WEBVTT

00:01:30.256 --> 00:01:33.134 align:center
There we go!

00:01:33.218 --> 00:01:35.595 align:center
-That dress!
-So beautiful. So many people…

00:01:36.971 --> 00:01:38.223 align:center
No!

00:01:38.306 --> 00:01:39.849 align:center
Why is there a lag?

00:01:39.933 --> 00:01:41.935 align:center
Our Internet's that bad, huh?

00:01:42.018 --> 00:01:44.145 align:center
Hey, don't let my uncle hear you.

00:01:44.229 --> 00:01:46.731 align:center
He's only just bought the latest plan.

00:01:46.815 --> 00:01:48.316 align:center
Is someone downloading?

00:01:48.399 --> 00:01:49.776 align:center
Downloading?

00:01:49.859 --> 00:01:53.738 align:center
-Uh, that's it.
-Hey, it's Ms. Berta. Hi, Ms. Berta.

00:01:53.822 --> 00:01:54.823 align:center
-Hi.
-You!

00:01:54.906 --> 00:01:56.449 align:center
-It's him.
-There you go.

00:01:58.118 --> 00:01:59.327 align:center
-Hey.
-What's that?

00:01:59.410 --> 00:02:00.912 align:center
I'm trying to burn a CD.

00:02:00.995 --> 00:02:02.163 align:center
-Oh, are you?
-Yeah.

00:02:02.247 --> 00:02:03.706 align:center
-Try later.
-What?

00:02:03.790 --> 00:02:06.543 align:center
Later. We're watching
the debut party for Mara San Andres.

00:02:06.626 --> 00:02:08.253 align:center
-Uh, what do I care?
-What?

00:02:08.336 --> 00:02:10.713 align:center
-Why should I care?
-This. This is why you should care.

00:02:10.797 --> 00:02:12.048 align:center
-That did it!
-Ugh.

00:02:12.132 --> 00:02:14.008 align:center
-Rose.
-Come on, it's on.

00:02:14.092 --> 00:02:16.219 align:center
-Come on. Hurry, here, hurry!
-Here we are.

00:02:16.719 --> 00:02:17.971 align:center
Almost…

00:02:18.054 --> 00:02:20.014 align:center
There she is, there she is!

00:02:20.515 --> 00:02:23.351 align:center
-Look at her, she's beautiful!
-Wow!

00:02:24.769 --> 00:02:26.646 align:center
-Oh!
-Yeah!

00:02:26.729 --> 00:02:28.064 align:center
Oh!

00:02:28.148 --> 00:02:29.732 align:center
Jeez!

00:02:29.816 --> 00:02:30.817 align:center
No!

00:02:41.411 --> 00:02:44.414 align:center
Hey, Jordan,
wipe that frown off your face.

00:02:45.081 --> 00:02:47.876 align:center
Mom, I still don't understand
what the heck we're doing here.

00:02:47.959 --> 00:02:50.670 align:center
New job! New opportunities!

00:02:50.753 --> 00:02:54.549 align:center
Aunt Kakai has offered me
the chance to manage her resort.

00:02:57.677 --> 00:03:01.055 align:center
Yeah.

00:03:03.308 --> 00:03:06.311 align:center
-Are we staying with Aunt Kakai?
-No.

00:03:06.394 --> 00:03:08.605 align:center
We're renting a house near the resort.

00:03:08.688 --> 00:03:09.856 align:center
Is there a computer there?

00:03:09.939 --> 00:03:12.859 align:center
-Probably not.
-Mom, how am I supposed to contact Dad?

00:03:12.942 --> 00:03:14.736 align:center
There might be a computer shop nearby.

00:03:14.819 --> 00:03:18.197 align:center
And will you let those shades go?
The sun's gone.

00:03:18.281 --> 00:03:19.574 align:center
Honestly.

00:03:20.533 --> 00:03:21.743 align:center
Oh my God, girls!

00:03:22.243 --> 00:03:26.664 align:center
I spy with my pretty eyes
a white chocolate wearing a black jacket!

00:03:26.748 --> 00:03:29.542 align:center
-Who, where?
-Shocker!

00:03:31.294 --> 00:03:32.795 align:center
Baby boy.

00:03:35.632 --> 00:03:37.926 align:center
-Jordan!
-Coming.

00:03:41.262 --> 00:03:45.266 align:center
You're hot! Oh, yes, you are, you cutie.

00:03:45.350 --> 00:03:48.728 align:center
You don't always dress up,
but you're pretty. Ah!

00:03:54.275 --> 00:03:55.318 align:center
Darling.

00:03:55.818 --> 00:03:58.196 align:center
That face of yours is staying the same.

00:03:58.279 --> 00:04:01.407 align:center
So there's no point looking at the mirror!

00:04:01.491 --> 00:04:04.702 align:center
Oh, you… You're ruining it.

00:04:05.495 --> 00:04:10.375 align:center
Your pretty face won't change, all right?
You didn't even let me finish.

00:04:10.458 --> 00:04:13.336 align:center
-Really? Good recovery!
-Yeah, you like that?

00:04:13.419 --> 00:04:14.629 align:center
It's just your hair.

00:04:14.712 --> 00:04:17.423 align:center
It's nice but it looks like
it could be stuck to your forehead.

00:04:17.507 --> 00:04:18.633 align:center
-Looks greasy.
-Oh. No.

00:04:18.716 --> 00:04:21.302 align:center
Maybe there's something
I can buy you that'll fix it.

00:04:21.386 --> 00:04:24.472 align:center
When I'm in town, I can pick up
shampoo, conditioner, whatever.

00:04:24.555 --> 00:04:25.848 align:center
Thanks, Dad.

00:04:25.932 --> 00:04:28.434 align:center
I'm gonna buy them myself
'cause today I get paid.

00:04:28.518 --> 00:04:32.188 align:center
Hang on. You told me
you were saving for your debut.

00:04:32.272 --> 00:04:35.608 align:center
-Well, I am.
-So why don't you let me buy them?

00:04:35.692 --> 00:04:37.318 align:center
-Huh?
-Promise?

00:04:37.402 --> 00:04:41.239 align:center
-Sure!
-Really? Oh, you're the best dad ever!

00:04:41.322 --> 00:04:43.616 align:center
-Thank you, Dad. Thank you!
-I love you!

00:04:43.700 --> 00:04:45.284 align:center
-I love you!
-You're welcome!

00:05:40.006 --> 00:05:41.507 align:center
What's up?

00:05:41.591 --> 00:05:45.636 align:center
-Great timing. Come on now. Quickly.
-What? Why are we…?

00:05:45.720 --> 00:05:48.473 align:center
-Move, move.
-What is going on here? Hey! Hey!

00:05:50.683 --> 00:05:54.979 align:center
Oh my… oh my God!

00:05:55.063 --> 00:05:57.690 align:center
What's happening? I can't see a thing.

00:05:57.774 --> 00:05:59.275 align:center
What do they look like?

00:05:59.359 --> 00:06:01.027 align:center
Just like Jack. Mm.

00:06:01.110 --> 00:06:02.570 align:center
-So true.
-Who's Jack?

00:06:02.653 --> 00:06:03.905 align:center
The one in the Titanic.

00:06:03.988 --> 00:06:06.282 align:center
-Leonardo DiCaprio?
-Sure, babe.

00:06:06.366 --> 00:06:08.826 align:center
-You know, I got a crush on that guy.
-Me too.

00:06:08.910 --> 00:06:12.080 align:center
-Look, he's coming out.
-Oh my God!

00:06:12.163 --> 00:06:13.831 align:center
Oh! Ugh!

00:06:21.381 --> 00:06:25.343 align:center
Oh! Hey! Hey, stop shouting. Stop!

00:06:25.426 --> 00:06:27.387 align:center
Don't yell at Ms. Melai.

00:06:27.470 --> 00:06:28.721 align:center
Ms. Melai…

00:06:28.805 --> 00:06:31.808 align:center
-Hey, don't shout! Stop shouting!
-Go away!

00:06:31.891 --> 00:06:34.435 align:center
-Ms. Melai, let's, um…
-What's happening?

00:06:34.519 --> 00:06:37.688 align:center
Have we had another
stabbing incident with a ballpoint?!

00:06:37.772 --> 00:06:39.524 align:center
-Uh, no. Ms. Melai, it's more.
-Oh!

00:06:40.108 --> 00:06:42.652 align:center
-You know the guy from the Titanic?
-What?

00:06:42.735 --> 00:06:43.986 align:center
Leonardo DiCapri?

00:06:44.904 --> 00:06:46.781 align:center
-Caprio. Caprio.
-Caprio? Oh!

00:06:46.864 --> 00:06:49.826 align:center
-Ms. Melai.
-Caprio, Caprio. Uh!

00:06:49.909 --> 00:06:52.078 align:center
-Come to the garden. Let's go.
-Okay!

00:06:52.161 --> 00:06:53.663 align:center
-He's coming!
-Let's go…

00:06:53.746 --> 00:06:56.290 align:center
-Oh my God!
-No, no…

00:06:56.791 --> 00:07:00.128 align:center
Oh my God!

00:07:01.838 --> 00:07:03.005 align:center
What's your problem?

00:07:03.089 --> 00:07:07.135 align:center
You're my problem now.

00:07:07.218 --> 00:07:11.681 align:center
He's holding my hand. I think I'm in love.

00:07:21.274 --> 00:07:25.486 align:center
There you are! Camellia and Dahlia,
I've put you two together,

00:07:25.570 --> 00:07:29.365 align:center
so that when you finally bloom,
you'll be so beautiful, okay?

00:07:29.448 --> 00:07:32.952 align:center
I've also replaced your soil.
Okay, that's it.

00:07:33.453 --> 00:07:36.164 align:center
Stop it. They'll start talking back soon.

00:07:36.247 --> 00:07:40.543 align:center
My mother always said
to treat them like they were my own kids.

00:07:40.626 --> 00:07:44.964 align:center
-Mm!
-Talk to them and also, take care. Eh?

00:07:45.047 --> 00:07:46.966 align:center
Do you have a lot of plants
at home as well?

00:07:47.049 --> 00:07:50.511 align:center
Oh, of course.
Especially when Mom was still here.

00:07:50.595 --> 00:07:52.930 align:center
She was always planting
and growing things, you see.

00:07:53.014 --> 00:07:57.101 align:center
-So, you take after her?
-Oh yeah, I got her good looks as well!

00:07:59.896 --> 00:08:04.817 align:center
Ugh! No! Oh, my amnesia.
And I forgot the fertilizer.

00:08:04.901 --> 00:08:06.402 align:center
I should have brought it down.

00:08:06.486 --> 00:08:08.029 align:center
-It's behind the tree.
-Ms. Melai.

00:08:08.112 --> 00:08:09.405 align:center
-I'll go get it.
-Really?

00:08:09.489 --> 00:08:10.948 align:center
-Calm down now.
-That'd be great.

00:08:11.032 --> 00:08:14.035 align:center
It's… it's right there
in the jute sack. It's just there…

00:08:14.118 --> 00:08:16.913 align:center
-Uh, I'll deal with it.
-Thank you. Thank you so much!

00:08:26.923 --> 00:08:30.051 align:center
Excuse me.
This is the computer room, right?

00:08:30.134 --> 00:08:32.511 align:center
-Yes.
-Can I use them?

00:08:33.012 --> 00:08:34.388 align:center
No, they're broken.

00:08:34.472 --> 00:08:36.015 align:center
Uh… All of them?

00:08:38.392 --> 00:08:39.477 align:center
That's not…

00:08:50.571 --> 00:08:53.991 align:center
Hi, Jordan!

00:08:54.075 --> 00:08:55.368 align:center
Jesus.

00:09:01.582 --> 00:09:03.417 align:center
Move. Get out of the way.

00:09:13.803 --> 00:09:14.845 align:center
Damn!

00:09:29.694 --> 00:09:31.612 align:center
Stop it. Please!

00:09:34.073 --> 00:09:35.783 align:center
Later. Yeah.

00:09:37.368 --> 00:09:40.413 align:center
Jordan, Jordan. Jordan, where are you?

00:09:41.330 --> 00:09:43.332 align:center
Girl, where is he?

00:09:43.416 --> 00:09:45.209 align:center
-You go down that way.
-Okay.

00:09:45.293 --> 00:09:46.711 align:center
And you guys go to the right.

00:09:46.794 --> 00:09:49.839 align:center
-Should we use a secret code?
-Well, screaming is good.

00:09:49.922 --> 00:09:51.132 align:center
And you'll be where?

00:09:51.215 --> 00:09:52.633 align:center
-Yeah.
-Just here.

00:09:52.717 --> 00:09:55.219 align:center
-You think? Come on.
-Okay, let's go.

00:09:55.303 --> 00:09:56.804 align:center
Jordan!

00:09:56.887 --> 00:09:59.307 align:center
-Uh. Later. See ya!
-Later.

00:10:03.060 --> 00:10:05.479 align:center
Damn it. Wow!

00:10:32.923 --> 00:10:35.092 align:center
Ugh. Smells.

00:10:35.801 --> 00:10:37.553 align:center
Oh, man.

00:10:40.598 --> 00:10:41.474 align:center
Hey!

00:11:09.210 --> 00:11:12.213 align:center
What? Oh my God! Shit!

00:11:12.838 --> 00:11:13.839 align:center
Are you…?

00:11:14.882 --> 00:11:16.801 align:center
-Gee.
-What is that?

00:11:17.677 --> 00:11:20.429 align:center
What's that smell?

00:11:22.056 --> 00:11:22.890 align:center
Shit?

00:11:23.474 --> 00:11:26.227 align:center
Are you serious?
Why are you walking around with shit?

00:11:26.310 --> 00:11:27.561 align:center
That's fertilizer.

00:11:28.521 --> 00:11:30.940 align:center
That's for… That's for my…

00:11:31.816 --> 00:11:33.401 align:center
-That's for my…
-For your what now, huh?

00:11:34.735 --> 00:11:38.155 align:center
For my scholarship.
You know, community service.

00:11:39.073 --> 00:11:40.032 align:center
So full of it.

00:11:40.116 --> 00:11:43.619 align:center
Scholarship.
That is not fertilizer. This is shit.

00:11:44.328 --> 00:11:47.873 align:center
You keep saying shit.
You're shit. It's fertilizer.

00:11:47.957 --> 00:11:49.792 align:center
You think you're so great
but you're a jerk.

00:11:49.875 --> 00:11:51.502 align:center
You bumped into me anyway.

00:11:51.585 --> 00:11:53.546 align:center
-So it's my fault we both smell like shit?
-Uh…

00:11:53.629 --> 00:11:55.923 align:center
-Yeah! Duh!
-You shouldn't have brought this.

00:11:56.006 --> 00:11:58.968 align:center
-Duh!
-Don't be arrogant. I know everyone here.

00:11:59.051 --> 00:12:00.886 align:center
If you wanna go for it,
I'll snap my fingers,

00:12:00.970 --> 00:12:02.596 align:center
and they'll be waiting at the front gate.

00:12:02.680 --> 00:12:04.181 align:center
If that's what you're after…

00:12:04.265 --> 00:12:06.434 align:center
-Slow. Stop. Stop.
-My fingers snap and you're dead.

00:12:06.517 --> 00:12:08.018 align:center
-I can't even understand you…
-Uh…

00:12:08.102 --> 00:12:09.478 align:center
-Just say sorry…
-Speak clearly.

00:12:09.562 --> 00:12:11.522 align:center
Say sorry to me now.

00:12:11.605 --> 00:12:14.191 align:center
-You say sorry now.
-You want me to say sorry?

00:12:15.109 --> 00:12:18.154 align:center
Oh my God!

00:12:18.237 --> 00:12:20.239 align:center
-What's going on?
-I don't know…

00:12:20.322 --> 00:12:23.492 align:center
-It's your fault.
-Don't be so rude! You son of a…

00:12:25.077 --> 00:12:28.998 align:center
-Hey, are you from around here?
-He's not listening to you.

00:12:29.081 --> 00:12:32.626 align:center
Foreigners don't wash often.

00:12:33.377 --> 00:12:36.380 align:center
-That's… That's body odor, right?
-No way.

00:12:36.464 --> 00:12:37.423 align:center
Ugh!

00:12:37.506 --> 00:12:39.383 align:center
-It's shit.
-Holy shit!

00:12:39.467 --> 00:12:41.010 align:center
-Horrible!
-Smell like shit, huh?

00:12:41.093 --> 00:12:42.052 align:center
-Uh-oh.
-Oh.

00:12:42.553 --> 00:12:43.804 align:center
Come on, huh?

00:12:44.305 --> 00:12:46.932 align:center
What, you thought I didn't understand?
Thought I didn't understand?

00:12:47.016 --> 00:12:49.602 align:center
-Come on, come on! Say it to my face.
-Sorry.

00:12:49.685 --> 00:12:52.480 align:center
-What? How is it you're still here?
-Rose, he's bullying us.

00:12:54.190 --> 00:12:58.068 align:center
-So, what are you doing here?
-This girl's the reason I smell like shit.

00:12:58.152 --> 00:12:59.028 align:center
Shit girl.

00:12:59.111 --> 00:13:03.282 align:center
-Who are you calling "shit girl," huh?
-You got shat on too? You smell like shit.

00:13:03.365 --> 00:13:06.368 align:center
Hey, that's not it.
He ran into me. I had fertilizer.

00:13:06.452 --> 00:13:09.789 align:center
I dropped all the fertilizer.
I'd say that's his fault, is it not?

00:13:09.872 --> 00:13:11.665 align:center
-Just tell them the truth.
-Oh, what truth?

00:13:11.749 --> 00:13:14.418 align:center
You're just like everyone at that school.
Chasing me, following me…

00:13:14.502 --> 00:13:18.130 align:center
Enough! Seriously, can't even
get an ounce of peace and quiet.

00:13:18.214 --> 00:13:21.842 align:center
Oh, for someone who's so high and mighty,
there's a lot you should learn.

00:13:21.926 --> 00:13:23.219 align:center
This is where I work.

00:13:23.302 --> 00:13:26.639 align:center
Before you were even here,
I work here, you colonizer.

00:13:26.722 --> 00:13:29.892 align:center
-Oh! Colonizer!
-Colonizer?

00:13:29.975 --> 00:13:32.144 align:center
-Colonizer? What the fuck?
-Hey.

00:13:32.228 --> 00:13:35.147 align:center
-Colonizer?
-No swearing in here, no more swearing.

00:13:35.231 --> 00:13:36.941 align:center
You can't swear in here, so get lost.

00:13:37.024 --> 00:13:39.068 align:center
-I'm not leaving.
-"I'm not leaving." Get out!

00:13:39.151 --> 00:13:41.028 align:center
I paid for the hour,
so I'm finishing my hour.

00:13:41.111 --> 00:13:44.448 align:center
Think you're a tough guy, do you?
Okay, that's it. This is gonna cost you.

00:13:44.532 --> 00:13:46.909 align:center
You can't do that.
I'm a paying customer. Come on.

00:13:47.409 --> 00:13:48.369 align:center
-What the hell?
-Go on.

00:13:48.452 --> 00:13:51.413 align:center
Oh, big man crying over ten pesos.

00:13:51.497 --> 00:13:54.041 align:center
Here's ten pesos.
I don't need your ten pesos.

00:13:54.124 --> 00:13:55.709 align:center
-Get out.
-Go home, go on.

00:13:55.793 --> 00:13:58.295 align:center
Where's your boss?
I'll talk to him right now.

00:13:58.379 --> 00:13:59.755 align:center
-He wants the boss now?
-Boss?

00:13:59.839 --> 00:14:01.131 align:center
-He wants the boss.
-Boss.

00:14:01.215 --> 00:14:04.510 align:center
-Actually, I'm my own boss. I'm the boss!
-Oh! Yeah!

00:14:04.593 --> 00:14:07.555 align:center
-And that's that. So get out. Okay?
-Go! Go home!

00:14:07.638 --> 00:14:09.098 align:center
-What an asshole.
-You stink.

00:14:10.599 --> 00:14:13.018 align:center
Even the other customers think you smell.

00:14:13.102 --> 00:14:15.771 align:center
-Can you smell yourself? I know you can…
-It's you. Just leave.

00:14:15.854 --> 00:14:19.024 align:center
-I know you can smell yourself.
-It's you. You stink… like shit.

00:14:19.108 --> 00:14:21.193 align:center
-See you. Stinky.
-Like shit!

00:14:21.861 --> 00:14:23.237 align:center
Uh, gross.

00:14:31.120 --> 00:14:33.831 align:center
I don't want to be here.
I don't want to be here.

00:14:38.127 --> 00:14:41.672 align:center
Why am I here? Why am I here?
Why am I here, Mom? Why?

00:15:25.174 --> 00:15:26.967 align:center
-Mom.
-What?

00:15:27.635 --> 00:15:30.596 align:center
-Can I have cereal?
-Huh?

00:15:30.679 --> 00:15:34.433 align:center
Oh, no, we don't have any cereal.
I haven't got to the store yet.

00:15:34.516 --> 00:15:36.769 align:center
Uh, there's only dried fish.

00:15:36.852 --> 00:15:38.395 align:center
-Thank you so much.
-Thank you.

00:15:38.479 --> 00:15:41.148 align:center
Mom, you know
I don't eat rice in the morning.

00:15:41.231 --> 00:15:42.858 align:center
Oh? And why is that?

00:15:44.109 --> 00:15:48.530 align:center
Mom, we've gone over this so many times.
Dad never ate rice. Americans don't.

00:15:48.614 --> 00:15:52.284 align:center
Oh. But you're also Pinoy,
so eat your rice.

00:15:52.368 --> 00:15:56.455 align:center
-No, I'm American.
-You know what, Jordan?

00:15:56.538 --> 00:15:59.792 align:center
If you keep acting like this,
how will you ever adjust?

00:16:00.626 --> 00:16:03.879 align:center
You need to be more open,
or you'll never make new friends.

00:16:07.257 --> 00:16:08.968 align:center
Mom, can't I just be with Dad?

00:16:12.888 --> 00:16:14.348 align:center
Mom. Mom, fine.

00:16:14.431 --> 00:16:16.809 align:center
Can… Can you please
just buy me a computer?

00:16:18.268 --> 00:16:21.355 align:center
-What for?
-So I can email Dad.

00:16:22.022 --> 00:16:23.482 align:center
He can get me out of here.

00:16:24.900 --> 00:16:26.151 align:center
Has he replied?

00:16:28.696 --> 00:16:30.239 align:center
When he writes back.

00:16:31.073 --> 00:16:32.950 align:center
So, keep emailing him.

00:16:33.033 --> 00:16:35.661 align:center
Mom, how can I keep emailing him
if we don't have a computer?

00:16:35.744 --> 00:16:39.123 align:center
Please stop it, okay?
You'll be late for school.

00:16:39.206 --> 00:16:40.666 align:center
Come on. Please, huh?

00:16:47.506 --> 00:16:48.590 align:center
Jordan.

00:16:50.175 --> 00:16:52.344 align:center
Your lunch. Jordan!

00:17:09.945 --> 00:17:13.741 align:center
Hey! Would you be able
to help me get the chocolate drink?

00:17:13.824 --> 00:17:15.784 align:center
I can't reach that high.

00:17:17.661 --> 00:17:19.955 align:center
Hey, that drink's mine! Give it here.

00:17:20.039 --> 00:17:22.040 align:center
What do you mean it's yours?
I'm already holding it.

00:17:22.124 --> 00:17:23.083 align:center
Give it here.

00:17:23.167 --> 00:17:26.086 align:center
I asked the shopkeeper for it
and that's why I hadn't already bought it.

00:17:26.670 --> 00:17:28.839 align:center
-Let me have that.
-It's not my fault you're small.

00:17:28.922 --> 00:17:30.174 align:center
Bully.

00:17:31.175 --> 00:17:32.634 align:center
Think you're a model?

00:17:32.718 --> 00:17:35.763 align:center
I think… Why would you say that?
Think I'm a model…

00:17:35.846 --> 00:17:38.098 align:center
That's all you guys care about
in this place.

00:17:38.724 --> 00:17:41.143 align:center
-Fucking looks.
-You…

00:17:41.852 --> 00:17:45.022 align:center
You know, "fuck." You know "shit."
Do you know more words than that?

00:17:45.522 --> 00:17:48.025 align:center
Where were your parents
when you were learning to talk?

00:17:54.990 --> 00:17:56.283 align:center
I should have that!

00:18:09.254 --> 00:18:10.672 align:center
Now it's wasted.

00:18:16.595 --> 00:18:17.971 align:center
Okay.

00:18:20.182 --> 00:18:21.225 align:center
Hey.

00:18:21.809 --> 00:18:23.727 align:center
-One hour.
-Oh!

00:18:25.813 --> 00:18:28.941 align:center
There's no available computers
for you today.

00:18:30.067 --> 00:18:32.528 align:center
There's a computer right there.
I'm not blind.

00:18:32.611 --> 00:18:36.406 align:center
Not that one.
Because that one cannot be hired.

00:18:36.490 --> 00:18:38.992 align:center
Someone's using it. Too bad for you.

00:18:41.870 --> 00:18:45.499 align:center
-Fine. I'll wait.
-Okay. You wait.

00:18:45.582 --> 00:18:47.126 align:center
-I will.
-Good for you.

00:18:47.626 --> 00:18:50.295 align:center
Okay. "I'll wait."

00:18:50.879 --> 00:18:53.465 align:center
-Rose!
-Ah, Ms. Berta!

00:18:53.549 --> 00:18:56.385 align:center
-You know why I'm here. I need an hour.
-Of course, Ms. Berta.

00:18:56.468 --> 00:18:58.512 align:center
-That one's yours!
-Yes, my favorite.

00:18:58.595 --> 00:19:00.764 align:center
-Thank you!
-Hey, okay! Have fun, Ms. Berta.

00:19:00.848 --> 00:19:02.891 align:center
Hey. Hey!

00:19:03.392 --> 00:19:06.270 align:center
That's mine. I waited.
You told me to wait. I waited.

00:19:06.353 --> 00:19:09.773 align:center
She's a regular
and she made a reservation. Did you?

00:19:09.857 --> 00:19:11.108 align:center
-No reservation, huh?
-Reserve?

00:19:11.191 --> 00:19:13.861 align:center
I heard the whole conversation back there.
She did not reserve.

00:19:13.944 --> 00:19:16.864 align:center
You want me to tell the barangay, huh?
I'll tell the barangay right now.

00:19:16.947 --> 00:19:18.907 align:center
-Tell what?
-I'll tell the barangay right now.

00:19:18.991 --> 00:19:20.450 align:center
And I'll have them close up the shop.

00:19:20.534 --> 00:19:22.744 align:center
-Oh, where are you going?
-The barangay, you heard me.

00:19:22.828 --> 00:19:25.873 align:center
Oh, barungey, okay.
Let's make a trip to the barungey.

00:19:25.956 --> 00:19:29.293 align:center
And I'll report you to the barungey
'cause you stole my drink, didn't you?

00:19:29.376 --> 00:19:31.670 align:center
-Huh? Remember, huh?
-One drink. One chocolate drink.

00:19:31.753 --> 00:19:34.173 align:center
And you're not gonna
let me use your fricking computer?

00:19:34.256 --> 00:19:36.592 align:center
-That's it. Okay, fine, I'll buy you ten.
-Uh-huh.

00:19:36.675 --> 00:19:38.135 align:center
-You want ten?
-It's not about that.

00:19:38.218 --> 00:19:39.887 align:center
-It's not about that.
-What?

00:19:39.970 --> 00:19:42.306 align:center
-It's about my, um…
-What?

00:19:42.389 --> 00:19:43.432 align:center
My…

00:19:44.266 --> 00:19:45.225 align:center
principles.

00:19:45.309 --> 00:19:48.562 align:center
Principles?
What are you talking about, principles?

00:19:48.645 --> 00:19:49.938 align:center
That's none of your business.

00:19:50.022 --> 00:19:52.482 align:center
-You're making fun of me? You wanna…?
-There, you see that?

00:19:52.566 --> 00:19:54.776 align:center
You'll be beaten up if you don't leave.

00:19:54.860 --> 00:19:57.905 align:center
Yeah, that's right, you'll be beaten up
if you don't leave right now.

00:19:57.988 --> 00:19:59.114 align:center
-Oh!
-Is that clear?

00:19:59.197 --> 00:20:00.657 align:center
Oh my God, just go away.

00:20:01.241 --> 00:20:04.453 align:center
Oh. Oh, I feel sorry for you. Just go.

00:20:04.536 --> 00:20:05.662 align:center
Oh!

00:20:05.746 --> 00:20:08.248 align:center
I'll beat you up, boy. Small little boy.

00:21:15.232 --> 00:21:17.484 align:center
Hey! Why are you all wet?

00:21:18.944 --> 00:21:20.904 align:center
'Cause of some stupid girl.

00:21:20.988 --> 00:21:23.198 align:center
You pick fights with girls now?

00:21:24.574 --> 00:21:27.995 align:center
-Jordan, that's not right.
-Come on, of course I know that.

00:21:28.078 --> 00:21:30.080 align:center
She picks fights with me.

00:21:31.373 --> 00:21:34.334 align:center
She doesn't let me go
in the computer shop or use the computer.

00:21:34.418 --> 00:21:37.254 align:center
Do you want me
to talk to whoever's in charge?

00:21:37.796 --> 00:21:42.551 align:center
-Aunt Kakai knows the owner.
-No, I'm fine. I can handle it myself.

00:21:43.719 --> 00:21:45.137 align:center
-Okay.
-I'm fine.

00:21:47.931 --> 00:21:50.058 align:center
But, you know,
there's still a way that you can help,

00:21:50.142 --> 00:21:51.435 align:center
if you really want to, Mom.

00:21:51.518 --> 00:21:54.438 align:center
-Mmm?
-I've been asking about it all week.

00:21:54.980 --> 00:21:58.817 align:center
Come on, Mom, can we please
just get a computer, that's all I need.

00:21:58.900 --> 00:22:02.279 align:center
I'm sorry, son,
but it's just not in our budget.

00:22:02.362 --> 00:22:06.199 align:center
I'm still new at the resort,
and hey, we have to save our money

00:22:06.283 --> 00:22:07.659 align:center
for all the things we really need.

00:22:08.243 --> 00:22:11.163 align:center
But Mom, I… I need it,
so I can message Dad.

00:22:11.246 --> 00:22:14.332 align:center
-Has he emailed back?
-Why keep asking me if he's answered?

00:22:14.416 --> 00:22:16.585 align:center
How am I supposed
to know if he's answered? I don't--

00:22:16.668 --> 00:22:20.213 align:center
Your father hasn't replied,
and it's been ten years or more.

00:22:20.297 --> 00:22:22.632 align:center
-Maybe it's time to give up.
-No.

00:22:23.216 --> 00:22:26.094 align:center
I will not give up on my dad.
I will not do what you did.

00:22:31.600 --> 00:22:34.978 align:center
I… Mom, he's going to answer me.

00:22:35.854 --> 00:22:38.857 align:center
I know he will.
He will, because I am his son.

00:22:42.110 --> 00:22:43.695 align:center
He's gonna answer me.

00:23:02.923 --> 00:23:03.799 align:center
I know.

00:23:04.383 --> 00:23:07.427 align:center
No computers available
even though you're just opening up shop.

00:23:07.928 --> 00:23:08.929 align:center
Yeah.

00:23:09.763 --> 00:23:12.349 align:center
No available computers for you.

00:23:14.559 --> 00:23:15.602 align:center
I'll wait.

00:23:22.192 --> 00:23:23.860 align:center
Even if I have to wait all day.

00:23:29.199 --> 00:23:30.242 align:center
Then, wait.

00:23:34.788 --> 00:23:37.374 align:center
-Ah, Ms. Berta!
-Hi, Rose.

00:23:37.874 --> 00:23:38.875 align:center
Baby time.

00:23:39.376 --> 00:23:42.129 align:center
Wow! Looks like you're moving
to the next stage.

00:23:42.212 --> 00:23:43.588 align:center
-You look good together.
-You think?

00:23:43.672 --> 00:23:45.632 align:center
-Really good, Ms. Berta!
-Thank you!

00:23:45.715 --> 00:23:47.717 align:center
She said we're a match.

00:23:47.801 --> 00:23:50.470 align:center
Uh… I need you to finish up.

00:23:50.554 --> 00:23:53.473 align:center
-Thirty minutes more.
-Okay, thirty minutes. You as well.

00:23:53.557 --> 00:23:56.601 align:center
-No, wait. I'm just finishing up.
-Come on. Really?

00:23:57.602 --> 00:23:58.645 align:center
Rose.

00:23:59.688 --> 00:24:01.606 align:center
He's been here since this morning.

00:24:04.943 --> 00:24:07.737 align:center
He said he'd wait,
that it didn't matter how long it took.

00:24:07.821 --> 00:24:09.239 align:center
It's a long time.

00:24:09.823 --> 00:24:11.533 align:center
See how long he lasts.

00:24:12.993 --> 00:24:14.619 align:center
-Many thanks!
-They're all done.

00:24:14.703 --> 00:24:15.912 align:center
Thank you.

00:24:49.946 --> 00:24:53.909 align:center
Hey, Rose. Maybe it's important
what Mr. USA needs to do.

00:24:53.992 --> 00:24:55.911 align:center
He's been waiting out there all day.

00:24:59.372 --> 00:25:03.293 align:center
Come on, Rose.
Have some mercy. Poor thing.

00:25:07.172 --> 00:25:08.798 align:center
Show some heart, Rose.

00:25:13.470 --> 00:25:16.431 align:center
Uh, you three.
You changed your minds quickly.

00:25:34.157 --> 00:25:35.367 align:center
Psst. Hey.

00:25:39.663 --> 00:25:41.790 align:center
We're closing in 15 minutes.

00:25:41.873 --> 00:25:43.375 align:center
Well, I'm not leaving.

00:25:44.584 --> 00:25:46.002 align:center
Not until I've read my email.

00:25:46.503 --> 00:25:50.882 align:center
I'll fix the Xerox machine.
I'll be there for five minutes.

00:25:54.427 --> 00:25:55.553 align:center
What do I care?

00:25:57.514 --> 00:26:00.684 align:center
I said, I'll be there for five minutes.

00:26:05.105 --> 00:26:06.106 align:center
Dude, use this.

00:26:06.189 --> 00:26:08.942 align:center
-Wait, wait.
-It's free. Sit down there.

00:26:09.484 --> 00:26:10.652 align:center
Come on, go.

00:26:24.332 --> 00:26:25.542 align:center
Come on.

00:26:53.695 --> 00:26:57.741 align:center
Whoa! That was quick.
Less than five minutes, huh?

00:26:58.283 --> 00:27:01.244 align:center
-Is he done?
-Weird. He left so quickly.

00:27:05.665 --> 00:27:06.750 align:center
Are you okay?

00:27:07.626 --> 00:27:11.963 align:center
I just got a bit weirded out
by that customer from America, Dad.

00:27:12.839 --> 00:27:13.840 align:center
Mm.

00:27:15.258 --> 00:27:16.509 align:center
Tess's son.

00:27:17.636 --> 00:27:18.595 align:center
Handsome boy, huh?

00:27:19.304 --> 00:27:20.221 align:center
Hm?

00:27:20.847 --> 00:27:22.974 align:center
-No.
-Mm? You think he's cute.

00:27:23.058 --> 00:27:26.227 align:center
-You do! Look, your nostrils are flaring.
-No. No, no.

00:27:26.311 --> 00:27:29.189 align:center
Oh, come on. They're not. You're silly.

00:27:29.272 --> 00:27:30.815 align:center
-Gotcha!
-Hey. Hey, no.

00:27:30.899 --> 00:27:31.983 align:center
-Because Dad…
-Mm.

00:27:32.067 --> 00:27:34.903 align:center
He keeps on pestering me
to get into Green Skies.

00:27:34.986 --> 00:27:37.197 align:center
-Mmm.
-That's the truth.

00:27:37.280 --> 00:27:40.784 align:center
But when he logs on,
all he does is check emails.

00:27:40.867 --> 00:27:44.871 align:center
He doesn't do Friendster
or games or open YM.

00:27:44.954 --> 00:27:47.791 align:center
That goes to show
he doesn't think those things matter.

00:27:48.291 --> 00:27:53.505 align:center
Also… Maybe the thing that matters
is who's getting that email.

00:27:53.588 --> 00:27:54.756 align:center
Could be his father.

00:27:55.382 --> 00:28:00.095 align:center
You know? It can be really hard
being far away from those you love.

00:28:04.557 --> 00:28:07.268 align:center
A bit like Mom and you, hey?

00:28:07.352 --> 00:28:10.855 align:center
Hm? No. Your mom and I are different.

00:28:12.107 --> 00:28:15.944 align:center
I know that she'll be back here.
I know at some point she'll come home.

00:28:16.695 --> 00:28:19.656 align:center
But Jordan's dad? Who knows?

00:28:21.032 --> 00:28:23.910 align:center
So, try to be a bit more sympathetic.

00:28:32.460 --> 00:28:33.503 align:center
Uh!

00:28:34.337 --> 00:28:37.215 align:center
Uh! Head back, head back.
I'll get some ice.

00:28:37.716 --> 00:28:39.509 align:center
How come your nose is bleeding again?

00:28:40.093 --> 00:28:43.596 align:center
Maybe I'm allergic to being kind, Dad!

00:28:43.680 --> 00:28:45.390 align:center
Head back. Head back. Head back.

00:28:45.473 --> 00:28:48.101 align:center
Head back! Where's… Where's that towel?

00:28:54.649 --> 00:28:56.609 align:center
-Rose, Rose.
-Oh, look, here comes Rose. Sit here.

00:28:56.693 --> 00:28:58.236 align:center
Come sit here.

00:29:00.905 --> 00:29:01.948 align:center
Hello?

00:29:09.205 --> 00:29:11.332 align:center
Hello! Hi!

00:29:35.273 --> 00:29:36.441 align:center
Oh! Yeah.

00:30:03.051 --> 00:30:04.260 align:center
Let's go!

00:30:19.275 --> 00:30:23.822 align:center
Thank you! Thank you!
Thank you! And thank you!

00:30:24.614 --> 00:30:26.866 align:center
Thank you!

00:30:27.534 --> 00:30:30.119 align:center
You're awesome. Are you in a band?

00:30:33.498 --> 00:30:37.377 align:center
What? Being a singer, worth a try.

00:30:39.295 --> 00:30:43.383 align:center
I… just listen to their music. That's it.

00:30:45.176 --> 00:30:48.137 align:center
Interesting you can
sing a song in Tagalog.

00:30:48.221 --> 00:30:50.598 align:center
I thought English was your only language.

00:30:51.850 --> 00:30:54.936 align:center
So what if it's Tagalog?
I like their music.

00:30:55.770 --> 00:30:58.606 align:center
Lots of people ask me
to burn GSK CDs at the shop.

00:30:58.690 --> 00:31:00.567 align:center
So, I've memorized some of the songs.

00:31:00.650 --> 00:31:03.987 align:center
But if I ever play them at the shop,
Dad will always blast me.

00:31:04.070 --> 00:31:07.115 align:center
-I get killed!
-Me too!

00:31:07.198 --> 00:31:08.491 align:center
-My mom…
-Yeah?

00:31:08.575 --> 00:31:11.953 align:center
My mom is the same, she doesn't like it.
Maybe it's an old people thing?

00:31:13.955 --> 00:31:17.375 align:center
Huh. You know, my dad…
My dad, though, he likes this music.

00:31:18.042 --> 00:31:21.421 align:center
He's really into heavy metal.
He likes GSK.

00:31:32.807 --> 00:31:34.058 align:center
What's this?

00:31:35.059 --> 00:31:36.728 align:center
-What?
-What are you doing?

00:31:36.811 --> 00:31:38.688 align:center
Why are you acting all nice, huh?

00:31:38.771 --> 00:31:41.608 align:center
Because you're by yourself,
I thought I'd sit with you.

00:31:42.108 --> 00:31:44.152 align:center
I felt sorry for you.

00:31:44.235 --> 00:31:46.779 align:center
I don't want your pity. I'm fine.

00:31:48.156 --> 00:31:50.325 align:center
There, there, it's okay.

00:31:51.284 --> 00:31:54.829 align:center
Oh. There, there. Really?

00:31:55.330 --> 00:31:58.541 align:center
"There, there." That's four! Want this?

00:31:59.834 --> 00:32:00.877 align:center
I'm fine.

00:32:12.639 --> 00:32:14.891 align:center
-Jordan, hi.
-Hi. Hi.

00:32:14.974 --> 00:32:16.017 align:center
Jordan!

00:32:18.937 --> 00:32:22.231 align:center
-Are you going to Green Skies?
-Bye. Bye.

00:32:22.815 --> 00:32:23.775 align:center
Maybe.

00:32:24.275 --> 00:32:26.152 align:center
Maybe? Just say if you are.

00:32:28.112 --> 00:32:30.156 align:center
Look, why are you
being so nice to me, man?

00:32:30.239 --> 00:32:33.701 align:center
I don't get it.
Don't be sorry for me. I'm fine.

00:32:33.785 --> 00:32:36.162 align:center
You're joking. You're a drama queen.

00:32:37.246 --> 00:32:41.125 align:center
-Actually, I want to say sorry.
-Sorry for what?

00:32:42.752 --> 00:32:45.088 align:center
I'm sorry for not being nice.

00:32:45.588 --> 00:32:49.008 align:center
Which you already know
because I'm apologizing now.

00:32:49.092 --> 00:32:50.426 align:center
I won't grovel.

00:32:50.510 --> 00:32:54.430 align:center
You can go to Green Skies.
You can email all you want.

00:33:01.521 --> 00:33:05.900 align:center
Mm… My mom lives away for work.

00:33:06.901 --> 00:33:11.990 align:center
So, I know what it feels like
to have someone living far away from you.

00:33:12.073 --> 00:33:14.742 align:center
Mm. So you're spying on me. Huh?

00:33:14.826 --> 00:33:16.953 align:center
-I know you've…
-I only just found out from Gibo.

00:33:17.036 --> 00:33:18.329 align:center
Talk to Gibo.

00:33:18.913 --> 00:33:20.915 align:center
Spying. Who? Me?

00:33:22.542 --> 00:33:27.213 align:center
Um, yeah. Okay, I've been…
emailing my dad.

00:33:27.964 --> 00:33:29.215 align:center
He's in the US.

00:33:31.426 --> 00:33:33.386 align:center
I'm trying to make him get me out of here.

00:33:35.304 --> 00:33:38.599 align:center
-Well, email him every day. Hm?
-Yeah.

00:33:39.475 --> 00:33:44.272 align:center
Then he can look after you.
That'll get rid of one burden for me.

00:33:44.355 --> 00:33:45.732 align:center
What'd you say? Huh?

00:33:46.566 --> 00:33:48.401 align:center
-Nothing. I said nothing.
-Yeah?

00:33:48.484 --> 00:33:50.319 align:center
-I thought so.
-Let's go.

00:33:50.403 --> 00:33:51.946 align:center
I thought so!

00:33:54.449 --> 00:33:55.825 align:center
This is a lot.

00:33:57.744 --> 00:34:00.455 align:center
You know, I'll hand it to you.

00:34:01.706 --> 00:34:03.708 align:center
I really admire your persistence.

00:34:03.791 --> 00:34:06.294 align:center
Yeah, it's…

00:34:07.962 --> 00:34:12.175 align:center
It's been two years.
I've been emailing him for two years now.

00:34:12.675 --> 00:34:15.845 align:center
And you know how I found his email…
two years ago?

00:34:16.345 --> 00:34:18.431 align:center
I was just looking
through my mom's drawer.

00:34:19.474 --> 00:34:21.559 align:center
That was the way I found his contact.

00:34:21.642 --> 00:34:24.937 align:center
What? He still hasn't replied?

00:34:28.274 --> 00:34:31.235 align:center
Perhaps it's not even
his actual email address.

00:34:31.319 --> 00:34:34.197 align:center
-Maybe it belongs to someone else.
-No. I'm sure.

00:34:34.906 --> 00:34:36.449 align:center
I'm sure it's him, sorry.

00:34:37.325 --> 00:34:38.367 align:center
I lied.

00:34:41.329 --> 00:34:42.747 align:center
He did reply.

00:34:44.415 --> 00:34:46.584 align:center
But only to the first few emails.

00:34:46.667 --> 00:34:49.087 align:center
What if he's busy?

00:34:50.338 --> 00:34:53.257 align:center
Or he just forgot to reply?

00:34:54.467 --> 00:34:58.554 align:center
Or maybe he got annoyed.
You have been sending a lot of emails.

00:34:58.638 --> 00:35:00.306 align:center
Can you blame me?

00:35:04.936 --> 00:35:05.978 align:center
I…

00:35:07.522 --> 00:35:08.898 align:center
I just need my dad.

00:35:12.110 --> 00:35:14.362 align:center
So it's been how long now?

00:35:17.824 --> 00:35:18.866 align:center
Ten years.

00:35:22.036 --> 00:35:23.704 align:center
It's been ten years.

00:35:24.413 --> 00:35:25.915 align:center
I was seven years old.

00:35:35.383 --> 00:35:36.759 align:center
That's terrible.

00:35:37.969 --> 00:35:39.220 align:center
So long.

00:35:40.555 --> 00:35:45.768 align:center
But you still want your dad to take you?
Why? What's there in the US?

00:35:46.769 --> 00:35:50.231 align:center
Have you thought about that?
That you'll miss people.

00:35:50.314 --> 00:35:52.608 align:center
Your friends in the old Philippines.

00:35:55.236 --> 00:35:56.654 align:center
I don't have friends.

00:35:58.823 --> 00:36:01.868 align:center
Ah… Of course not.

00:36:03.619 --> 00:36:04.662 align:center
Of course not.

00:36:10.459 --> 00:36:12.420 align:center
You know, I was thinking…

00:36:12.920 --> 00:36:17.800 align:center
Could your dad not want you
because you're… a bit desperate?

00:36:19.176 --> 00:36:23.848 align:center
-Well, I am desperate. Can't help that.
-Guess you can't.

00:36:23.931 --> 00:36:27.768 align:center
But have a think about Gela
and the girls' behavior. You hate it.

00:36:27.852 --> 00:36:29.937 align:center
They're desperate
for any attention from you.

00:36:30.021 --> 00:36:33.024 align:center
And the last thing
you want to do is give them that.

00:36:33.107 --> 00:36:36.068 align:center
-See? Get it now?
-Why are you comparing Gela to my dad?

00:36:36.152 --> 00:36:38.654 align:center
You want me to run away?
You want me to avoid him?

00:36:38.738 --> 00:36:42.116 align:center
-Ignore him? What are you…
-Well… No.

00:36:42.200 --> 00:36:45.703 align:center
Uh… You have to make him want you. Get it?

00:36:45.786 --> 00:36:49.165 align:center
Forget about how much
you have to talk to him.

00:36:49.248 --> 00:36:51.709 align:center
You shouldn't make him feel responsible.

00:36:52.210 --> 00:36:56.339 align:center
-Okay?
-But I am his responsibility. I'm his son.

00:36:56.839 --> 00:36:58.883 align:center
Where… where are you going with this?

00:36:59.592 --> 00:37:03.804 align:center
-You're so negative. I give up.
-Okay. Fine, fine. I'm listening.

00:37:03.888 --> 00:37:05.723 align:center
-That's enough. Forget it.
-I'm listening.

00:37:05.806 --> 00:37:09.936 align:center
Rose, I'm all ears.
Please. What do you suggest?

00:37:12.188 --> 00:37:17.818 align:center
You have to make him see
that you have your life together, okay?

00:37:17.902 --> 00:37:21.906 align:center
That you're always busy,
that you're achieving many things.

00:37:21.989 --> 00:37:24.200 align:center
You have to be somebody. Huh?

00:37:24.283 --> 00:37:27.078 align:center
And how am I supposed to do that? Here, I…

00:37:27.578 --> 00:37:29.497 align:center
Very good question.

00:37:29.580 --> 00:37:33.584 align:center
Good question. You're really coming along.
All right. Eyes here, eyes here.

00:37:33.668 --> 00:37:36.712 align:center
Do you see that?
This picture here, do you know Mr. Chito?

00:37:36.796 --> 00:37:40.549 align:center
-Obviously not.
-This… this… this is Mr. Chito, here.

00:37:41.050 --> 00:37:43.261 align:center
This is Mr. Chito, who is now a councilor.

00:37:43.344 --> 00:37:47.765 align:center
Mr. Chito is also my uncle.
He's the owner of Green Skies.

00:37:47.848 --> 00:37:52.019 align:center
But… I'm the reason that he won.
He wouldn't have won, you see.

00:37:52.103 --> 00:37:55.147 align:center
Except I designed him
a poster and a jingle.

00:37:55.231 --> 00:38:00.111 align:center
Do you see? He became somebody.
Now I can do that too, for you.

00:38:01.487 --> 00:38:03.197 align:center
You just have to pay me.

00:38:07.326 --> 00:38:10.162 align:center
You sound and look
like a scammer at the moment.

00:38:10.246 --> 00:38:12.540 align:center
Scammer, huh? Well, you get nothing.

00:38:14.166 --> 00:38:15.418 align:center
It's not a scam.

00:38:17.211 --> 00:38:19.213 align:center
And I don't charge high fees.

00:38:19.922 --> 00:38:22.842 align:center
-Deal?
-What do you need the money for anyway?

00:38:23.342 --> 00:38:24.552 align:center
You work here.

00:38:27.847 --> 00:38:29.974 align:center
I'm saving up for my debut.

00:38:30.975 --> 00:38:34.895 align:center
De-boo? De-boo. You mean debut?

00:38:37.064 --> 00:38:40.401 align:center
Debut. De-boo,
whatever, it's all the same.

00:38:40.484 --> 00:38:41.527 align:center
Sure.

00:38:42.194 --> 00:38:46.657 align:center
So you wanna…
wear a dress, dance with boys.

00:38:47.158 --> 00:38:49.827 align:center
-That's what you're saving money for?
-Hey.

00:38:50.745 --> 00:38:55.124 align:center
It's not that superficial.
In fact, it's every Filipina's dream.

00:38:56.334 --> 00:39:01.881 align:center
Maybe that's why Filipinas…
Filipinos don't have money. Hm?

00:39:02.381 --> 00:39:05.384 align:center
Sounds impractical.
Very impractical if you ask me.

00:39:05.468 --> 00:39:08.137 align:center
You and your mouth.
You should listen to yourself, man.

00:39:08.220 --> 00:39:12.350 align:center
You act like you're too cool for school,
but you're an American living here. Oh.

00:39:12.433 --> 00:39:14.268 align:center
Hey, how many times you gotta talk about…

00:39:14.352 --> 00:39:16.729 align:center
That's because my dad left and I don't--

00:39:17.229 --> 00:39:21.400 align:center
Whatever. You talk too much.
So why don't you…

00:39:21.901 --> 00:39:28.407 align:center
just help me with the costs for my de-boo,
and you'll get my help reaching Daddy-o.

00:39:28.949 --> 00:39:31.952 align:center
Huh? Ah, ah!

00:39:38.876 --> 00:39:39.919 align:center
I don't know.

00:39:40.795 --> 00:39:44.590 align:center
Okay, money back
if it doesn't work. That's my offer.

00:39:48.594 --> 00:39:53.099 align:center
Mmm? Uh? Yeah! Good, right! Give it here.

00:39:53.599 --> 00:39:56.560 align:center
To quote that old saying,
"Are you in or out?"

00:39:57.395 --> 00:39:59.355 align:center
Huh? Give it here!

00:40:00.648 --> 00:40:06.278 align:center
-Fine. I'm in.
-Yeah! A good decision.

00:40:06.362 --> 00:40:08.864 align:center
Smart choice. Have these.

00:40:12.159 --> 00:40:14.537 align:center
-If your head hurts, stop doing it.
-Dad?

00:40:14.620 --> 00:40:16.080 align:center
Here, your daughter's home.

00:40:16.163 --> 00:40:18.874 align:center
-Here, it's your mother. She wants a word.
-Ah, thanks.

00:40:18.958 --> 00:40:20.167 align:center
Hey, Ma!

00:40:20.251 --> 00:40:24.463 align:center
Hey, I miss you. I love you, Ma.
I love you so, so, so much!

00:40:24.547 --> 00:40:28.676 align:center
Oh, honey, that's very nice to hear.
I love you too.

00:40:28.759 --> 00:40:30.302 align:center
You sound in good spirits.

00:40:30.803 --> 00:40:33.431 align:center
It's nothing, Ma.
I just found an extra racket.

00:40:33.514 --> 00:40:38.144 align:center
Hey, I'm not working hard over here
just so you can take on more side hustles.

00:40:38.227 --> 00:40:39.687 align:center
My debut's soon.

00:40:40.646 --> 00:40:43.524 align:center
-Will you be here for that?
-Of course I will.

00:40:43.607 --> 00:40:47.403 align:center
Oh, and do you have a list of men
that are going to dance with you?

00:40:48.195 --> 00:40:49.405 align:center
Come on, a list?

00:40:49.488 --> 00:40:52.366 align:center
And find someone handsome.
That shouldn't be hard.

00:40:52.450 --> 00:40:56.036 align:center
Listen to her!
She thinks I should look for a male model.

00:40:57.788 --> 00:41:00.916 align:center
This is our strategy if we're
going to get your dad to notice you.

00:41:01.000 --> 00:41:02.960 align:center
1. GET RECOGNITION AT SCHOOL

00:41:03.043 --> 00:41:07.006 align:center
-Here it is.
-Serious? I'm paying for this?

00:41:08.424 --> 00:41:10.634 align:center
You know, I've been working on this a lot.

00:41:10.718 --> 00:41:13.137 align:center
So, you better choose
your next words carefully.

00:41:13.637 --> 00:41:16.599 align:center
Number three. All right, "Become famous."

00:41:16.682 --> 00:41:19.810 align:center
-"And be seen on live TV. "
-Mm.

00:41:20.603 --> 00:41:21.854 align:center
How are we supposed to do that?

00:41:21.937 --> 00:41:25.065 align:center
You're such a downer all the time.
Why be a downer?

00:41:25.149 --> 00:41:28.694 align:center
-Don't worry about that. I'll work it out.
-Fine.

00:41:29.278 --> 00:41:34.033 align:center
I'll leave all the work to you,
Ms. Miracle Worker.

00:41:34.116 --> 00:41:37.244 align:center
Yes! That's the spirit!

00:41:38.037 --> 00:41:40.039 align:center
-I'm ready to get my money back.
-Say what?

00:41:40.122 --> 00:41:43.083 align:center
Nothing! Nothing.

00:41:43.167 --> 00:41:46.003 align:center
Come on. Where do we start?

00:41:48.130 --> 00:41:51.342 align:center
Now, relax. Anyway, this plan's great.

00:41:52.009 --> 00:41:57.056 align:center
You're gonna be
the next student body president.

00:41:57.139 --> 00:42:00.809 align:center
Rose, I'm a transferee.
No one's going to vote for me.

00:42:01.310 --> 00:42:05.147 align:center
Oh, really? That you can't ever know.

00:42:10.402 --> 00:42:13.822 align:center
You smile. Big smile. Yeah!

00:42:13.906 --> 00:42:16.575 align:center
Then you wave to them.
Just wave to them, go.

00:42:16.659 --> 00:42:19.411 align:center
Girls!

00:42:21.956 --> 00:42:25.167 align:center
Ah! Now, you tell them, "Wow, I love you!"

00:42:25.251 --> 00:42:27.920 align:center
All right, now, why would I say that?

00:42:28.003 --> 00:42:31.173 align:center
Don't be a downer.
Say, "Wow, I love you!" Shout.

00:42:32.299 --> 00:42:34.885 align:center
Wow! I love you!

00:42:36.303 --> 00:42:39.640 align:center
-Oh!
-We love you, Jordan!

00:42:42.476 --> 00:42:47.106 align:center
Oh! All right.

00:42:47.189 --> 00:42:48.190 align:center
Let's get to work.

00:42:48.691 --> 00:42:51.443 align:center
Go easy on the orders, Rose.
We're not getting paid.

00:42:51.527 --> 00:42:52.736 align:center
Damn right.

00:42:52.820 --> 00:42:55.906 align:center
Oh. It sounds like
you want me to go and get Jordan.

00:42:55.990 --> 00:42:57.324 align:center
Could that be what you're saying?

00:42:57.408 --> 00:42:59.702 align:center
-No, no, I didn't say that.
-Jordan!

00:42:59.785 --> 00:43:01.745 align:center
-Yeah. Just a sec. What's up?
-Mm.

00:43:01.829 --> 00:43:05.332 align:center
Jordan, what's that?
Is that dirt in your armpits?

00:43:05.416 --> 00:43:06.500 align:center
Check them.

00:43:07.001 --> 00:43:09.962 align:center
Oh my God.

00:43:10.045 --> 00:43:11.964 align:center
Oh my God!

00:43:12.047 --> 00:43:13.757 align:center
Now, we'll work, work, work.

00:43:15.634 --> 00:43:17.219 align:center
-Vote for Jordan.
-Vote for me.

00:43:17.303 --> 00:43:19.138 align:center
You have to vote for him.
Tell your friends.

00:43:19.221 --> 00:43:21.724 align:center
-Casey! Oh, can you hold this?
-Vote for Jordan!

00:43:21.807 --> 00:43:23.934 align:center
When the gang arrives,
can you give it to them?

00:43:24.518 --> 00:43:27.187 align:center
And then, I'll let you know
what I want you to do.

00:43:27.688 --> 00:43:29.148 align:center
-Just hold on. Thanks for this.
-Rose.

00:43:29.231 --> 00:43:31.483 align:center
Yeah. Thank you. Take care.

00:43:31.567 --> 00:43:32.860 align:center
What is it?

00:43:33.611 --> 00:43:36.739 align:center
-I'm giving away flyers and balloons.
-Yeah, can't you do that next to me?

00:43:38.866 --> 00:43:39.825 align:center
Why?

00:43:39.908 --> 00:43:41.327 align:center
'Cause I need you.

00:43:42.786 --> 00:43:46.790 align:center
Uh, I need my campaign manager. Hm?!

00:43:49.376 --> 00:43:50.419 align:center
Sure.

00:43:51.086 --> 00:43:56.008 align:center
Jordan! Jordan! Jordan for president!

00:43:57.217 --> 00:43:59.970 align:center
-Submit it!
-I'm going to do it!

00:44:00.054 --> 00:44:02.723 align:center
Um… Ma'am. Jordan Anderson.

00:44:02.806 --> 00:44:04.975 align:center
Please. Can I please take the photo?

00:44:05.976 --> 00:44:08.312 align:center
One, two, three…

00:44:36.799 --> 00:44:42.388 align:center
Oh! Beautiful!

00:44:43.472 --> 00:44:44.515 align:center
Oh.

00:44:48.352 --> 00:44:50.562 align:center
-That one's beautiful.
-It is!

00:44:50.646 --> 00:44:51.855 align:center
And I think it suits you.

00:44:51.939 --> 00:44:55.901 align:center
But maybe you'd consider
offering a discount for friends?

00:44:55.984 --> 00:44:58.362 align:center
Um, I'll see. I could ask my mother.

00:44:58.445 --> 00:44:59.947 align:center
-Promise?
-Yes, of course.

00:45:00.030 --> 00:45:02.866 align:center
By the way,
it's weird you're not here with Jordan.

00:45:02.950 --> 00:45:07.079 align:center
Why? Because if he was,
you'd give that discount for sure?

00:45:07.162 --> 00:45:09.498 align:center
Who, me?

00:45:09.581 --> 00:45:10.958 align:center
But he'll need to be measured up

00:45:11.041 --> 00:45:13.252 align:center
for what he's wearing
to the meeting about the election.

00:45:13.335 --> 00:45:15.629 align:center
No, it's not hard to do.

00:45:15.712 --> 00:45:18.090 align:center
-I can guess it and, anyway, he's busy.
-Ah.

00:45:18.173 --> 00:45:20.926 align:center
Because right now,
he's practicing his speech.

00:45:21.009 --> 00:45:23.554 align:center
-A speech, I see.
-A speech!

00:45:23.637 --> 00:45:26.765 align:center
But… are you officially
going out with Jordan?

00:45:27.349 --> 00:45:29.309 align:center
You two are always together, right?

00:45:29.893 --> 00:45:32.938 align:center
-Yuck! No, that's silly.
-Yeah.

00:45:33.021 --> 00:45:35.858 align:center
-That's not a thing. That'd never happen.
-Really?

00:45:35.941 --> 00:45:40.195 align:center
But anyway,
I just want to assist with the election.

00:45:40.821 --> 00:45:44.533 align:center
-Mmm.
-I don't know if… we're even friends.

00:45:44.616 --> 00:45:46.702 align:center
You're only saying that.

00:45:46.785 --> 00:45:50.873 align:center
Maybe you're just giving
false hope to us Jordan addicts.

00:45:50.956 --> 00:45:53.625 align:center
Jordan addicts.

00:45:53.709 --> 00:45:54.793 align:center
Oh, and of course,

00:45:54.877 --> 00:45:57.754 align:center
if it's the wrong size
or doesn't fit, just bring it back.

00:46:05.721 --> 00:46:06.763 align:center
Anderson!

00:46:08.056 --> 00:46:09.892 align:center
Dimaguiba!

00:46:10.809 --> 00:46:12.728 align:center
-Anderson!
-It's close.

00:46:13.479 --> 00:46:14.813 align:center
Dimaguiba!

00:46:14.897 --> 00:46:17.065 align:center
-Why are you so nervous?
-Anderson!

00:46:17.691 --> 00:46:18.859 align:center
-Dimaguiba!
-I'm not.

00:46:18.942 --> 00:46:21.904 align:center
-Rose, you're literally biting your nails.
-Anderson!

00:46:22.654 --> 00:46:23.697 align:center
What's up?

00:46:23.781 --> 00:46:26.033 align:center
-Dimaguiba!
-I'm okay. I'm just hungry.

00:46:27.034 --> 00:46:28.160 align:center
Anderson!

00:46:28.243 --> 00:46:30.537 align:center
-Joke!
-Dimaguiba!

00:46:31.288 --> 00:46:34.249 align:center
It's because it's such a close fight, see?

00:46:34.750 --> 00:46:37.002 align:center
I thought it was gonna be a landslide.

00:46:37.085 --> 00:46:38.754 align:center
-Anderson!
-I hope you win.

00:46:38.837 --> 00:46:40.172 align:center
Dimaguiba!

00:46:40.672 --> 00:46:43.425 align:center
-Anderson! Dimaguiba!
-Don't worry. I'll win.

00:46:43.509 --> 00:46:45.302 align:center
-I'm sure about it.
-Anderson!

00:46:45.385 --> 00:46:47.888 align:center
What self-belief. Confident!

00:46:47.971 --> 00:46:50.182 align:center
-Anderson!
-Maybe we'll get knocked out?

00:46:50.265 --> 00:46:52.643 align:center
-No. That's impossible.
-Dimaguiba!

00:46:52.726 --> 00:46:57.105 align:center
You know why? Because I have
the best campaign manager in the world.

00:46:57.189 --> 00:46:59.066 align:center
Anderson!

00:47:00.526 --> 00:47:02.778 align:center
Dimaguiba!

00:47:02.861 --> 00:47:05.155 align:center
There's five more, just five more.

00:47:05.656 --> 00:47:07.241 align:center
-Shh.
-Dimaguiba!

00:47:09.117 --> 00:47:10.953 align:center
Anderson!

00:47:11.036 --> 00:47:13.539 align:center
-Yes!
-Dimaguiba!

00:47:15.749 --> 00:47:16.625 align:center
Anderson!

00:47:17.459 --> 00:47:19.086 align:center
Yes!

00:47:22.005 --> 00:47:23.382 align:center
Anderson!

00:47:23.465 --> 00:47:25.843 align:center
Okay!
We have a new student council president.

00:47:25.926 --> 00:47:28.387 align:center
It's the transferee, Jordan Anderson!

00:47:40.649 --> 00:47:42.484 align:center
Jordan!

00:47:47.614 --> 00:47:51.076 align:center
Jordan! Jordan! Jordan! Jordan!

00:47:51.159 --> 00:47:53.078 align:center
Jordan! Jordan!

00:47:53.161 --> 00:47:54.997 align:center
1. GET RECOGNITION AT SCHOOL

00:47:55.080 --> 00:47:56.999 align:center
Jordan! Jordan!

00:47:57.082 --> 00:47:59.501 align:center
Hey! Take it easy.

00:47:59.585 --> 00:48:01.211 align:center
People might think
you're losing your mind.

00:48:01.295 --> 00:48:05.924 align:center
No, I… I just didn't know I could be
this happy from winning the election.

00:48:06.425 --> 00:48:08.385 align:center
-Can we go to Green Skies?
-Now?

00:48:08.468 --> 00:48:11.888 align:center
Yeah. I was thinking I want
to message my dad as soon as I can.

00:48:12.389 --> 00:48:16.310 align:center
Well, the shop's closed today.
They're fixing the modem.

00:48:16.810 --> 00:48:18.604 align:center
-Are you serious?
-Mm-hmm.

00:48:18.687 --> 00:48:21.106 align:center
There's no way. Damn.

00:48:21.690 --> 00:48:25.736 align:center
It's okay. Don't worry,
it'll be open again early tomorrow.

00:48:25.819 --> 00:48:27.529 align:center
You'll be able to email your dad then.

00:48:27.613 --> 00:48:29.031 align:center
-Wait. You'd do that for me?
-Mmm.

00:48:29.114 --> 00:48:31.074 align:center
-You would do that for me?
-Yeah.

00:48:31.158 --> 00:48:34.453 align:center
-You'll be able to email. It'll be fine.
-Best campaign manager ever!

00:48:34.536 --> 00:48:37.289 align:center
Hey, quit it. If I punched you…

00:48:37.372 --> 00:48:39.124 align:center
Agh, oh…

00:48:39.207 --> 00:48:42.002 align:center
-Oh, careful, you'll break it.
-Oh, damn!

00:48:42.085 --> 00:48:44.880 align:center
That's sore. Ugh, it's your fault.

00:48:44.963 --> 00:48:46.423 align:center
You don't look okay.

00:48:46.506 --> 00:48:48.258 align:center
It's your fault I'm so dizzy.

00:48:48.342 --> 00:48:52.429 align:center
Sorry, oh… Well, you can't walk.

00:48:52.512 --> 00:48:55.265 align:center
-Made me dizzy, spinning me round.
-I can carry you. Come on. One…

00:48:55.349 --> 00:48:58.852 align:center
-Two…
-Don't overreact. I need to sit down.

00:48:59.436 --> 00:49:00.729 align:center
-Okay.
-Okay?

00:49:01.480 --> 00:49:05.442 align:center
Ah, you're catching on fast!

00:49:06.652 --> 00:49:09.071 align:center
You know, when Dad and I lived in Manila,

00:49:09.154 --> 00:49:11.657 align:center
I thought I should
have started working earlier,

00:49:11.740 --> 00:49:15.077 align:center
because I wanted to do
what they were doing on TV.

00:49:15.160 --> 00:49:17.621 align:center
You know Star Circle Quest? Kids.

00:49:17.704 --> 00:49:19.498 align:center
Kid's Quest. I could have done it.

00:49:19.581 --> 00:49:22.125 align:center
If I'd done that,
then by now we'd be rich.

00:49:22.209 --> 00:49:23.418 align:center
You think those kids are rich?

00:49:23.502 --> 00:49:27.589 align:center
Don't you? Of course.
You're gonna be modeling Moose Gear.

00:49:27.673 --> 00:49:30.842 align:center
Then you'll get deals for hot dogs. Oh!

00:49:30.926 --> 00:49:33.971 align:center
Now, that'd be all right,
a lifetime supply of hot dogs!

00:49:34.054 --> 00:49:36.932 align:center
Maybe I should be an actor.

00:49:37.015 --> 00:49:40.519 align:center
You? That'd suit you!

00:49:40.602 --> 00:49:43.522 align:center
-Oh, yeah! You look like one!
-Yeah?

00:49:43.605 --> 00:49:45.899 align:center
Seriously though,
Filipinas are into that stuff.

00:49:45.982 --> 00:49:48.944 align:center
You know,
foreigners and looking like foreigners.

00:49:49.027 --> 00:49:51.989 align:center
Sandara Park is a foreigner
and she won SCQ.

00:49:52.072 --> 00:49:55.283 align:center
-Mm.
-You didn't know that before? Mm?

00:49:55.367 --> 00:49:56.827 align:center
-Mm?
-No.

00:49:57.995 --> 00:50:00.831 align:center
Yeah, but why would
you want to be an actor?

00:50:00.914 --> 00:50:04.626 align:center
Would you still work?
Your father lives in the US.

00:50:04.710 --> 00:50:06.461 align:center
He'd probably send you lots of money.

00:50:10.132 --> 00:50:13.218 align:center
Huh.

00:50:15.387 --> 00:50:16.430 align:center
-Hm.
-What?

00:50:17.889 --> 00:50:18.890 align:center
Doesn't he?

00:50:20.809 --> 00:50:22.394 align:center
Come to think of it, I…

00:50:23.812 --> 00:50:25.272 align:center
I honestly wouldn't know.

00:50:27.107 --> 00:50:30.110 align:center
Mom never talked about Dad sending money.

00:50:32.070 --> 00:50:35.031 align:center
You've got a problem
if you want to follow this dude.

00:50:35.115 --> 00:50:36.867 align:center
Why do you want to be over there?

00:50:40.829 --> 00:50:44.207 align:center
Mmm… I don't know, I guess…

00:50:46.084 --> 00:50:48.670 align:center
Ever since I was a kid,
my dad was my hero.

00:50:50.464 --> 00:50:54.593 align:center
Just wanted to be like him. I idolized him
in every single way I could think of.

00:50:54.676 --> 00:50:56.553 align:center
Whatever he did, I wanted to do.

00:50:57.054 --> 00:51:00.015 align:center
Is that why you became a blonde, huh?

00:51:00.098 --> 00:51:01.933 align:center
-And why the fake accent?
-What?

00:51:02.017 --> 00:51:04.686 align:center
That blonde. The blonde is fake. Yeah!

00:51:04.770 --> 00:51:06.730 align:center
-This is not… This is real.
-Oh!

00:51:06.813 --> 00:51:09.858 align:center
-It's not. You can see here, it's fake.
-This is…

00:51:09.941 --> 00:51:11.902 align:center
Okay! Fine. Fine.

00:51:12.694 --> 00:51:15.363 align:center
Fine. Yes, Okay. Fine, fine, fine.

00:51:15.947 --> 00:51:22.454 align:center
Fake hair, fake Tagalog accent.
I can talk Tagalog pretty good, but…

00:51:24.414 --> 00:51:28.418 align:center
I don't know. I guess I got used
to speaking English all my life 'cause…

00:51:29.044 --> 00:51:30.712 align:center
Yeah, Dad spoke English.

00:51:31.213 --> 00:51:35.383 align:center
Like I said, anything he did,
everything he did, I followed, I copied.

00:51:36.218 --> 00:51:38.136 align:center
I faked it until…

00:51:39.471 --> 00:51:40.764 align:center
it made me happy.

00:51:41.681 --> 00:51:43.016 align:center
Well…

00:51:46.103 --> 00:51:47.187 align:center
Yeah.

00:51:48.188 --> 00:51:50.524 align:center
And are you happy now?

00:51:52.984 --> 00:51:53.985 align:center
Hm?

00:52:00.367 --> 00:52:01.743 align:center
Now I am.

00:52:02.285 --> 00:52:03.912 align:center
-Ah!
-A little.

00:52:03.995 --> 00:52:07.874 align:center
-Hey, thanks to me. Thanks to me!
-Thanks to you.

00:52:08.625 --> 00:52:09.543 align:center
And…

00:52:11.169 --> 00:52:12.129 align:center
You're welcome.

00:53:05.182 --> 00:53:08.393 align:center
Man, it's been two days. Still no reply.

00:53:09.352 --> 00:53:13.148 align:center
Hey, face facts.
Maybe he's been busy with work.

00:53:13.231 --> 00:53:17.027 align:center
It could be too busy to check emails.
You don't know.

00:53:20.780 --> 00:53:24.868 align:center
-I knew this wouldn't work.
-Hey, come on. Calm down.

00:53:25.368 --> 00:53:28.330 align:center
This is just the first plan.
We've got two more on the list, right?

00:53:28.413 --> 00:53:30.832 align:center
Think positive, okay? All right?

00:53:30.916 --> 00:53:33.543 align:center
-Sorry, you're right. Think positive.
-Mm.

00:53:33.627 --> 00:53:35.086 align:center
-That's right.
-Attract positivity.

00:53:35.170 --> 00:53:37.797 align:center
That's right. Now, because
you've been very good, have a treat.

00:53:39.549 --> 00:53:40.634 align:center
That's it!

00:53:41.218 --> 00:53:45.013 align:center
Ah! How come you and Putrid
are together so often?

00:53:45.096 --> 00:53:47.599 align:center
I thought you were
just helping with the election.

00:53:48.099 --> 00:53:49.351 align:center
Who's Putrid?

00:53:49.434 --> 00:53:50.560 align:center
-You!
-You!

00:53:50.644 --> 00:53:54.356 align:center
-Hey. He doesn't smell, you know.
-Uh…

00:53:54.856 --> 00:53:57.108 align:center
-She said he doesn't smell!
-Stop it, okay?

00:53:57.192 --> 00:54:00.403 align:center
Hey, that's enough, guys.

00:54:00.487 --> 00:54:03.490 align:center
-Come in, come in.
-So he doesn't smell anymore? Ugh.

00:54:03.573 --> 00:54:06.660 align:center
You can help us out
instead of acting all stupid.

00:54:06.743 --> 00:54:07.994 align:center
We've got a problem here.

00:54:08.078 --> 00:54:11.665 align:center
We have to make this guy famous.
So maybe suggest something. An idea or…

00:54:11.748 --> 00:54:14.876 align:center
Oh, I saw this on TV.
A guy opening a coconut with his teeth.

00:54:14.960 --> 00:54:16.127 align:center
-I saw that!
-That'd be great.

00:54:16.211 --> 00:54:17.796 align:center
What are you talking about, dude?

00:54:17.879 --> 00:54:20.465 align:center
-You. Coconut.
-Ah, you take the coconut…

00:54:20.548 --> 00:54:24.094 align:center
-Coconut mouth? Your ideas are stupid.
-Oh, come on, it'd be awesome.

00:54:24.177 --> 00:54:27.472 align:center
-Enough now. Don't listen to them.
-Why don't you try that?

00:54:27.555 --> 00:54:30.976 align:center
-Damn right! These suggestions are stupid.
-Tell me how that works out.

00:54:31.059 --> 00:54:33.019 align:center
Uh, excuse me, is Bertha here?

00:54:33.103 --> 00:54:34.688 align:center
-Uh, is this your dad?
-Bertha?

00:54:35.313 --> 00:54:36.940 align:center
-No.
-We're under attack from white people!

00:54:37.023 --> 00:54:39.985 align:center
Don't… don't mind them.
Jordan. How can I help you?

00:54:40.068 --> 00:54:42.779 align:center
Yeah, I'm looking
for a woman named Bertha.

00:54:43.279 --> 00:54:46.658 align:center
-I'm new here, so I don't know.
-Uh, maybe…

00:54:46.741 --> 00:54:48.910 align:center
-Who's Bertha?
-Do you have her address?

00:54:49.411 --> 00:54:52.455 align:center
Well, this is the only
Internet café in town, right?

00:54:52.539 --> 00:54:54.207 align:center
-Yeah, yeah.
-Only this one.

00:54:54.290 --> 00:54:58.086 align:center
Then I'm sure she's from here.
Sorry, sir, I didn't get your name.

00:54:58.169 --> 00:55:00.046 align:center
Uh, I'm sorry, my name is Ewan.

00:55:00.130 --> 00:55:01.840 align:center
-That's familiar to you?
-See this.

00:55:01.923 --> 00:55:06.303 align:center
I always see this in the background
when we chat on Yahoo Messenger, so…

00:55:06.803 --> 00:55:11.057 align:center
-She's got to be from here.
-Ah! You're the one she always speaks to!

00:55:11.141 --> 00:55:12.684 align:center
You're Ms. Berta's baby.

00:55:12.767 --> 00:55:14.227 align:center
-Berta! Yes, Berta!
-It's you.

00:55:14.310 --> 00:55:16.479 align:center
-Ah, Berta!
-I remember your face.

00:55:16.563 --> 00:55:19.816 align:center
I'm here to surprise her.
Do you know where she lives?

00:55:19.899 --> 00:55:22.027 align:center
I will take you to her.

00:55:22.110 --> 00:55:23.862 align:center
-Great! Great, great!
-I got you.

00:55:23.945 --> 00:55:25.905 align:center
-Okay, come on.
-Can you three look after the shop

00:55:25.989 --> 00:55:27.991 align:center
-while I take this guy to Ms. Berta?
-Sure.

00:55:28.074 --> 00:55:29.367 align:center
-Let's go.
-Hurry!

00:55:30.035 --> 00:55:32.078 align:center
-There. There. Yeah.
-It's here.

00:55:37.792 --> 00:55:39.377 align:center
RomblonPrettyGirl!

00:55:42.005 --> 00:55:44.632 align:center
DaddyWhiteBoy19?!

00:55:44.716 --> 00:55:46.676 align:center
-Bertha!
-Ewan!

00:55:46.760 --> 00:55:49.637 align:center
Yes, it's me!
I came here to be with you, my love!

00:55:49.721 --> 00:55:54.142 align:center
Oh my God! Oh my… Oh my God.

00:55:54.225 --> 00:55:58.605 align:center
-Oh my God. Oh my God, oh my God…
-Wait there. Ms. Berta?

00:55:58.688 --> 00:56:00.231 align:center
-What's going on?
-What the heck?

00:56:00.315 --> 00:56:03.651 align:center
Oh my God, oh my God, oh my God!

00:56:03.735 --> 00:56:07.655 align:center
Oh my God! Am I beautiful?

00:56:07.739 --> 00:56:10.700 align:center
-Of course you are. So pretty.
-Really?

00:56:10.784 --> 00:56:15.497 align:center
Look at me. Look at me, I'm hideous.
You're hideous, aren't you? You're awful.

00:56:15.580 --> 00:56:17.832 align:center
Come on, Ms. Berta.

00:56:17.916 --> 00:56:21.377 align:center
Have you forgotten?
You're the original jewel of Romblon.

00:56:22.462 --> 00:56:23.963 align:center
Those days are gone.

00:56:24.464 --> 00:56:28.843 align:center
But this is who I am now.
Oh, I've gotten so big, Rose.

00:56:28.927 --> 00:56:32.680 align:center
Why? Why?
Why would she run away like that?

00:56:32.764 --> 00:56:35.266 align:center
Am I… am I that ugly? Do I smell bad?

00:56:35.350 --> 00:56:38.978 align:center
Hey, hey. Hey, hey.
Don't beat yourself up. Not just yet.

00:56:39.062 --> 00:56:43.316 align:center
It's just, you know, women are…

00:56:44.275 --> 00:56:46.736 align:center
weird, here.

00:56:46.820 --> 00:56:51.199 align:center
That's what I like about her.
She's… different.

00:56:51.282 --> 00:56:53.368 align:center
I thought she would appreciate, uh…

00:56:53.868 --> 00:56:56.287 align:center
-a crazy surprise like this.
-Uh-huh.

00:56:56.371 --> 00:56:58.164 align:center
You know, because she's…

00:56:58.248 --> 00:56:59.332 align:center
-Crazy!
-Yeah.

00:56:59.415 --> 00:57:01.584 align:center
I just didn't think
she was going to be that crazy.

00:57:01.668 --> 00:57:04.546 align:center
Hey, don't worry about it too much, okay?
Rose is in there.

00:57:04.629 --> 00:57:06.881 align:center
She'll speak some… sense into her head.

00:57:07.590 --> 00:57:08.925 align:center
Rose is the best.

00:57:09.008 --> 00:57:12.178 align:center
Really? Rose is that good?

00:57:14.347 --> 00:57:15.598 align:center
Yeah.

00:57:15.682 --> 00:57:19.269 align:center
Shit, I'm so stressed.
I don't know what I should wear.

00:57:19.352 --> 00:57:21.354 align:center
Do you like this one?

00:57:21.437 --> 00:57:23.606 align:center
-I think…
-No, it's ugly.

00:57:23.690 --> 00:57:25.191 align:center
I look like an ex-convent girl.

00:57:25.275 --> 00:57:27.777 align:center
-That will look so nice.
-Disgusting!

00:57:28.695 --> 00:57:30.280 align:center
Not this one!

00:57:30.363 --> 00:57:33.741 align:center
Don't worry. That man didn't
come here because of what you wear.

00:57:34.617 --> 00:57:36.953 align:center
He's here to see you.

00:57:45.253 --> 00:57:47.964 align:center
He's just so good-looking.

00:57:49.841 --> 00:57:53.303 align:center
Well, Ewan… what's your plan now?

00:57:53.386 --> 00:57:55.096 align:center
I don't know!

00:57:56.264 --> 00:57:58.183 align:center
But I'm not giving up on her.

00:57:58.266 --> 00:58:00.560 align:center
You don't give up on love.

00:58:01.644 --> 00:58:02.687 align:center
Yeah.

00:58:04.522 --> 00:58:05.899 align:center
Have you ever been in love?

00:58:17.702 --> 00:58:19.037 align:center
Good morning, Ms.

00:58:19.871 --> 00:58:21.289 align:center
Where on earth have you been?

00:58:21.372 --> 00:58:25.376 align:center
-Hey, hey, hey… how's Bertha?
-Uh…

00:58:25.460 --> 00:58:27.629 align:center
She's just a bit overwhelmed.

00:58:27.712 --> 00:58:29.839 align:center
-Uh.
-Because, you see…

00:58:29.923 --> 00:58:34.886 align:center
She wasn't expecting at all that
you'd come all the way here, that's all.

00:58:34.969 --> 00:58:39.933 align:center
-Yeah, because I want to be with her.
-Maybe she's just… confused.

00:58:40.642 --> 00:58:44.062 align:center
I mean, we know
she loves the online version of you.

00:58:44.145 --> 00:58:47.315 align:center
-Okay, well, what… what can I do?
-Simple!

00:58:48.191 --> 00:58:51.694 align:center
We'll show her
and introduce to her the real you.

00:58:51.778 --> 00:58:54.155 align:center
-Okay… how do we do that?
-Okay?

00:58:54.239 --> 00:58:57.659 align:center
We'll do that
by getting you to sing harana to her.

00:58:57.742 --> 00:59:00.495 align:center
-Harana? What, what, what is that?
-Yes, we'll do harana.

00:59:00.578 --> 00:59:04.040 align:center
That's the traditional way
of courting here in the Philippines.

00:59:04.123 --> 00:59:05.792 align:center
-Okay, Okay.
-Okay? We'll do it?

00:59:05.875 --> 00:59:07.001 align:center
-Yes!
-Yes!

00:59:07.085 --> 00:59:07.919 align:center
Am I a part of this?

00:59:08.002 --> 00:59:10.255 align:center
-Yes, of course!
-Yeah, come on, I can't do this alone!

00:59:10.338 --> 00:59:12.006 align:center
-Yes!
-There you go!

00:59:12.090 --> 00:59:15.093 align:center
You know… I can't believe

00:59:15.843 --> 00:59:20.682 align:center
that Ewan is willing
to give up his whole life in the States.

00:59:20.765 --> 00:59:21.891 align:center
-Whole life.
-Mmm.

00:59:21.975 --> 00:59:24.936 align:center
And turn everything around for Ms. Berta.

00:59:25.728 --> 00:59:28.231 align:center
-Crazy.
-Really?

00:59:28.982 --> 00:59:33.736 align:center
I don't think so. I get Ewan.
Because he really loves Ms. Berta.

00:59:34.237 --> 00:59:37.407 align:center
And he's the sort of person
that, when he's in love,

00:59:37.490 --> 00:59:39.742 align:center
he won't stop till he's tried everything.

00:59:41.619 --> 00:59:43.496 align:center
Do you think that'd be your approach?

00:59:45.957 --> 00:59:47.000 align:center
I don't know.

00:59:49.210 --> 00:59:52.505 align:center
You don't know? Why?
Haven't you been in love?

00:59:59.429 --> 01:00:03.850 align:center
Ah, maybe you can't relate
because you've never felt love.

01:00:03.933 --> 01:00:05.852 align:center
That's why. What a loser.

01:00:05.935 --> 01:00:09.772 align:center
What? You're trying
to tell me you've been in love?

01:00:09.856 --> 01:00:11.399 align:center
Of course! Twice!

01:00:11.482 --> 01:00:12.650 align:center
-Twice?!
-Yeah!

01:00:12.734 --> 01:00:13.609 align:center
Damn.

01:00:13.693 --> 01:00:16.279 align:center
-Oh, yeah.
-Twice already, this early on in life?

01:00:16.362 --> 01:00:18.364 align:center
You're trying to tell me
you've been in love twice.

01:00:18.448 --> 01:00:22.493 align:center
Oh, what? You've never been in love.
You don't know. You've got no idea.

01:00:22.994 --> 01:00:25.747 align:center
Someone falls in love easily. Mmm.

01:00:25.830 --> 01:00:27.081 align:center
Ah… bu--bu--but…

01:00:28.124 --> 01:00:30.168 align:center
Careful.

01:00:32.337 --> 01:00:34.088 align:center
You might fall in love with me!

01:00:34.172 --> 01:00:37.592 align:center
-Hm?
-Uh… Oh, smooth!

01:00:37.675 --> 01:00:41.012 align:center
You talk too much, you know! Okay.

01:00:41.512 --> 01:00:45.391 align:center
There was one who was
a neighbor back in the day.

01:00:45.475 --> 01:00:47.435 align:center
I was still in grade two.

01:00:47.935 --> 01:00:51.773 align:center
But he moved to Manila.
And the other one's name was Jack.

01:00:53.775 --> 01:00:55.943 align:center
-Jack?
-Of course, Jack.

01:00:56.944 --> 01:00:58.905 align:center
Am I supposed to know who Jack is?

01:00:59.405 --> 01:01:03.951 align:center
It's Jack. He's in the Titanic.

01:01:04.035 --> 01:01:05.495 align:center
Ah!

01:01:06.704 --> 01:01:09.791 align:center
Spoiler alert… He died.

01:01:10.375 --> 01:01:14.003 align:center
You're hopeless. Okay.
Why did he die then? Why did he die?

01:01:15.713 --> 01:01:17.382 align:center
I don't know, the Titanic sank?

01:01:17.465 --> 01:01:22.762 align:center
Hey. He sacrificed himself for Rose.
You get it?

01:01:22.845 --> 01:01:27.725 align:center
And we've got the same name.
Damn! How's that?

01:01:29.894 --> 01:01:33.106 align:center
And, you know,
when Gela and the girls first saw you,

01:01:33.189 --> 01:01:36.234 align:center
they said you looked
just like Leonardo DiCaprio.

01:01:38.111 --> 01:01:40.822 align:center
Really?

01:01:42.198 --> 01:01:45.576 align:center
-Ah! Da-da-da-da-da…
-What?

01:01:45.660 --> 01:01:46.911 align:center
I understand it now.

01:01:46.994 --> 01:01:50.707 align:center
You say I look like Leonardo DiCaprio.

01:01:50.790 --> 01:01:52.667 align:center
Jack. Mm.

01:01:53.459 --> 01:01:56.587 align:center
You're trying to tell me
you have a crush on me?

01:01:57.505 --> 01:02:01.217 align:center
Uh, excuse me.
It was actually Gela who said that.

01:02:01.300 --> 01:02:03.720 align:center
-Mmm.
-Oh, I don't see it.

01:02:03.803 --> 01:02:07.306 align:center
-I don't see it. There or there!
-Oh… Oh, ah… Ah.

01:02:08.558 --> 01:02:12.520 align:center
Really? Hm? Mmm?

01:02:15.356 --> 01:02:17.984 align:center
What an idiot! Come on, let's go home.

01:02:18.067 --> 01:02:19.068 align:center
Gotcha!

01:02:21.237 --> 01:02:23.489 align:center
Can you hold my coconut?

01:02:23.573 --> 01:02:25.867 align:center
Two… three…

01:02:25.950 --> 01:02:30.413 align:center
You're making corners,
move smoothly… Three… four.

01:02:32.415 --> 01:02:35.209 align:center
Okay, and then you meet in the middle.

01:02:39.589 --> 01:02:43.468 align:center
Okay, and after, you bow. Okay, go!

01:02:44.051 --> 01:02:45.511 align:center
-Rose!
-Really?

01:02:45.595 --> 01:02:47.346 align:center
What are you doing?

01:02:47.430 --> 01:02:48.723 align:center
You don't need to surprise me.

01:02:48.806 --> 01:02:51.726 align:center
-I'm fine with hello.
-I just felt like it. You're so serious.

01:02:52.268 --> 01:02:54.520 align:center
What are you looking at? You're staring.

01:02:55.688 --> 01:02:57.231 align:center
That's Juana over there.

01:02:57.315 --> 01:02:59.317 align:center
-…four, five, six.
-She and her partner…

01:02:59.400 --> 01:03:01.611 align:center
They're practicing
the dance for her debut.

01:03:02.111 --> 01:03:06.407 align:center
Uh-huh… You're jealous.

01:03:07.909 --> 01:03:11.913 align:center
No way, Jose. I'm not jealous…

01:03:11.996 --> 01:03:13.623 align:center
Don't be jealous!

01:03:14.373 --> 01:03:17.960 align:center
Uh… why don't you just
ask him to teach you the dance?

01:03:18.044 --> 01:03:20.338 align:center
Uh, okay. Okay, why not?

01:03:20.421 --> 01:03:24.050 align:center
But it'll look weird, won't it?
If it's just me doing the practice.

01:03:26.552 --> 01:03:28.679 align:center
Well, you have… me.

01:03:30.515 --> 01:03:31.641 align:center
Seriously?

01:03:32.141 --> 01:03:35.102 align:center
-If you don't want to, you can just say…
-Hey, no taking it back!

01:03:37.355 --> 01:03:38.606 align:center
Okay. Okay, fine!

01:03:39.607 --> 01:03:41.776 align:center
-Uh… Sir?
-Ask him.

01:03:42.443 --> 01:03:44.987 align:center
Would we be able to learn to dance?

01:03:45.071 --> 01:03:47.365 align:center
-Is that okay?
-Okay. Is he your escort?

01:03:52.078 --> 01:03:53.746 align:center
Uh… um, friend.

01:03:55.122 --> 01:03:58.042 align:center
-Friend.
-Okay, just follow what we do.

01:03:58.835 --> 01:04:00.044 align:center
-Stand there.
-Okay.

01:04:00.127 --> 01:04:03.130 align:center
-I'll go here, yeah.
-Okay, ready? Two, nice.

01:04:03.214 --> 01:04:07.718 align:center
-Waltz two, three, one, and turn around!
-Three, around. And stop, okay.

01:04:07.802 --> 01:04:10.555 align:center
-This is Gibo, playing the cajón.
-Okay. Gibo, hey.

01:04:10.638 --> 01:04:12.932 align:center
-Yes. And that is Samgi.
-Nice. Hey, Samgi.

01:04:13.015 --> 01:04:14.934 align:center
-He will be playing the guitar for us.
-Great.

01:04:15.017 --> 01:04:18.354 align:center
While Tony will be playing the macarenas.

01:04:18.437 --> 01:04:20.815 align:center
-Macarenas! Go, Tony!
-Macarenas.

01:04:20.898 --> 01:04:24.318 align:center
And I will be teaching you the song.

01:04:24.402 --> 01:04:27.071 align:center
-Let's do this. Okay?
-And Jordan will sing backup.

01:04:27.154 --> 01:04:30.866 align:center
-Okay, great, great.
-Hey, I only sing heavy metal!

01:04:30.950 --> 01:04:32.827 align:center
-What do you mean, "backup"?
-It'll be great.

01:04:33.327 --> 01:04:36.289 align:center
Okay, the first line…

01:04:36.372 --> 01:04:39.584 align:center
Hang on, just slower.
Can you break it down?

01:04:39.667 --> 01:04:42.503 align:center
-Please, for me.
-You say…

01:04:42.587 --> 01:04:46.007 align:center
Yes!

01:04:46.090 --> 01:04:49.260 align:center
-Hooray! Faster, that's the first line.
-First line!

01:04:49.343 --> 01:04:52.930 align:center
After you finish learning it,
you have to rehearse it over and over.

01:04:53.014 --> 01:04:54.473 align:center
I'll manage Ms. Berta.

01:04:54.557 --> 01:04:57.560 align:center
I'll prepare her for the harana
so she doesn't disappear again.

01:04:57.643 --> 01:05:00.563 align:center
-How're you going to do that?
-She loves salsa!

01:05:00.646 --> 01:05:01.856 align:center
-Really?
-Yeah!

01:05:01.939 --> 01:05:03.441 align:center
-Okay!
-Great!

01:05:04.567 --> 01:05:05.526 align:center
Let's go!

01:05:05.610 --> 01:05:07.904 align:center
Ewan made that.
He asked me to give it to you.

01:05:07.987 --> 01:05:11.991 align:center
-Did he cook it all?
-For you. Because it's your favorite.

01:05:14.577 --> 01:05:17.538 align:center
-It's yum! Mmm.
-Nice! Yes!

01:05:18.039 --> 01:05:19.290 align:center
-She loved it?
-She loved it.

01:05:19.373 --> 01:05:21.459 align:center
-Oh!
-She had a big smile when eating the meal.

01:05:21.542 --> 01:05:22.835 align:center
She said the sauce was great!

01:05:22.919 --> 01:05:25.087 align:center
Now I can't wait for the surprise.

01:05:25.171 --> 01:05:27.590 align:center
Me too! I'm sure she's gonna love it.

01:05:27.673 --> 01:05:30.718 align:center
Especially when she sees
you wearing that barong,

01:05:30.801 --> 01:05:32.386 align:center
looking all handsome!

01:05:32.470 --> 01:05:35.139 align:center
I'm sure she'll run to you in double time!

01:05:35.222 --> 01:05:37.016 align:center
-Fingers crossed.
-Yes!

01:05:37.099 --> 01:05:42.939 align:center
If you think I look handsome
in this barong, you should see Jordan!

01:05:44.357 --> 01:05:45.524 align:center
Way better!

01:06:14.971 --> 01:06:17.056 align:center
So… how do I look?

01:06:19.183 --> 01:06:20.226 align:center
Handsome, sir.

01:06:23.104 --> 01:06:25.439 align:center
-Yeah! There she goes again!
-You two! Ah.

01:06:25.523 --> 01:06:30.569 align:center
Oh, to be young and in love!

01:06:31.153 --> 01:06:34.281 align:center
She's totally into him.
Look, she's blushing!

01:06:42.289 --> 01:06:43.624 align:center
Are you serious?

01:07:53.360 --> 01:07:54.361 align:center
I got this.

01:07:54.445 --> 01:07:57.323 align:center
-How do I look… okay? All right.
-You're beautiful.

01:07:57.406 --> 01:07:58.616 align:center
-Berta.
-For me?

01:07:58.699 --> 01:08:01.410 align:center
-Yes, of course!
-Oh. Thank you!

01:08:01.494 --> 01:08:05.706 align:center
To… RomblonPrettyGirl@skype.com!

01:08:06.290 --> 01:08:09.835 align:center
-That's sweet.
-To the woman… who was there…

01:08:09.919 --> 01:08:12.129 align:center
In my computer, every day.

01:08:14.006 --> 01:08:17.301 align:center
You have saved me… from my sadness.

01:08:18.302 --> 01:08:23.349 align:center
Even though we were countries apart,
I felt your love…

01:08:23.849 --> 01:08:29.355 align:center
pass through our computer screens,
straight into my heart.

01:08:34.610 --> 01:08:37.321 align:center
How do I look? Am I beautiful?

01:08:37.404 --> 01:08:39.406 align:center
-You are so beautiful.
-Okay.

01:08:41.117 --> 01:08:42.660 align:center
So, so beautiful.

01:08:43.369 --> 01:08:46.080 align:center
Berta…

01:08:50.042 --> 01:08:52.837 align:center
Will you marry me?

01:09:04.223 --> 01:09:05.266 align:center
Go!

01:09:07.685 --> 01:09:10.104 align:center
Ewan… Ewan.

01:09:11.480 --> 01:09:12.815 align:center
-Yes!
-Yes!

01:09:12.898 --> 01:09:14.608 align:center
Yes! Absolutely, yes!

01:09:15.484 --> 01:09:18.153 align:center
-Does it fit?
-Oh… perfect!

01:09:18.237 --> 01:09:20.698 align:center
-Perfect. Oh, yeah!
-Perfect. Oh, my love!

01:10:35.147 --> 01:10:37.316 align:center
Aw, guys! Go home!

01:10:40.110 --> 01:10:41.111 align:center
Uh…

01:10:42.488 --> 01:10:43.614 align:center
-Rose.
-Jordan.

01:10:44.949 --> 01:10:47.952 align:center
-You go first.
-No, uh…

01:10:48.035 --> 01:10:50.371 align:center
Nothing. I just wanted to say that…

01:10:51.246 --> 01:10:53.374 align:center
uh, I loved the way you sang.

01:10:53.874 --> 01:10:59.004 align:center
For someone who's a heavy metal rocker,
you could be a balladeer.

01:10:59.505 --> 01:11:01.298 align:center
-Really?
-You could!

01:11:02.841 --> 01:11:04.969 align:center
I honestly didn't think
I could sing like that.

01:11:05.052 --> 01:11:07.721 align:center
-Oh! I told you you'd be great.
-Mm.

01:11:07.805 --> 01:11:09.098 align:center
You wouldn't believe it.

01:11:11.141 --> 01:11:12.184 align:center
Thank you.

01:11:13.894 --> 01:11:15.312 align:center
Thank you for what?

01:11:16.814 --> 01:11:18.399 align:center
For always believing in me.

01:11:21.110 --> 01:11:25.698 align:center
Oh, of course, because…
you're paying me, remember?

01:11:26.532 --> 01:11:28.325 align:center
Is it really 'cause of the money?

01:11:34.248 --> 01:11:35.291 align:center
Um…

01:11:37.501 --> 01:11:42.089 align:center
Hey. Get off the ground now.
You can't propose. I'm too young for that!

01:11:42.172 --> 01:11:45.217 align:center
Oh, yeah, of course.
Of course I know that.

01:11:45.300 --> 01:11:47.469 align:center
I am too!

01:11:48.304 --> 01:11:49.346 align:center
But, um…

01:11:54.727 --> 01:11:56.562 align:center
I do have another proposal.

01:11:57.855 --> 01:12:00.024 align:center
Proposal? What proposal?

01:12:04.737 --> 01:12:05.779 align:center
Rose…

01:12:10.075 --> 01:12:12.494 align:center
Can I be your escort at your debut?

01:12:14.079 --> 01:12:17.541 align:center
-Are you sure?
-Of course I'm sure!

01:12:17.624 --> 01:12:20.210 align:center
-Of course. Yes.
-Mm.

01:12:20.961 --> 01:12:23.213 align:center
But, um, if you have someone else in mind…

01:12:23.297 --> 01:12:25.632 align:center
-Get up now, you're talking too much!
-Please…

01:12:26.133 --> 01:12:28.344 align:center
I'll think about it first.

01:12:29.136 --> 01:12:30.763 align:center
Think about? Really?

01:12:30.846 --> 01:12:36.268 align:center
I mean, come on.
They say… I look like Jack.

01:12:36.769 --> 01:12:37.895 align:center
Right?

01:12:39.313 --> 01:12:41.523 align:center
You are Rose.

01:12:43.650 --> 01:12:46.904 align:center
I'd say we're perfect together.
If you ask me!

01:12:49.365 --> 01:12:52.493 align:center
Fine, we can be Jack and Rose at my debut!

01:12:52.576 --> 01:12:54.912 align:center
-Yeah?
-Yes, but…

01:12:55.537 --> 01:12:58.707 align:center
I hope the ending's
not that tragic at my debut.

01:12:58.791 --> 01:13:02.628 align:center
I hope so! I hope so!

01:13:05.130 --> 01:13:07.424 align:center
So, um, what now?

01:13:08.217 --> 01:13:10.135 align:center
HHWW?

01:13:12.262 --> 01:13:14.223 align:center
I'm sorry, what's that?

01:13:15.391 --> 01:13:17.726 align:center
Holding hands while walking.

01:13:20.145 --> 01:13:21.188 align:center
Schmaltzy.

01:13:22.272 --> 01:13:24.233 align:center
-Huh? Schmaltzy! It's a good word.
-Ugh.

01:13:24.316 --> 01:13:28.487 align:center
It's a good word.
Oh, come on. Okay. Hey, hey, hey.

01:13:54.680 --> 01:13:56.014 align:center
-Bye-bye!
-Bye!

01:14:00.519 --> 01:14:02.479 align:center
-Uh, what… what do I…
-Uh…

01:14:02.563 --> 01:14:06.024 align:center
-Do I… What do I do?
-Uh… do?! Stay here. I'll go there.

01:14:06.108 --> 01:14:07.443 align:center
-Right. Yeah.
-Okay, yeah!

01:14:11.738 --> 01:14:12.781 align:center
Bye.

01:14:13.282 --> 01:14:14.783 align:center
-Bye-bye.
-Bye.

01:14:28.380 --> 01:14:29.298 align:center
Bye!

01:14:36.555 --> 01:14:37.598 align:center
Mmm!

01:14:38.724 --> 01:14:42.811 align:center
Mmm…

01:14:44.062 --> 01:14:47.858 align:center
-So this daughter of mine is all grown up?
-Dad!

01:14:47.941 --> 01:14:49.151 align:center
Huh?

01:14:50.277 --> 01:14:53.572 align:center
That guy from the Titanic
and your Jordan are almost the same!

01:14:55.991 --> 01:14:57.993 align:center
And you, my love? Huh?

01:14:58.076 --> 01:15:01.371 align:center
Sorry, Dad. Sorry, Pop.

01:15:01.455 --> 01:15:04.041 align:center
You're really very pretty! Huh?

01:15:06.668 --> 01:15:10.172 align:center
Come on, Dad, cut me some slack.
Just this once…

01:15:10.255 --> 01:15:11.215 align:center
-Okay?
-Mmm.

01:15:11.298 --> 01:15:12.549 align:center
Okay.

01:15:13.342 --> 01:15:16.553 align:center
But you… can't get pregnant,
you're far too young.

01:15:16.637 --> 01:15:17.721 align:center
-Dad!
-Huh?

01:15:17.804 --> 01:15:21.433 align:center
I don't want… No, I won't… Why say it?

01:15:21.517 --> 01:15:24.186 align:center
-I'm joking!
-Ugh.

01:15:24.269 --> 01:15:26.188 align:center
Hey, Rose…

01:15:26.688 --> 01:15:28.148 align:center
I was joking.

01:15:30.526 --> 01:15:31.568 align:center
Rose.

01:15:33.237 --> 01:15:34.238 align:center
Rose?

01:15:37.449 --> 01:15:39.535 align:center
Hey, Rose! Hey, Rose?

01:15:50.254 --> 01:15:53.590 align:center
Jordan! Jordan, Jordan, Jordan!
Look at this!

01:15:53.674 --> 01:15:55.759 align:center
I… look at this.
Oh, you're gonna love this.

01:15:55.842 --> 01:15:57.719 align:center
-Out of the way.
-Gela, be careful.

01:15:58.554 --> 01:15:59.638 align:center
Look at this!

01:15:59.721 --> 01:16:04.559 align:center
Everyone in town is talking
about the foreigner and Ms. Berta.

01:16:04.643 --> 01:16:08.438 align:center
Then there's you and Rose.
You guys are like real-life Cupids.

01:16:08.522 --> 01:16:10.148 align:center
-Mm!
-You're famous now!

01:16:17.281 --> 01:16:18.323 align:center
Wait.

01:16:19.741 --> 01:16:21.660 align:center
This was Rose's second plan.

01:16:21.743 --> 01:16:23.036 align:center
What second plan?

01:16:23.120 --> 01:16:25.163 align:center
2. BE FEATURED
IN THE LOCAL NEWSPAPER OF ROMBLON

01:16:25.247 --> 01:16:29.459 align:center
Nothing. Um… thank you.
Thank you, Gela. Uh…

01:16:29.543 --> 01:16:31.712 align:center
-You're welcome.
-Have you seen Rose, 'cause…

01:16:31.795 --> 01:16:33.880 align:center
I haven't seen her all day.
I messaged but no reply.

01:16:33.964 --> 01:16:35.674 align:center
Surely she's at Green Skies.

01:16:36.925 --> 01:16:38.468 align:center
Most likely, yeah.

01:16:39.261 --> 01:16:42.889 align:center
-Rose! Rose! Guys, Rose? Where's Rose?
-Huh?

01:16:42.973 --> 01:16:43.932 align:center
-Gibo.
-Jordan.

01:16:44.016 --> 01:16:45.100 align:center
Where's Rose?

01:16:46.184 --> 01:16:48.729 align:center
-No Rose?
-She's not here.

01:16:50.397 --> 01:16:52.858 align:center
-Where is she?
-She's sick.

01:16:53.775 --> 01:16:56.194 align:center
-Damn!
-Are you going to use a computer?

01:16:56.778 --> 01:17:00.866 align:center
Yeah, one hour.
Um… and I need these scanned.

01:17:01.366 --> 01:17:02.826 align:center
Uh, six is free.

01:17:05.162 --> 01:17:07.414 align:center
Dad hasn't replied to you yet?

01:17:10.584 --> 01:17:12.336 align:center
And Rose hasn't replied.

01:17:13.128 --> 01:17:14.171 align:center
Rose?

01:17:15.088 --> 01:17:17.799 align:center
Why is that? You have a tiff?

01:17:18.634 --> 01:17:19.676 align:center
Did you?

01:17:27.142 --> 01:17:28.602 align:center
Gibo says she's sick.

01:17:30.354 --> 01:17:31.855 align:center
She's sick, but I…

01:17:34.399 --> 01:17:37.694 align:center
Hey, Mom… last time I saw her,
I kissed her on the cheek.

01:17:39.780 --> 01:17:42.240 align:center
Do you think I'm being overaggressive?
She's not answering.

01:17:42.824 --> 01:17:44.826 align:center
Maybe she's actually sick.

01:17:45.661 --> 01:17:47.412 align:center
Have you been by her place?

01:17:49.498 --> 01:17:51.583 align:center
No.

01:17:53.418 --> 01:17:54.795 align:center
Go over there.

01:18:33.750 --> 01:18:34.793 align:center
Oh my God!

01:18:35.794 --> 01:18:38.296 align:center
Oh my God! Fuck, yeah! Fuck, yeah.

01:18:38.380 --> 01:18:41.216 align:center
-Hey, enough with the "fuck." What's up?
-Sorry. Sorry, sorry.

01:18:49.683 --> 01:18:51.268 align:center
Rose? Rose!

01:18:56.022 --> 01:18:57.149 align:center
Jordan?

01:18:57.774 --> 01:19:00.068 align:center
Gibo said you're sick. Are you sick?

01:19:01.278 --> 01:19:02.988 align:center
I don't know what to tell you.

01:19:04.990 --> 01:19:06.700 align:center
I wanted to tell you in person.

01:19:08.034 --> 01:19:09.244 align:center
We did it!

01:19:09.327 --> 01:19:10.912 align:center
My dad replied.

01:19:11.997 --> 01:19:13.457 align:center
My dad replied!

01:19:14.040 --> 01:19:15.584 align:center
My dad replied, Rose.

01:19:16.585 --> 01:19:21.256 align:center
My dad… My dad replied.
He… I didn't think it was possible, but…

01:19:22.549 --> 01:19:26.344 align:center
After so long, he finally replied,
and it's all because of you.

01:19:26.428 --> 01:19:28.054 align:center
Thank you so much.

01:19:28.555 --> 01:19:32.726 align:center
Thank you, Rose. Thank you.

01:19:33.810 --> 01:19:35.812 align:center
We did it! We…

01:19:36.438 --> 01:19:40.275 align:center
-Congrats!
-What? Why are you crying?

01:19:42.527 --> 01:19:44.529 align:center
I'm happy for you.

01:19:47.657 --> 01:19:48.992 align:center
Thank you.

01:19:49.075 --> 01:19:52.245 align:center
Thank you.
I… I couldn't have done it without you.

01:19:57.667 --> 01:19:59.044 align:center
You're Jordan, right?

01:20:00.420 --> 01:20:01.546 align:center
Yeah. Yes, sir.

01:20:01.630 --> 01:20:04.800 align:center
Are you hungry?
Why don't you join us out back?

01:20:16.311 --> 01:20:18.355 align:center
So you like eating kinilaw, huh?

01:20:21.316 --> 01:20:23.944 align:center
-Dad, he's just being respectful.
-Mm?

01:20:24.027 --> 01:20:25.529 align:center
No!

01:20:25.612 --> 01:20:29.199 align:center
-No, sir. Um, it's actually my first time.
-Mm.

01:20:29.950 --> 01:20:32.536 align:center
But… I like it a lot. Thank you.

01:20:32.619 --> 01:20:34.204 align:center
Suck up!

01:20:36.081 --> 01:20:38.166 align:center
No! Look, look. Mmm.

01:20:39.793 --> 01:20:42.671 align:center
He's just pretending, Dad.
Don't believe a thing.

01:20:43.630 --> 01:20:44.881 align:center
Sir, where's the restroom?

01:20:44.965 --> 01:20:48.969 align:center
Uh, you go in there and it's on the right.
Just through that door.

01:20:49.052 --> 01:20:50.095 align:center
Thank you.

01:20:57.352 --> 01:20:58.562 align:center
Have you told him yet?

01:21:06.695 --> 01:21:08.113 align:center
Now's the time to tell him.

01:21:19.165 --> 01:21:23.378 align:center
-This CD's got the playlist for my debut.
-Mmm.

01:21:26.381 --> 01:21:28.383 align:center
"My debut playlist."

01:21:29.050 --> 01:21:33.179 align:center
Nice. Are there… any GSK songs on it?

01:21:33.889 --> 01:21:36.224 align:center
What do you think? Of course there are.

01:21:36.308 --> 01:21:39.477 align:center
I'm sure you know "Story."
Heard that one? Sure you have.

01:21:39.561 --> 01:21:42.647 align:center
Oh! Makes sense. Yeah, yeah, yeah. Their…

01:21:42.731 --> 01:21:46.276 align:center
That's their…
only ballad song on the album.

01:21:46.943 --> 01:21:49.738 align:center
Yeah, right.
They're a heavy metal rock band

01:21:49.821 --> 01:21:53.491 align:center
that records one ballad song. It sucks!

01:21:54.326 --> 01:21:56.995 align:center
I actually call it their sellout era.

01:21:58.580 --> 01:22:00.582 align:center
That's why I want it at the debut.

01:22:00.665 --> 01:22:02.918 align:center
I can imagine every detail.

01:22:03.001 --> 01:22:04.044 align:center
And then…

01:22:05.587 --> 01:22:07.005 align:center
I see it all.

01:22:07.088 --> 01:22:12.928 align:center
Everything's slo-mo…
And I'm dancing with my escort.

01:22:14.763 --> 01:22:18.099 align:center
You mean… me. Right?

01:22:41.456 --> 01:22:46.795 align:center
Rose. If you don't want me
to be your escort anymore,

01:22:46.878 --> 01:22:48.213 align:center
it's… it's okay.

01:22:48.964 --> 01:22:50.382 align:center
You can just tell me.

01:22:53.093 --> 01:22:54.719 align:center
Is there something wrong?

01:23:01.810 --> 01:23:03.061 align:center
Is there something wrong?

01:23:17.158 --> 01:23:19.744 align:center
I have brain cancer.

01:23:51.985 --> 01:23:53.027 align:center
I…

01:23:54.612 --> 01:23:56.865 align:center
I just wish there was
something I could do, you know.

01:23:58.241 --> 01:23:59.993 align:center
Oh, come on.

01:24:01.494 --> 01:24:02.746 align:center
It's all okay.

01:24:05.373 --> 01:24:06.666 align:center
I can do it.

01:24:08.918 --> 01:24:10.628 align:center
And survive too.

01:24:15.717 --> 01:24:16.760 align:center
Rose.

01:24:18.636 --> 01:24:22.015 align:center
Rose. Please, remember…

01:24:25.935 --> 01:24:27.812 align:center
I'm always here if you need me.

01:24:27.896 --> 01:24:28.938 align:center
Okay?

01:24:30.023 --> 01:24:31.191 align:center
Promise?

01:24:32.150 --> 01:24:35.695 align:center
Don't forget that, yeah? Promise.

01:24:40.617 --> 01:24:42.035 align:center
-I'm all right.
-Okay.

01:24:42.535 --> 01:24:44.370 align:center
-Yeah, okay. Sure, okay.
-Okay?

01:24:44.454 --> 01:24:45.872 align:center
See you.

01:24:46.372 --> 01:24:48.166 align:center
-Okay. See you.
-See you.

01:24:48.249 --> 01:24:49.292 align:center
See you.

01:28:12.578 --> 01:28:16.416 align:center
Look at you! All growing so well!

01:28:17.208 --> 01:28:18.710 align:center
You give me strength.

01:28:20.545 --> 01:28:22.630 align:center
And you're beautiful as well.

01:28:23.172 --> 01:28:25.341 align:center
I want to bloom like you.

01:28:33.391 --> 01:28:35.309 align:center
Rose? Rose!

01:28:35.810 --> 01:28:37.395 align:center
-Oh, Rose!
-Ms. Melai?

01:28:37.478 --> 01:28:40.189 align:center
Rose!

01:28:40.982 --> 01:28:42.608 align:center
I heard the news.

01:28:45.320 --> 01:28:49.073 align:center
But I'm not going to cry.
Because you don't like drama, right?

01:28:49.866 --> 01:28:50.992 align:center
That's fine!

01:28:51.492 --> 01:28:54.037 align:center
So what's the word from the doctor?
Can they make you better?

01:28:55.121 --> 01:28:56.831 align:center
Uh, well, you know…

01:28:56.914 --> 01:29:01.377 align:center
I have a booking next week.
That's so I can begin chemo.

01:29:01.461 --> 01:29:04.672 align:center
Because they need to see
how I'll go with the treatment.

01:29:07.383 --> 01:29:10.428 align:center
Know what? I am going to make sure

01:29:10.511 --> 01:29:13.139 align:center
that all these flowers
get to you at the hospital.

01:29:13.222 --> 01:29:15.058 align:center
-Not there, Ms. Melai.
-What?

01:29:15.141 --> 01:29:18.853 align:center
The debut party… If I make it!

01:29:18.936 --> 01:29:21.314 align:center
Oh, no! Don't talk like that.

01:29:21.397 --> 01:29:23.149 align:center
You know you're going to get better.

01:29:23.232 --> 01:29:26.694 align:center
And then, we'll bring
all these flowers to your debut, huh?

01:29:28.529 --> 01:29:30.281 align:center
Give me those. They're mine.

01:29:30.365 --> 01:29:33.743 align:center
Because I won't have you
working too hard and becoming exhausted.

01:29:34.535 --> 01:29:37.955 align:center
Well, good morning, Star Seekers Company.
I'm Kevin Dimaguiba.

01:29:38.039 --> 01:29:40.249 align:center
Ms. Melai, what's going on?

01:29:40.333 --> 01:29:42.085 align:center
You wouldn't have heard about that.

01:29:42.168 --> 01:29:45.713 align:center
It's people from Channel 3
looking for teenagers to audition.

01:29:45.797 --> 01:29:47.590 align:center
-What?
-Those that want to be stars.

01:29:48.174 --> 01:29:49.884 align:center
How long are they gonna be here,
Ms. Melai?

01:29:49.967 --> 01:29:53.137 align:center
They're here until next week,
then they move to a different location.

01:29:53.221 --> 01:29:56.265 align:center
Kevin Dimaguiba.
Vote for me on Star Seekers.

01:29:57.433 --> 01:29:59.936 align:center
Yeah, Rose. What's up?

01:30:00.019 --> 01:30:02.146 align:center
Hello, Jordan. Is your class over?

01:30:02.730 --> 01:30:04.107 align:center
Yeah, what's wrong?

01:30:04.190 --> 01:30:07.777 align:center
I think we're ready
to action the third plan on our list.

01:30:10.029 --> 01:30:13.449 align:center
Your audition
is exactly a week from now, huh?

01:30:14.534 --> 01:30:17.912 align:center
Yeah, and your chemo session's
exactly one week from now too.

01:30:18.663 --> 01:30:21.958 align:center
Hey. Don't worry about that.

01:30:23.501 --> 01:30:25.962 align:center
As long as we're prepared, right?

01:30:26.546 --> 01:30:30.383 align:center
Because then you'll get in.
And you'll be on TV.

01:30:30.883 --> 01:30:34.262 align:center
Tell me,
why do you want to be a celebrity?

01:30:35.471 --> 01:30:37.640 align:center
Uh, because I, um…

01:30:37.723 --> 01:30:41.144 align:center
Hey, what are you saying?
You can't say "um." Don't give me "um."

01:30:41.227 --> 01:30:43.896 align:center
Don't show them you're thinking.
This is the answer, okay?

01:30:43.980 --> 01:30:48.776 align:center
"Because my friends tell me
that I am the Leonardo DiCaprio of Romblon

01:30:48.860 --> 01:30:50.194 align:center
and I want to be a star!"

01:30:50.278 --> 01:30:52.697 align:center
-Okay?
-I don't know why I'm saying that. I…

01:30:52.780 --> 01:30:53.656 align:center
-Game!
-Ugh!

01:30:53.739 --> 01:30:55.408 align:center
Because my friends tell me

01:30:55.491 --> 01:30:59.495 align:center
I'm the Leonardo DiCaprio of Romblon,
and I want to be a star.

01:30:59.579 --> 01:31:01.456 align:center
-Happy! How do you show happy?
-Happy?

01:31:03.040 --> 01:31:05.710 align:center
-There you go!
-Happier, okay. Happier!

01:31:05.793 --> 01:31:08.254 align:center
-Woo! Yes!
-Yes, very good!

01:31:08.337 --> 01:31:10.089 align:center
-Angry.
-Mad?

01:31:10.173 --> 01:31:13.426 align:center
Oh, sure.
Get angry with the camera. That's it!

01:31:13.509 --> 01:31:16.012 align:center
-Sadness?
-Sadness.

01:31:17.597 --> 01:31:18.973 align:center
Is that the best you can do?

01:31:19.974 --> 01:31:22.852 align:center
It should be…
We don't want it looking fake.

01:31:22.935 --> 01:31:26.147 align:center
If you're feeling blue,
hit me with it. Okay?

01:31:26.230 --> 01:31:27.523 align:center
-Sad.
-Okay.

01:31:27.607 --> 01:31:29.192 align:center
Go. Tap into your emotions.

01:31:36.282 --> 01:31:40.328 align:center
Rose? Rose! Rose! Hey!

01:31:42.622 --> 01:31:44.040 align:center
Hey, are you okay?

01:31:49.712 --> 01:31:51.672 align:center
Oh… there.

01:31:52.548 --> 01:31:57.220 align:center
That's sadness. See, I felt that.
Now you look incredibly sad.

01:31:57.303 --> 01:31:59.889 align:center
Rose, this is stupid.
Why would you do that? Don't do that.

01:32:01.516 --> 01:32:03.976 align:center
Sorry.

01:32:08.397 --> 01:32:12.276 align:center
-How would you like your hair done today?
-I don't know.

01:32:12.360 --> 01:32:14.654 align:center
-Hey, Berta, it'd be quicker to shave it.
-I could try…

01:32:16.697 --> 01:32:18.824 align:center
-Just a bit.
-Like, bald?

01:32:18.908 --> 01:32:21.452 align:center
-No. No, no, no. Come on, no way.
-You'd have some hair.

01:32:21.536 --> 01:32:24.121 align:center
I don't think
I'd look good as a bald guy, okay?

01:32:24.205 --> 01:32:26.040 align:center
It'd give you an awesome look.

01:32:26.123 --> 01:32:29.544 align:center
Or, if you want, I could trim it a little.

01:32:29.627 --> 01:32:32.838 align:center
-Or I could take it off the top.
-Yeah, I can do a trim.

01:32:32.922 --> 01:32:36.133 align:center
-You don't want a color?
-No. No, I'm happy with…

01:32:37.426 --> 01:32:39.971 align:center
This is fine. Yeah, let's do a trim.

01:32:40.054 --> 01:32:42.765 align:center
-A trim'll be fine.
-He's scared to shave, but I'll shave.

01:32:42.848 --> 01:32:45.017 align:center
-What are you doing?
-What are you talking about?

01:32:45.101 --> 01:32:46.394 align:center
I really want to go bald.

01:32:48.062 --> 01:32:49.814 align:center
And why would you do that?

01:32:50.314 --> 01:32:55.152 align:center
Well, it'll probably happen anyway.
Why not now?

01:32:59.532 --> 01:33:00.575 align:center
Ready.

01:33:55.463 --> 01:34:00.343 align:center
Psst. So… how do you think I look?

01:34:08.059 --> 01:34:10.144 align:center
What? No answer?

01:34:10.644 --> 01:34:13.230 align:center
Don't you like it? Is it bad?

01:34:14.607 --> 01:34:15.858 align:center
It's not that.

01:34:17.568 --> 01:34:20.738 align:center
What now?
Why are you staring at me like that?

01:34:24.659 --> 01:34:25.701 align:center
Well…

01:34:31.415 --> 01:34:33.542 align:center
It's 'cause I want to remember this face.

01:34:38.589 --> 01:34:40.174 align:center
Bald and perfect.

01:34:45.137 --> 01:34:47.682 align:center
Have you eaten something weird?

01:34:47.765 --> 01:34:49.350 align:center
It's Rose!

01:35:05.157 --> 01:35:06.200 align:center
Rose.

01:35:12.081 --> 01:35:14.250 align:center
Rose, can I please not do that audition?

01:35:15.835 --> 01:35:16.919 align:center
What?

01:35:17.878 --> 01:35:18.921 align:center
Why?

01:35:19.422 --> 01:35:23.342 align:center
I want to be there with you.
In your chemo sessions.

01:35:30.224 --> 01:35:33.060 align:center
-To do what? Wha--
-To… to be there with you.

01:35:35.229 --> 01:35:37.481 align:center
To be there with you, to hold your hand.

01:35:38.733 --> 01:35:41.402 align:center
Be next to you.
Be next to you through the whole process.

01:35:41.485 --> 01:35:43.946 align:center
I want you to know
that I'm here through everything.

01:35:49.785 --> 01:35:51.912 align:center
Jordan, that won't help me.

01:35:53.164 --> 01:35:56.125 align:center
You can't do a thing. Okay?

01:36:03.382 --> 01:36:06.802 align:center
Rose, why are you…
why are you pushing me away, Rose?

01:36:15.936 --> 01:36:20.775 align:center
I'm afraid I won't be able
to survive this.

01:36:23.652 --> 01:36:26.781 align:center
-I don't want you to see me die.
-Don't say that, don't say that.

01:36:26.864 --> 01:36:30.201 align:center
-But it can happen.
-Rose. It can happen, but it won't.

01:36:30.284 --> 01:36:33.245 align:center
-But if I do…
-Don't, don't even bring it up, Rose.

01:36:34.830 --> 01:36:36.165 align:center
It's not fair.

01:36:36.749 --> 01:36:39.543 align:center
We're not going to talk about
you dying because you're not going to die.

01:36:39.627 --> 01:36:42.797 align:center
-Shh. Jordan. Jordan!
-You have to hold on. God damn!

01:36:43.923 --> 01:36:45.758 align:center
Shhh.

01:36:47.426 --> 01:36:48.761 align:center
If I do…

01:36:49.386 --> 01:36:54.266 align:center
If I do…
you have to continue our plans, huh?

01:36:56.227 --> 01:36:58.437 align:center
You have to meet your dad.

01:36:58.979 --> 01:37:03.859 align:center
You… you need to meet your dad,
and you have to get off this island.

01:37:04.360 --> 01:37:08.155 align:center
-Okay? Okay?
-Yeah.

01:37:17.706 --> 01:37:22.086 align:center
You know, Jordan, when… when I was young…

01:37:24.797 --> 01:37:27.800 align:center
When I was young,
all I wanted was a simple life.

01:37:31.262 --> 01:37:33.138 align:center
I just wanted to be alive.

01:37:36.433 --> 01:37:38.853 align:center
Here on Romblon.

01:37:40.312 --> 01:37:42.815 align:center
With my mother… and my dad.

01:37:46.735 --> 01:37:52.992 align:center
Before long, when I started to hang out
at the computer shop day in, day out…

01:37:55.578 --> 01:37:59.707 align:center
I saw that…
this earth was big and beautiful.

01:38:01.333 --> 01:38:05.170 align:center
And there were so many interesting places…

01:38:06.255 --> 01:38:08.215 align:center
outside of this island.

01:38:09.550 --> 01:38:14.972 align:center
So… I don't know whether
it seems superficial, but…

01:38:16.807 --> 01:38:19.560 align:center
I'd like to have what Mara San Andres had.

01:38:19.643 --> 01:38:21.896 align:center
To be like her.

01:38:22.396 --> 01:38:26.567 align:center
I'd like to have the chance
to be a princess. Just for one night.

01:38:30.738 --> 01:38:34.950 align:center
I want a debut. I want a debut because…

01:38:35.868 --> 01:38:41.624 align:center
I worked and I put my money away.
I saved and worked so hard…

01:38:42.124 --> 01:38:44.960 align:center
because I wanted to have a fancy debut.

01:38:45.461 --> 01:38:49.173 align:center
Then I hear all the people…
there are lots of people saying,

01:38:49.256 --> 01:38:55.179 align:center
"Wow! Oh, wow! You are awesome, Rose.
Did you see Rose? Wasn't she great?!"

01:38:56.013 --> 01:39:00.684 align:center
"She had a wonderful debut party.
She did all that, you know."

01:39:00.768 --> 01:39:03.270 align:center
"And what about
the way she saved for that?"

01:39:03.354 --> 01:39:05.940 align:center
"Because she dreamt about it."

01:39:06.023 --> 01:39:10.027 align:center
I just wanted…
I just wanted everyone's attention.

01:39:10.110 --> 01:39:13.947 align:center
So that… so that people…

01:39:14.031 --> 01:39:18.535 align:center
people would look forward…
to what's next for me.

01:39:22.373 --> 01:39:23.415 align:center
But…

01:39:26.418 --> 01:39:28.545 align:center
there might be nothing next.

01:39:29.713 --> 01:39:31.924 align:center
Maybe there won't be a next.

01:39:32.007 --> 01:39:36.845 align:center
Rose, don't. Please don't say that.
Don't say that. Don't be like that.

01:39:41.642 --> 01:39:42.726 align:center
Jordan…

01:39:43.852 --> 01:39:45.187 align:center
If I do…

01:39:47.439 --> 01:39:50.943 align:center
you will fulfill your plans, okay?

01:39:51.819 --> 01:39:52.861 align:center
Because…

01:39:54.238 --> 01:40:00.369 align:center
the moment your dream comes true,
it will be like my dream's come true.

01:40:04.873 --> 01:40:06.959 align:center
And always remember…

01:40:07.501 --> 01:40:11.839 align:center
Don't you forget me, okay?
We did this together.

01:40:13.298 --> 01:40:16.468 align:center
We planned this, me and you.

01:40:18.053 --> 01:40:21.682 align:center
You'll do it, okay? You'll do it.

01:40:29.523 --> 01:40:33.485 align:center
Okay. Listen to me.
Listen to me. Listen to me.

01:40:36.405 --> 01:40:37.531 align:center
Please.

01:40:38.782 --> 01:40:39.825 align:center
I'll do it.

01:40:43.787 --> 01:40:45.748 align:center
I'll do it for you.

01:40:47.499 --> 01:40:49.376 align:center
Promise. I promise.

01:40:51.170 --> 01:40:52.337 align:center
Thank you.

01:41:14.359 --> 01:41:15.402 align:center
Jordan Anderson.

01:41:21.784 --> 01:41:24.328 align:center
Dad, you're sweating so much.

01:41:24.411 --> 01:41:25.662 align:center
Hungry?

01:41:25.746 --> 01:41:29.583 align:center
I am, but I'm not allowed to eat.
Nice try, Dad.

01:41:29.666 --> 01:41:31.668 align:center
Uh, Ms. Rose? Follow me.

01:41:31.752 --> 01:41:34.171 align:center
Hello, hello! Hello.

01:41:34.880 --> 01:41:36.465 align:center
Ma'am, sir, hello.

01:41:36.965 --> 01:41:39.468 align:center
My name is Jordan Anderson. 17 years old.

01:41:57.444 --> 01:41:59.488 align:center
-Mom!
-Sweetheart!

01:41:59.571 --> 01:42:02.616 align:center
What's happened? Where does it hurt?

01:42:02.699 --> 01:42:06.703 align:center
Honey? Rene quickly. Rose, Rose, hold on…

01:42:06.787 --> 01:42:09.915 align:center
The pain will go away.
Just hold on to Mom, okay?

01:42:09.998 --> 01:42:13.752 align:center
-Rene! Nurse, please, Rose…
-Mommy!

01:42:13.836 --> 01:42:15.504 align:center
-Mom's here by your side.
-What is it?

01:42:15.587 --> 01:42:18.090 align:center
It just hurts too much!

01:42:18.882 --> 01:42:21.885 align:center
Call the nurse! I'm here, honey.

01:42:35.732 --> 01:42:38.277 align:center
Thank you, Mom.

01:42:39.278 --> 01:42:43.282 align:center
I'm glad you could be here.
Thank you. Thank you.

01:42:43.365 --> 01:42:46.660 align:center
Of course, darling,
I don't like working away from here.

01:42:46.743 --> 01:42:52.124 align:center
Taking care of folks I'm not close to.
My baby needs me right here with her.

01:42:57.671 --> 01:43:01.717 align:center
But, Mom… I haven't got any cash.

01:43:02.217 --> 01:43:05.262 align:center
If you were to charge me, I couldn't pay.

01:43:07.097 --> 01:43:08.473 align:center
I can't afford you.

01:43:09.266 --> 01:43:13.187 align:center
You know, Rose, you just get well.
That's more than enough for me.

01:43:13.687 --> 01:43:16.023 align:center
Can you do that?

01:43:16.106 --> 01:43:17.816 align:center
-Yum, thanks.
-Eat up.

01:43:18.442 --> 01:43:19.568 align:center
Promise?

01:43:19.651 --> 01:43:22.154 align:center
Oh, oh! Jordan, it's Jordan. Jordan's on.

01:43:22.237 --> 01:43:26.033 align:center
-Is that your boyfriend?
-No, Mom. He's just my friend.

01:43:28.368 --> 01:43:29.578 align:center
Wow!

01:43:31.079 --> 01:43:32.289 align:center
Dad!

01:43:39.504 --> 01:43:44.176 align:center
We're back
and you're watching Star Seekers.

01:43:45.010 --> 01:43:49.681 align:center
And now, we're down
to our last contestant for the night.

01:43:49.765 --> 01:43:53.268 align:center
And this kid's popular support
has been off the charts.

01:43:54.519 --> 01:43:58.565 align:center
From the auditions
to here at regional finals,

01:43:58.649 --> 01:44:01.068 align:center
his support has been amazing.

01:44:01.568 --> 01:44:04.655 align:center
Even the text votes
have been record-breaking.

01:44:04.738 --> 01:44:06.990 align:center
Let's not delay any longer.

01:44:07.074 --> 01:44:12.829 align:center
Ladies and gentlemen,
the so-called "Jack of Romblon."

01:44:13.622 --> 01:44:15.165 align:center
Jordan Anderson!

01:44:22.547 --> 01:44:27.219 align:center
-Look! Excited?
-I'm being supportive, that's all.

01:44:27.803 --> 01:44:32.683 align:center
Do you think you are
the star we're searching for?

01:44:33.725 --> 01:44:35.602 align:center
Of course. The one and only.

01:44:35.686 --> 01:44:38.981 align:center
Wow, confidence. I love that.

01:44:39.064 --> 01:44:42.359 align:center
-Jordan's handsome. Well done, Jordan.
-I taught Jordan that. I did!

01:44:42.442 --> 01:44:45.779 align:center
Your question will be coming
from the one and only,

01:44:45.862 --> 01:44:47.572 align:center
Ms. Mara San Andres.

01:44:48.448 --> 01:44:51.118 align:center
Hi, Jordan. You're so good-looking.

01:44:51.952 --> 01:44:55.497 align:center
-Ah! Your idol! Your idol!
-Is she the one, the one that…

01:44:55.580 --> 01:44:58.125 align:center
-That's who… that's who's on my mirror.
-Yeah. Oh…

01:44:58.208 --> 01:45:00.377 align:center
-Of course, I know who that is.
-That's her face!

01:45:01.044 --> 01:45:03.130 align:center
Could you be in a love team?

01:45:04.923 --> 01:45:07.551 align:center
Kidding!

01:45:07.634 --> 01:45:09.970 align:center
Um…

01:45:10.554 --> 01:45:13.890 align:center
I'm sorry, but… I can't.

01:45:15.225 --> 01:45:16.977 align:center
Oh, wow.

01:45:17.477 --> 01:45:22.274 align:center
This is the first time
I've ever heard anyone reject Ms. Mara.

01:45:23.275 --> 01:45:25.736 align:center
Is someone waiting for you in Romblon?

01:45:26.945 --> 01:45:30.324 align:center
Anyway, the question
on everyone's mind, Jordan.

01:45:30.824 --> 01:45:33.076 align:center
Do you already have a girlfriend?

01:45:33.160 --> 01:45:37.080 align:center
No. No, he won't.

01:45:39.416 --> 01:45:42.044 align:center
Girlfriend? Um…

01:45:45.339 --> 01:45:46.381 align:center
I don't have a girlfriend.

01:45:50.093 --> 01:45:55.182 align:center
But… someone very special to me
is waiting in Romblon.

01:45:55.265 --> 01:45:56.391 align:center
-Oh!
-Mm?

01:46:00.812 --> 01:46:03.148 align:center
She's actually a big fan of yours, Mara.

01:46:03.231 --> 01:46:07.694 align:center
Oh? Well, she must be very special
for you to reject me

01:46:07.778 --> 01:46:09.488 align:center
on national television.

01:46:10.614 --> 01:46:12.157 align:center
But she says she's a fan of mine,

01:46:12.240 --> 01:46:16.370 align:center
which suggests
she must have pretty good taste.

01:46:17.996 --> 01:46:21.291 align:center
Well, anyway, Jordan,
here's my question for you.

01:46:21.875 --> 01:46:25.545 align:center
Why do you want to become a star?

01:46:37.432 --> 01:46:39.267 align:center
To fulfil a friend's dream.

01:46:40.352 --> 01:46:44.439 align:center
I only realized recently
how short life can be.

01:46:45.440 --> 01:46:47.109 align:center
You never know when it's your time.

01:46:51.029 --> 01:46:53.865 align:center
And in this lifetime, if I have the means…

01:46:53.949 --> 01:46:56.410 align:center
If there's a way
to make other people happy…

01:46:58.245 --> 01:46:59.371 align:center
why wouldn't I?

01:47:05.252 --> 01:47:07.170 align:center
If by becoming a star,

01:47:08.630 --> 01:47:11.675 align:center
I'll help her realize her happiness…

01:47:14.344 --> 01:47:17.889 align:center
then that's my dream… To make her happy.

01:47:28.942 --> 01:47:33.947 align:center
And the regional winner for Cebu
is none other than…

01:47:34.656 --> 01:47:38.702 align:center
Jordan Anderson!

01:47:39.202 --> 01:47:42.372 align:center
3. BECOME FAMOUS AND BE SEEN ON TV

01:48:20.785 --> 01:48:24.414 align:center
-Jordan?
-Rose, hey!

01:48:25.081 --> 01:48:28.126 align:center
Jordan! How is the Jack of Romblon?

01:48:28.210 --> 01:48:34.090 align:center
I'm good, I'm good.
How is Rose of Romblon? Did you watch?

01:48:34.841 --> 01:48:38.011 align:center
Oh, of course! Of course I did!

01:48:38.094 --> 01:48:40.472 align:center
You were looking great on TV.

01:48:40.555 --> 01:48:45.560 align:center
Really? More handsome in person or on TV?

01:48:46.645 --> 01:48:47.687 align:center
TV.

01:48:51.066 --> 01:48:52.067 align:center
But…

01:48:55.612 --> 01:48:57.447 align:center
I miss you in person.

01:49:00.242 --> 01:49:04.829 align:center
Oh man, I miss you too much.
If only you knew.

01:49:05.789 --> 01:49:07.958 align:center
What time is it?
You don't have to sleep yet?

01:49:08.625 --> 01:49:11.378 align:center
What? Come on.

01:49:11.878 --> 01:49:16.007 align:center
You just called me,
and you think I should go already?

01:49:16.841 --> 01:49:18.134 align:center
Why?

01:49:19.344 --> 01:49:24.975 align:center
When I'm knocked out,
you think the cancer's knocked out?

01:49:28.937 --> 01:49:31.022 align:center
You know, I pray for you every day.

01:49:32.649 --> 01:49:34.484 align:center
I pray that you'll get better.

01:49:35.443 --> 01:49:39.239 align:center
Don't get so serious. Everything's fine.

01:49:39.739 --> 01:49:43.034 align:center
I'm alive, alert
Awake, enthusiastic!

01:49:45.870 --> 01:49:52.544 align:center
But thank you. Thank you, Jordan.
It's so nice to have this break.

01:49:55.255 --> 01:49:57.841 align:center
How's your, um, chemo sessions going?

01:50:00.302 --> 01:50:01.553 align:center
Okay!

01:50:03.513 --> 01:50:06.141 align:center
-Yeah?
-Okay, so far.

01:50:07.225 --> 01:50:11.730 align:center
It's all okay.
I'm down to my last session.

01:50:11.813 --> 01:50:13.815 align:center
-Yeah.
-Yeah.

01:50:14.316 --> 01:50:15.525 align:center
Next week…

01:50:17.110 --> 01:50:18.778 align:center
March 25th.

01:50:20.488 --> 01:50:22.490 align:center
-On your birthday?
-Yes.

01:50:23.491 --> 01:50:25.869 align:center
But… how about your debut?

01:50:26.745 --> 01:50:27.787 align:center
Huh?

01:50:30.081 --> 01:50:32.000 align:center
-Debut?
-Yeah.

01:50:32.500 --> 01:50:34.794 align:center
Uh… On that subject…

01:50:35.503 --> 01:50:37.339 align:center
Plans changed!

01:50:38.173 --> 01:50:40.967 align:center
We'll just do something nice
at the hospital.

01:50:43.970 --> 01:50:48.642 align:center
Uh, man, I wish I could be there for you.
But… you know that…

01:50:50.435 --> 01:50:55.231 align:center
I… well… Now, don't worry about that.

01:50:56.191 --> 01:51:00.362 align:center
The best birthday gift I could have

01:51:01.154 --> 01:51:04.741 align:center
would be if you won Star Seekers.

01:51:05.575 --> 01:51:08.828 align:center
I will. I will, I promise.

01:51:09.496 --> 01:51:12.624 align:center
Uh, but, hey, by the way,
my dad's been answering all my emails.

01:51:13.583 --> 01:51:15.460 align:center
-He's so proud of me. Yeah!
-Really?

01:51:16.211 --> 01:51:19.964 align:center
Oh, good for you. Good job, Jordan.

01:51:20.048 --> 01:51:22.175 align:center
Oh, and what's he say?

01:51:23.677 --> 01:51:25.387 align:center
Will he bring you over?

01:51:27.430 --> 01:51:28.765 align:center
Yeah.

01:51:28.848 --> 01:51:32.310 align:center
He said he'll be my manager if I win,
so we can be together.

01:51:32.394 --> 01:51:35.271 align:center
Good job. I told you, right?

01:51:35.355 --> 01:51:39.734 align:center
I was convinced that this plan would work.
And it did work, right?

01:51:39.818 --> 01:51:40.985 align:center
Yeah.

01:51:41.861 --> 01:51:43.488 align:center
Hey, you can never be too sure, huh?

01:51:43.571 --> 01:51:46.866 align:center
I don't know, he might
have said that as a joke or something.

01:51:46.950 --> 01:51:51.287 align:center
Boy. What's the matter with you?
What did I say to you?

01:51:51.371 --> 01:51:56.501 align:center
Remember. I said you should…
never be negative, always be positive.

01:51:56.584 --> 01:51:58.837 align:center
Concentrate on the positive side.

01:52:01.548 --> 01:52:05.427 align:center
Yeah. I will, I will.
I promise it's all for you, Rose.

01:52:05.510 --> 01:52:06.886 align:center
It's all because of you.

01:52:07.887 --> 01:52:10.432 align:center
I'm so sorry
I can't make it to your birthday.

01:52:11.099 --> 01:52:14.185 align:center
Hey… I feel so guilty.

01:52:15.728 --> 01:52:17.397 align:center
Well, it's fine.

01:52:19.399 --> 01:52:21.735 align:center
Don't think about it, it's nothing.

01:52:23.486 --> 01:52:26.990 align:center
And I'll be able to watch you from the…

01:52:27.490 --> 01:52:30.285 align:center
the hospital bed, so… that's fun.

01:52:30.368 --> 01:52:33.413 align:center
And after, you can text.

01:52:34.706 --> 01:52:37.959 align:center
Send me a… picture message.

01:52:38.042 --> 01:52:42.297 align:center
-Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
-So…

01:52:42.380 --> 01:52:45.884 align:center
So, you got to go because my dad's awake.

01:52:46.551 --> 01:52:49.596 align:center
He'll probably scold me. Tell me…

01:52:50.722 --> 01:52:54.225 align:center
Tell me I'm up too late.
Good night, I'm going now.

01:52:54.309 --> 01:52:57.687 align:center
Good night.
You take care, okay? Good night.

01:52:58.396 --> 01:52:59.439 align:center
Good night.

01:53:00.899 --> 01:53:01.941 align:center
Night.

01:53:14.788 --> 01:53:16.915 align:center
-See you. Happy birthday.
-Bye. Thank you.

01:53:17.749 --> 01:53:20.627 align:center
-Good morning. Happy birthday.
-Thank you, nurse.

01:53:21.211 --> 01:53:23.421 align:center
So many people are greeting you.

01:53:23.922 --> 01:53:26.090 align:center
-Happy birthday.
-Thank you, Mom.

01:53:28.468 --> 01:53:30.303 align:center
-Goodbye.
-Bye-bye.

01:53:30.804 --> 01:53:35.225 align:center
-Rose! Happy birthday!
-Hi! Thank you, but…

01:53:36.351 --> 01:53:38.144 align:center
-Hello!
-Hey.

01:53:38.228 --> 01:53:40.355 align:center
What are you doing here?

01:53:40.980 --> 01:53:43.233 align:center
Um… giving you a ride.

01:53:44.025 --> 01:53:48.154 align:center
Tell me… where are we going?

01:53:48.822 --> 01:53:50.615 align:center
Maybe just come along.

01:53:52.158 --> 01:53:54.118 align:center
-Where?
-Rose, it's all right.

01:53:54.202 --> 01:53:56.663 align:center
-This'll be all right?
-Yes! Yes, come on!

01:53:59.874 --> 01:54:03.461 align:center
Ms. Berta, what's this about?

01:54:03.545 --> 01:54:05.380 align:center
I'm sure I told you

01:54:05.463 --> 01:54:09.133 align:center
that I'd be doing your makeup
before your debut.

01:54:09.759 --> 01:54:11.177 align:center
Oh, Ms. Berta.

01:54:11.261 --> 01:54:13.721 align:center
The celebration's
only going to be at the hospital.

01:54:14.722 --> 01:54:17.809 align:center
-We're not going to let that happen.
-There's no way.

01:54:17.892 --> 01:54:20.937 align:center
Not a chance.

01:54:21.688 --> 01:54:23.439 align:center
-But--
-You're asking too many questions.

01:54:23.523 --> 01:54:24.607 align:center
Just sit back

01:54:24.691 --> 01:54:28.862 align:center
and let us make you look
like the most beautiful girl of Romblon.

01:54:30.405 --> 01:54:31.447 align:center
Okay?

01:54:47.964 --> 01:54:50.174 align:center
I look amazing, Ms. Berta!

01:54:50.675 --> 01:54:56.723 align:center
-You're so beautiful, Rose.
-You're blooming just like a flower. Mm.

01:54:56.806 --> 01:55:00.977 align:center
-You're incredible, Ms. Berta.
-This was so easy.

01:55:04.522 --> 01:55:08.610 align:center
But… something's not right.

01:55:09.152 --> 01:55:11.988 align:center
What's wrong? Are the eyebrows even?

01:55:13.156 --> 01:55:14.073 align:center
They look fine.

01:55:14.907 --> 01:55:15.909 align:center
Mm.

01:55:33.843 --> 01:55:34.886 align:center
Perfect.

01:55:36.262 --> 01:55:37.305 align:center
Lovely.

01:55:39.057 --> 01:55:40.475 align:center
It's all good now.

01:55:41.059 --> 01:55:43.227 align:center
-Perfect.
-So lovely.

01:55:47.148 --> 01:55:51.694 align:center
-Will my parents be here to see me?
-Of course they will be.

01:55:53.947 --> 01:55:57.784 align:center
-Is my dress all right?
-It's fine. You look gorgeous.

01:55:58.284 --> 01:56:00.620 align:center
-Perfect?
-Perfect.

01:56:52.505 --> 01:56:54.173 align:center
Happy birthday, Rose.

01:56:55.341 --> 01:56:57.176 align:center
I wasn't expecting to see you.

01:56:57.260 --> 01:56:59.679 align:center
I said I would be your escort, right?

01:57:02.557 --> 01:57:03.599 align:center
But…

01:57:04.142 --> 01:57:09.147 align:center
What about the competition?
The dream and your…

01:57:09.230 --> 01:57:11.232 align:center
Dreams can wait for another day.

01:57:12.900 --> 01:57:14.902 align:center
But you only turn 18 once…

01:57:15.903 --> 01:57:17.905 align:center
And I wouldn't miss that for the world.

01:57:23.411 --> 01:57:24.495 align:center
Shall we?

01:57:27.081 --> 01:57:28.750 align:center
-We shall.
-We shall!

02:00:27.595 --> 02:00:30.431 align:center
Thank you so much for organizing this.

02:00:32.141 --> 02:00:35.853 align:center
Thank you so much for organizing my life.

02:00:37.355 --> 02:00:38.397 align:center
Schmaltzy!

02:00:40.775 --> 02:00:41.817 align:center
Come on.

02:00:42.860 --> 02:00:45.446 align:center
Can you let me be romantic just for once?

02:00:47.031 --> 02:00:49.200 align:center
Okay, fine!

02:00:50.368 --> 02:00:52.828 align:center
Well, my Rose…

02:00:54.372 --> 02:00:55.790 align:center
I just wanted to say…

02:00:59.418 --> 02:01:02.755 align:center
I found a home here in Romblon
because of you.

02:01:04.840 --> 02:01:07.635 align:center
I look forward
to the slow Internet connection.

02:01:10.263 --> 02:01:14.433 align:center
Countless days at Green Skies,
the sunsets, everything.

02:01:16.477 --> 02:01:19.188 align:center
Because of you,
I've met some of the most amazing people

02:01:19.272 --> 02:01:20.898 align:center
I've met in my whole life.

02:01:21.399 --> 02:01:22.608 align:center
More than that…

02:01:25.152 --> 02:01:27.196 align:center
You've made me realize that…

02:01:29.615 --> 02:01:33.536 align:center
I love you so much more
than my American dream.

02:01:35.997 --> 02:01:39.667 align:center
I love you so much, Rose.

02:01:42.128 --> 02:01:44.422 align:center
That's enough words for now.

02:01:44.964 --> 02:01:48.634 align:center
-May I talk?
-Of course. Of course.

02:01:49.969 --> 02:01:51.846 align:center
I love you, my Jack.

02:01:52.346 --> 02:01:54.640 align:center
-I love you.
-I love you.

02:01:54.724 --> 02:01:56.308 align:center
-I love you.
-I love you.

02:03:48.963 --> 02:03:50.589 align:center
It'll be fine.

02:03:52.049 --> 02:03:52.967 align:center
Mm?

02:04:11.360 --> 02:04:12.695 align:center
Take care.
ne.

