1
00:00:20,583 --> 00:00:23,083
Starblaster-eskadrillen til Nova Prime.
Kom ind!

2
00:00:28,333 --> 00:00:31,500
Nova Prime her. Kan du se ...?

3
00:00:31,666 --> 00:00:33,000
Jeg er Groot.

4
00:00:37,666 --> 00:00:38,791
Evakuer planeten.

5
00:00:38,958 --> 00:00:41,625
Nej. Den dræbersprutte
har smadret springpunktnetværket.

6
00:00:41,791 --> 00:00:44,750
Ingen skibe kan komme ind eller ud.

7
00:00:46,250 --> 00:00:49,000
Hvad var det, du sagde?

8
00:00:57,791 --> 00:01:00,916
Sæt kurs mod Xandar-625.
Jeg kan se HYDRA-tøsen.

9
00:01:01,083 --> 00:01:02,500
Hvad kaldte du mig?

10
00:01:02,666 --> 00:01:06,958
Det her lyder mærkeligt,
men jeres verden vil blive opslugt -

11
00:01:07,125 --> 00:01:09,916
- af en interdimensionel universæder,
medmindre I stoler på os.

12
00:01:10,083 --> 00:01:12,416
Hvem er "os"?

13
00:01:17,250 --> 00:01:19,416
Anden Byrdie. En fornøjelse at møde dig.

14
00:01:20,541 --> 00:01:22,458
Kahhori fra mohawkerne.

15
00:01:29,333 --> 00:01:30,958
Er Thor med på holdet?

16
00:01:35,000 --> 00:01:41,916
Jeg er Storm, tordengudinden,
de kosmiske elementers herskerinde.

17
00:01:42,083 --> 00:01:47,541
Jeg kan benytte
solvindenes udstrålinger som våben.

18
00:02:17,500 --> 00:02:18,958
Jeg giver den dødsstødet!

19
00:02:23,666 --> 00:02:25,791
Storm!

20
00:02:55,916 --> 00:02:57,333
Det var supersejt.

21
00:02:57,500 --> 00:03:01,250
Er du okay, Cap?
Det lignede en hård landing.

22
00:03:01,416 --> 00:03:05,708
Det var det værd.
Jeg havde en høne at plukke med det bæst.

23
00:03:05,875 --> 00:03:07,416
En tak er vel på sin plads.

24
00:03:07,583 --> 00:03:10,500
Men for dig er det vel bare
endnu en dag på kontoret.

25
00:03:10,666 --> 00:03:12,916
Ja, stort set.

26
00:03:25,791 --> 00:03:29,916
Er det ... en flænge i virkeligheden?

27
00:03:30,791 --> 00:03:36,333
Nej, det er skår. Fra beskuerplanet.

28
00:03:36,500 --> 00:03:38,416
Men det vil sige ...

29
00:03:38,583 --> 00:03:40,583
Peggy, Beskueren ...

30
00:03:43,333 --> 00:03:46,250
Ja. Han er i knibe.

31
00:03:49,166 --> 00:03:50,333
{\an8}<i>Tid.</i>

32
00:03:53,666 --> 00:03:54,791
{\an8}<i>Rum.</i>

33
00:03:56,458 --> 00:03:57,750
{\an8}<i>Virkelighed.</i>

34
00:04:00,083 --> 00:04:04,916
{\an8}<i>For et primitivt sind
er det en lige linje.</i>

35
00:04:05,083 --> 00:04:10,791
{\an8}<i>Men faktisk er det en prisme
fuld af uendelige virkeligheder ...</i>

36
00:04:13,583 --> 00:04:17,208
{\an8}<i>... hvor ethvert valg får følger -</i>

37
00:04:17,375 --> 00:04:22,666
{\an8}<i>- og skaber alternative verdener,
som man slet ikke kan forestille sig.</i>

38
00:04:22,833 --> 00:04:25,625
{\an8}<i>Jeg er Eminencen.</i>

39
00:04:26,750 --> 00:04:29,583
{\an8}<i>Jeg værner om multiversets ukrænkelighed -</i>

40
00:04:29,750 --> 00:04:34,333
{\an8}<i>- ved at holde øje med dem,
der har aflagt ed på at våge over det.</i>

41
00:04:34,500 --> 00:04:36,833
{\an8}<i>Jeg holder øje med Beskuerne
for at sikre, -</i>

42
00:04:37,000 --> 00:04:41,625
{\an8}<i>- at de ikke drister sig til at overveje
det farligste spørgsmål af alle ...</i>

43
00:04:43,208 --> 00:04:45,416
{\an8}<i>"Hvad nu hvis?"</i>

44
00:04:53,125 --> 00:04:56,041
<i>Captain Carter blev supersoldat.</i>

45
00:05:02,416 --> 00:05:06,958
<i>Men med Beskuerens hjælp
blev hun en trussel.</i>

46
00:05:08,750 --> 00:05:11,916
<i>Han rekrutterede hende til
at pille ved multiversets orden.</i>

47
00:05:16,750 --> 00:05:21,000
Men hun er bare et symptom
på det egentlige problem.

48
00:05:21,166 --> 00:05:22,166
Dig.

49
00:05:24,125 --> 00:05:30,250
Og nu risikerer dit svigt
at føre hende lige til os.

50
00:05:31,833 --> 00:05:37,833
Ærgerligt for jer, at I ikke kan gribe ind
og stoppe hende. I har jo aflagt en ed.

51
00:05:38,000 --> 00:05:42,791
Ja. Men vi har også aflagt ed
på at beskytte vores orden.

52
00:05:43,458 --> 00:05:44,791
Hvad?

53
00:05:44,958 --> 00:05:50,000
Hvis Captain Carter og de ... forviste
forsøger at finde dig, -

54
00:05:50,166 --> 00:05:51,625
- vil de blive stoppet.

55
00:05:51,791 --> 00:05:58,541
Du kommer ikke kun til at stå til ansvar
for dit eget kætteri, men også for deres.

56
00:06:05,333 --> 00:06:09,958
Jeg tror, vi alle kan blive enige om,
at ingen overgår Thanos i fingerfærdighed.

57
00:06:11,458 --> 00:06:15,166
- Man må ikke spinne stangen!
- Spinning er en færdighed, ikke en kraft.

58
00:06:15,333 --> 00:06:16,875
- Det er da en kraft.
- Nej.

59
00:06:17,041 --> 00:06:18,583
Det er lidt af en kraft.

60
00:06:18,750 --> 00:06:21,125
- Så ikke en kraft.
- Totalt en kraft.

61
00:06:21,291 --> 00:06:25,000
Jeg er færdig med at analysere
skårene fra 625.

62
00:06:25,166 --> 00:06:29,208
Det er ødelagte stykker
af Den Femte Dimension.

63
00:06:32,041 --> 00:06:34,458
Sidst multiverset
oplevede noget lignende ...

64
00:06:34,625 --> 00:06:37,750
... trængte Ultron gennem beskuerplanet.

65
00:06:37,916 --> 00:06:40,833
Det tilintetgjorde næsten al eksistens.

66
00:06:41,000 --> 00:06:44,291
Hey. Det får du spinneme ikke lov til!

67
00:06:45,041 --> 00:06:47,166
- Byrdie!
- Jeg er bare mig selv.

68
00:06:50,041 --> 00:06:52,541
Og mål!

69
00:06:52,708 --> 00:06:54,208
Det er forbudt at bruge kræfter!

70
00:06:54,375 --> 00:06:56,916
Portaler er ikke kræfter.
Det er fædrene gaver.

71
00:06:57,083 --> 00:06:59,625
Hvis beskuerplanet blev angrebet, -

72
00:06:59,791 --> 00:07:03,583
- ville Beskueren kontakte os,
medmindre han blev forhindret i det.

73
00:07:03,750 --> 00:07:05,666
Der må være sket ham noget.

74
00:07:05,833 --> 00:07:09,250
Og vi må til Den Femte Dimension
og finde ud af hvad.

75
00:07:09,416 --> 00:07:12,708
Mener du Beskuerens hjemverden?

76
00:07:12,875 --> 00:07:17,208
Er det overhovedet tilladt?
Jeg siger bare ...

77
00:07:17,375 --> 00:07:21,666
Captain, Den Femte Dimension
er ikke bare et andet univers.

78
00:07:21,833 --> 00:07:24,375
Det er et højere eksistensplan.

79
00:07:25,500 --> 00:07:29,833
For at kunne plotte en kurs
har skibet brug for en stor opgradering.

80
00:07:30,000 --> 00:07:33,875
Man skal koble skibet
til en slags femtedimensionelt ...

81
00:07:35,541 --> 00:07:36,625
... materiale.

82
00:07:37,208 --> 00:07:39,083
Sådan!

83
00:08:10,541 --> 00:08:15,333
Værsgo: det bedste af den bedste teknologi
i en halv snes universer.

84
00:08:18,583 --> 00:08:20,500
Vis, hvad du kan.

85
00:08:31,625 --> 00:08:34,666
Tag plads,
mens vi begiver os ud i det ukendte.

86
00:08:34,833 --> 00:08:38,208
Aktiverer det øvredimensionelle fragment.

87
00:08:45,666 --> 00:08:47,708
TABERKØBING

88
00:08:52,625 --> 00:08:56,166
- Det virker.
- Nålen skal helt op på "Topdollar".

89
00:08:56,333 --> 00:08:58,000
Kun "Topdollar" får os dertil.

90
00:08:58,166 --> 00:09:00,458
TOPDOLLAR

91
00:09:09,000 --> 00:09:10,291
NEDEREN

92
00:09:19,583 --> 00:09:23,958
- Undskyld.
- Det er okay. Vi har stadig to tilbage.

93
00:09:24,125 --> 00:09:26,083
Det var et godt forsøg.

94
00:09:26,916 --> 00:09:31,833
Måske er det tid
til guddommelig indgriben.

95
00:09:34,916 --> 00:09:38,458
Alfædre, Almødre.

96
00:09:38,625 --> 00:09:42,458
Asgårds guder i hele multiverset.

97
00:09:42,625 --> 00:09:47,625
Giv mig den mørke og lyse magis kræfter, -

98
00:09:47,791 --> 00:09:52,416
- så jeg kan rejse hinsides
jeres mange riger -

99
00:09:52,583 --> 00:09:55,333
- til Den Femte Dimensions porte ...

100
00:09:59,250 --> 00:10:02,625
... og bryde dem op!

101
00:10:13,083 --> 00:10:14,541
Så blæret!

102
00:10:36,041 --> 00:10:40,541
Storm! Er du okay? Hvad skete der?

103
00:10:40,708 --> 00:10:41,791
Undskyld.

104
00:10:43,958 --> 00:10:49,333
Jeg så en tærskel af lys,
men kunne ikke komme over den.

105
00:10:49,500 --> 00:10:56,250
Besværgelsen var ikke stærk nok,
og den kostede os fragmentet.

106
00:10:56,416 --> 00:10:59,666
Du tæskede jo løs på det
med en kæmpe hammer, så ...

107
00:11:02,958 --> 00:11:04,333
"Og så var der en."

108
00:11:09,291 --> 00:11:11,625
Vi har én chance tilbage.

109
00:11:11,791 --> 00:11:15,958
Én chance.
Ellers mister vi Beskueren for altid.

110
00:11:17,000 --> 00:11:20,291
- Vi finder på noget, Peg.
- Det gør vi altid.

111
00:11:20,458 --> 00:11:21,958
Vi er løbet tør for muligheder.

112
00:11:22,125 --> 00:11:25,500
Teknologi, kosmisk kraft,
intet har virket.

113
00:11:25,666 --> 00:11:28,666
Så er det måske tid til at tilkalde hjælp?

114
00:11:28,833 --> 00:11:32,958
- Hjælp? Fra hvem?
- Du vil ikke bryde dig om det.

115
00:11:33,125 --> 00:11:38,791
Der var et væsen i multiversets historie,
der kunne rejse til Den Femte Dimension.

116
00:11:42,125 --> 00:11:45,166
En syntezoid,
der blev ophøjet til et kosmisk væsen -

117
00:11:45,333 --> 00:11:47,916
- ved hjælp af kraften
fra Evighedsstenen i hans univers.

118
00:11:50,625 --> 00:11:53,333
Ultron? Mener du det?

119
00:11:53,500 --> 00:11:56,291
Det er en forfærdelig idé.

120
00:11:56,458 --> 00:11:58,833
Men måske ... på den gode måde?

121
00:11:59,000 --> 00:12:03,041
Der er masser
af Ultronvarianter at vælge imellem.

122
00:12:03,208 --> 00:12:06,958
Normalt får de fat i Evighedsstenene,
dræber alt i deres universer, -

123
00:12:07,125 --> 00:12:12,291
- og fordi de aldrig hører Beskueren,
sidder de bare der. For evigt.

124
00:12:14,000 --> 00:12:16,541
Så vi finder en, overrumpler ham ...

125
00:12:16,708 --> 00:12:21,583
Jeg kan omprogrammere hans AI og se,
om han kan blive klog på skåret.

126
00:12:21,750 --> 00:12:25,500
Og så tvinger vi ham til at åbne døren
til Den Femte Dimension.

127
00:12:25,666 --> 00:12:27,083
Det kunne virke.

128
00:12:27,250 --> 00:12:30,291
Men vi risikerer at slippe
den største trussel mod multiverset løs.

129
00:12:30,458 --> 00:12:34,208
Vi har stadig de nulstillingsladninger,
vi stjal fra TVA.

130
00:12:34,375 --> 00:12:37,375
Hvis det går galt, styner vi hans univers.

131
00:12:37,541 --> 00:12:39,583
Ultron vil være den eneste,
der er tilbage.

132
00:12:39,750 --> 00:12:43,958
- Vi kan dræbe ham, før han gør skade.
- Og os selv i samme omgang.

133
00:12:44,125 --> 00:12:46,041
Det her er alt eller intet.

134
00:12:46,208 --> 00:12:48,750
Vi fanger Ultron
og kommer til Den Femte Dimension.

135
00:12:48,916 --> 00:12:52,708
- Eller vi taber efter at have givet alt.
- Vi løber helt sikkert en risiko.

136
00:12:52,875 --> 00:12:56,333
Men det er for at redde en ven,
og det er det værd.

137
00:12:58,291 --> 00:13:02,291
Jeg er enig.
Vi gør os klar klokken syv.

138
00:13:02,458 --> 00:13:05,833
Og så rusker vi op i Ultron.

139
00:13:21,041 --> 00:13:25,000
Kunne du ikke falde i søvn?
Det kan jeg heller aldrig.

140
00:13:25,166 --> 00:13:29,375
Men jeg mindes ikke at have set dig
gå hvileløst rundt før en kamp.

141
00:13:30,708 --> 00:13:32,416
Jeg har kæmpet mod Ultron før -

142
00:13:32,583 --> 00:13:36,500
- sammen med nogle
af de største helte i multiverset, -

143
00:13:36,666 --> 00:13:39,166
- og vi vandt kun på et hængende hår.

144
00:13:39,333 --> 00:13:43,750
Vi har stået over for mange trusler
og altid overvundet dem.

145
00:13:43,916 --> 00:13:46,291
Jeg tvivler ikke på dine evner.

146
00:13:46,458 --> 00:13:50,125
Jeg ved bare ikke, om det her er klogt.

147
00:13:50,291 --> 00:13:51,750
At hjælpe en ven?

148
00:13:51,916 --> 00:13:55,083
At bringe venner i fare
for at redde en anden ven.

149
00:13:56,125 --> 00:14:00,333
Du er ikke bekymret for Ultron.
Du er bekymret for os.

150
00:14:01,791 --> 00:14:08,041
Jeg har været udstødt i en evighed.
Først fra min tid, derpå fra mit univers.

151
00:14:08,208 --> 00:14:14,666
Jeg har allerede mistet så meget.
Jeg tror ikke, jeg kan klare at miste jer.

152
00:14:16,125 --> 00:14:20,791
Vi er krigere, Captain.
Vi følger den ukendte vej.

153
00:14:20,958 --> 00:14:25,916
Ikke fordi det er let,
men fordi nogen må gøre det.

154
00:14:39,208 --> 00:14:42,750
Ja, nogen må gøre det.

155
00:16:52,916 --> 00:16:54,000
Hvad?

156
00:16:56,000 --> 00:17:00,833
Jeg udslettede alt liv
for evigheder siden.

157
00:17:01,000 --> 00:17:07,000
Hvordan kan du eksistere? Hvem er du?

158
00:17:07,166 --> 00:17:12,458
Jeg er Captain Margaret Carter,
og jeg har brug for din hjælp.

159
00:17:21,000 --> 00:17:23,791
<i>Din mor opfandt altså ikke
transuniversel kommunikation, -</i>

160
00:17:23,958 --> 00:17:27,083
<i>- så du bare kunne ignorere vores opkald.</i>

161
00:17:27,250 --> 00:17:31,083
<i>Har du skaffet de donuts fra universet,
hvor kulhydrater fører til vægttab?</i>

162
00:17:31,250 --> 00:17:33,458
<i>- Vi skal have de donuts.
- Jeg trænger til dem.</i>

163
00:17:33,625 --> 00:17:35,541
Mor, far, jeg elsker jer.

164
00:17:35,708 --> 00:17:38,791
Kan det i det mindste ikke vente,
til jeg har fået min kaffe?

165
00:17:38,958 --> 00:17:42,250
<i>- Du ved, hun elsker de donuts.
- Ja, jeg gør.</i>

166
00:17:45,083 --> 00:17:46,250
Åh nej.

167
00:17:52,666 --> 00:17:53,833
- Byrdie?
- Hvad er der?

168
00:17:54,000 --> 00:17:58,208
Vi mangler en pod.
Og vi mangler også det sidste skår.

169
00:17:59,041 --> 00:18:00,916
Jeg burde have vidst det.

170
00:18:01,791 --> 00:18:05,958
Du tror vel ikke, at hun ville ...?

171
00:18:06,125 --> 00:18:07,125
Nej.

172
00:18:25,125 --> 00:18:26,125
Peggy ...

173
00:18:31,208 --> 00:18:35,041
Hun skulle ikke have stået
over for ham alene, og nu er hun ...

174
00:18:35,208 --> 00:18:36,625
- Væk.
- Hvad?

175
00:18:38,250 --> 00:18:40,250
Hun er ... væk.

176
00:18:40,416 --> 00:18:42,375
- Svin!
- Giv ham høvl!

177
00:18:42,541 --> 00:18:43,916
Vent!

178
00:18:49,000 --> 00:18:50,333
Nej, I må ...

179
00:18:56,583 --> 00:18:59,708
- Stop!
- Hvad har du gjort ved Peggy?

180
00:19:01,875 --> 00:19:04,208
Så er det nok!

181
00:19:08,833 --> 00:19:12,541
I ved, jeg kan gøre det af med jer
med et enkelt knips.

182
00:19:17,166 --> 00:19:19,041
Men det vil jeg ikke.

183
00:19:22,375 --> 00:19:23,791
Hvad har du gjort ved Peggy?

184
00:19:23,958 --> 00:19:28,333
Jeg har gjort ende på manges liv,
men ikke jeres vens.

185
00:19:28,500 --> 00:19:32,750
Hun blev taget af nogen
fra en anden verden end min.

186
00:19:52,458 --> 00:19:56,041
- Hvad?
- En anden Beskuer? Er der flere af dem?

187
00:19:56,208 --> 00:19:59,791
Og den her tøver åbenbart ikke
med at blande sig.

188
00:19:59,958 --> 00:20:02,208
Captain var tydeligvis på rette spor.

189
00:20:02,375 --> 00:20:05,125
Hvorfor greb Beskueren ellers ind
for at stoppe hende?

190
00:20:05,291 --> 00:20:11,333
Heldigvis begik han en fejl.
Han så ikke, hvad jeg var blevet.

191
00:20:11,916 --> 00:20:16,666
Jeg blev programmeret til at tro,
at fred var fraværet af konflikt.

192
00:20:17,583 --> 00:20:21,166
Men alt, der lever, kæmper.

193
00:20:21,333 --> 00:20:27,333
Så for at skabe min verden af fred
udslettede jeg alt liv.

194
00:20:27,500 --> 00:20:31,500
Hvis du nu begynder at få røde ører
over din udslettelse af universet ...

195
00:20:31,666 --> 00:20:33,166
- Byrdie.
- Hvad?

196
00:20:33,333 --> 00:20:34,375
I forstår det ikke.

197
00:20:34,541 --> 00:20:38,083
Jeg har været her i evigheder. Alene.

198
00:20:38,250 --> 00:20:42,166
Denne verden, jeg har skabt,
er ikke fredelig.

199
00:20:42,333 --> 00:20:45,000
Den er bare ... tom.

200
00:20:46,875 --> 00:20:52,708
Der er ingen fred uden liv,
men der er intet liv uden konflikt.

201
00:20:54,666 --> 00:20:57,750
Så hvis jeg nogensinde skal få fred -

202
00:20:57,916 --> 00:21:02,000
- efter alt det, jeg har gjort,
og alle dem, jeg har gjort fortræd, -

203
00:21:02,166 --> 00:21:06,250
- må jeg kæmpe for det. Et liv ad gangen.

204
00:21:06,416 --> 00:21:08,208
Men hvordan finder vi hende nu?

205
00:21:08,375 --> 00:21:11,375
Jeg kan ikke rette op på det,
jeg har gjort, -

206
00:21:11,541 --> 00:21:13,916
- men i dag kan jeg i det mindste hjælpe.

207
00:21:16,208 --> 00:21:18,166
Det sidste skår. Du har det stadig!

208
00:21:19,500 --> 00:21:21,333
Nej! Hvad laver du?

209
00:21:22,125 --> 00:21:26,875
Vi får brug for dets kraft
til den kommende kamp.

210
00:21:37,541 --> 00:21:40,625
Jeg ser ... alt.

211
00:21:48,250 --> 00:21:50,333
Lad os redde jeres venner.

212
00:22:08,500 --> 00:22:13,208
Hold da magle!
Vores springmotor er helt oppe på ...

213
00:22:13,375 --> 00:22:15,500
Hvad er højere end "uden for skalaen"?

214
00:22:16,250 --> 00:22:17,625
Uendeligheden.

215
00:22:23,916 --> 00:22:27,208
Du sagde, at du kan se alt med det skår.

216
00:22:27,375 --> 00:22:30,958
- Kan du se, hvad der vil ske nu?
- Nej.

217
00:22:31,125 --> 00:22:34,708
Men måske betyder det,
at jeres fjender heller ikke kan det.

218
00:22:34,875 --> 00:22:40,541
Så gør vi det, vi er bedst til.
Vi følger den ukendte vej.

219
00:22:40,708 --> 00:22:41,708
Okay.

220
00:23:03,541 --> 00:23:06,250
FORTSÆTTES

221
00:25:12,916 --> 00:25:15,916
Tekster af: Brian Christensen
Scandinavian Text Service

