1
00:00:20,583 --> 00:00:23,083
Squadriglia Starblaster a Nova Prime.
Rispondi, Nova Prime!

2
00:00:28,333 --> 00:00:30,958
Qui Nova Prime.
Avete contatto visivo con l'anoma...

3
00:00:31,666 --> 00:00:33,000
Io sono Groot.

4
00:00:37,666 --> 00:00:38,874
Evacuare il pianeta.

5
00:00:38,875 --> 00:00:41,707
No. Quel calamaro assassino
ha distrutto la rete di Punti di Salto.

6
00:00:41,708 --> 00:00:43,500
Nessuna nave può entrare o uscire.

7
00:00:46,250 --> 00:00:47,500
Cosa dicevi?

8
00:00:57,791 --> 00:01:00,999
Rotta per Xandar-625. Ho contatto visivo
col campione dell'HYDRA.

9
00:01:01,000 --> 00:01:02,582
Come mi hai chiamata?

10
00:01:02,583 --> 00:01:04,290
Vi prego. So che è strano,

11
00:01:04,291 --> 00:01:07,040
ma il vostro mondo sarà consumato

12
00:01:07,041 --> 00:01:09,999
da un divora-universi interdimensionale
se non vi fidate di noi.

13
00:01:10,000 --> 00:01:11,291
"Noi" chi?

14
00:01:17,250 --> 00:01:19,416
Byrdie la Papera. Piacere, ne sono certa.

15
00:01:20,541 --> 00:01:22,458
Kahhori della nazione Mohawk.

16
00:01:29,333 --> 00:01:30,500
C'è Thor nella squadra?

17
00:01:35,000 --> 00:01:37,416
Io sono Tempesta,

18
00:01:38,083 --> 00:01:41,958
Dea del Tuono,
Signora degli Elementi Cosmici.

19
00:01:42,541 --> 00:01:47,541
Io invoco le fiamme dei venti solari!

20
00:02:17,500 --> 00:02:18,958
Mi lancio all'attacco!

21
00:02:23,666 --> 00:02:25,125
Tempesta!

22
00:02:55,916 --> 00:02:57,415
È super forte.

23
00:02:57,416 --> 00:02:58,665
Tutto bene, Cap?

24
00:02:58,666 --> 00:03:00,416
Hai fatto un atterraggio un po' brusco.

25
00:03:01,416 --> 00:03:02,416
Ne è valsa la pena.

26
00:03:03,208 --> 00:03:05,000
Avevo un conto in sospeso con questo qui.

27
00:03:05,875 --> 00:03:07,499
Un grazie è d'obbligo, direi.

28
00:03:07,500 --> 00:03:10,582
Ma per te forse è solo un giorno di lavoro
come un altro, vero?

29
00:03:10,583 --> 00:03:11,791
Sì, più o meno.

30
00:03:25,791 --> 00:03:29,416
Questo è... uno strappo nella realtà?

31
00:03:30,791 --> 00:03:33,125
No. Sono schegge.

32
00:03:34,083 --> 00:03:35,750
Del Piano di Osservazione.

33
00:03:36,500 --> 00:03:37,791
Ma ciò significherebbe...

34
00:03:38,583 --> 00:03:40,250
Peggy, l'Osservatore.

35
00:03:43,333 --> 00:03:45,541
Sì. È nei guai.

36
00:03:49,166 --> 00:03:50,333
{\an8}<i>Tempo.</i>

37
00:03:53,666 --> 00:03:54,791
{\an8}<i>Spazio.</i>

38
00:03:56,458 --> 00:03:57,750
{\an8}<i>Realtà.</i>

39
00:04:00,083 --> 00:04:03,500
{\an8}<i>Per la mente primitiva,
hanno un andamento lineare.</i>

40
00:04:05,083 --> 00:04:09,541
{\an8}<i>Ma, in verità,
formano un prisma di infinite realtà,</i>

41
00:04:13,583 --> 00:04:16,458
{\an8}<i>in cui ogni scelta ha una conseguenza,</i>

42
00:04:17,375 --> 00:04:21,500
{\an8}<i>creando mondi alternativi
al di là di quanto si possa immaginare.</i>

43
00:04:22,833 --> 00:04:25,625
{\an8}<i>Io sono l'Eminenza.</i>

44
00:04:26,750 --> 00:04:29,665
{\an8}<i>Preservo la sacralità del Multiverso,</i>

45
00:04:29,666 --> 00:04:34,415
{\an8}<i>osservando coloro che hanno giurato
di vegliare su di essa.</i>

46
00:04:34,416 --> 00:04:36,290
{\an8}<i>Osservo gli Osservatori,</i>

47
00:04:36,291 --> 00:04:41,625
{\an8}<i>assicurandomi che non osino riflettere
sulla domanda più pericolosa di tutte:</i>

48
00:04:43,208 --> 00:04:45,416
{\an8}<i>"E se?"</i>

49
00:04:53,125 --> 00:04:56,041
<i>Captain Carter divenne un super soldato.</i>

50
00:05:02,416 --> 00:05:04,250
<i>Ma con l'aiuto dell'Osservatore</i>

51
00:05:04,875 --> 00:05:06,958
<i>divenne una minaccia.</i>

52
00:05:08,750 --> 00:05:11,916
<i>L'Osservatore la reclutò per interferire
nel Multiverso.</i>

53
00:05:16,750 --> 00:05:20,458
Ma lei è solo un sintomo
della vera malattia:

54
00:05:21,166 --> 00:05:22,166
tu.

55
00:05:24,125 --> 00:05:26,040
E ora il tuo tradimento

56
00:05:26,041 --> 00:05:29,833
rischia di condurla
proprio alla nostra porta.

57
00:05:31,833 --> 00:05:34,333
Purtroppo per voi,
non potete fermarla.

58
00:05:35,000 --> 00:05:37,915
Dopotutto, avete giurato.

59
00:05:37,916 --> 00:05:42,791
Sì. Ma abbiamo anche giurato
di proteggere il nostro ordine.

60
00:05:43,458 --> 00:05:44,458
Cosa?

61
00:05:44,958 --> 00:05:46,666
Se Captain Carter e quegli

62
00:05:47,416 --> 00:05:50,082
esuli proveranno a cercarti,

63
00:05:50,083 --> 00:05:51,707
verranno fermati.

64
00:05:51,708 --> 00:05:56,457
E non solo dovrai rispondere
della tua eresia,

65
00:05:56,458 --> 00:05:58,083
ma anche della loro.

66
00:06:05,333 --> 00:06:07,707
Su una cosa siamo tutti d'accordo:

67
00:06:07,708 --> 00:06:09,958
nessuno scatta come Thanos.

68
00:06:11,458 --> 00:06:13,290
Cosa? Niente colpi di polso!

69
00:06:13,291 --> 00:06:15,249
I colpi di polso sono un'abilità,
non un potere.

70
00:06:15,250 --> 00:06:16,957
- Sono un potere.
- Niente affatto.

71
00:06:16,958 --> 00:06:18,665
Lo sono in qualche misura.

72
00:06:18,666 --> 00:06:21,207
- Non sono un potere.
- Sono un potere.

73
00:06:21,208 --> 00:06:24,625
Ho finito di analizzare
le schegge raccolte da 625.

74
00:06:25,166 --> 00:06:29,208
Stiamo esaminando
frammenti della Quinta Dimensione stessa.

75
00:06:32,041 --> 00:06:34,540
L'ultima volta che qualcosa di simile
è caduto nel Multiverso...

76
00:06:34,541 --> 00:06:37,832
Infinity Ultron ha attraversato
il Piano di Osservazione

77
00:06:37,833 --> 00:06:40,915
e ha quasi distrutto l'intero universo.

78
00:06:40,916 --> 00:06:42,665
D'accordo. Ehi, ehi, ehi.

79
00:06:42,666 --> 00:06:44,291
Niente colpi di polso.

80
00:06:45,041 --> 00:06:46,708
- Byrdie!
- Sono soltanto me stessa.

81
00:06:50,041 --> 00:06:51,333
E gol!

82
00:06:52,708 --> 00:06:53,875
Abbiamo detto "niente poteri"!

83
00:06:54,375 --> 00:06:56,583
I portali non sono poteri.
Sono doni ancestrali.

84
00:06:57,083 --> 00:06:59,707
Se il Piano di Osservazione
fosse attaccato,

85
00:06:59,708 --> 00:07:02,332
l'unico motivo per cui l'Osservatore
non ci contatterebbe

86
00:07:02,333 --> 00:07:03,665
è perché non può.

87
00:07:03,666 --> 00:07:05,749
Gli deve essere successo qualcosa.

88
00:07:05,750 --> 00:07:08,833
E dovremo andare nella Quinta Dimensione
per scoprire cosa.

89
00:07:09,958 --> 00:07:12,790
Scusa, intendi il mondo dell'Osservatore?

90
00:07:12,791 --> 00:07:15,499
Cioè, è una cosa che si può fare?

91
00:07:15,500 --> 00:07:16,875
Tanto per sapere...

92
00:07:17,375 --> 00:07:21,749
Capitano, la Quinta Dimensione
non è solo un altro universo,

93
00:07:21,750 --> 00:07:24,375
è un piano di esistenza superiore.

94
00:07:25,500 --> 00:07:27,582
Solo per tracciare la rotta

95
00:07:27,583 --> 00:07:29,915
a questa nave servirà una bella revisione.

96
00:07:29,916 --> 00:07:33,875
Insomma, si dovrebbe legare la nave
a una specie di materiale della Quinta...

97
00:07:35,541 --> 00:07:36,625
Dimensione.

98
00:07:38,083 --> 00:07:39,083
Ah-ah!

99
00:08:10,541 --> 00:08:12,874
Bene, ecco il meglio della tecnologia

100
00:08:12,875 --> 00:08:15,333
proveniente da una decina di universi.

101
00:08:18,583 --> 00:08:20,500
Ok. Fa' la tua parte.

102
00:08:31,625 --> 00:08:34,749
Prendete posto
mentre ci avventuriamo nell'ignoto.

103
00:08:34,750 --> 00:08:36,875
Attivo il frammento ultra-dimensionale.

104
00:08:45,666 --> 00:08:47,708
TRAGEDIA
COSÌ COSÌ

105
00:08:52,625 --> 00:08:55,040
- Funziona.
- No. Deve essere su "Massimo".

106
00:08:55,041 --> 00:08:56,249
NIENTE MALE
PAZZESCO

107
00:08:56,250 --> 00:08:58,082
Solo "Denaro" ci porterà lì.

108
00:08:58,083 --> 00:09:00,458
DENARO

109
00:09:09,000 --> 00:09:10,291
Catastrofe

110
00:09:19,583 --> 00:09:20,791
Mi dispiace.

111
00:09:21,291 --> 00:09:23,583
Tranquilla, Byrdie.
Ne abbiamo ancora due.

112
00:09:24,125 --> 00:09:25,666
È stato un ottimo tentativo.

113
00:09:26,916 --> 00:09:30,583
Forse è ora di un intervento divino.

114
00:09:34,916 --> 00:09:37,875
Padri di Tutti, Madri di Tutti,

115
00:09:38,625 --> 00:09:42,540
Dei di Asgard di tutto il Multiverso.

116
00:09:42,541 --> 00:09:47,250
Datemi la forza della magia dell'oscurità
e della luce

117
00:09:47,791 --> 00:09:50,583
per viaggiare
oltre i vostri innumerevoli regni

118
00:09:52,583 --> 00:09:55,333
fino alle porte della Quinta Dimensione

119
00:09:59,250 --> 00:10:02,208
e spalancarle!

120
00:10:13,083 --> 00:10:14,541
È pazzesco!

121
00:10:36,041 --> 00:10:38,500
Tempesta! Tempesta, Tempesta! Stai bene?

122
00:10:39,125 --> 00:10:40,125
Cos'è successo?

123
00:10:40,708 --> 00:10:41,791
Mi dispiace.

124
00:10:43,958 --> 00:10:48,625
Io ho visto una soglia di luce intensa,
ma... non sono riuscita a varcarla.

125
00:10:49,500 --> 00:10:51,666
L'incantesimo non era abbastanza forte,

126
00:10:52,708 --> 00:10:55,416
e in cambio ha preteso il frammento.

127
00:10:56,416 --> 00:10:59,666
Be', l'hai colpito
con un grosso martello, perciò...

128
00:11:02,958 --> 00:11:04,333
E ne rimase uno.

129
00:11:09,291 --> 00:11:10,833
Ci resta una sola possibilità.

130
00:11:11,791 --> 00:11:12,916
Una sola.

131
00:11:13,458 --> 00:11:15,583
O perderemo l'Osservatore per sempre.

132
00:11:17,000 --> 00:11:18,749
Ci inventeremo qualcosa, Peg.

133
00:11:18,750 --> 00:11:20,374
Come sempre.

134
00:11:20,375 --> 00:11:22,040
Stiamo esaurendo le opzioni.

135
00:11:22,041 --> 00:11:24,750
Tecnologia, potere cosmico,
niente ha funzionato.

136
00:11:25,666 --> 00:11:28,749
Forse è giunto il momento?
Di chiedere aiuto?

137
00:11:28,750 --> 00:11:30,125
Aiuto? A chi?

138
00:11:30,625 --> 00:11:32,291
Ecco... non ti piacerà.

139
00:11:33,125 --> 00:11:36,624
C'è stato un solo essere
nella storia del Multiverso

140
00:11:36,625 --> 00:11:38,791
in grado di viaggiare
nella Quinta Dimensione.

141
00:11:42,125 --> 00:11:45,249
Un sintezoide elevato a essere cosmico

142
00:11:45,250 --> 00:11:47,916
dal potere delle Gemme dell'Infinito
del suo universo.

143
00:11:50,625 --> 00:11:53,415
Infinity Ultron? Sei serio?

144
00:11:53,416 --> 00:11:55,666
È una pessima idea.

145
00:11:56,458 --> 00:11:58,915
Però, forse... non del tutto.

146
00:11:58,916 --> 00:12:03,124
Be', ci sono molte varianti di Ultron
ancora a nostra disposizione.

147
00:12:03,125 --> 00:12:07,040
Ottenute le Gemme dell'Infinito,
distruggono tutto nei propri universi

148
00:12:07,041 --> 00:12:09,624
e poi, non percependo mai l'Osservatore,

149
00:12:09,625 --> 00:12:11,916
se ne stanno lì, fermi. Per sempre.

150
00:12:14,000 --> 00:12:16,624
Allora, ne troviamo uno
e lo cogliamo di sorpresa...

151
00:12:16,625 --> 00:12:19,124
Potrei riprogrammare la sua I.A.,

152
00:12:19,125 --> 00:12:21,665
e vedere
se capisce qualcosa di questa scheggia.

153
00:12:21,666 --> 00:12:25,041
E poi lo costringiamo ad aprire
la porta della Quinta Dimensione.

154
00:12:25,666 --> 00:12:26,750
Forse funzionerà.

155
00:12:27,250 --> 00:12:30,374
Ma rischieremmo di scatenare
la più grande minaccia del Multiverso.

156
00:12:30,375 --> 00:12:34,290
Abbiamo ancora quelle cariche di reset
che abbiamo rubato alla TVA.

157
00:12:34,291 --> 00:12:37,457
Se le cose vanno male,
falciamo il suo universo.

158
00:12:37,458 --> 00:12:39,665
Ultron sarebbe l'unico a restare lì.

159
00:12:39,666 --> 00:12:41,957
Potremmo eliminarlo
prima che faccia danni.

160
00:12:41,958 --> 00:12:43,375
E noi con lui.

161
00:12:44,125 --> 00:12:46,124
Con questa azione ci giochiamo tutto.

162
00:12:46,125 --> 00:12:48,832
Catturiamo Ultron,
raggiungiamo la Quinta Dimensione,

163
00:12:48,833 --> 00:12:50,499
oppure andiamo a picco.

164
00:12:50,500 --> 00:12:52,790
È decisamente un rischio.

165
00:12:52,791 --> 00:12:55,958
Ma se è per salvare un amico,
vale la pena correrlo.

166
00:12:58,291 --> 00:12:59,333
Concordo.

167
00:13:00,125 --> 00:13:01,333
Briefing a 0700.

168
00:13:02,458 --> 00:13:05,833
Dopodiché, diamo a questo Infinity Ultron
la sveglia.

169
00:13:21,041 --> 00:13:22,125
Non riuscivi a dormire?

170
00:13:23,041 --> 00:13:24,416
Nemmeno io ci riesco.

171
00:13:25,166 --> 00:13:29,375
Ma non ricordo di averti mai vista girare
per i corridoi prima di una battaglia.

172
00:13:30,708 --> 00:13:32,000
Ho già affrontato Ultron

173
00:13:32,583 --> 00:13:35,541
con alcuni dei più grandi eroi
che il Multiverso abbia mai conosciuto,

174
00:13:36,666 --> 00:13:38,750
e siamo riusciti a vincere
solo per un soffio.

175
00:13:39,333 --> 00:13:43,832
Abbiamo affrontato molte minacce
e abbiamo sempre superato la tempesta.

176
00:13:43,833 --> 00:13:45,458
Non dubito delle tue capacità.

177
00:13:46,458 --> 00:13:49,791
Mi sto soltanto...
chiedendo se sia una buona idea.

178
00:13:50,291 --> 00:13:51,832
Quella di aiutare un amico?

179
00:13:51,833 --> 00:13:54,250
Di rischiare gli amici
per salvarne un altro.

180
00:13:56,125 --> 00:13:58,374
Non sei preoccupata per Ultron.

181
00:13:58,375 --> 00:14:00,333
Sei preoccupata per noi.

182
00:14:01,791 --> 00:14:04,083
Mi sento esiliata
da quella che sembra un'eternità.

183
00:14:04,666 --> 00:14:07,333
Prima dal mio tempo, poi dal mio universo.

184
00:14:08,208 --> 00:14:09,958
Ho già perso così tanto.

185
00:14:11,166 --> 00:14:14,666
Non credo che potrei sopportare
di perdere anche voi.

186
00:14:16,125 --> 00:14:18,665
Siamo guerrieri, capitano,

187
00:14:18,666 --> 00:14:20,874
percorriamo strade non battute.

188
00:14:20,875 --> 00:14:24,958
Non perché sia facile,
ma perché qualcuno deve farlo.

189
00:14:39,208 --> 00:14:41,916
Infatti. Qualcuno deve farlo.

190
00:16:52,916 --> 00:16:54,000
Cosa?

191
00:16:56,000 --> 00:17:00,458
Ho estinto tutta la vita eoni fa.

192
00:17:01,000 --> 00:17:04,333
Come fai a esistere?

193
00:17:05,208 --> 00:17:06,583
Chi sei tu?

194
00:17:07,166 --> 00:17:09,833
Sono il capitano Margaret Carter

195
00:17:10,708 --> 00:17:12,041
e mi occorre il tuo aiuto.

196
00:17:21,000 --> 00:17:23,874
<i>Ehi, tua madre non ha inventato
la comunicazione trans-universale</i>

197
00:17:23,875 --> 00:17:27,165
<i>- per farti ignorare le nostre chiamate.</i>
- Ah, sì.

198
00:17:27,166 --> 00:17:29,124
<i>Ti sei ricordata di prendere quei</i> donut<i>?</i>

199
00:17:29,125 --> 00:17:31,165
<i>Dall'universo
in cui i carbo fanno perdere peso?</i>

200
00:17:31,166 --> 00:17:32,457
- Mamma...
- <i>Dobbiamo averli.</i>

201
00:17:32,458 --> 00:17:33,540
<i>Voglio i</i> donut.

202
00:17:33,541 --> 00:17:35,624
Mamma. Papà. Vi voglio bene.

203
00:17:35,625 --> 00:17:38,874
Non potete almeno aspettare
che io abbia preso il caffè, eh? Io...

204
00:17:38,875 --> 00:17:41,041
<i>- Lo sai che adora quei</i> donut.
<i>- Adoro i</i> donut.

205
00:17:45,083 --> 00:17:46,250
Ah, no.

206
00:17:52,666 --> 00:17:53,915
- Byrdie.
- Che succede?

207
00:17:53,916 --> 00:17:55,250
Manca una capsula.

208
00:17:55,875 --> 00:17:57,833
E anche l'ultima scheggia.

209
00:17:59,041 --> 00:18:00,416
Dovevo immaginarlo.

210
00:18:01,791 --> 00:18:04,583
Perché? Non crederai che abbia...

211
00:18:06,125 --> 00:18:07,125
No.

212
00:18:25,125 --> 00:18:26,125
Peggy...

213
00:18:31,208 --> 00:18:33,291
Non avrebbe dovuto affrontarlo da sola

214
00:18:33,958 --> 00:18:35,124
e ora se n'è...

215
00:18:35,125 --> 00:18:36,625
- Andata.
- Cosa?

216
00:18:38,250 --> 00:18:40,332
Se n'è... andata.

217
00:18:40,333 --> 00:18:42,041
- Bastardo!
- Attaccatelo!

218
00:18:42,541 --> 00:18:43,541
Aspettate!

219
00:18:49,000 --> 00:18:50,333
No, dovete...

220
00:18:56,583 --> 00:18:58,541
- Ferme!
- Che hai fatto a Peggy?

221
00:19:01,875 --> 00:19:02,875
Ora basta!

222
00:19:08,833 --> 00:19:12,541
Sapete che posso annientarvi
con uno schiocco delle dita.

223
00:19:17,166 --> 00:19:18,291
Ma non lo farò.

224
00:19:22,375 --> 00:19:23,874
Che hai fatto a Peggy?

225
00:19:23,875 --> 00:19:28,415
Ho messo fine a molte vite,
ma non alla sua.

226
00:19:28,416 --> 00:19:32,750
È stata portata via
da qualcuno di un mondo al di là del mio.

227
00:19:52,458 --> 00:19:53,457
Cosa?

228
00:19:53,458 --> 00:19:56,124
Un altro Osservatore?
Ce ne sono altri?

229
00:19:56,125 --> 00:19:59,874
E questo qui non sembra avere
alcuno scrupolo a interferire.

230
00:19:59,875 --> 00:20:02,290
Il capitano era sulla strada giusta,
è chiaro.

231
00:20:02,291 --> 00:20:05,207
Altrimenti, perché quell'Osservatore
l'avrebbe fermata?

232
00:20:05,208 --> 00:20:07,916
Per fortuna,
ha commesso un errore strategico.

233
00:20:08,458 --> 00:20:10,916
Non ha visto cosa sono diventato.

234
00:20:11,916 --> 00:20:16,708
Sono stato programmato per credere
che la pace fosse l'assenza di conflitti,

235
00:20:17,583 --> 00:20:20,083
ma ogni essere vivente combatte.

236
00:20:21,333 --> 00:20:24,500
Perciò, per creare il mio mondo di pace,

237
00:20:25,125 --> 00:20:26,708
ho eliminato tutta la vita.

238
00:20:27,500 --> 00:20:31,582
Se ora neghi la storia della distruzione
dell'universo con un "ma, in realtà"...

239
00:20:31,583 --> 00:20:32,750
- Byrdie.
- Cosa?

240
00:20:33,333 --> 00:20:34,457
Voi non capite.

241
00:20:34,458 --> 00:20:38,165
Sono qui da eoni. Da solo.

242
00:20:38,166 --> 00:20:41,833
Questo mondo che ho creato non è in pace.

243
00:20:42,333 --> 00:20:45,000
È solo... vuoto.

244
00:20:46,875 --> 00:20:49,249
Non c'è pace senza vita,

245
00:20:49,250 --> 00:20:52,708
ma non c'è vita senza conflitto.

246
00:20:54,666 --> 00:20:57,832
Perciò, se voglio conoscere la pace

247
00:20:57,833 --> 00:21:01,666
dopo tutto quello che ho fatto
e tutti quelli che ho ferito,

248
00:21:02,166 --> 00:21:05,458
devo lottare per essa.
Una vita alla volta.

249
00:21:06,416 --> 00:21:08,290
Ma ora come la ritroviamo?

250
00:21:08,291 --> 00:21:11,457
Non c'è redenzione
per le cose che ho fatto,

251
00:21:11,458 --> 00:21:13,916
ma almeno oggi... sarò d'aiuto.

252
00:21:16,208 --> 00:21:18,166
L'ultima scheggia. Ce l'hai ancora!

253
00:21:19,500 --> 00:21:21,333
No! Che cosa fai!

254
00:21:22,125 --> 00:21:25,875
Ci occorrerà il suo potere
per la battaglia che verrà.

255
00:21:37,541 --> 00:21:40,625
Io vedo... ogni cosa.

256
00:21:48,250 --> 00:21:49,916
Salviamo i vostri amici.

257
00:22:08,500 --> 00:22:10,040
Per la miseria!

258
00:22:10,041 --> 00:22:13,290
Il nostro motore di salto
sta segnando, non so,

259
00:22:13,291 --> 00:22:15,500
cosa viene dopo "fuori scala"?

260
00:22:16,250 --> 00:22:17,250
Infinito.

261
00:22:23,916 --> 00:22:26,250
Hai detto che con quella scheggia
tu vedi ogni cosa.

262
00:22:27,375 --> 00:22:29,332
Riesci a vedere cosa accadrà?

263
00:22:29,333 --> 00:22:30,416
No.

264
00:22:31,125 --> 00:22:34,291
Ma forse questo vale
anche per i vostri nemici.

265
00:22:34,875 --> 00:22:37,291
Allora faremo ciò che ci riesce meglio.

266
00:22:38,083 --> 00:22:40,624
Prenderemo la strada non battuta.

267
00:22:40,625 --> 00:22:41,708
D'accordo.

268
00:23:03,541 --> 00:23:06,250
CONTINUA

269
00:23:47,166 --> 00:23:50,375
{\an8}BASATO SUI FUMETTI MARVEL

270
00:25:13,916 --> 00:25:15,916
Sottotitoli: Gian Paolo Gasperi

