WEBVTT

01:30.256 --> 01:33.134
There we go!

01:33.218 --> 01:35.595
-That dress!
-So beautiful. So many people…

01:36.971 --> 01:38.223
No!

01:38.306 --> 01:39.849
Why is there a lag?

01:39.933 --> 01:41.935
Our Internet's that bad, huh?

01:42.018 --> 01:44.145
Hey, don't let my uncle hear you.

01:44.229 --> 01:46.731
He's only just bought the latest plan.

01:46.815 --> 01:48.316
Is someone downloading?

01:48.399 --> 01:49.776
Downloading?

01:49.859 --> 01:53.738
-Uh, that's it.
-Hey, it's Ms. Berta. Hi, Ms. Berta.

01:53.822 --> 01:54.823
-Hi.
-You!

01:54.906 --> 01:56.449
-It's him.
-There you go.

01:58.118 --> 01:59.327
-Hey.
-What's that?

01:59.410 --> 02:00.912
I'm trying to burn a CD.

02:00.995 --> 02:02.163
-Oh, are you?
-Yeah.

02:02.247 --> 02:03.706
-Try later.
-What?

02:03.790 --> 02:06.543
Later. We're watching
the debut party for Mara San Andres.

02:06.626 --> 02:08.253
-Uh, what do I care?
-What?

02:08.336 --> 02:10.713
-Why should I care?
-This. This is why you should care.

02:10.797 --> 02:12.048
-That did it!
-Ugh.

02:12.132 --> 02:14.008
-Rose.
-Come on, it's on.

02:14.092 --> 02:16.219
-Come on. Hurry, here, hurry!
-Here we are.

02:16.719 --> 02:17.971
Almost…

02:18.054 --> 02:20.014
There she is, there she is!

02:20.515 --> 02:23.351
-Look at her, she's beautiful!
-Wow!

02:24.769 --> 02:26.646
-Oh!
-Yeah!

02:26.729 --> 02:28.064
Oh!

02:28.148 --> 02:29.732
Jeez!

02:29.816 --> 02:30.817
No!

02:41.411 --> 02:44.414
Hey, Jordan,
wipe that frown off your face.

02:45.081 --> 02:47.876
Mom, I still don't understand
what the heck we're doing here.

02:47.959 --> 02:50.670
New job! New opportunities!

02:50.753 --> 02:54.549
Aunt Kakai has offered me
the chance to manage her resort.

02:57.677 --> 03:01.055
Yeah.

03:03.308 --> 03:06.311
-Are we staying with Aunt Kakai?
-No.

03:06.394 --> 03:08.605
We're renting a house near the resort.

03:08.688 --> 03:09.856
Is there a computer there?

03:09.939 --> 03:12.859
-Probably not.
-Mom, how am I supposed to contact Dad?

03:12.942 --> 03:14.736
There might be a computer shop nearby.

03:14.819 --> 03:18.197
And will you let those shades go?
The sun's gone.

03:18.281 --> 03:19.574
Honestly.

03:20.533 --> 03:21.743
Oh my God, girls!

03:22.243 --> 03:26.664
I spy with my pretty eyes
a white chocolate wearing a black jacket!

03:26.748 --> 03:29.542
-Who, where?
-Shocker!

03:31.294 --> 03:32.795
Baby boy.

03:35.632 --> 03:37.926
-Jordan!
-Coming.

03:41.262 --> 03:45.266
You're hot! Oh, yes, you are, you cutie.

03:45.350 --> 03:48.728
You don't always dress up,
but you're pretty. Ah!

03:54.275 --> 03:55.318
Darling.

03:55.818 --> 03:58.196
That face of yours is staying the same.

03:58.279 --> 04:01.407
So there's no point looking at the mirror!

04:01.491 --> 04:04.702
Oh, you… You're ruining it.

04:05.495 --> 04:10.375
Your pretty face won't change, all right?
You didn't even let me finish.

04:10.458 --> 04:13.336
-Really? Good recovery!
-Yeah, you like that?

04:13.419 --> 04:14.629
It's just your hair.

04:14.712 --> 04:17.423
It's nice but it looks like
it could be stuck to your forehead.

04:17.507 --> 04:18.633
-Looks greasy.
-Oh. No.

04:18.716 --> 04:21.302
Maybe there's something
I can buy you that'll fix it.

04:21.386 --> 04:24.472
When I'm in town, I can pick up
shampoo, conditioner, whatever.

04:24.555 --> 04:25.848
Thanks, Dad.

04:25.932 --> 04:28.434
I'm gonna buy them myself
'cause today I get paid.

04:28.518 --> 04:32.188
Hang on. You told me
you were saving for your debut.

04:32.272 --> 04:35.608
-Well, I am.
-So why don't you let me buy them?

04:35.692 --> 04:37.318
-Huh?
-Promise?

04:37.402 --> 04:41.239
-Sure!
-Really? Oh, you're the best dad ever!

04:41.322 --> 04:43.616
-Thank you, Dad. Thank you!
-I love you!

04:43.700 --> 04:45.284
-I love you!
-You're welcome!

05:40.006 --> 05:41.507
What's up?

05:41.591 --> 05:45.636
-Great timing. Come on now. Quickly.
-What? Why are we…?

05:45.720 --> 05:48.473
-Move, move.
-What is going on here? Hey! Hey!

05:50.683 --> 05:54.979
Oh my… oh my God!

05:55.063 --> 05:57.690
What's happening? I can't see a thing.

05:57.774 --> 05:59.275
What do they look like?

05:59.359 --> 06:01.027
Just like Jack. Mm.

06:01.110 --> 06:02.570
-So true.
-Who's Jack?

06:02.653 --> 06:03.905
The one in the Titanic.

06:03.988 --> 06:06.282
-Leonardo DiCaprio?
-Sure, babe.

06:06.366 --> 06:08.826
-You know, I got a crush on that guy.
-Me too.

06:08.910 --> 06:12.080
-Look, he's coming out.
-Oh my God!

06:12.163 --> 06:13.831
Oh! Ugh!

06:21.381 --> 06:25.343
Oh! Hey! Hey, stop shouting. Stop!

06:25.426 --> 06:27.387
Don't yell at Ms. Melai.

06:27.470 --> 06:28.721
Ms. Melai…

06:28.805 --> 06:31.808
-Hey, don't shout! Stop shouting!
-Go away!

06:31.891 --> 06:34.435
-Ms. Melai, let's, um…
-What's happening?

06:34.519 --> 06:37.688
Have we had another
stabbing incident with a ballpoint?!

06:37.772 --> 06:39.524
-Uh, no. Ms. Melai, it's more.
-Oh!

06:40.108 --> 06:42.652
-You know the guy from the Titanic?
-What?

06:42.735 --> 06:43.986
Leonardo DiCapri?

06:44.904 --> 06:46.781
-Caprio. Caprio.
-Caprio? Oh!

06:46.864 --> 06:49.826
-Ms. Melai.
-Caprio, Caprio. Uh!

06:49.909 --> 06:52.078
-Come to the garden. Let's go.
-Okay!

06:52.161 --> 06:53.663
-He's coming!
-Let's go…

06:53.746 --> 06:56.290
-Oh my God!
-No, no…

06:56.791 --> 07:00.128
Oh my God!

07:01.838 --> 07:03.005
What's your problem?

07:03.089 --> 07:07.135
You're my problem now.

07:07.218 --> 07:11.681
He's holding my hand. I think I'm in love.

07:21.274 --> 07:25.486
There you are! Camellia and Dahlia,
I've put you two together,

07:25.570 --> 07:29.365
so that when you finally bloom,
you'll be so beautiful, okay?

07:29.448 --> 07:32.952
I've also replaced your soil.
Okay, that's it.

07:33.453 --> 07:36.164
Stop it. They'll start talking back soon.

07:36.247 --> 07:40.543
My mother always said
to treat them like they were my own kids.

07:40.626 --> 07:44.964
-Mm!
-Talk to them and also, take care. Eh?

07:45.047 --> 07:46.966
Do you have a lot of plants
at home as well?

07:47.049 --> 07:50.511
Oh, of course.
Especially when Mom was still here.

07:50.595 --> 07:52.930
She was always planting
and growing things, you see.

07:53.014 --> 07:57.101
-So, you take after her?
-Oh yeah, I got her good looks as well!

07:59.896 --> 08:04.817
Ugh! No! Oh, my amnesia.
And I forgot the fertilizer.

08:04.901 --> 08:06.402
I should have brought it down.

08:06.486 --> 08:08.029
-It's behind the tree.
-Ms. Melai.

08:08.112 --> 08:09.405
-I'll go get it.
-Really?

08:09.489 --> 08:10.948
-Calm down now.
-That'd be great.

08:11.032 --> 08:14.035
It's… it's right there
in the jute sack. It's just there…

08:14.118 --> 08:16.913
-Uh, I'll deal with it.
-Thank you. Thank you so much!

08:26.923 --> 08:30.051
Excuse me.
This is the computer room, right?

08:30.134 --> 08:32.511
-Yes.
-Can I use them?

08:33.012 --> 08:34.388
No, they're broken.

08:34.472 --> 08:36.015
Uh… All of them?

08:38.392 --> 08:39.477
That's not…

08:50.571 --> 08:53.991
Hi, Jordan!

08:54.075 --> 08:55.368
Jesus.

09:01.582 --> 09:03.417
Move. Get out of the way.

09:13.803 --> 09:14.845
Damn!

09:29.694 --> 09:31.612
Stop it. Please!

09:34.073 --> 09:35.783
Later. Yeah.

09:37.368 --> 09:40.413
Jordan, Jordan. Jordan, where are you?

09:41.330 --> 09:43.332
Girl, where is he?

09:43.416 --> 09:45.209
-You go down that way.
-Okay.

09:45.293 --> 09:46.711
And you guys go to the right.

09:46.794 --> 09:49.839
-Should we use a secret code?
-Well, screaming is good.

09:49.922 --> 09:51.132
And you'll be where?

09:51.215 --> 09:52.633
-Yeah.
-Just here.

09:52.717 --> 09:55.219
-You think? Come on.
-Okay, let's go.

09:55.303 --> 09:56.804
Jordan!

09:56.887 --> 09:59.307
-Uh. Later. See ya!
-Later.

10:03.060 --> 10:05.479
Damn it. Wow!

10:32.923 --> 10:35.092
Ugh. Smells.

10:35.801 --> 10:37.553
Oh, man.

10:40.598 --> 10:41.474
Hey!

11:09.210 --> 11:12.213
What? Oh my God! Shit!

11:12.838 --> 11:13.839
Are you…?

11:14.882 --> 11:16.801
-Gee.
-What is that?

11:17.677 --> 11:20.429
What's that smell?

11:22.056 --> 11:22.890
Shit?

11:23.474 --> 11:26.227
Are you serious?
Why are you walking around with shit?

11:26.310 --> 11:27.561
That's fertilizer.

11:28.521 --> 11:30.940
That's for… That's for my…

11:31.816 --> 11:33.401
-That's for my…
-For your what now, huh?

11:34.735 --> 11:38.155
For my scholarship.
You know, community service.

11:39.073 --> 11:40.032
So full of it.

11:40.116 --> 11:43.619
Scholarship.
That is not fertilizer. This is shit.

11:44.328 --> 11:47.873
You keep saying shit.
You're shit. It's fertilizer.

11:47.957 --> 11:49.792
You think you're so great
but you're a jerk.

11:49.875 --> 11:51.502
You bumped into me anyway.

11:51.585 --> 11:53.546
-So it's my fault we both smell like shit?
-Uh…

11:53.629 --> 11:55.923
-Yeah! Duh!
-You shouldn't have brought this.

11:56.006 --> 11:58.968
-Duh!
-Don't be arrogant. I know everyone here.

11:59.051 --> 12:00.886
If you wanna go for it,
I'll snap my fingers,

12:00.970 --> 12:02.596
and they'll be waiting at the front gate.

12:02.680 --> 12:04.181
If that's what you're after…

12:04.265 --> 12:06.434
-Slow. Stop. Stop.
-My fingers snap and you're dead.

12:06.517 --> 12:08.018
-I can't even understand you…
-Uh…

12:08.102 --> 12:09.478
-Just say sorry…
-Speak clearly.

12:09.562 --> 12:11.522
Say sorry to me now.

12:11.605 --> 12:14.191
-You say sorry now.
-You want me to say sorry?

12:15.109 --> 12:18.154
Oh my God!

12:18.237 --> 12:20.239
-What's going on?
-I don't know…

12:20.322 --> 12:23.492
-It's your fault.
-Don't be so rude! You son of a…

12:25.077 --> 12:28.998
-Hey, are you from around here?
-He's not listening to you.

12:29.081 --> 12:32.626
Foreigners don't wash often.

12:33.377 --> 12:36.380
-That's… That's body odor, right?
-No way.

12:36.464 --> 12:37.423
Ugh!

12:37.506 --> 12:39.383
-It's shit.
-Holy shit!

12:39.467 --> 12:41.010
-Horrible!
-Smell like shit, huh?

12:41.093 --> 12:42.052
-Uh-oh.
-Oh.

12:42.553 --> 12:43.804
Come on, huh?

12:44.305 --> 12:46.932
What, you thought I didn't understand?
Thought I didn't understand?

12:47.016 --> 12:49.602
-Come on, come on! Say it to my face.
-Sorry.

12:49.685 --> 12:52.480
-What? How is it you're still here?
-Rose, he's bullying us.

12:54.190 --> 12:58.068
-So, what are you doing here?
-This girl's the reason I smell like shit.

12:58.152 --> 12:59.028
Shit girl.

12:59.111 --> 13:03.282
-Who are you calling "shit girl," huh?
-You got shat on too? You smell like shit.

13:03.365 --> 13:06.368
Hey, that's not it.
He ran into me. I had fertilizer.

13:06.452 --> 13:09.789
I dropped all the fertilizer.
I'd say that's his fault, is it not?

13:09.872 --> 13:11.665
-Just tell them the truth.
-Oh, what truth?

13:11.749 --> 13:14.418
You're just like everyone at that school.
Chasing me, following me…

13:14.502 --> 13:18.130
Enough! Seriously, can't even
get an ounce of peace and quiet.

13:18.214 --> 13:21.842
Oh, for someone who's so high and mighty,
there's a lot you should learn.

13:21.926 --> 13:23.219
This is where I work.

13:23.302 --> 13:26.639
Before you were even here,
I work here, you colonizer.

13:26.722 --> 13:29.892
-Oh! Colonizer!
-Colonizer?

13:29.975 --> 13:32.144
-Colonizer? What the fuck?
-Hey.

13:32.228 --> 13:35.147
-Colonizer?
-No swearing in here, no more swearing.

13:35.231 --> 13:36.941
You can't swear in here, so get lost.

13:37.024 --> 13:39.068
-I'm not leaving.
-"I'm not leaving." Get out!

13:39.151 --> 13:41.028
I paid for the hour,
so I'm finishing my hour.

13:41.111 --> 13:44.448
Think you're a tough guy, do you?
Okay, that's it. This is gonna cost you.

13:44.532 --> 13:46.909
You can't do that.
I'm a paying customer. Come on.

13:47.409 --> 13:48.369
-What the hell?
-Go on.

13:48.452 --> 13:51.413
Oh, big man crying over ten pesos.

13:51.497 --> 13:54.041
Here's ten pesos.
I don't need your ten pesos.

13:54.124 --> 13:55.709
-Get out.
-Go home, go on.

13:55.793 --> 13:58.295
Where's your boss?
I'll talk to him right now.

13:58.379 --> 13:59.755
-He wants the boss now?
-Boss?

13:59.839 --> 14:01.131
-He wants the boss.
-Boss.

14:01.215 --> 14:04.510
-Actually, I'm my own boss. I'm the boss!
-Oh! Yeah!

14:04.593 --> 14:07.555
-And that's that. So get out. Okay?
-Go! Go home!

14:07.638 --> 14:09.098
-What an asshole.
-You stink.

14:10.599 --> 14:13.018
Even the other customers think you smell.

14:13.102 --> 14:15.771
-Can you smell yourself? I know you can…
-It's you. Just leave.

14:15.854 --> 14:19.024
-I know you can smell yourself.
-It's you. You stink… like shit.

14:19.108 --> 14:21.193
-See you. Stinky.
-Like shit!

14:21.861 --> 14:23.237
Uh, gross.

14:31.120 --> 14:33.831
I don't want to be here.
I don't want to be here.

14:38.127 --> 14:41.672
Why am I here? Why am I here?
Why am I here, Mom? Why?

15:25.174 --> 15:26.967
-Mom.
-What?

15:27.635 --> 15:30.596
-Can I have cereal?
-Huh?

15:30.679 --> 15:34.433
Oh, no, we don't have any cereal.
I haven't got to the store yet.

15:34.516 --> 15:36.769
Uh, there's only dried fish.

15:36.852 --> 15:38.395
-Thank you so much.
-Thank you.

15:38.479 --> 15:41.148
Mom, you know
I don't eat rice in the morning.

15:41.231 --> 15:42.858
Oh? And why is that?

15:44.109 --> 15:48.530
Mom, we've gone over this so many times.
Dad never ate rice. Americans don't.

15:48.614 --> 15:52.284
Oh. But you're also Pinoy,
so eat your rice.

15:52.368 --> 15:56.455
-No, I'm American.
-You know what, Jordan?

15:56.538 --> 15:59.792
If you keep acting like this,
how will you ever adjust?

16:00.626 --> 16:03.879
You need to be more open,
or you'll never make new friends.

16:07.257 --> 16:08.968
Mom, can't I just be with Dad?

16:12.888 --> 16:14.348
Mom. Mom, fine.

16:14.431 --> 16:16.809
Can… Can you please
just buy me a computer?

16:18.268 --> 16:21.355
-What for?
-So I can email Dad.

16:22.022 --> 16:23.482
He can get me out of here.

16:24.900 --> 16:26.151
Has he replied?

16:28.696 --> 16:30.239
When he writes back.

16:31.073 --> 16:32.950
So, keep emailing him.

16:33.033 --> 16:35.661
Mom, how can I keep emailing him
if we don't have a computer?

16:35.744 --> 16:39.123
Please stop it, okay?
You'll be late for school.

16:39.206 --> 16:40.666
Come on. Please, huh?

16:47.506 --> 16:48.590
Jordan.

16:50.175 --> 16:52.344
Your lunch. Jordan!

17:09.945 --> 17:13.741
Hey! Would you be able
to help me get the chocolate drink?

17:13.824 --> 17:15.784
I can't reach that high.

17:17.661 --> 17:19.955
Hey, that drink's mine! Give it here.

17:20.039 --> 17:22.040
What do you mean it's yours?
I'm already holding it.

17:22.124 --> 17:23.083
Give it here.

17:23.167 --> 17:26.086
I asked the shopkeeper for it
and that's why I hadn't already bought it.

17:26.670 --> 17:28.839
-Let me have that.
-It's not my fault you're small.

17:28.922 --> 17:30.174
Bully.

17:31.175 --> 17:32.634
Think you're a model?

17:32.718 --> 17:35.763
I think… Why would you say that?
Think I'm a model…

17:35.846 --> 17:38.098
That's all you guys care about
in this place.

17:38.724 --> 17:41.143
-Fucking looks.
-You…

17:41.852 --> 17:45.022
You know, "fuck." You know "shit."
Do you know more words than that?

17:45.522 --> 17:48.025
Where were your parents
when you were learning to talk?

17:54.990 --> 17:56.283
I should have that!

18:09.254 --> 18:10.672
Now it's wasted.

18:16.595 --> 18:17.971
Okay.

18:20.182 --> 18:21.225
Hey.

18:21.809 --> 18:23.727
-One hour.
-Oh!

18:25.813 --> 18:28.941
There's no available computers
for you today.

18:30.067 --> 18:32.528
There's a computer right there.
I'm not blind.

18:32.611 --> 18:36.406
Not that one.
Because that one cannot be hired.

18:36.490 --> 18:38.992
Someone's using it. Too bad for you.

18:41.870 --> 18:45.499
-Fine. I'll wait.
-Okay. You wait.

18:45.582 --> 18:47.126
-I will.
-Good for you.

18:47.626 --> 18:50.295
Okay. "I'll wait."

18:50.879 --> 18:53.465
-Rose!
-Ah, Ms. Berta!

18:53.549 --> 18:56.385
-You know why I'm here. I need an hour.
-Of course, Ms. Berta.

18:56.468 --> 18:58.512
-That one's yours!
-Yes, my favorite.

18:58.595 --> 19:00.764
-Thank you!
-Hey, okay! Have fun, Ms. Berta.

19:00.848 --> 19:02.891
Hey. Hey!

19:03.392 --> 19:06.270
That's mine. I waited.
You told me to wait. I waited.

19:06.353 --> 19:09.773
She's a regular
and she made a reservation. Did you?

19:09.857 --> 19:11.108
-No reservation, huh?
-Reserve?

19:11.191 --> 19:13.861
I heard the whole conversation back there.
She did not reserve.

19:13.944 --> 19:16.864
You want me to tell the barangay, huh?
I'll tell the barangay right now.

19:16.947 --> 19:18.907
-Tell what?
-I'll tell the barangay right now.

19:18.991 --> 19:20.450
And I'll have them close up the shop.

19:20.534 --> 19:22.744
-Oh, where are you going?
-The barangay, you heard me.

19:22.828 --> 19:25.873
Oh, barungey, okay.
Let's make a trip to the barungey.

19:25.956 --> 19:29.293
And I'll report you to the barungey
'cause you stole my drink, didn't you?

19:29.376 --> 19:31.670
-Huh? Remember, huh?
-One drink. One chocolate drink.

19:31.753 --> 19:34.173
And you're not gonna
let me use your fricking computer?

19:34.256 --> 19:36.592
-That's it. Okay, fine, I'll buy you ten.
-Uh-huh.

19:36.675 --> 19:38.135
-You want ten?
-It's not about that.

19:38.218 --> 19:39.887
-It's not about that.
-What?

19:39.970 --> 19:42.306
-It's about my, um…
-What?

19:42.389 --> 19:43.432
My…

19:44.266 --> 19:45.225
principles.

19:45.309 --> 19:48.562
Principles?
What are you talking about, principles?

19:48.645 --> 19:49.938
That's none of your business.

19:50.022 --> 19:52.482
-You're making fun of me? You wanna…?
-There, you see that?

19:52.566 --> 19:54.776
You'll be beaten up if you don't leave.

19:54.860 --> 19:57.905
Yeah, that's right, you'll be beaten up
if you don't leave right now.

19:57.988 --> 19:59.114
-Oh!
-Is that clear?

19:59.197 --> 20:00.657
Oh my God, just go away.

20:01.241 --> 20:04.453
Oh. Oh, I feel sorry for you. Just go.

20:04.536 --> 20:05.662
Oh!

20:05.746 --> 20:08.248
I'll beat you up, boy. Small little boy.

21:15.232 --> 21:17.484
Hey! Why are you all wet?

21:18.944 --> 21:20.904
'Cause of some stupid girl.

21:20.988 --> 21:23.198
You pick fights with girls now?

21:24.574 --> 21:27.995
-Jordan, that's not right.
-Come on, of course I know that.

21:28.078 --> 21:30.080
She picks fights with me.

21:31.373 --> 21:34.334
She doesn't let me go
in the computer shop or use the computer.

21:34.418 --> 21:37.254
Do you want me
to talk to whoever's in charge?

21:37.796 --> 21:42.551
-Aunt Kakai knows the owner.
-No, I'm fine. I can handle it myself.

21:43.719 --> 21:45.137
-Okay.
-I'm fine.

21:47.931 --> 21:50.058
But, you know,
there's still a way that you can help,

21:50.142 --> 21:51.435
if you really want to, Mom.

21:51.518 --> 21:54.438
-Mmm?
-I've been asking about it all week.

21:54.980 --> 21:58.817
Come on, Mom, can we please
just get a computer, that's all I need.

21:58.900 --> 22:02.279
I'm sorry, son,
but it's just not in our budget.

22:02.362 --> 22:06.199
I'm still new at the resort,
and hey, we have to save our money

22:06.283 --> 22:07.659
for all the things we really need.

22:08.243 --> 22:11.163
But Mom, I… I need it,
so I can message Dad.

22:11.246 --> 22:14.332
-Has he emailed back?
-Why keep asking me if he's answered?

22:14.416 --> 22:16.585
How am I supposed
to know if he's answered? I don't--

22:16.668 --> 22:20.213
Your father hasn't replied,
and it's been ten years or more.

22:20.297 --> 22:22.632
-Maybe it's time to give up.
-No.

22:23.216 --> 22:26.094
I will not give up on my dad.
I will not do what you did.

22:31.600 --> 22:34.978
I… Mom, he's going to answer me.

22:35.854 --> 22:38.857
I know he will.
He will, because I am his son.

22:42.110 --> 22:43.695
He's gonna answer me.

23:02.923 --> 23:03.799
I know.

23:04.383 --> 23:07.427
No computers available
even though you're just opening up shop.

23:07.928 --> 23:08.929
Yeah.

23:09.763 --> 23:12.349
No available computers for you.

23:14.559 --> 23:15.602
I'll wait.

23:22.192 --> 23:23.860
Even if I have to wait all day.

23:29.199 --> 23:30.242
Then, wait.

23:34.788 --> 23:37.374
-Ah, Ms. Berta!
-Hi, Rose.

23:37.874 --> 23:38.875
Baby time.

23:39.376 --> 23:42.129
Wow! Looks like you're moving
to the next stage.

23:42.212 --> 23:43.588
-You look good together.
-You think?

23:43.672 --> 23:45.632
-Really good, Ms. Berta!
-Thank you!

23:45.715 --> 23:47.717
She said we're a match.

23:47.801 --> 23:50.470
Uh… I need you to finish up.

23:50.554 --> 23:53.473
-Thirty minutes more.
-Okay, thirty minutes. You as well.

23:53.557 --> 23:56.601
-No, wait. I'm just finishing up.
-Come on. Really?

23:57.602 --> 23:58.645
Rose.

23:59.688 --> 24:01.606
He's been here since this morning.

24:04.943 --> 24:07.737
He said he'd wait,
that it didn't matter how long it took.

24:07.821 --> 24:09.239
It's a long time.

24:09.823 --> 24:11.533
See how long he lasts.

24:12.993 --> 24:14.619
-Many thanks!
-They're all done.

24:14.703 --> 24:15.912
Thank you.

24:49.946 --> 24:53.909
Hey, Rose. Maybe it's important
what Mr. USA needs to do.

24:53.992 --> 24:55.911
He's been waiting out there all day.

24:59.372 --> 25:03.293
Come on, Rose.
Have some mercy. Poor thing.

25:07.172 --> 25:08.798
Show some heart, Rose.

25:13.470 --> 25:16.431
Uh, you three.
You changed your minds quickly.

25:34.157 --> 25:35.367
Psst. Hey.

25:39.663 --> 25:41.790
We're closing in 15 minutes.

25:41.873 --> 25:43.375
Well, I'm not leaving.

25:44.584 --> 25:46.002
Not until I've read my email.

25:46.503 --> 25:50.882
I'll fix the Xerox machine.
I'll be there for five minutes.

25:54.427 --> 25:55.553
What do I care?

25:57.514 --> 26:00.684
I said, I'll be there for five minutes.

26:05.105 --> 26:06.106
Dude, use this.

26:06.189 --> 26:08.942
-Wait, wait.
-It's free. Sit down there.

26:09.484 --> 26:10.652
Come on, go.

26:24.332 --> 26:25.542
Come on.

26:53.695 --> 26:57.741
Whoa! That was quick.
Less than five minutes, huh?

26:58.283 --> 27:01.244
-Is he done?
-Weird. He left so quickly.

27:05.665 --> 27:06.750
Are you okay?

27:07.626 --> 27:11.963
I just got a bit weirded out
by that customer from America, Dad.

27:12.839 --> 27:13.840
Mm.

27:15.258 --> 27:16.509
Tess's son.

27:17.636 --> 27:18.595
Handsome boy, huh?

27:19.304 --> 27:20.221
Hm?

27:20.847 --> 27:22.974
-No.
-Mm? You think he's cute.

27:23.058 --> 27:26.227
-You do! Look, your nostrils are flaring.
-No. No, no.

27:26.311 --> 27:29.189
Oh, come on. They're not. You're silly.

27:29.272 --> 27:30.815
-Gotcha!
-Hey. Hey, no.

27:30.899 --> 27:31.983
-Because Dad…
-Mm.

27:32.067 --> 27:34.903
He keeps on pestering me
to get into Green Skies.

27:34.986 --> 27:37.197
-Mmm.
-That's the truth.

27:37.280 --> 27:40.784
But when he logs on,
all he does is check emails.

27:40.867 --> 27:44.871
He doesn't do Friendster
or games or open YM.

27:44.954 --> 27:47.791
That goes to show
he doesn't think those things matter.

27:48.291 --> 27:53.505
Also… Maybe the thing that matters
is who's getting that email.

27:53.588 --> 27:54.756
Could be his father.

27:55.382 --> 28:00.095
You know? It can be really hard
being far away from those you love.

28:04.557 --> 28:07.268
A bit like Mom and you, hey?

28:07.352 --> 28:10.855
Hm? No. Your mom and I are different.

28:12.107 --> 28:15.944
I know that she'll be back here.
I know at some point she'll come home.

28:16.695 --> 28:19.656
But Jordan's dad? Who knows?

28:21.032 --> 28:23.910
So, try to be a bit more sympathetic.

28:32.460 --> 28:33.503
Uh!

28:34.337 --> 28:37.215
Uh! Head back, head back.
I'll get some ice.

28:37.716 --> 28:39.509
How come your nose is bleeding again?

28:40.093 --> 28:43.596
Maybe I'm allergic to being kind, Dad!

28:43.680 --> 28:45.390
Head back. Head back. Head back.

28:45.473 --> 28:48.101
Head back! Where's… Where's that towel?

28:54.649 --> 28:56.609
-Rose, Rose.
-Oh, look, here comes Rose. Sit here.

28:56.693 --> 28:58.236
Come sit here.

29:00.905 --> 29:01.948
Hello?

29:09.205 --> 29:11.332
Hello! Hi!

29:35.273 --> 29:36.441
Oh! Yeah.

30:03.051 --> 30:04.260
Let's go!

30:19.275 --> 30:23.822
Thank you! Thank you!
Thank you! And thank you!

30:24.614 --> 30:26.866
Thank you!

30:27.534 --> 30:30.119
You're awesome. Are you in a band?

30:33.498 --> 30:37.377
What? Being a singer, worth a try.

30:39.295 --> 30:43.383
I… just listen to their music. That's it.

30:45.176 --> 30:48.137
Interesting you can
sing a song in Tagalog.

30:48.221 --> 30:50.598
I thought English was your only language.

30:51.850 --> 30:54.936
So what if it's Tagalog?
I like their music.

30:55.770 --> 30:58.606
Lots of people ask me
to burn GSK CDs at the shop.

30:58.690 --> 31:00.567
So, I've memorized some of the songs.

31:00.650 --> 31:03.987
But if I ever play them at the shop,
Dad will always blast me.

31:04.070 --> 31:07.115
-I get killed!
-Me too!

31:07.198 --> 31:08.491
-My mom…
-Yeah?

31:08.575 --> 31:11.953
My mom is the same, she doesn't like it.
Maybe it's an old people thing?

31:13.955 --> 31:17.375
Huh. You know, my dad…
My dad, though, he likes this music.

31:18.042 --> 31:21.421
He's really into heavy metal.
He likes GSK.

31:32.807 --> 31:34.058
What's this?

31:35.059 --> 31:36.728
-What?
-What are you doing?

31:36.811 --> 31:38.688
Why are you acting all nice, huh?

31:38.771 --> 31:41.608
Because you're by yourself,
I thought I'd sit with you.

31:42.108 --> 31:44.152
I felt sorry for you.

31:44.235 --> 31:46.779
I don't want your pity. I'm fine.

31:48.156 --> 31:50.325
There, there, it's okay.

31:51.284 --> 31:54.829
Oh. There, there. Really?

31:55.330 --> 31:58.541
"There, there." That's four! Want this?

31:59.834 --> 32:00.877
I'm fine.

32:12.639 --> 32:14.891
-Jordan, hi.
-Hi. Hi.

32:14.974 --> 32:16.017
Jordan!

32:18.937 --> 32:22.231
-Are you going to Green Skies?
-Bye. Bye.

32:22.815 --> 32:23.775
Maybe.

32:24.275 --> 32:26.152
Maybe? Just say if you are.

32:28.112 --> 32:30.156
Look, why are you
being so nice to me, man?

32:30.239 --> 32:33.701
I don't get it.
Don't be sorry for me. I'm fine.

32:33.785 --> 32:36.162
You're joking. You're a drama queen.

32:37.246 --> 32:41.125
-Actually, I want to say sorry.
-Sorry for what?

32:42.752 --> 32:45.088
I'm sorry for not being nice.

32:45.588 --> 32:49.008
Which you already know
because I'm apologizing now.

32:49.092 --> 32:50.426
I won't grovel.

32:50.510 --> 32:54.430
You can go to Green Skies.
You can email all you want.

33:01.521 --> 33:05.900
Mm… My mom lives away for work.

33:06.901 --> 33:11.990
So, I know what it feels like
to have someone living far away from you.

33:12.073 --> 33:14.742
Mm. So you're spying on me. Huh?

33:14.826 --> 33:16.953
-I know you've…
-I only just found out from Gibo.

33:17.036 --> 33:18.329
Talk to Gibo.

33:18.913 --> 33:20.915
Spying. Who? Me?

33:22.542 --> 33:27.213
Um, yeah. Okay, I've been…
emailing my dad.

33:27.964 --> 33:29.215
He's in the US.

33:31.426 --> 33:33.386
I'm trying to make him get me out of here.

33:35.304 --> 33:38.599
-Well, email him every day. Hm?
-Yeah.

33:39.475 --> 33:44.272
Then he can look after you.
That'll get rid of one burden for me.

33:44.355 --> 33:45.732
What'd you say? Huh?

33:46.566 --> 33:48.401
-Nothing. I said nothing.
-Yeah?

33:48.484 --> 33:50.319
-I thought so.
-Let's go.

33:50.403 --> 33:51.946
I thought so!

33:54.449 --> 33:55.825
This is a lot.

33:57.744 --> 34:00.455
You know, I'll hand it to you.

34:01.706 --> 34:03.708
I really admire your persistence.

34:03.791 --> 34:06.294
Yeah, it's…

34:07.962 --> 34:12.175
It's been two years.
I've been emailing him for two years now.

34:12.675 --> 34:15.845
And you know how I found his email…
two years ago?

34:16.345 --> 34:18.431
I was just looking
through my mom's drawer.

34:19.474 --> 34:21.559
That was the way I found his contact.

34:21.642 --> 34:24.937
What? He still hasn't replied?

34:28.274 --> 34:31.235
Perhaps it's not even
his actual email address.

34:31.319 --> 34:34.197
-Maybe it belongs to someone else.
-No. I'm sure.

34:34.906 --> 34:36.449
I'm sure it's him, sorry.

34:37.325 --> 34:38.367
I lied.

34:41.329 --> 34:42.747
He did reply.

34:44.415 --> 34:46.584
But only to the first few emails.

34:46.667 --> 34:49.087
What if he's busy?

34:50.338 --> 34:53.257
Or he just forgot to reply?

34:54.467 --> 34:58.554
Or maybe he got annoyed.
You have been sending a lot of emails.

34:58.638 --> 35:00.306
Can you blame me?

35:04.936 --> 35:05.978
I…

35:07.522 --> 35:08.898
I just need my dad.

35:12.110 --> 35:14.362
So it's been how long now?

35:17.824 --> 35:18.866
Ten years.

35:22.036 --> 35:23.704
It's been ten years.

35:24.413 --> 35:25.915
I was seven years old.

35:35.383 --> 35:36.759
That's terrible.

35:37.969 --> 35:39.220
So long.

35:40.555 --> 35:45.768
But you still want your dad to take you?
Why? What's there in the US?

35:46.769 --> 35:50.231
Have you thought about that?
That you'll miss people.

35:50.314 --> 35:52.608
Your friends in the old Philippines.

35:55.236 --> 35:56.654
I don't have friends.

35:58.823 --> 36:01.868
Ah… Of course not.

36:03.619 --> 36:04.662
Of course not.

36:10.459 --> 36:12.420
You know, I was thinking…

36:12.920 --> 36:17.800
Could your dad not want you
because you're… a bit desperate?

36:19.176 --> 36:23.848
-Well, I am desperate. Can't help that.
-Guess you can't.

36:23.931 --> 36:27.768
But have a think about Gela
and the girls' behavior. You hate it.

36:27.852 --> 36:29.937
They're desperate
for any attention from you.

36:30.021 --> 36:33.024
And the last thing
you want to do is give them that.

36:33.107 --> 36:36.068
-See? Get it now?
-Why are you comparing Gela to my dad?

36:36.152 --> 36:38.654
You want me to run away?
You want me to avoid him?

36:38.738 --> 36:42.116
-Ignore him? What are you…
-Well… No.

36:42.200 --> 36:45.703
Uh… You have to make him want you. Get it?

36:45.786 --> 36:49.165
Forget about how much
you have to talk to him.

36:49.248 --> 36:51.709
You shouldn't make him feel responsible.

36:52.210 --> 36:56.339
-Okay?
-But I am his responsibility. I'm his son.

36:56.839 --> 36:58.883
Where… where are you going with this?

36:59.592 --> 37:03.804
-You're so negative. I give up.
-Okay. Fine, fine. I'm listening.

37:03.888 --> 37:05.723
-That's enough. Forget it.
-I'm listening.

37:05.806 --> 37:09.936
Rose, I'm all ears.
Please. What do you suggest?

37:12.188 --> 37:17.818
You have to make him see
that you have your life together, okay?

37:17.902 --> 37:21.906
That you're always busy,
that you're achieving many things.

37:21.989 --> 37:24.200
You have to be somebody. Huh?

37:24.283 --> 37:27.078
And how am I supposed to do that? Here, I…

37:27.578 --> 37:29.497
Very good question.

37:29.580 --> 37:33.584
Good question. You're really coming along.
All right. Eyes here, eyes here.

37:33.668 --> 37:36.712
Do you see that?
This picture here, do you know Mr. Chito?

37:36.796 --> 37:40.549
-Obviously not.
-This… this… this is Mr. Chito, here.

37:41.050 --> 37:43.261
This is Mr. Chito, who is now a councilor.

37:43.344 --> 37:47.765
Mr. Chito is also my uncle.
He's the owner of Green Skies.

37:47.848 --> 37:52.019
But… I'm the reason that he won.
He wouldn't have won, you see.

37:52.103 --> 37:55.147
Except I designed him
a poster and a jingle.

37:55.231 --> 38:00.111
Do you see? He became somebody.
Now I can do that too, for you.

38:01.487 --> 38:03.197
You just have to pay me.

38:07.326 --> 38:10.162
You sound and look
like a scammer at the moment.

38:10.246 --> 38:12.540
Scammer, huh? Well, you get nothing.

38:14.166 --> 38:15.418
It's not a scam.

38:17.211 --> 38:19.213
And I don't charge high fees.

38:19.922 --> 38:22.842
-Deal?
-What do you need the money for anyway?

38:23.342 --> 38:24.552
You work here.

38:27.847 --> 38:29.974
I'm saving up for my debut.

38:30.975 --> 38:34.895
De-boo? De-boo. You mean debut?

38:37.064 --> 38:40.401
Debut. De-boo,
whatever, it's all the same.

38:40.484 --> 38:41.527
Sure.

38:42.194 --> 38:46.657
So you wanna…
wear a dress, dance with boys.

38:47.158 --> 38:49.827
-That's what you're saving money for?
-Hey.

38:50.745 --> 38:55.124
It's not that superficial.
In fact, it's every Filipina's dream.

38:56.334 --> 39:01.881
Maybe that's why Filipinas…
Filipinos don't have money. Hm?

39:02.381 --> 39:05.384
Sounds impractical.
Very impractical if you ask me.

39:05.468 --> 39:08.137
You and your mouth.
You should listen to yourself, man.

39:08.220 --> 39:12.350
You act like you're too cool for school,
but you're an American living here. Oh.

39:12.433 --> 39:14.268
Hey, how many times you gotta talk about…

39:14.352 --> 39:16.729
That's because my dad left and I don't--

39:17.229 --> 39:21.400
Whatever. You talk too much.
So why don't you…

39:21.901 --> 39:28.407
just help me with the costs for my de-boo,
and you'll get my help reaching Daddy-o.

39:28.949 --> 39:31.952
Huh? Ah, ah!

39:38.876 --> 39:39.919
I don't know.

39:40.795 --> 39:44.590
Okay, money back
if it doesn't work. That's my offer.

39:48.594 --> 39:53.099
Mmm? Uh? Yeah! Good, right! Give it here.

39:53.599 --> 39:56.560
To quote that old saying,
"Are you in or out?"

39:57.395 --> 39:59.355
Huh? Give it here!

40:00.648 --> 40:06.278
-Fine. I'm in.
-Yeah! A good decision.

40:06.362 --> 40:08.864
Smart choice. Have these.

40:12.159 --> 40:14.537
-If your head hurts, stop doing it.
-Dad?

40:14.620 --> 40:16.080
Here, your daughter's home.

40:16.163 --> 40:18.874
-Here, it's your mother. She wants a word.
-Ah, thanks.

40:18.958 --> 40:20.167
Hey, Ma!

40:20.251 --> 40:24.463
Hey, I miss you. I love you, Ma.
I love you so, so, so much!

40:24.547 --> 40:28.676
Oh, honey, that's very nice to hear.
I love you too.

40:28.759 --> 40:30.302
You sound in good spirits.

40:30.803 --> 40:33.431
It's nothing, Ma.
I just found an extra racket.

40:33.514 --> 40:38.144
Hey, I'm not working hard over here
just so you can take on more side hustles.

40:38.227 --> 40:39.687
My debut's soon.

40:40.646 --> 40:43.524
-Will you be here for that?
-Of course I will.

40:43.607 --> 40:47.403
Oh, and do you have a list of men
that are going to dance with you?

40:48.195 --> 40:49.405
Come on, a list?

40:49.488 --> 40:52.366
And find someone handsome.
That shouldn't be hard.

40:52.450 --> 40:56.036
Listen to her!
She thinks I should look for a male model.

40:57.788 --> 41:00.916
This is our strategy if we're
going to get your dad to notice you.

41:01.000 --> 41:02.960
1. GET RECOGNITION AT SCHOOL

41:03.043 --> 41:07.006
-Here it is.
-Serious? I'm paying for this?

41:08.424 --> 41:10.634
You know, I've been working on this a lot.

41:10.718 --> 41:13.137
So, you better choose
your next words carefully.

41:13.637 --> 41:16.599
Number three. All right, "Become famous."

41:16.682 --> 41:19.810
-"And be seen on live TV. "
-Mm.

41:20.603 --> 41:21.854
How are we supposed to do that?

41:21.937 --> 41:25.065
You're such a downer all the time.
Why be a downer?

41:25.149 --> 41:28.694
-Don't worry about that. I'll work it out.
-Fine.

41:29.278 --> 41:34.033
I'll leave all the work to you,
Ms. Miracle Worker.

41:34.116 --> 41:37.244
Yes! That's the spirit!

41:38.037 --> 41:40.039
-I'm ready to get my money back.
-Say what?

41:40.122 --> 41:43.083
Nothing! Nothing.

41:43.167 --> 41:46.003
Come on. Where do we start?

41:48.130 --> 41:51.342
Now, relax. Anyway, this plan's great.

41:52.009 --> 41:57.056
You're gonna be
the next student body president.

41:57.139 --> 42:00.809
Rose, I'm a transferee.
No one's going to vote for me.

42:01.310 --> 42:05.147
Oh, really? That you can't ever know.

42:10.402 --> 42:13.822
You smile. Big smile. Yeah!

42:13.906 --> 42:16.575
Then you wave to them.
Just wave to them, go.

42:16.659 --> 42:19.411
Girls!

42:21.956 --> 42:25.167
Ah! Now, you tell them, "Wow, I love you!"

42:25.251 --> 42:27.920
All right, now, why would I say that?

42:28.003 --> 42:31.173
Don't be a downer.
Say, "Wow, I love you!" Shout.

42:32.299 --> 42:34.885
Wow! I love you!

42:36.303 --> 42:39.640
-Oh!
-We love you, Jordan!

42:42.476 --> 42:47.106
Oh! All right.

42:47.189 --> 42:48.190
Let's get to work.

42:48.691 --> 42:51.443
Go easy on the orders, Rose.
We're not getting paid.

42:51.527 --> 42:52.736
Damn right.

42:52.820 --> 42:55.906
Oh. It sounds like
you want me to go and get Jordan.

42:55.990 --> 42:57.324
Could that be what you're saying?

42:57.408 --> 42:59.702
-No, no, I didn't say that.
-Jordan!

42:59.785 --> 43:01.745
-Yeah. Just a sec. What's up?
-Mm.

43:01.829 --> 43:05.332
Jordan, what's that?
Is that dirt in your armpits?

43:05.416 --> 43:06.500
Check them.

43:07.001 --> 43:09.962
Oh my God.

43:10.045 --> 43:11.964
Oh my God!

43:12.047 --> 43:13.757
Now, we'll work, work, work.

43:15.634 --> 43:17.219
-Vote for Jordan.
-Vote for me.

43:17.303 --> 43:19.138
You have to vote for him.
Tell your friends.

43:19.221 --> 43:21.724
-Casey! Oh, can you hold this?
-Vote for Jordan!

43:21.807 --> 43:23.934
When the gang arrives,
can you give it to them?

43:24.518 --> 43:27.187
And then, I'll let you know
what I want you to do.

43:27.688 --> 43:29.148
-Just hold on. Thanks for this.
-Rose.

43:29.231 --> 43:31.483
Yeah. Thank you. Take care.

43:31.567 --> 43:32.860
What is it?

43:33.611 --> 43:36.739
-I'm giving away flyers and balloons.
-Yeah, can't you do that next to me?

43:38.866 --> 43:39.825
Why?

43:39.908 --> 43:41.327
'Cause I need you.

43:42.786 --> 43:46.790
Uh, I need my campaign manager. Hm?!

43:49.376 --> 43:50.419
Sure.

43:51.086 --> 43:56.008
Jordan! Jordan! Jordan for president!

43:57.217 --> 43:59.970
-Submit it!
-I'm going to do it!

44:00.054 --> 44:02.723
Um… Ma'am. Jordan Anderson.

44:02.806 --> 44:04.975
Please. Can I please take the photo?

44:05.976 --> 44:08.312
One, two, three…

44:36.799 --> 44:42.388
Oh! Beautiful!

44:43.472 --> 44:44.515
Oh.

44:48.352 --> 44:50.562
-That one's beautiful.
-It is!

44:50.646 --> 44:51.855
And I think it suits you.

44:51.939 --> 44:55.901
But maybe you'd consider
offering a discount for friends?

44:55.984 --> 44:58.362
Um, I'll see. I could ask my mother.

44:58.445 --> 44:59.947
-Promise?
-Yes, of course.

45:00.030 --> 45:02.866
By the way,
it's weird you're not here with Jordan.

45:02.950 --> 45:07.079
Why? Because if he was,
you'd give that discount for sure?

45:07.162 --> 45:09.498
Who, me?

45:09.581 --> 45:10.958
But he'll need to be measured up

45:11.041 --> 45:13.252
for what he's wearing
to the meeting about the election.

45:13.335 --> 45:15.629
No, it's not hard to do.

45:15.712 --> 45:18.090
-I can guess it and, anyway, he's busy.
-Ah.

45:18.173 --> 45:20.926
Because right now,
he's practicing his speech.

45:21.009 --> 45:23.554
-A speech, I see.
-A speech!

45:23.637 --> 45:26.765
But… are you officially
going out with Jordan?

45:27.349 --> 45:29.309
You two are always together, right?

45:29.893 --> 45:32.938
-Yuck! No, that's silly.
-Yeah.

45:33.021 --> 45:35.858
-That's not a thing. That'd never happen.
-Really?

45:35.941 --> 45:40.195
But anyway,
I just want to assist with the election.

45:40.821 --> 45:44.533
-Mmm.
-I don't know if… we're even friends.

45:44.616 --> 45:46.702
You're only saying that.

45:46.785 --> 45:50.873
Maybe you're just giving
false hope to us Jordan addicts.

45:50.956 --> 45:53.625
Jordan addicts.

45:53.709 --> 45:54.793
Oh, and of course,

45:54.877 --> 45:57.754
if it's the wrong size
or doesn't fit, just bring it back.

46:05.721 --> 46:06.763
Anderson!

46:08.056 --> 46:09.892
Dimaguiba!

46:10.809 --> 46:12.728
-Anderson!
-It's close.

46:13.479 --> 46:14.813
Dimaguiba!

46:14.897 --> 46:17.065
-Why are you so nervous?
-Anderson!

46:17.691 --> 46:18.859
-Dimaguiba!
-I'm not.

46:18.942 --> 46:21.904
-Rose, you're literally biting your nails.
-Anderson!

46:22.654 --> 46:23.697
What's up?

46:23.781 --> 46:26.033
-Dimaguiba!
-I'm okay. I'm just hungry.

46:27.034 --> 46:28.160
Anderson!

46:28.243 --> 46:30.537
-Joke!
-Dimaguiba!

46:31.288 --> 46:34.249
It's because it's such a close fight, see?

46:34.750 --> 46:37.002
I thought it was gonna be a landslide.

46:37.085 --> 46:38.754
-Anderson!
-I hope you win.

46:38.837 --> 46:40.172
Dimaguiba!

46:40.672 --> 46:43.425
-Anderson! Dimaguiba!
-Don't worry. I'll win.

46:43.509 --> 46:45.302
-I'm sure about it.
-Anderson!

46:45.385 --> 46:47.888
What self-belief. Confident!

46:47.971 --> 46:50.182
-Anderson!
-Maybe we'll get knocked out?

46:50.265 --> 46:52.643
-No. That's impossible.
-Dimaguiba!

46:52.726 --> 46:57.105
You know why? Because I have
the best campaign manager in the world.

46:57.189 --> 46:59.066
Anderson!

47:00.526 --> 47:02.778
Dimaguiba!

47:02.861 --> 47:05.155
There's five more, just five more.

47:05.656 --> 47:07.241
-Shh.
-Dimaguiba!

47:09.117 --> 47:10.953
Anderson!

47:11.036 --> 47:13.539
-Yes!
-Dimaguiba!

47:15.749 --> 47:16.625
Anderson!

47:17.459 --> 47:19.086
Yes!

47:22.005 --> 47:23.382
Anderson!

47:23.465 --> 47:25.843
Okay!
We have a new student council president.

47:25.926 --> 47:28.387
It's the transferee, Jordan Anderson!

47:40.649 --> 47:42.484
Jordan!

47:47.614 --> 47:51.076
Jordan! Jordan! Jordan! Jordan!

47:51.159 --> 47:53.078
Jordan! Jordan!

47:53.161 --> 47:54.997
1. GET RECOGNITION AT SCHOOL

47:55.080 --> 47:56.999
Jordan! Jordan!

47:57.082 --> 47:59.501
Hey! Take it easy.

47:59.585 --> 48:01.211
People might think
you're losing your mind.

48:01.295 --> 48:05.924
No, I… I just didn't know I could be
this happy from winning the election.

48:06.425 --> 48:08.385
-Can we go to Green Skies?
-Now?

48:08.468 --> 48:11.888
Yeah. I was thinking I want
to message my dad as soon as I can.

48:12.389 --> 48:16.310
Well, the shop's closed today.
They're fixing the modem.

48:16.810 --> 48:18.604
-Are you serious?
-Mm-hmm.

48:18.687 --> 48:21.106
There's no way. Damn.

48:21.690 --> 48:25.736
It's okay. Don't worry,
it'll be open again early tomorrow.

48:25.819 --> 48:27.529
You'll be able to email your dad then.

48:27.613 --> 48:29.031
-Wait. You'd do that for me?
-Mmm.

48:29.114 --> 48:31.074
-You would do that for me?
-Yeah.

48:31.158 --> 48:34.453
-You'll be able to email. It'll be fine.
-Best campaign manager ever!

48:34.536 --> 48:37.289
Hey, quit it. If I punched you…

48:37.372 --> 48:39.124
Agh, oh…

48:39.207 --> 48:42.002
-Oh, careful, you'll break it.
-Oh, damn!

48:42.085 --> 48:44.880
That's sore. Ugh, it's your fault.

48:44.963 --> 48:46.423
You don't look okay.

48:46.506 --> 48:48.258
It's your fault I'm so dizzy.

48:48.342 --> 48:52.429
Sorry, oh… Well, you can't walk.

48:52.512 --> 48:55.265
-Made me dizzy, spinning me round.
-I can carry you. Come on. One…

48:55.349 --> 48:58.852
-Two…
-Don't overreact. I need to sit down.

48:59.436 --> 49:00.729
-Okay.
-Okay?

49:01.480 --> 49:05.442
Ah, you're catching on fast!

49:06.652 --> 49:09.071
You know, when Dad and I lived in Manila,

49:09.154 --> 49:11.657
I thought I should
have started working earlier,

49:11.740 --> 49:15.077
because I wanted to do
what they were doing on TV.

49:15.160 --> 49:17.621
You know Star Circle Quest? Kids.

49:17.704 --> 49:19.498
Kid's Quest. I could have done it.

49:19.581 --> 49:22.125
If I'd done that,
then by now we'd be rich.

49:22.209 --> 49:23.418
You think those kids are rich?

49:23.502 --> 49:27.589
Don't you? Of course.
You're gonna be modeling Moose Gear.

49:27.673 --> 49:30.842
Then you'll get deals for hot dogs. Oh!

49:30.926 --> 49:33.971
Now, that'd be all right,
a lifetime supply of hot dogs!

49:34.054 --> 49:36.932
Maybe I should be an actor.

49:37.015 --> 49:40.519
You? That'd suit you!

49:40.602 --> 49:43.522
-Oh, yeah! You look like one!
-Yeah?

49:43.605 --> 49:45.899
Seriously though,
Filipinas are into that stuff.

49:45.982 --> 49:48.944
You know,
foreigners and looking like foreigners.

49:49.027 --> 49:51.989
Sandara Park is a foreigner
and she won SCQ.

49:52.072 --> 49:55.283
-Mm.
-You didn't know that before? Mm?

49:55.367 --> 49:56.827
-Mm?
-No.

49:57.995 --> 50:00.831
Yeah, but why would
you want to be an actor?

50:00.914 --> 50:04.626
Would you still work?
Your father lives in the US.

50:04.710 --> 50:06.461
He'd probably send you lots of money.

50:10.132 --> 50:13.218
Huh.

50:15.387 --> 50:16.430
-Hm.
-What?

50:17.889 --> 50:18.890
Doesn't he?

50:20.809 --> 50:22.394
Come to think of it, I…

50:23.812 --> 50:25.272
I honestly wouldn't know.

50:27.107 --> 50:30.110
Mom never talked about Dad sending money.

50:32.070 --> 50:35.031
You've got a problem
if you want to follow this dude.

50:35.115 --> 50:36.867
Why do you want to be over there?

50:40.829 --> 50:44.207
Mmm… I don't know, I guess…

50:46.084 --> 50:48.670
Ever since I was a kid,
my dad was my hero.

50:50.464 --> 50:54.593
Just wanted to be like him. I idolized him
in every single way I could think of.

50:54.676 --> 50:56.553
Whatever he did, I wanted to do.

50:57.054 --> 51:00.015
Is that why you became a blonde, huh?

51:00.098 --> 51:01.933
-And why the fake accent?
-What?

51:02.017 --> 51:04.686
That blonde. The blonde is fake. Yeah!

51:04.770 --> 51:06.730
-This is not… This is real.
-Oh!

51:06.813 --> 51:09.858
-It's not. You can see here, it's fake.
-This is…

51:09.941 --> 51:11.902
Okay! Fine. Fine.

51:12.694 --> 51:15.363
Fine. Yes, Okay. Fine, fine, fine.

51:15.947 --> 51:22.454
Fake hair, fake Tagalog accent.
I can talk Tagalog pretty good, but…

51:24.414 --> 51:28.418
I don't know. I guess I got used
to speaking English all my life 'cause…

51:29.044 --> 51:30.712
Yeah, Dad spoke English.

51:31.213 --> 51:35.383
Like I said, anything he did,
everything he did, I followed, I copied.

51:36.218 --> 51:38.136
I faked it until…

51:39.471 --> 51:40.764
it made me happy.

51:41.681 --> 51:43.016
Well…

51:46.103 --> 51:47.187
Yeah.

51:48.188 --> 51:50.524
And are you happy now?

51:52.984 --> 51:53.985
Hm?

52:00.367 --> 52:01.743
Now I am.

52:02.285 --> 52:03.912
-Ah!
-A little.

52:03.995 --> 52:07.874
-Hey, thanks to me. Thanks to me!
-Thanks to you.

52:08.625 --> 52:09.543
And…

52:11.169 --> 52:12.129
You're welcome.

53:05.182 --> 53:08.393
Man, it's been two days. Still no reply.

53:09.352 --> 53:13.148
Hey, face facts.
Maybe he's been busy with work.

53:13.231 --> 53:17.027
It could be too busy to check emails.
You don't know.

53:20.780 --> 53:24.868
-I knew this wouldn't work.
-Hey, come on. Calm down.

53:25.368 --> 53:28.330
This is just the first plan.
We've got two more on the list, right?

53:28.413 --> 53:30.832
Think positive, okay? All right?

53:30.916 --> 53:33.543
-Sorry, you're right. Think positive.
-Mm.

53:33.627 --> 53:35.086
-That's right.
-Attract positivity.

53:35.170 --> 53:37.797
That's right. Now, because
you've been very good, have a treat.

53:39.549 --> 53:40.634
That's it!

53:41.218 --> 53:45.013
Ah! How come you and Putrid
are together so often?

53:45.096 --> 53:47.599
I thought you were
just helping with the election.

53:48.099 --> 53:49.351
Who's Putrid?

53:49.434 --> 53:50.560
-You!
-You!

53:50.644 --> 53:54.356
-Hey. He doesn't smell, you know.
-Uh…

53:54.856 --> 53:57.108
-She said he doesn't smell!
-Stop it, okay?

53:57.192 --> 54:00.403
Hey, that's enough, guys.

54:00.487 --> 54:03.490
-Come in, come in.
-So he doesn't smell anymore? Ugh.

54:03.573 --> 54:06.660
You can help us out
instead of acting all stupid.

54:06.743 --> 54:07.994
We've got a problem here.

54:08.078 --> 54:11.665
We have to make this guy famous.
So maybe suggest something. An idea or…

54:11.748 --> 54:14.876
Oh, I saw this on TV.
A guy opening a coconut with his teeth.

54:14.960 --> 54:16.127
-I saw that!
-That'd be great.

54:16.211 --> 54:17.796
What are you talking about, dude?

54:17.879 --> 54:20.465
-You. Coconut.
-Ah, you take the coconut…

54:20.548 --> 54:24.094
-Coconut mouth? Your ideas are stupid.
-Oh, come on, it'd be awesome.

54:24.177 --> 54:27.472
-Enough now. Don't listen to them.
-Why don't you try that?

54:27.555 --> 54:30.976
-Damn right! These suggestions are stupid.
-Tell me how that works out.

54:31.059 --> 54:33.019
Uh, excuse me, is Bertha here?

54:33.103 --> 54:34.688
-Uh, is this your dad?
-Bertha?

54:35.313 --> 54:36.940
-No.
-We're under attack from white people!

54:37.023 --> 54:39.985
Don't… don't mind them.
Jordan. How can I help you?

54:40.068 --> 54:42.779
Yeah, I'm looking
for a woman named Bertha.

54:43.279 --> 54:46.658
-I'm new here, so I don't know.
-Uh, maybe…

54:46.741 --> 54:48.910
-Who's Bertha?
-Do you have her address?

54:49.411 --> 54:52.455
Well, this is the only
Internet café in town, right?

54:52.539 --> 54:54.207
-Yeah, yeah.
-Only this one.

54:54.290 --> 54:58.086
Then I'm sure she's from here.
Sorry, sir, I didn't get your name.

54:58.169 --> 55:00.046
Uh, I'm sorry, my name is Ewan.

55:00.130 --> 55:01.840
-That's familiar to you?
-See this.

55:01.923 --> 55:06.303
I always see this in the background
when we chat on Yahoo Messenger, so…

55:06.803 --> 55:11.057
-She's got to be from here.
-Ah! You're the one she always speaks to!

55:11.141 --> 55:12.684
You're Ms. Berta's baby.

55:12.767 --> 55:14.227
-Berta! Yes, Berta!
-It's you.

55:14.310 --> 55:16.479
-Ah, Berta!
-I remember your face.

55:16.563 --> 55:19.816
I'm here to surprise her.
Do you know where she lives?

55:19.899 --> 55:22.027
I will take you to her.

55:22.110 --> 55:23.862
-Great! Great, great!
-I got you.

55:23.945 --> 55:25.905
-Okay, come on.
-Can you three look after the shop

55:25.989 --> 55:27.991
-while I take this guy to Ms. Berta?
-Sure.

55:28.074 --> 55:29.367
-Let's go.
-Hurry!

55:30.035 --> 55:32.078
-There. There. Yeah.
-It's here.

55:37.792 --> 55:39.377
RomblonPrettyGirl!

55:42.005 --> 55:44.632
DaddyWhiteBoy19?!

55:44.716 --> 55:46.676
-Bertha!
-Ewan!

55:46.760 --> 55:49.637
Yes, it's me!
I came here to be with you, my love!

55:49.721 --> 55:54.142
Oh my God! Oh my… Oh my God.

55:54.225 --> 55:58.605
-Oh my God. Oh my God, oh my God…
-Wait there. Ms. Berta?

55:58.688 --> 56:00.231
-What's going on?
-What the heck?

56:00.315 --> 56:03.651
Oh my God, oh my God, oh my God!

56:03.735 --> 56:07.655
Oh my God! Am I beautiful?

56:07.739 --> 56:10.700
-Of course you are. So pretty.
-Really?

56:10.784 --> 56:15.497
Look at me. Look at me, I'm hideous.
You're hideous, aren't you? You're awful.

56:15.580 --> 56:17.832
Come on, Ms. Berta.

56:17.916 --> 56:21.377
Have you forgotten?
You're the original jewel of Romblon.

56:22.462 --> 56:23.963
Those days are gone.

56:24.464 --> 56:28.843
But this is who I am now.
Oh, I've gotten so big, Rose.

56:28.927 --> 56:32.680
Why? Why?
Why would she run away like that?

56:32.764 --> 56:35.266
Am I… am I that ugly? Do I smell bad?

56:35.350 --> 56:38.978
Hey, hey. Hey, hey.
Don't beat yourself up. Not just yet.

56:39.062 --> 56:43.316
It's just, you know, women are…

56:44.275 --> 56:46.736
weird, here.

56:46.820 --> 56:51.199
That's what I like about her.
She's… different.

56:51.282 --> 56:53.368
I thought she would appreciate, uh…

56:53.868 --> 56:56.287
-a crazy surprise like this.
-Uh-huh.

56:56.371 --> 56:58.164
You know, because she's…

56:58.248 --> 56:59.332
-Crazy!
-Yeah.

56:59.415 --> 57:01.584
I just didn't think
she was going to be that crazy.

57:01.668 --> 57:04.546
Hey, don't worry about it too much, okay?
Rose is in there.

57:04.629 --> 57:06.881
She'll speak some… sense into her head.

57:07.590 --> 57:08.925
Rose is the best.

57:09.008 --> 57:12.178
Really? Rose is that good?

57:14.347 --> 57:15.598
Yeah.

57:15.682 --> 57:19.269
Shit, I'm so stressed.
I don't know what I should wear.

57:19.352 --> 57:21.354
Do you like this one?

57:21.437 --> 57:23.606
-I think…
-No, it's ugly.

57:23.690 --> 57:25.191
I look like an ex-convent girl.

57:25.275 --> 57:27.777
-That will look so nice.
-Disgusting!

57:28.695 --> 57:30.280
Not this one!

57:30.363 --> 57:33.741
Don't worry. That man didn't
come here because of what you wear.

57:34.617 --> 57:36.953
He's here to see you.

57:45.253 --> 57:47.964
He's just so good-looking.

57:49.841 --> 57:53.303
Well, Ewan… what's your plan now?

57:53.386 --> 57:55.096
I don't know!

57:56.264 --> 57:58.183
But I'm not giving up on her.

57:58.266 --> 58:00.560
You don't give up on love.

58:01.644 --> 58:02.687
Yeah.

58:04.522 --> 58:05.899
Have you ever been in love?

58:17.702 --> 58:19.037
Good morning, Ms.

58:19.871 --> 58:21.289
Where on earth have you been?

58:21.372 --> 58:25.376
-Hey, hey, hey… how's Bertha?
-Uh…

58:25.460 --> 58:27.629
She's just a bit overwhelmed.

58:27.712 --> 58:29.839
-Uh.
-Because, you see…

58:29.923 --> 58:34.886
She wasn't expecting at all that
you'd come all the way here, that's all.

58:34.969 --> 58:39.933
-Yeah, because I want to be with her.
-Maybe she's just… confused.

58:40.642 --> 58:44.062
I mean, we know
she loves the online version of you.

58:44.145 --> 58:47.315
-Okay, well, what… what can I do?
-Simple!

58:48.191 --> 58:51.694
We'll show her
and introduce to her the real you.

58:51.778 --> 58:54.155
-Okay… how do we do that?
-Okay?

58:54.239 --> 58:57.659
We'll do that
by getting you to sing harana to her.

58:57.742 --> 59:00.495
-Harana? What, what, what is that?
-Yes, we'll do harana.

59:00.578 --> 59:04.040
That's the traditional way
of courting here in the Philippines.

59:04.123 --> 59:05.792
-Okay, Okay.
-Okay? We'll do it?

59:05.875 --> 59:07.001
-Yes!
-Yes!

59:07.085 --> 59:07.919
Am I a part of this?

59:08.002 --> 59:10.255
-Yes, of course!
-Yeah, come on, I can't do this alone!

59:10.338 --> 59:12.006
-Yes!
-There you go!

59:12.090 --> 59:15.093
You know… I can't believe

59:15.843 --> 59:20.682
that Ewan is willing
to give up his whole life in the States.

59:20.765 --> 59:21.891
-Whole life.
-Mmm.

59:21.975 --> 59:24.936
And turn everything around for Ms. Berta.

59:25.728 --> 59:28.231
-Crazy.
-Really?

59:28.982 --> 59:33.736
I don't think so. I get Ewan.
Because he really loves Ms. Berta.

59:34.237 --> 59:37.407
And he's the sort of person
that, when he's in love,

59:37.490 --> 59:39.742
he won't stop till he's tried everything.

59:41.619 --> 59:43.496
Do you think that'd be your approach?

59:45.957 --> 59:47.000
I don't know.

59:49.210 --> 59:52.505
You don't know? Why?
Haven't you been in love?

59:59.429 --> 01:00:03.850
Ah, maybe you can't relate
because you've never felt love.

01:00:03.933 --> 01:00:05.852
That's why. What a loser.

01:00:05.935 --> 01:00:09.772
What? You're trying
to tell me you've been in love?

01:00:09.856 --> 01:00:11.399
Of course! Twice!

01:00:11.482 --> 01:00:12.650
-Twice?!
-Yeah!

01:00:12.734 --> 01:00:13.609
Damn.

01:00:13.693 --> 01:00:16.279
-Oh, yeah.
-Twice already, this early on in life?

01:00:16.362 --> 01:00:18.364
You're trying to tell me
you've been in love twice.

01:00:18.448 --> 01:00:22.493
Oh, what? You've never been in love.
You don't know. You've got no idea.

01:00:22.994 --> 01:00:25.747
Someone falls in love easily. Mmm.

01:00:25.830 --> 01:00:27.081
Ah… bu--bu--but…

01:00:28.124 --> 01:00:30.168
Careful.

01:00:32.337 --> 01:00:34.088
You might fall in love with me!

01:00:34.172 --> 01:00:37.592
-Hm?
-Uh… Oh, smooth!

01:00:37.675 --> 01:00:41.012
You talk too much, you know! Okay.

01:00:41.512 --> 01:00:45.391
There was one who was
a neighbor back in the day.

01:00:45.475 --> 01:00:47.435
I was still in grade two.

01:00:47.935 --> 01:00:51.773
But he moved to Manila.
And the other one's name was Jack.

01:00:53.775 --> 01:00:55.943
-Jack?
-Of course, Jack.

01:00:56.944 --> 01:00:58.905
Am I supposed to know who Jack is?

01:00:59.405 --> 01:01:03.951
It's Jack. He's in the Titanic.

01:01:04.035 --> 01:01:05.495
Ah!

01:01:06.704 --> 01:01:09.791
Spoiler alert… He died.

01:01:10.375 --> 01:01:14.003
You're hopeless. Okay.
Why did he die then? Why did he die?

01:01:15.713 --> 01:01:17.382
I don't know, the Titanic sank?

01:01:17.465 --> 01:01:22.762
Hey. He sacrificed himself for Rose.
You get it?

01:01:22.845 --> 01:01:27.725
And we've got the same name.
Damn! How's that?

01:01:29.894 --> 01:01:33.106
And, you know,
when Gela and the girls first saw you,

01:01:33.189 --> 01:01:36.234
they said you looked
just like Leonardo DiCaprio.

01:01:38.111 --> 01:01:40.822
Really?

01:01:42.198 --> 01:01:45.576
-Ah! Da-da-da-da-da…
-What?

01:01:45.660 --> 01:01:46.911
I understand it now.

01:01:46.994 --> 01:01:50.707
You say I look like Leonardo DiCaprio.

01:01:50.790 --> 01:01:52.667
Jack. Mm.

01:01:53.459 --> 01:01:56.587
You're trying to tell me
you have a crush on me?

01:01:57.505 --> 01:02:01.217
Uh, excuse me.
It was actually Gela who said that.

01:02:01.300 --> 01:02:03.720
-Mmm.
-Oh, I don't see it.

01:02:03.803 --> 01:02:07.306
-I don't see it. There or there!
-Oh… Oh, ah… Ah.

01:02:08.558 --> 01:02:12.520
Really? Hm? Mmm?

01:02:15.356 --> 01:02:17.984
What an idiot! Come on, let's go home.

01:02:18.067 --> 01:02:19.068
Gotcha!

01:02:21.237 --> 01:02:23.489
Can you hold my coconut?

01:02:23.573 --> 01:02:25.867
Two… three…

01:02:25.950 --> 01:02:30.413
You're making corners,
move smoothly… Three… four.

01:02:32.415 --> 01:02:35.209
Okay, and then you meet in the middle.

01:02:39.589 --> 01:02:43.468
Okay, and after, you bow. Okay, go!

01:02:44.051 --> 01:02:45.511
-Rose!
-Really?

01:02:45.595 --> 01:02:47.346
What are you doing?

01:02:47.430 --> 01:02:48.723
You don't need to surprise me.

01:02:48.806 --> 01:02:51.726
-I'm fine with hello.
-I just felt like it. You're so serious.

01:02:52.268 --> 01:02:54.520
What are you looking at? You're staring.

01:02:55.688 --> 01:02:57.231
That's Juana over there.

01:02:57.315 --> 01:02:59.317
-…four, five, six.
-She and her partner…

01:02:59.400 --> 01:03:01.611
They're practicing
the dance for her debut.

01:03:02.111 --> 01:03:06.407
Uh-huh… You're jealous.

01:03:07.909 --> 01:03:11.913
No way, Jose. I'm not jealous…

01:03:11.996 --> 01:03:13.623
Don't be jealous!

01:03:14.373 --> 01:03:17.960
Uh… why don't you just
ask him to teach you the dance?

01:03:18.044 --> 01:03:20.338
Uh, okay. Okay, why not?

01:03:20.421 --> 01:03:24.050
But it'll look weird, won't it?
If it's just me doing the practice.

01:03:26.552 --> 01:03:28.679
Well, you have… me.

01:03:30.515 --> 01:03:31.641
Seriously?

01:03:32.141 --> 01:03:35.102
-If you don't want to, you can just say…
-Hey, no taking it back!

01:03:37.355 --> 01:03:38.606
Okay. Okay, fine!

01:03:39.607 --> 01:03:41.776
-Uh… Sir?
-Ask him.

01:03:42.443 --> 01:03:44.987
Would we be able to learn to dance?

01:03:45.071 --> 01:03:47.365
-Is that okay?
-Okay. Is he your escort?

01:03:52.078 --> 01:03:53.746
Uh… um, friend.

01:03:55.122 --> 01:03:58.042
-Friend.
-Okay, just follow what we do.

01:03:58.835 --> 01:04:00.044
-Stand there.
-Okay.

01:04:00.127 --> 01:04:03.130
-I'll go here, yeah.
-Okay, ready? Two, nice.

01:04:03.214 --> 01:04:07.718
-Waltz two, three, one, and turn around!
-Three, around. And stop, okay.

01:04:07.802 --> 01:04:10.555
-This is Gibo, playing the cajón.
-Okay. Gibo, hey.

01:04:10.638 --> 01:04:12.932
-Yes. And that is Samgi.
-Nice. Hey, Samgi.

01:04:13.015 --> 01:04:14.934
-He will be playing the guitar for us.
-Great.

01:04:15.017 --> 01:04:18.354
While Tony will be playing the macarenas.

01:04:18.437 --> 01:04:20.815
-Macarenas! Go, Tony!
-Macarenas.

01:04:20.898 --> 01:04:24.318
And I will be teaching you the song.

01:04:24.402 --> 01:04:27.071
-Let's do this. Okay?
-And Jordan will sing backup.

01:04:27.154 --> 01:04:30.866
-Okay, great, great.
-Hey, I only sing heavy metal!

01:04:30.950 --> 01:04:32.827
-What do you mean, "backup"?
-It'll be great.

01:04:33.327 --> 01:04:36.289
Okay, the first line…

01:04:36.372 --> 01:04:39.584
Hang on, just slower.
Can you break it down?

01:04:39.667 --> 01:04:42.503
-Please, for me.
-You say…

01:04:42.587 --> 01:04:46.007
Yes!

01:04:46.090 --> 01:04:49.260
-Hooray! Faster, that's the first line.
-First line!

01:04:49.343 --> 01:04:52.930
After you finish learning it,
you have to rehearse it over and over.

01:04:53.014 --> 01:04:54.473
I'll manage Ms. Berta.

01:04:54.557 --> 01:04:57.560
I'll prepare her for the harana
so she doesn't disappear again.

01:04:57.643 --> 01:05:00.563
-How're you going to do that?
-She loves salsa!

01:05:00.646 --> 01:05:01.856
-Really?
-Yeah!

01:05:01.939 --> 01:05:03.441
-Okay!
-Great!

01:05:04.567 --> 01:05:05.526
Let's go!

01:05:05.610 --> 01:05:07.904
Ewan made that.
He asked me to give it to you.

01:05:07.987 --> 01:05:11.991
-Did he cook it all?
-For you. Because it's your favorite.

01:05:14.577 --> 01:05:17.538
-It's yum! Mmm.
-Nice! Yes!

01:05:18.039 --> 01:05:19.290
-She loved it?
-She loved it.

01:05:19.373 --> 01:05:21.459
-Oh!
-She had a big smile when eating the meal.

01:05:21.542 --> 01:05:22.835
She said the sauce was great!

01:05:22.919 --> 01:05:25.087
Now I can't wait for the surprise.

01:05:25.171 --> 01:05:27.590
Me too! I'm sure she's gonna love it.

01:05:27.673 --> 01:05:30.718
Especially when she sees
you wearing that barong,

01:05:30.801 --> 01:05:32.386
looking all handsome!

01:05:32.470 --> 01:05:35.139
I'm sure she'll run to you in double time!

01:05:35.222 --> 01:05:37.016
-Fingers crossed.
-Yes!

01:05:37.099 --> 01:05:42.939
If you think I look handsome
in this barong, you should see Jordan!

01:05:44.357 --> 01:05:45.524
Way better!

01:06:14.971 --> 01:06:17.056
So… how do I look?

01:06:19.183 --> 01:06:20.226
Handsome, sir.

01:06:23.104 --> 01:06:25.439
-Yeah! There she goes again!
-You two! Ah.

01:06:25.523 --> 01:06:30.569
Oh, to be young and in love!

01:06:31.153 --> 01:06:34.281
She's totally into him.
Look, she's blushing!

01:06:42.289 --> 01:06:43.624
Are you serious?

01:07:53.360 --> 01:07:54.361
I got this.

01:07:54.445 --> 01:07:57.323
-How do I look… okay? All right.
-You're beautiful.

01:07:57.406 --> 01:07:58.616
-Berta.
-For me?

01:07:58.699 --> 01:08:01.410
-Yes, of course!
-Oh. Thank you!

01:08:01.494 --> 01:08:05.706
To… RomblonPrettyGirl@skype.com!

01:08:06.290 --> 01:08:09.835
-That's sweet.
-To the woman… who was there…

01:08:09.919 --> 01:08:12.129
In my computer, every day.

01:08:14.006 --> 01:08:17.301
You have saved me… from my sadness.

01:08:18.302 --> 01:08:23.349
Even though we were countries apart,
I felt your love…

01:08:23.849 --> 01:08:29.355
pass through our computer screens,
straight into my heart.

01:08:34.610 --> 01:08:37.321
How do I look? Am I beautiful?

01:08:37.404 --> 01:08:39.406
-You are so beautiful.
-Okay.

01:08:41.117 --> 01:08:42.660
So, so beautiful.

01:08:43.369 --> 01:08:46.080
Berta…

01:08:50.042 --> 01:08:52.837
Will you marry me?

01:09:04.223 --> 01:09:05.266
Go!

01:09:07.685 --> 01:09:10.104
Ewan… Ewan.

01:09:11.480 --> 01:09:12.815
-Yes!
-Yes!

01:09:12.898 --> 01:09:14.608
Yes! Absolutely, yes!

01:09:15.484 --> 01:09:18.153
-Does it fit?
-Oh… perfect!

01:09:18.237 --> 01:09:20.698
-Perfect. Oh, yeah!
-Perfect. Oh, my love!

01:10:35.147 --> 01:10:37.316
Aw, guys! Go home!

01:10:40.110 --> 01:10:41.111
Uh…

01:10:42.488 --> 01:10:43.614
-Rose.
-Jordan.

01:10:44.949 --> 01:10:47.952
-You go first.
-No, uh…

01:10:48.035 --> 01:10:50.371
Nothing. I just wanted to say that…

01:10:51.246 --> 01:10:53.374
uh, I loved the way you sang.

01:10:53.874 --> 01:10:59.004
For someone who's a heavy metal rocker,
you could be a balladeer.

01:10:59.505 --> 01:11:01.298
-Really?
-You could!

01:11:02.841 --> 01:11:04.969
I honestly didn't think
I could sing like that.

01:11:05.052 --> 01:11:07.721
-Oh! I told you you'd be great.
-Mm.

01:11:07.805 --> 01:11:09.098
You wouldn't believe it.

01:11:11.141 --> 01:11:12.184
Thank you.

01:11:13.894 --> 01:11:15.312
Thank you for what?

01:11:16.814 --> 01:11:18.399
For always believing in me.

01:11:21.110 --> 01:11:25.698
Oh, of course, because…
you're paying me, remember?

01:11:26.532 --> 01:11:28.325
Is it really 'cause of the money?

01:11:34.248 --> 01:11:35.291
Um…

01:11:37.501 --> 01:11:42.089
Hey. Get off the ground now.
You can't propose. I'm too young for that!

01:11:42.172 --> 01:11:45.217
Oh, yeah, of course.
Of course I know that.

01:11:45.300 --> 01:11:47.469
I am too!

01:11:48.304 --> 01:11:49.346
But, um…

01:11:54.727 --> 01:11:56.562
I do have another proposal.

01:11:57.855 --> 01:12:00.024
Proposal? What proposal?

01:12:04.737 --> 01:12:05.779
Rose…

01:12:10.075 --> 01:12:12.494
Can I be your escort at your debut?

01:12:14.079 --> 01:12:17.541
-Are you sure?
-Of course I'm sure!

01:12:17.624 --> 01:12:20.210
-Of course. Yes.
-Mm.

01:12:20.961 --> 01:12:23.213
But, um, if you have someone else in mind…

01:12:23.297 --> 01:12:25.632
-Get up now, you're talking too much!
-Please…

01:12:26.133 --> 01:12:28.344
I'll think about it first.

01:12:29.136 --> 01:12:30.763
Think about? Really?

01:12:30.846 --> 01:12:36.268
I mean, come on.
They say… I look like Jack.

01:12:36.769 --> 01:12:37.895
Right?

01:12:39.313 --> 01:12:41.523
You are Rose.

01:12:43.650 --> 01:12:46.904
I'd say we're perfect together.
If you ask me!

01:12:49.365 --> 01:12:52.493
Fine, we can be Jack and Rose at my debut!

01:12:52.576 --> 01:12:54.912
-Yeah?
-Yes, but…

01:12:55.537 --> 01:12:58.707
I hope the ending's
not that tragic at my debut.

01:12:58.791 --> 01:13:02.628
I hope so! I hope so!

01:13:05.130 --> 01:13:07.424
So, um, what now?

01:13:08.217 --> 01:13:10.135
HHWW?

01:13:12.262 --> 01:13:14.223
I'm sorry, what's that?

01:13:15.391 --> 01:13:17.726
Holding hands while walking.

01:13:20.145 --> 01:13:21.188
Schmaltzy.

01:13:22.272 --> 01:13:24.233
-Huh? Schmaltzy! It's a good word.
-Ugh.

01:13:24.316 --> 01:13:28.487
It's a good word.
Oh, come on. Okay. Hey, hey, hey.

01:13:54.680 --> 01:13:56.014
-Bye-bye!
-Bye!

01:14:00.519 --> 01:14:02.479
-Uh, what… what do I…
-Uh…

01:14:02.563 --> 01:14:06.024
-Do I… What do I do?
-Uh… do?! Stay here. I'll go there.

01:14:06.108 --> 01:14:07.443
-Right. Yeah.
-Okay, yeah!

01:14:11.738 --> 01:14:12.781
Bye.

01:14:13.282 --> 01:14:14.783
-Bye-bye.
-Bye.

01:14:28.380 --> 01:14:29.298
Bye!

01:14:36.555 --> 01:14:37.598
Mmm!

01:14:38.724 --> 01:14:42.811
Mmm…

01:14:44.062 --> 01:14:47.858
-So this daughter of mine is all grown up?
-Dad!

01:14:47.941 --> 01:14:49.151
Huh?

01:14:50.277 --> 01:14:53.572
That guy from the Titanic
and your Jordan are almost the same!

01:14:55.991 --> 01:14:57.993
And you, my love? Huh?

01:14:58.076 --> 01:15:01.371
Sorry, Dad. Sorry, Pop.

01:15:01.455 --> 01:15:04.041
You're really very pretty! Huh?

01:15:06.668 --> 01:15:10.172
Come on, Dad, cut me some slack.
Just this once…

01:15:10.255 --> 01:15:11.215
-Okay?
-Mmm.

01:15:11.298 --> 01:15:12.549
Okay.

01:15:13.342 --> 01:15:16.553
But you… can't get pregnant,
you're far too young.

01:15:16.637 --> 01:15:17.721
-Dad!
-Huh?

01:15:17.804 --> 01:15:21.433
I don't want… No, I won't… Why say it?

01:15:21.517 --> 01:15:24.186
-I'm joking!
-Ugh.

01:15:24.269 --> 01:15:26.188
Hey, Rose…

01:15:26.688 --> 01:15:28.148
I was joking.

01:15:30.526 --> 01:15:31.568
Rose.

01:15:33.237 --> 01:15:34.238
Rose?

01:15:37.449 --> 01:15:39.535
Hey, Rose! Hey, Rose?

01:15:50.254 --> 01:15:53.590
Jordan! Jordan, Jordan, Jordan!
Look at this!

01:15:53.674 --> 01:15:55.759
I… look at this.
Oh, you're gonna love this.

01:15:55.842 --> 01:15:57.719
-Out of the way.
-Gela, be careful.

01:15:58.554 --> 01:15:59.638
Look at this!

01:15:59.721 --> 01:16:04.559
Everyone in town is talking
about the foreigner and Ms. Berta.

01:16:04.643 --> 01:16:08.438
Then there's you and Rose.
You guys are like real-life Cupids.

01:16:08.522 --> 01:16:10.148
-Mm!
-You're famous now!

01:16:17.281 --> 01:16:18.323
Wait.

01:16:19.741 --> 01:16:21.660
This was Rose's second plan.

01:16:21.743 --> 01:16:23.036
What second plan?

01:16:23.120 --> 01:16:25.163
2. BE FEATURED
IN THE LOCAL NEWSPAPER OF ROMBLON

01:16:25.247 --> 01:16:29.459
Nothing. Um… thank you.
Thank you, Gela. Uh…

01:16:29.543 --> 01:16:31.712
-You're welcome.
-Have you seen Rose, 'cause…

01:16:31.795 --> 01:16:33.880
I haven't seen her all day.
I messaged but no reply.

01:16:33.964 --> 01:16:35.674
Surely she's at Green Skies.

01:16:36.925 --> 01:16:38.468
Most likely, yeah.

01:16:39.261 --> 01:16:42.889
-Rose! Rose! Guys, Rose? Where's Rose?
-Huh?

01:16:42.973 --> 01:16:43.932
-Gibo.
-Jordan.

01:16:44.016 --> 01:16:45.100
Where's Rose?

01:16:46.184 --> 01:16:48.729
-No Rose?
-She's not here.

01:16:50.397 --> 01:16:52.858
-Where is she?
-She's sick.

01:16:53.775 --> 01:16:56.194
-Damn!
-Are you going to use a computer?

01:16:56.778 --> 01:17:00.866
Yeah, one hour.
Um… and I need these scanned.

01:17:01.366 --> 01:17:02.826
Uh, six is free.

01:17:05.162 --> 01:17:07.414
Dad hasn't replied to you yet?

01:17:10.584 --> 01:17:12.336
And Rose hasn't replied.

01:17:13.128 --> 01:17:14.171
Rose?

01:17:15.088 --> 01:17:17.799
Why is that? You have a tiff?

01:17:18.634 --> 01:17:19.676
Did you?

01:17:27.142 --> 01:17:28.602
Gibo says she's sick.

01:17:30.354 --> 01:17:31.855
She's sick, but I…

01:17:34.399 --> 01:17:37.694
Hey, Mom… last time I saw her,
I kissed her on the cheek.

01:17:39.780 --> 01:17:42.240
Do you think I'm being overaggressive?
She's not answering.

01:17:42.824 --> 01:17:44.826
Maybe she's actually sick.

01:17:45.661 --> 01:17:47.412
Have you been by her place?

01:17:49.498 --> 01:17:51.583
No.

01:17:53.418 --> 01:17:54.795
Go over there.

01:18:33.750 --> 01:18:34.793
Oh my God!

01:18:35.794 --> 01:18:38.296
Oh my God! Fuck, yeah! Fuck, yeah.

01:18:38.380 --> 01:18:41.216
-Hey, enough with the "fuck." What's up?
-Sorry. Sorry, sorry.

01:18:49.683 --> 01:18:51.268
Rose? Rose!

01:18:56.022 --> 01:18:57.149
Jordan?

01:18:57.774 --> 01:19:00.068
Gibo said you're sick. Are you sick?

01:19:01.278 --> 01:19:02.988
I don't know what to tell you.

01:19:04.990 --> 01:19:06.700
I wanted to tell you in person.

01:19:08.034 --> 01:19:09.244
We did it!

01:19:09.327 --> 01:19:10.912
My dad replied.

01:19:11.997 --> 01:19:13.457
My dad replied!

01:19:14.040 --> 01:19:15.584
My dad replied, Rose.

01:19:16.585 --> 01:19:21.256
My dad… My dad replied.
He… I didn't think it was possible, but…

01:19:22.549 --> 01:19:26.344
After so long, he finally replied,
and it's all because of you.

01:19:26.428 --> 01:19:28.054
Thank you so much.

01:19:28.555 --> 01:19:32.726
Thank you, Rose. Thank you.

01:19:33.810 --> 01:19:35.812
We did it! We…

01:19:36.438 --> 01:19:40.275
-Congrats!
-What? Why are you crying?

01:19:42.527 --> 01:19:44.529
I'm happy for you.

01:19:47.657 --> 01:19:48.992
Thank you.

01:19:49.075 --> 01:19:52.245
Thank you.
I… I couldn't have done it without you.

01:19:57.667 --> 01:19:59.044
You're Jordan, right?

01:20:00.420 --> 01:20:01.546
Yeah. Yes, sir.

01:20:01.630 --> 01:20:04.800
Are you hungry?
Why don't you join us out back?

01:20:16.311 --> 01:20:18.355
So you like eating kinilaw, huh?

01:20:21.316 --> 01:20:23.944
-Dad, he's just being respectful.
-Mm?

01:20:24.027 --> 01:20:25.529
No!

01:20:25.612 --> 01:20:29.199
-No, sir. Um, it's actually my first time.
-Mm.

01:20:29.950 --> 01:20:32.536
But… I like it a lot. Thank you.

01:20:32.619 --> 01:20:34.204
Suck up!

01:20:36.081 --> 01:20:38.166
No! Look, look. Mmm.

01:20:39.793 --> 01:20:42.671
He's just pretending, Dad.
Don't believe a thing.

01:20:43.630 --> 01:20:44.881
Sir, where's the restroom?

01:20:44.965 --> 01:20:48.969
Uh, you go in there and it's on the right.
Just through that door.

01:20:49.052 --> 01:20:50.095
Thank you.

01:20:57.352 --> 01:20:58.562
Have you told him yet?

01:21:06.695 --> 01:21:08.113
Now's the time to tell him.

01:21:19.165 --> 01:21:23.378
-This CD's got the playlist for my debut.
-Mmm.

01:21:26.381 --> 01:21:28.383
"My debut playlist."

01:21:29.050 --> 01:21:33.179
Nice. Are there… any GSK songs on it?

01:21:33.889 --> 01:21:36.224
What do you think? Of course there are.

01:21:36.308 --> 01:21:39.477
I'm sure you know "Story."
Heard that one? Sure you have.

01:21:39.561 --> 01:21:42.647
Oh! Makes sense. Yeah, yeah, yeah. Their…

01:21:42.731 --> 01:21:46.276
That's their…
only ballad song on the album.

01:21:46.943 --> 01:21:49.738
Yeah, right.
They're a heavy metal rock band

01:21:49.821 --> 01:21:53.491
that records one ballad song. It sucks!

01:21:54.326 --> 01:21:56.995
I actually call it their sellout era.

01:21:58.580 --> 01:22:00.582
That's why I want it at the debut.

01:22:00.665 --> 01:22:02.918
I can imagine every detail.

01:22:03.001 --> 01:22:04.044
And then…

01:22:05.587 --> 01:22:07.005
I see it all.

01:22:07.088 --> 01:22:12.928
Everything's slo-mo…
And I'm dancing with my escort.

01:22:14.763 --> 01:22:18.099
You mean… me. Right?

01:22:41.456 --> 01:22:46.795
Rose. If you don't want me
to be your escort anymore,

01:22:46.878 --> 01:22:48.213
it's… it's okay.

01:22:48.964 --> 01:22:50.382
You can just tell me.

01:22:53.093 --> 01:22:54.719
Is there something wrong?

01:23:01.810 --> 01:23:03.061
Is there something wrong?

01:23:17.158 --> 01:23:19.744
I have brain cancer.

01:23:51.985 --> 01:23:53.027
I…

01:23:54.612 --> 01:23:56.865
I just wish there was
something I could do, you know.

01:23:58.241 --> 01:23:59.993
Oh, come on.

01:24:01.494 --> 01:24:02.746
It's all okay.

01:24:05.373 --> 01:24:06.666
I can do it.

01:24:08.918 --> 01:24:10.628
And survive too.

01:24:15.717 --> 01:24:16.760
Rose.

01:24:18.636 --> 01:24:22.015
Rose. Please, remember…

01:24:25.935 --> 01:24:27.812
I'm always here if you need me.

01:24:27.896 --> 01:24:28.938
Okay?

01:24:30.023 --> 01:24:31.191
Promise?

01:24:32.150 --> 01:24:35.695
Don't forget that, yeah? Promise.

01:24:40.617 --> 01:24:42.035
-I'm all right.
-Okay.

01:24:42.535 --> 01:24:44.370
-Yeah, okay. Sure, okay.
-Okay?

01:24:44.454 --> 01:24:45.872
See you.

01:24:46.372 --> 01:24:48.166
-Okay. See you.
-See you.

01:24:48.249 --> 01:24:49.292
See you.

01:28:12.578 --> 01:28:16.416
Look at you! All growing so well!

01:28:17.208 --> 01:28:18.710
You give me strength.

01:28:20.545 --> 01:28:22.630
And you're beautiful as well.

01:28:23.172 --> 01:28:25.341
I want to bloom like you.

01:28:33.391 --> 01:28:35.309
Rose? Rose!

01:28:35.810 --> 01:28:37.395
-Oh, Rose!
-Ms. Melai?

01:28:37.478 --> 01:28:40.189
Rose!

01:28:40.982 --> 01:28:42.608
I heard the news.

01:28:45.320 --> 01:28:49.073
But I'm not going to cry.
Because you don't like drama, right?

01:28:49.866 --> 01:28:50.992
That's fine!

01:28:51.492 --> 01:28:54.037
So what's the word from the doctor?
Can they make you better?

01:28:55.121 --> 01:28:56.831
Uh, well, you know…

01:28:56.914 --> 01:29:01.377
I have a booking next week.
That's so I can begin chemo.

01:29:01.461 --> 01:29:04.672
Because they need to see
how I'll go with the treatment.

01:29:07.383 --> 01:29:10.428
Know what? I am going to make sure

01:29:10.511 --> 01:29:13.139
that all these flowers
get to you at the hospital.

01:29:13.222 --> 01:29:15.058
-Not there, Ms. Melai.
-What?

01:29:15.141 --> 01:29:18.853
The debut party… If I make it!

01:29:18.936 --> 01:29:21.314
Oh, no! Don't talk like that.

01:29:21.397 --> 01:29:23.149
You know you're going to get better.

01:29:23.232 --> 01:29:26.694
And then, we'll bring
all these flowers to your debut, huh?

01:29:28.529 --> 01:29:30.281
Give me those. They're mine.

01:29:30.365 --> 01:29:33.743
Because I won't have you
working too hard and becoming exhausted.

01:29:34.535 --> 01:29:37.955
Well, good morning, Star Seekers Company.
I'm Kevin Dimaguiba.

01:29:38.039 --> 01:29:40.249
Ms. Melai, what's going on?

01:29:40.333 --> 01:29:42.085
You wouldn't have heard about that.

01:29:42.168 --> 01:29:45.713
It's people from Channel 3
looking for teenagers to audition.

01:29:45.797 --> 01:29:47.590
-What?
-Those that want to be stars.

01:29:48.174 --> 01:29:49.884
How long are they gonna be here,
Ms. Melai?

01:29:49.967 --> 01:29:53.137
They're here until next week,
then they move to a different location.

01:29:53.221 --> 01:29:56.265
Kevin Dimaguiba.
Vote for me on Star Seekers.

01:29:57.433 --> 01:29:59.936
Yeah, Rose. What's up?

01:30:00.019 --> 01:30:02.146
Hello, Jordan. Is your class over?

01:30:02.730 --> 01:30:04.107
Yeah, what's wrong?

01:30:04.190 --> 01:30:07.777
I think we're ready
to action the third plan on our list.

01:30:10.029 --> 01:30:13.449
Your audition
is exactly a week from now, huh?

01:30:14.534 --> 01:30:17.912
Yeah, and your chemo session's
exactly one week from now too.

01:30:18.663 --> 01:30:21.958
Hey. Don't worry about that.

01:30:23.501 --> 01:30:25.962
As long as we're prepared, right?

01:30:26.546 --> 01:30:30.383
Because then you'll get in.
And you'll be on TV.

01:30:30.883 --> 01:30:34.262
Tell me,
why do you want to be a celebrity?

01:30:35.471 --> 01:30:37.640
Uh, because I, um…

01:30:37.723 --> 01:30:41.144
Hey, what are you saying?
You can't say "um." Don't give me "um."

01:30:41.227 --> 01:30:43.896
Don't show them you're thinking.
This is the answer, okay?

01:30:43.980 --> 01:30:48.776
"Because my friends tell me
that I am the Leonardo DiCaprio of Romblon

01:30:48.860 --> 01:30:50.194
and I want to be a star!"

01:30:50.278 --> 01:30:52.697
-Okay?
-I don't know why I'm saying that. I…

01:30:52.780 --> 01:30:53.656
-Game!
-Ugh!

01:30:53.739 --> 01:30:55.408
Because my friends tell me

01:30:55.491 --> 01:30:59.495
I'm the Leonardo DiCaprio of Romblon,
and I want to be a star.

01:30:59.579 --> 01:31:01.456
-Happy! How do you show happy?
-Happy?

01:31:03.040 --> 01:31:05.710
-There you go!
-Happier, okay. Happier!

01:31:05.793 --> 01:31:08.254
-Woo! Yes!
-Yes, very good!

01:31:08.337 --> 01:31:10.089
-Angry.
-Mad?

01:31:10.173 --> 01:31:13.426
Oh, sure.
Get angry with the camera. That's it!

01:31:13.509 --> 01:31:16.012
-Sadness?
-Sadness.

01:31:17.597 --> 01:31:18.973
Is that the best you can do?

01:31:19.974 --> 01:31:22.852
It should be…
We don't want it looking fake.

01:31:22.935 --> 01:31:26.147
If you're feeling blue,
hit me with it. Okay?

01:31:26.230 --> 01:31:27.523
-Sad.
-Okay.

01:31:27.607 --> 01:31:29.192
Go. Tap into your emotions.

01:31:36.282 --> 01:31:40.328
Rose? Rose! Rose! Hey!

01:31:42.622 --> 01:31:44.040
Hey, are you okay?

01:31:49.712 --> 01:31:51.672
Oh… there.

01:31:52.548 --> 01:31:57.220
That's sadness. See, I felt that.
Now you look incredibly sad.

01:31:57.303 --> 01:31:59.889
Rose, this is stupid.
Why would you do that? Don't do that.

01:32:01.516 --> 01:32:03.976
Sorry.

01:32:08.397 --> 01:32:12.276
-How would you like your hair done today?
-I don't know.

01:32:12.360 --> 01:32:14.654
-Hey, Berta, it'd be quicker to shave it.
-I could try…

01:32:16.697 --> 01:32:18.824
-Just a bit.
-Like, bald?

01:32:18.908 --> 01:32:21.452
-No. No, no, no. Come on, no way.
-You'd have some hair.

01:32:21.536 --> 01:32:24.121
I don't think
I'd look good as a bald guy, okay?

01:32:24.205 --> 01:32:26.040
It'd give you an awesome look.

01:32:26.123 --> 01:32:29.544
Or, if you want, I could trim it a little.

01:32:29.627 --> 01:32:32.838
-Or I could take it off the top.
-Yeah, I can do a trim.

01:32:32.922 --> 01:32:36.133
-You don't want a color?
-No. No, I'm happy with…

01:32:37.426 --> 01:32:39.971
This is fine. Yeah, let's do a trim.

01:32:40.054 --> 01:32:42.765
-A trim'll be fine.
-He's scared to shave, but I'll shave.

01:32:42.848 --> 01:32:45.017
-What are you doing?
-What are you talking about?

01:32:45.101 --> 01:32:46.394
I really want to go bald.

01:32:48.062 --> 01:32:49.814
And why would you do that?

01:32:50.314 --> 01:32:55.152
Well, it'll probably happen anyway.
Why not now?

01:32:59.532 --> 01:33:00.575
Ready.

01:33:55.463 --> 01:34:00.343
Psst. So… how do you think I look?

01:34:08.059 --> 01:34:10.144
What? No answer?

01:34:10.644 --> 01:34:13.230
Don't you like it? Is it bad?

01:34:14.607 --> 01:34:15.858
It's not that.

01:34:17.568 --> 01:34:20.738
What now?
Why are you staring at me like that?

01:34:24.659 --> 01:34:25.701
Well…

01:34:31.415 --> 01:34:33.542
It's 'cause I want to remember this face.

01:34:38.589 --> 01:34:40.174
Bald and perfect.

01:34:45.137 --> 01:34:47.682
Have you eaten something weird?

01:34:47.765 --> 01:34:49.350
It's Rose!

01:35:05.157 --> 01:35:06.200
Rose.

01:35:12.081 --> 01:35:14.250
Rose, can I please not do that audition?

01:35:15.835 --> 01:35:16.919
What?

01:35:17.878 --> 01:35:18.921
Why?

01:35:19.422 --> 01:35:23.342
I want to be there with you.
In your chemo sessions.

01:35:30.224 --> 01:35:33.060
-To do what? Wha--
-To… to be there with you.

01:35:35.229 --> 01:35:37.481
To be there with you, to hold your hand.

01:35:38.733 --> 01:35:41.402
Be next to you.
Be next to you through the whole process.

01:35:41.485 --> 01:35:43.946
I want you to know
that I'm here through everything.

01:35:49.785 --> 01:35:51.912
Jordan, that won't help me.

01:35:53.164 --> 01:35:56.125
You can't do a thing. Okay?

01:36:03.382 --> 01:36:06.802
Rose, why are you…
why are you pushing me away, Rose?

01:36:15.936 --> 01:36:20.775
I'm afraid I won't be able
to survive this.

01:36:23.652 --> 01:36:26.781
-I don't want you to see me die.
-Don't say that, don't say that.

01:36:26.864 --> 01:36:30.201
-But it can happen.
-Rose. It can happen, but it won't.

01:36:30.284 --> 01:36:33.245
-But if I do…
-Don't, don't even bring it up, Rose.

01:36:34.830 --> 01:36:36.165
It's not fair.

01:36:36.749 --> 01:36:39.543
We're not going to talk about
you dying because you're not going to die.

01:36:39.627 --> 01:36:42.797
-Shh. Jordan. Jordan!
-You have to hold on. God damn!

01:36:43.923 --> 01:36:45.758
Shhh.

01:36:47.426 --> 01:36:48.761
If I do…

01:36:49.386 --> 01:36:54.266
If I do…
you have to continue our plans, huh?

01:36:56.227 --> 01:36:58.437
You have to meet your dad.

01:36:58.979 --> 01:37:03.859
You… you need to meet your dad,
and you have to get off this island.

01:37:04.360 --> 01:37:08.155
-Okay? Okay?
-Yeah.

01:37:17.706 --> 01:37:22.086
You know, Jordan, when… when I was young…

01:37:24.797 --> 01:37:27.800
When I was young,
all I wanted was a simple life.

01:37:31.262 --> 01:37:33.138
I just wanted to be alive.

01:37:36.433 --> 01:37:38.853
Here on Romblon.

01:37:40.312 --> 01:37:42.815
With my mother… and my dad.

01:37:46.735 --> 01:37:52.992
Before long, when I started to hang out
at the computer shop day in, day out…

01:37:55.578 --> 01:37:59.707
I saw that…
this earth was big and beautiful.

01:38:01.333 --> 01:38:05.170
And there were so many interesting places…

01:38:06.255 --> 01:38:08.215
outside of this island.

01:38:09.550 --> 01:38:14.972
So… I don't know whether
it seems superficial, but…

01:38:16.807 --> 01:38:19.560
I'd like to have what Mara San Andres had.

01:38:19.643 --> 01:38:21.896
To be like her.

01:38:22.396 --> 01:38:26.567
I'd like to have the chance
to be a princess. Just for one night.

01:38:30.738 --> 01:38:34.950
I want a debut. I want a debut because…

01:38:35.868 --> 01:38:41.624
I worked and I put my money away.
I saved and worked so hard…

01:38:42.124 --> 01:38:44.960
because I wanted to have a fancy debut.

01:38:45.461 --> 01:38:49.173
Then I hear all the people…
there are lots of people saying,

01:38:49.256 --> 01:38:55.179
"Wow! Oh, wow! You are awesome, Rose.
Did you see Rose? Wasn't she great?!"

01:38:56.013 --> 01:39:00.684
"She had a wonderful debut party.
She did all that, you know."

01:39:00.768 --> 01:39:03.270
"And what about
the way she saved for that?"

01:39:03.354 --> 01:39:05.940
"Because she dreamt about it."

01:39:06.023 --> 01:39:10.027
I just wanted…
I just wanted everyone's attention.

01:39:10.110 --> 01:39:13.947
So that… so that people…

01:39:14.031 --> 01:39:18.535
people would look forward…
to what's next for me.

01:39:22.373 --> 01:39:23.415
But…

01:39:26.418 --> 01:39:28.545
there might be nothing next.

01:39:29.713 --> 01:39:31.924
Maybe there won't be a next.

01:39:32.007 --> 01:39:36.845
Rose, don't. Please don't say that.
Don't say that. Don't be like that.

01:39:41.642 --> 01:39:42.726
Jordan…

01:39:43.852 --> 01:39:45.187
If I do…

01:39:47.439 --> 01:39:50.943
you will fulfill your plans, okay?

01:39:51.819 --> 01:39:52.861
Because…

01:39:54.238 --> 01:40:00.369
the moment your dream comes true,
it will be like my dream's come true.

01:40:04.873 --> 01:40:06.959
And always remember…

01:40:07.501 --> 01:40:11.839
Don't you forget me, okay?
We did this together.

01:40:13.298 --> 01:40:16.468
We planned this, me and you.

01:40:18.053 --> 01:40:21.682
You'll do it, okay? You'll do it.

01:40:29.523 --> 01:40:33.485
Okay. Listen to me.
Listen to me. Listen to me.

01:40:36.405 --> 01:40:37.531
Please.

01:40:38.782 --> 01:40:39.825
I'll do it.

01:40:43.787 --> 01:40:45.748
I'll do it for you.

01:40:47.499 --> 01:40:49.376
Promise. I promise.

01:40:51.170 --> 01:40:52.337
Thank you.

01:41:14.359 --> 01:41:15.402
Jordan Anderson.

01:41:21.784 --> 01:41:24.328
Dad, you're sweating so much.

01:41:24.411 --> 01:41:25.662
Hungry?

01:41:25.746 --> 01:41:29.583
I am, but I'm not allowed to eat.
Nice try, Dad.

01:41:29.666 --> 01:41:31.668
Uh, Ms. Rose? Follow me.

01:41:31.752 --> 01:41:34.171
Hello, hello! Hello.

01:41:34.880 --> 01:41:36.465
Ma'am, sir, hello.

01:41:36.965 --> 01:41:39.468
My name is Jordan Anderson. 17 years old.

01:41:57.444 --> 01:41:59.488
-Mom!
-Sweetheart!

01:41:59.571 --> 01:42:02.616
What's happened? Where does it hurt?

01:42:02.699 --> 01:42:06.703
Honey? Rene quickly. Rose, Rose, hold on…

01:42:06.787 --> 01:42:09.915
The pain will go away.
Just hold on to Mom, okay?

01:42:09.998 --> 01:42:13.752
-Rene! Nurse, please, Rose…
-Mommy!

01:42:13.836 --> 01:42:15.504
-Mom's here by your side.
-What is it?

01:42:15.587 --> 01:42:18.090
It just hurts too much!

01:42:18.882 --> 01:42:21.885
Call the nurse! I'm here, honey.

01:42:35.732 --> 01:42:38.277
Thank you, Mom.

01:42:39.278 --> 01:42:43.282
I'm glad you could be here.
Thank you. Thank you.

01:42:43.365 --> 01:42:46.660
Of course, darling,
I don't like working away from here.

01:42:46.743 --> 01:42:52.124
Taking care of folks I'm not close to.
My baby needs me right here with her.

01:42:57.671 --> 01:43:01.717
But, Mom… I haven't got any cash.

01:43:02.217 --> 01:43:05.262
If you were to charge me, I couldn't pay.

01:43:07.097 --> 01:43:08.473
I can't afford you.

01:43:09.266 --> 01:43:13.187
You know, Rose, you just get well.
That's more than enough for me.

01:43:13.687 --> 01:43:16.023
Can you do that?

01:43:16.106 --> 01:43:17.816
-Yum, thanks.
-Eat up.

01:43:18.442 --> 01:43:19.568
Promise?

01:43:19.651 --> 01:43:22.154
Oh, oh! Jordan, it's Jordan. Jordan's on.

01:43:22.237 --> 01:43:26.033
-Is that your boyfriend?
-No, Mom. He's just my friend.

01:43:28.368 --> 01:43:29.578
Wow!

01:43:31.079 --> 01:43:32.289
Dad!

01:43:39.504 --> 01:43:44.176
We're back
and you're watching Star Seekers.

01:43:45.010 --> 01:43:49.681
And now, we're down
to our last contestant for the night.

01:43:49.765 --> 01:43:53.268
And this kid's popular support
has been off the charts.

01:43:54.519 --> 01:43:58.565
From the auditions
to here at regional finals,

01:43:58.649 --> 01:44:01.068
his support has been amazing.

01:44:01.568 --> 01:44:04.655
Even the text votes
have been record-breaking.

01:44:04.738 --> 01:44:06.990
Let's not delay any longer.

01:44:07.074 --> 01:44:12.829
Ladies and gentlemen,
the so-called "Jack of Romblon."

01:44:13.622 --> 01:44:15.165
Jordan Anderson!

01:44:22.547 --> 01:44:27.219
-Look! Excited?
-I'm being supportive, that's all.

01:44:27.803 --> 01:44:32.683
Do you think you are
the star we're searching for?

01:44:33.725 --> 01:44:35.602
Of course. The one and only.

01:44:35.686 --> 01:44:38.981
Wow, confidence. I love that.

01:44:39.064 --> 01:44:42.359
-Jordan's handsome. Well done, Jordan.
-I taught Jordan that. I did!

01:44:42.442 --> 01:44:45.779
Your question will be coming
from the one and only,

01:44:45.862 --> 01:44:47.572
Ms. Mara San Andres.

01:44:48.448 --> 01:44:51.118
Hi, Jordan. You're so good-looking.

01:44:51.952 --> 01:44:55.497
-Ah! Your idol! Your idol!
-Is she the one, the one that…

01:44:55.580 --> 01:44:58.125
-That's who… that's who's on my mirror.
-Yeah. Oh…

01:44:58.208 --> 01:45:00.377
-Of course, I know who that is.
-That's her face!

01:45:01.044 --> 01:45:03.130
Could you be in a love team?

01:45:04.923 --> 01:45:07.551
Kidding!

01:45:07.634 --> 01:45:09.970
Um…

01:45:10.554 --> 01:45:13.890
I'm sorry, but… I can't.

01:45:15.225 --> 01:45:16.977
Oh, wow.

01:45:17.477 --> 01:45:22.274
This is the first time
I've ever heard anyone reject Ms. Mara.

01:45:23.275 --> 01:45:25.736
Is someone waiting for you in Romblon?

01:45:26.945 --> 01:45:30.324
Anyway, the question
on everyone's mind, Jordan.

01:45:30.824 --> 01:45:33.076
Do you already have a girlfriend?

01:45:33.160 --> 01:45:37.080
No. No, he won't.

01:45:39.416 --> 01:45:42.044
Girlfriend? Um…

01:45:45.339 --> 01:45:46.381
I don't have a girlfriend.

01:45:50.093 --> 01:45:55.182
But… someone very special to me
is waiting in Romblon.

01:45:55.265 --> 01:45:56.391
-Oh!
-Mm?

01:46:00.812 --> 01:46:03.148
She's actually a big fan of yours, Mara.

01:46:03.231 --> 01:46:07.694
Oh? Well, she must be very special
for you to reject me

01:46:07.778 --> 01:46:09.488
on national television.

01:46:10.614 --> 01:46:12.157
But she says she's a fan of mine,

01:46:12.240 --> 01:46:16.370
which suggests
she must have pretty good taste.

01:46:17.996 --> 01:46:21.291
Well, anyway, Jordan,
here's my question for you.

01:46:21.875 --> 01:46:25.545
Why do you want to become a star?

01:46:37.432 --> 01:46:39.267
To fulfil a friend's dream.

01:46:40.352 --> 01:46:44.439
I only realized recently
how short life can be.

01:46:45.440 --> 01:46:47.109
You never know when it's your time.

01:46:51.029 --> 01:46:53.865
And in this lifetime, if I have the means…

01:46:53.949 --> 01:46:56.410
If there's a way
to make other people happy…

01:46:58.245 --> 01:46:59.371
why wouldn't I?

01:47:05.252 --> 01:47:07.170
If by becoming a star,

01:47:08.630 --> 01:47:11.675
I'll help her realize her happiness…

01:47:14.344 --> 01:47:17.889
then that's my dream… To make her happy.

01:47:28.942 --> 01:47:33.947
And the regional winner for Cebu
is none other than…

01:47:34.656 --> 01:47:38.702
Jordan Anderson!

01:47:39.202 --> 01:47:42.372
3. BECOME FAMOUS AND BE SEEN ON TV

01:48:20.785 --> 01:48:24.414
-Jordan?
-Rose, hey!

01:48:25.081 --> 01:48:28.126
Jordan! How is the Jack of Romblon?

01:48:28.210 --> 01:48:34.090
I'm good, I'm good.
How is Rose of Romblon? Did you watch?

01:48:34.841 --> 01:48:38.011
Oh, of course! Of course I did!

01:48:38.094 --> 01:48:40.472
You were looking great on TV.

01:48:40.555 --> 01:48:45.560
Really? More handsome in person or on TV?

01:48:46.645 --> 01:48:47.687
TV.

01:48:51.066 --> 01:48:52.067
But…

01:48:55.612 --> 01:48:57.447
I miss you in person.

01:49:00.242 --> 01:49:04.829
Oh man, I miss you too much.
If only you knew.

01:49:05.789 --> 01:49:07.958
What time is it?
You don't have to sleep yet?

01:49:08.625 --> 01:49:11.378
What? Come on.

01:49:11.878 --> 01:49:16.007
You just called me,
and you think I should go already?

01:49:16.841 --> 01:49:18.134
Why?

01:49:19.344 --> 01:49:24.975
When I'm knocked out,
you think the cancer's knocked out?

01:49:28.937 --> 01:49:31.022
You know, I pray for you every day.

01:49:32.649 --> 01:49:34.484
I pray that you'll get better.

01:49:35.443 --> 01:49:39.239
Don't get so serious. Everything's fine.

01:49:39.739 --> 01:49:43.034
I'm alive, alert
Awake, enthusiastic!

01:49:45.870 --> 01:49:52.544
But thank you. Thank you, Jordan.
It's so nice to have this break.

01:49:55.255 --> 01:49:57.841
How's your, um, chemo sessions going?

01:50:00.302 --> 01:50:01.553
Okay!

01:50:03.513 --> 01:50:06.141
-Yeah?
-Okay, so far.

01:50:07.225 --> 01:50:11.730
It's all okay.
I'm down to my last session.

01:50:11.813 --> 01:50:13.815
-Yeah.
-Yeah.

01:50:14.316 --> 01:50:15.525
Next week…

01:50:17.110 --> 01:50:18.778
March 25th.

01:50:20.488 --> 01:50:22.490
-On your birthday?
-Yes.

01:50:23.491 --> 01:50:25.869
But… how about your debut?

01:50:26.745 --> 01:50:27.787
Huh?

01:50:30.081 --> 01:50:32.000
-Debut?
-Yeah.

01:50:32.500 --> 01:50:34.794
Uh… On that subject…

01:50:35.503 --> 01:50:37.339
Plans changed!

01:50:38.173 --> 01:50:40.967
We'll just do something nice
at the hospital.

01:50:43.970 --> 01:50:48.642
Uh, man, I wish I could be there for you.
But… you know that…

01:50:50.435 --> 01:50:55.231
I… well… Now, don't worry about that.

01:50:56.191 --> 01:51:00.362
The best birthday gift I could have

01:51:01.154 --> 01:51:04.741
would be if you won Star Seekers.

01:51:05.575 --> 01:51:08.828
I will. I will, I promise.

01:51:09.496 --> 01:51:12.624
Uh, but, hey, by the way,
my dad's been answering all my emails.

01:51:13.583 --> 01:51:15.460
-He's so proud of me. Yeah!
-Really?

01:51:16.211 --> 01:51:19.964
Oh, good for you. Good job, Jordan.

01:51:20.048 --> 01:51:22.175
Oh, and what's he say?

01:51:23.677 --> 01:51:25.387
Will he bring you over?

01:51:27.430 --> 01:51:28.765
Yeah.

01:51:28.848 --> 01:51:32.310
He said he'll be my manager if I win,
so we can be together.

01:51:32.394 --> 01:51:35.271
Good job. I told you, right?

01:51:35.355 --> 01:51:39.734
I was convinced that this plan would work.
And it did work, right?

01:51:39.818 --> 01:51:40.985
Yeah.

01:51:41.861 --> 01:51:43.488
Hey, you can never be too sure, huh?

01:51:43.571 --> 01:51:46.866
I don't know, he might
have said that as a joke or something.

01:51:46.950 --> 01:51:51.287
Boy. What's the matter with you?
What did I say to you?

01:51:51.371 --> 01:51:56.501
Remember. I said you should…
never be negative, always be positive.

01:51:56.584 --> 01:51:58.837
Concentrate on the positive side.

01:52:01.548 --> 01:52:05.427
Yeah. I will, I will.
I promise it's all for you, Rose.

01:52:05.510 --> 01:52:06.886
It's all because of you.

01:52:07.887 --> 01:52:10.432
I'm so sorry
I can't make it to your birthday.

01:52:11.099 --> 01:52:14.185
Hey… I feel so guilty.

01:52:15.728 --> 01:52:17.397
Well, it's fine.

01:52:19.399 --> 01:52:21.735
Don't think about it, it's nothing.

01:52:23.486 --> 01:52:26.990
And I'll be able to watch you from the…

01:52:27.490 --> 01:52:30.285
the hospital bed, so… that's fun.

01:52:30.368 --> 01:52:33.413
And after, you can text.

01:52:34.706 --> 01:52:37.959
Send me a… picture message.

01:52:38.042 --> 01:52:42.297
-Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
-So…

01:52:42.380 --> 01:52:45.884
So, you got to go because my dad's awake.

01:52:46.551 --> 01:52:49.596
He'll probably scold me. Tell me…

01:52:50.722 --> 01:52:54.225
Tell me I'm up too late.
Good night, I'm going now.

01:52:54.309 --> 01:52:57.687
Good night.
You take care, okay? Good night.

01:52:58.396 --> 01:52:59.439
Good night.

01:53:00.899 --> 01:53:01.941
Night.

01:53:14.788 --> 01:53:16.915
-See you. Happy birthday.
-Bye. Thank you.

01:53:17.749 --> 01:53:20.627
-Good morning. Happy birthday.
-Thank you, nurse.

01:53:21.211 --> 01:53:23.421
So many people are greeting you.

01:53:23.922 --> 01:53:26.090
-Happy birthday.
-Thank you, Mom.

01:53:28.468 --> 01:53:30.303
-Goodbye.
-Bye-bye.

01:53:30.804 --> 01:53:35.225
-Rose! Happy birthday!
-Hi! Thank you, but…

01:53:36.351 --> 01:53:38.144
-Hello!
-Hey.

01:53:38.228 --> 01:53:40.355
What are you doing here?

01:53:40.980 --> 01:53:43.233
Um… giving you a ride.

01:53:44.025 --> 01:53:48.154
Tell me… where are we going?

01:53:48.822 --> 01:53:50.615
Maybe just come along.

01:53:52.158 --> 01:53:54.118
-Where?
-Rose, it's all right.

01:53:54.202 --> 01:53:56.663
-This'll be all right?
-Yes! Yes, come on!

01:53:59.874 --> 01:54:03.461
Ms. Berta, what's this about?

01:54:03.545 --> 01:54:05.380
I'm sure I told you

01:54:05.463 --> 01:54:09.133
that I'd be doing your makeup
before your debut.

01:54:09.759 --> 01:54:11.177
Oh, Ms. Berta.

01:54:11.261 --> 01:54:13.721
The celebration's
only going to be at the hospital.

01:54:14.722 --> 01:54:17.809
-We're not going to let that happen.
-There's no way.

01:54:17.892 --> 01:54:20.937
Not a chance.

01:54:21.688 --> 01:54:23.439
-But--
-You're asking too many questions.

01:54:23.523 --> 01:54:24.607
Just sit back

01:54:24.691 --> 01:54:28.862
and let us make you look
like the most beautiful girl of Romblon.

01:54:30.405 --> 01:54:31.447
Okay?

01:54:47.964 --> 01:54:50.174
I look amazing, Ms. Berta!

01:54:50.675 --> 01:54:56.723
-You're so beautiful, Rose.
-You're blooming just like a flower. Mm.

01:54:56.806 --> 01:55:00.977
-You're incredible, Ms. Berta.
-This was so easy.

01:55:04.522 --> 01:55:08.610
But… something's not right.

01:55:09.152 --> 01:55:11.988
What's wrong? Are the eyebrows even?

01:55:13.156 --> 01:55:14.073
They look fine.

01:55:14.907 --> 01:55:15.909
Mm.

01:55:33.843 --> 01:55:34.886
Perfect.

01:55:36.262 --> 01:55:37.305
Lovely.

01:55:39.057 --> 01:55:40.475
It's all good now.

01:55:41.059 --> 01:55:43.227
-Perfect.
-So lovely.

01:55:47.148 --> 01:55:51.694
-Will my parents be here to see me?
-Of course they will be.

01:55:53.947 --> 01:55:57.784
-Is my dress all right?
-It's fine. You look gorgeous.

01:55:58.284 --> 01:56:00.620
-Perfect?
-Perfect.

01:56:52.505 --> 01:56:54.173
Happy birthday, Rose.

01:56:55.341 --> 01:56:57.176
I wasn't expecting to see you.

01:56:57.260 --> 01:56:59.679
I said I would be your escort, right?

01:57:02.557 --> 01:57:03.599
But…

01:57:04.142 --> 01:57:09.147
What about the competition?
The dream and your…

01:57:09.230 --> 01:57:11.232
Dreams can wait for another day.

01:57:12.900 --> 01:57:14.902
But you only turn 18 once…

01:57:15.903 --> 01:57:17.905
And I wouldn't miss that for the world.

01:57:23.411 --> 01:57:24.495
Shall we?

01:57:27.081 --> 01:57:28.750
-We shall.
-We shall!

02:00:27.595 --> 02:00:30.431
Thank you so much for organizing this.

02:00:32.141 --> 02:00:35.853
Thank you so much for organizing my life.

02:00:37.355 --> 02:00:38.397
Schmaltzy!

02:00:40.775 --> 02:00:41.817
Come on.

02:00:42.860 --> 02:00:45.446
Can you let me be romantic just for once?

02:00:47.031 --> 02:00:49.200
Okay, fine!

02:00:50.368 --> 02:00:52.828
Well, my Rose…

02:00:54.372 --> 02:00:55.790
I just wanted to say…

02:00:59.418 --> 02:01:02.755
I found a home here in Romblon
because of you.

02:01:04.840 --> 02:01:07.635
I look forward
to the slow Internet connection.

02:01:10.263 --> 02:01:14.433
Countless days at Green Skies,
the sunsets, everything.

02:01:16.477 --> 02:01:19.188
Because of you,
I've met some of the most amazing people

02:01:19.272 --> 02:01:20.898
I've met in my whole life.

02:01:21.399 --> 02:01:22.608
More than that…

02:01:25.152 --> 02:01:27.196
You've made me realize that…

02:01:29.615 --> 02:01:33.536
I love you so much more
than my American dream.

02:01:35.997 --> 02:01:39.667
I love you so much, Rose.

02:01:42.128 --> 02:01:44.422
That's enough words for now.

02:01:44.964 --> 02:01:48.634
-May I talk?
-Of course. Of course.

02:01:49.969 --> 02:01:51.846
I love you, my Jack.

02:01:52.346 --> 02:01:54.640
-I love you.
-I love you.

02:01:54.724 --> 02:01:56.308
-I love you.
-I love you.

02:03:48.963 --> 02:03:50.589
It'll be fine.

02:03:52.049 --> 02:03:52.967
Mm?

02:04:11.360 --> 02:04:12.695
Take care.
ne.
