hard to trust </i>

48:06.785 --> 48:08.625
<i>I'm feeling… </i>

48:08.705 --> 48:09.945
Door!

48:18.185 --> 48:19.345
Pip!

48:21.665 --> 48:22.585
Pip!

48:24.665 --> 48:26.785
Connor! What are you doing?

48:29.465 --> 48:30.425
I need you.

48:31.745 --> 48:32.945
What's going on?

48:33.025 --> 48:34.505
It's my brother.

48:36.265 --> 48:37.465
Jamie's missing.

48:38.185 --> 48:41.625
<i>I'm feeling twisted </i>

48:42.985 --> 48:46.825
<i>Fatal attraction </i>

48:46.905 --> 48:50.505
<i>Poison and passion </i>

48:50.585 --> 48:53.585
<i>I can't tell a lie </i>

48:54.105 --> 48:57.745
<i>There's madness in my mind </i>

48:57.825 --> 49:03.825
<i>Burning up</i>
<i>I know I shouldn't like it this much </i>

49:03.905 --> 49:07.985
<i>Love myself but I'm hard to trust </i>

49:09.025 --> 49:12.945
<i>I'm feeling twisted </i>
