1
00:00:11,250 --> 00:00:13,916
Låt oss börja vid slutet.

2
00:00:14,666 --> 00:00:17,916
Den sista akten i en tragisk historia.

3
00:00:18,666 --> 00:00:22,749
När man har sett så många krig som jag,
vänjer man sig.

4
00:00:22,750 --> 00:00:26,666
Det jobbiga är att se
världar rämna i onödan-

5
00:00:27,250 --> 00:00:30,708
- för att ingen hjälte kunde axla ansvaret.

6
00:00:34,333 --> 00:00:38,541
Men jag svor en ed. Därför vakar jag.

7
00:00:38,750 --> 00:00:43,833
{\an8}JÄRNFEDERATIONEN
I EN SNAR FRAMTID

8
00:01:01,500 --> 00:01:07,416
<i>I varje version av detta universum
är Riri Williams dess sista, bästa hopp.</i>

9
00:01:11,791 --> 00:01:14,999
<i>Men i alla jag har iakttagit-</i>

10
00:01:15,000 --> 00:01:19,500
<i>- och oavsett hur väl hon kämpar,
hur länge hon strider...</i>

11
00:01:20,125 --> 00:01:22,208
<i>...misslyckas hon varje gång.</i>

12
00:01:23,708 --> 00:01:25,583
<i>Varje gång.</i>

13
00:01:36,416 --> 00:01:39,000
- Du är sen.
- Det är patruller överallt.

14
00:01:40,166 --> 00:01:43,249
Järnfederationen är inte förtjust i mig...

15
00:01:43,250 --> 00:01:46,374
Att spränga konvojerna hjälpte nog inte.

16
00:01:46,375 --> 00:01:49,250
- Har du pengarna?
- Har du godset?

17
00:01:50,458 --> 00:01:53,791
Helt analog, precis som du bad om.

18
00:01:55,041 --> 00:01:58,625
Den ser intakt ut.
Hur många fler kan du ordna?

19
00:01:59,291 --> 00:02:03,457
Du tar stora risker
för någon som inte ser ut att baka.

20
00:02:03,458 --> 00:02:07,290
Om inte ryktena stämmer,
att du kokar ihop ett vapen.

21
00:02:07,291 --> 00:02:12,374
Jag vet inte vad du menar.
Jag tänkte bara göra en sockerkaka.

22
00:02:12,375 --> 00:02:18,416
Var försiktig, Williams. När federationen
väl fått korn på dig är det över.

23
00:02:21,750 --> 00:02:25,124
Det är inte personligt. Bara affärer.

24
00:02:25,125 --> 00:02:28,249
Det är problemet med folk idag.

25
00:02:28,250 --> 00:02:31,000
Man vet aldrig vem som är fejk.

26
00:02:40,833 --> 00:02:43,458
Kom igen, varför startar den inte?

27
00:02:47,916 --> 00:02:49,958
Fejk! Fejk!

28
00:02:51,958 --> 00:02:53,291
Den var visst äkta.

29
00:02:54,666 --> 00:02:57,416
Är ni också äkta vara? Bingo.

30
00:02:59,458 --> 00:03:00,958
Kom igen!

31
00:03:04,875 --> 00:03:07,250
Kom igen, starta då!

32
00:03:30,500 --> 00:03:33,833
Snälla, var ett hologram...

33
00:03:36,083 --> 00:03:38,333
Tydligen inte.

34
00:03:46,208 --> 00:03:48,957
Vilka är ni? Vad fan är det som händer?

35
00:03:48,958 --> 00:03:52,000
Jag är amiral Ying Nan, för alliansen.

36
00:03:53,125 --> 00:03:55,500
Han närmar sig. Magisk backup!

37
00:03:57,583 --> 00:04:00,333
Sätt av, kapten Valkyrie!

38
00:04:04,333 --> 00:04:06,625
<i>Välkommen till jorden.</i>

39
00:04:08,375 --> 00:04:10,333
<i>Vad som återstår av den.</i>

40
00:04:17,041 --> 00:04:18,250
<i>Tid.</i>

41
00:04:21,541 --> 00:04:22,708
<i>Rum.</i>

42
00:04:24,375 --> 00:04:25,625
<i>Verklighet.</i>

43
00:04:28,291 --> 00:04:30,291
<i>Det är ingen linjär bana.</i>

44
00:04:34,833 --> 00:04:39,500
<i>Det är ett prisma
av ändlösa möjligheter...</i>

45
00:04:41,875 --> 00:04:47,000
<i>...där ett beslut kan förgrenas ut
i ett oändligt antal verkligheter...</i>

46
00:04:48,083 --> 00:04:51,083
<i>...och skapa andra världar.</i>

47
00:04:54,958 --> 00:04:56,625
<i>Jag är Väktaren.</i>

48
00:04:58,541 --> 00:05:02,208
<i>Er vägvisare
i denna myriad av nya verkligheter.</i>

49
00:05:03,125 --> 00:05:06,625
<i>Följ med mig och fundera över frågan...</i>

50
00:05:10,291 --> 00:05:11,916
<i>"Tänk om?"</i>

51
00:05:17,625 --> 00:05:21,332
<i>Världens undergång
började med att en celestial föddes.</i>

52
00:05:21,333 --> 00:05:25,624
<i>Den hade legat och växt till sig
djupt under jordens yta.</i>

53
00:05:25,625 --> 00:05:28,540
<i>I detta universum ägde Framkomsten rum-</i>

54
00:05:28,541 --> 00:05:33,416
<i>- flera år innan eternalerna
gick samman för att stoppa den.</i>

55
00:05:34,000 --> 00:05:37,624
<i>Men en man såg kaoset som en möjlighet.</i>

56
00:05:37,625 --> 00:05:40,957
<i>Den lysande men egenkäre
ingenjören Quentin Beck-</i>

57
00:05:40,958 --> 00:05:43,624
<i>- som tagit över Stark Industries.</i>

58
00:05:43,625 --> 00:05:46,207
<i>Sedan följde ett långdraget krig-</i>

59
00:05:46,208 --> 00:05:51,165
<i>- mellan en allians av motståndskämpar
och Becks Järnfederation.</i>

60
00:05:51,166 --> 00:05:55,249
<i>Med segern inom räckhåll
ville Beck säkerställa-</i>

61
00:05:55,250 --> 00:05:59,583
<i>- att alliansen tog sitt sista andetag
innan han själv gjorde det.</i>

62
00:06:02,166 --> 00:06:05,791
Alliansen är nere på sin sista brigad.

63
00:06:08,166 --> 00:06:10,540
Åk till deras bas-

64
00:06:10,541 --> 00:06:12,875
- och gör slut på dem.

65
00:06:43,208 --> 00:06:46,833
Vi plockar upp
allt möjligt som flyter här.

66
00:06:47,666 --> 00:06:48,750
En sup?

67
00:06:50,291 --> 00:06:53,625
Allt det här brukade tillhöra nån,
men nu är det bara...

68
00:06:55,458 --> 00:06:57,541
...vrakgods.

69
00:07:00,750 --> 00:07:02,916
Vad finns det ens att skåla för?

70
00:07:03,791 --> 00:07:05,832
Att vi finns kvar.

71
00:07:05,833 --> 00:07:09,790
Efter Framkomsten
är det ett skäl gott som något.

72
00:07:09,791 --> 00:07:15,625
Varför tog ni hit mig, då? Ville ni bara
att jag skulle känna mig speciell?

73
00:07:16,916 --> 00:07:20,624
Våra öron säger att magnetronen
du fick från Power Broker-

74
00:07:20,625 --> 00:07:23,957
- är till ett vapen
som är av stort intresse för oss.

75
00:07:23,958 --> 00:07:27,333
Ett vapen att förinta Vision med.

76
00:07:27,958 --> 00:07:30,207
Har ni spionerat på mig?

77
00:07:30,208 --> 00:07:33,082
- Ja.
- I ett bra tag.

78
00:07:33,083 --> 00:07:39,082
Enligt våra källor kan ditt vapen
stänga av och urkoppla vibranium.

79
00:07:39,083 --> 00:07:41,457
Men för att slå ut en syntetoid-

80
00:07:41,458 --> 00:07:47,458
- behövs mer än en sliten reservdel
från en leksaksugn.

81
00:07:48,416 --> 00:07:51,124
Oj, ni har verkligen spionerat på mig.

82
00:07:51,125 --> 00:07:54,499
Vi räddade ditt liv, du kan lita på oss.

83
00:07:54,500 --> 00:07:58,000
Det är just det. Jag litar inte på nån.

84
00:07:58,791 --> 00:08:02,208
Och såvitt jag hört
är alliansen ett sjunkande skepp.

85
00:08:03,000 --> 00:08:07,875
Det har du rätt i.
Vårt skepp sjönk för länge sedan.

86
00:08:27,458 --> 00:08:30,749
Vision har utplånat våra styrkor
i hela federationen.

87
00:08:30,750 --> 00:08:33,874
Den här basen
är allt som återstår av alliansen.

88
00:08:33,875 --> 00:08:37,207
Som om allt inte redan kändes hopplöst.

89
00:08:37,208 --> 00:08:42,249
Planeten må ha förstörts,
men världen lever vidare.

90
00:08:42,250 --> 00:08:44,833
Vad du gör med spillrorna...

91
00:08:45,666 --> 00:08:47,874
...är upp till dig.

92
00:08:47,875 --> 00:08:50,040
Fasen, här finns ju...

93
00:08:50,041 --> 00:08:51,415
Allt?

94
00:08:51,416 --> 00:08:55,249
Allt du behöver för att bygga ditt vapen.

95
00:08:55,250 --> 00:08:57,958
Om du är intresserad, vill säga.

96
00:08:58,541 --> 00:09:01,374
Många har dött för allt detta.

97
00:09:01,375 --> 00:09:07,250
Om du tror att världen saknar hopp,
skapa det då själv.

98
00:09:09,208 --> 00:09:13,000
Har ni snacks?
Jag jobbar bättre med hjärnmat.

99
00:09:14,000 --> 00:09:15,624
<i>Amiral, nåt närmar sig.</i>

100
00:09:15,625 --> 00:09:19,999
- Hur ser den molekylära densiteten ut?
<i>- Skiftande, står det.</i>

101
00:09:20,000 --> 00:09:24,540
Ha ögonen med er! Säkra området!
Låt ingenting nå in i labbet.

102
00:09:24,541 --> 00:09:26,750
- Fortsätt!
- Två och två.

103
00:09:50,500 --> 00:09:53,374
- Han är redan här.
<i>- Uppfattat.</i>

104
00:09:53,375 --> 00:09:57,499
- Hur snabbt kan du bygga vapnet?
- Jag behöver runt 12 timmar.

105
00:09:57,500 --> 00:10:00,499
- Hur lång tid har jag?
- Sju och en halv minut.

106
00:10:00,500 --> 00:10:02,165
Ursäkta mig...?

107
00:10:02,166 --> 00:10:05,665
Så länge varar
Vishanti-skyddsbesvärjelsen.

108
00:10:05,666 --> 00:10:07,333
Nej! Va?

109
00:10:32,416 --> 00:10:34,916
Sju och en halv minut? Skojar du?

110
00:10:54,708 --> 00:10:56,833
Beklagar, Casper.

111
00:10:57,333 --> 00:11:01,083
Du kommer inte igenom.
Inte på fem minuter i alla fall.

112
00:11:06,916 --> 00:11:10,333
Jag måste alltså vara
både ingenjör och magiker. Kul!

113
00:11:12,500 --> 00:11:17,666
Jag bara improviserar fram
ett teoretiskt vapen. Vad kan gå fel?

114
00:11:19,250 --> 00:11:21,666
Kom igen, då!

115
00:11:33,666 --> 00:11:37,665
Härligt! Klockan tickar, Riri!
Sju och en halv minut...

116
00:11:37,666 --> 00:11:41,749
Det kan man inte ens steka
en hamburgare på, men okej!

117
00:11:41,750 --> 00:11:44,708
Kom igen, då!

118
00:11:48,000 --> 00:11:51,165
Visst, kom an bara,
din själlösa jäkla...

119
00:11:51,166 --> 00:11:52,249
Va?

120
00:11:52,250 --> 00:11:55,415
Nej, nej! Kom igen, funka, då!

121
00:11:55,416 --> 00:11:59,375
Öka vågfrekvensen, vänd polariteten...
Kom igen!

122
00:12:11,125 --> 00:12:13,041
Du gjorde det.

123
00:12:15,083 --> 00:12:19,249
Med vakthunden ur vägen
kommer Becks illusioner att tappa bettet.

124
00:12:19,250 --> 00:12:22,749
Det kanske finns lite hopp kvar,
trots allt.

125
00:12:22,750 --> 00:12:27,457
Bra, vi kommer att behöva det.
Vårt gömställe har röjts.

126
00:12:27,458 --> 00:12:31,999
Vi får sopa igen alla spår
av vår verksamhet och ge oss av.

127
00:12:32,000 --> 00:12:34,208
Resten av besättningen, då?

128
00:12:36,375 --> 00:12:38,625
Han dödade dem alla.

129
00:12:44,375 --> 00:12:49,041
<i>Vänd polariteten... Kom igen!</i>

130
00:12:49,166 --> 00:12:52,332
SKANNAR...

131
00:12:52,333 --> 00:12:54,874
Hur är detta möjligt?!

132
00:12:54,875 --> 00:12:58,666
IDENTIFIERAR...
RIRI WILLIAMS

133
00:13:00,291 --> 00:13:04,125
Vem fan...är Riri Williams?

134
00:13:09,000 --> 00:13:14,583
Alliansens stupade hade skiftande ursprung
men enades för ett och samma mål.

135
00:13:16,583 --> 00:13:21,750
Må deras uppoffring
tända ett hopp bland stjärnorna.

136
00:13:23,333 --> 00:13:25,125
Tänd stubinen.

137
00:14:03,083 --> 00:14:05,500
Var är Riri?

138
00:14:16,416 --> 00:14:18,957
Hon har förlorat så mycket.

139
00:14:18,958 --> 00:14:24,291
Vänner, familj, världen hon en gång kände.

140
00:14:28,958 --> 00:14:32,457
<i>Hon har låtit kampen nära henne.</i>

141
00:14:32,458 --> 00:14:36,666
<i>Men i slutänden
blir det kampen som tar kål på henne.</i>

142
00:14:39,750 --> 00:14:41,583
<i>Så som den alltid gör.</i>

143
00:14:50,375 --> 00:14:52,332
Visions död har skrämt Beck.

144
00:14:52,333 --> 00:14:56,749
Han förstärker Järnlegionen
i federationens alla provinser.

145
00:14:56,750 --> 00:15:03,166
- Snackas det på de krypterade kanalerna?
- Dödstystnad. Bara vi finns kvar.

146
00:15:04,958 --> 00:15:07,957
Då lär Beck snart hitta oss också.

147
00:15:07,958 --> 00:15:12,457
Då tar vi honom på hans hemmaplan
medan vi fortfarande är vid liv.

148
00:15:12,458 --> 00:15:17,165
Utan Vision är Beck svagare än nånsin.
Han har bara illusionerna kvar.

149
00:15:17,166 --> 00:15:21,749
- Jag tycker att vi gör slut på dem med.
- Vad föreslår du?

150
00:15:21,750 --> 00:15:24,999
Becks verksamhet
körs på ett nanotekniskt nätverk.

151
00:15:25,000 --> 00:15:29,749
Vi måste in bakom fiendelinjen och sabba
naniterna som skapar illusionerna.

152
00:15:29,750 --> 00:15:32,791
Sen är det över.
Hans styre, hans terror...

153
00:15:33,625 --> 00:15:34,665
Han.

154
00:15:34,666 --> 00:15:36,707
Hans huvudkvarter finns-

155
00:15:36,708 --> 00:15:41,665
- på ett planetfragment
på den snabba sidan av asteroidringen.

156
00:15:41,666 --> 00:15:47,040
- Även om vi når fram helskinnade...
- ...vore en sån bas tungt bevakad.

157
00:15:47,041 --> 00:15:50,207
Vi skulle famla in
i en värld av illusioner.

158
00:15:50,208 --> 00:15:55,374
Jag kan ta oss förbi dem genom att
koppla in mig i Becks hologramsystem.

159
00:15:55,375 --> 00:15:58,250
- Sådan teknologi...
- ...är omöjlig.

160
00:15:58,958 --> 00:16:00,333
Men inte för Riri.

161
00:16:01,416 --> 00:16:05,832
Det är ett riskabelt drag, utan tvekan.
För det krävs vision.

162
00:16:05,833 --> 00:16:09,666
Och tänka sig -
jag har alla hans reservdelar.

163
00:16:11,000 --> 00:16:12,500
Då var det dags igen.

164
00:16:20,541 --> 00:16:25,415
<i>Riri Williams tror alltid att hon
kan bygga sig ur sina problem.</i>

165
00:16:25,416 --> 00:16:29,790
<i>Med sin senast uppfinning
är det inte så konstigt att hon tror det.</i>

166
00:16:29,791 --> 00:16:34,957
<i>Det är mer än en rustning,
det är en förening av människa och maskin-</i>

167
00:16:34,958 --> 00:16:40,125
<i>- som tar henne till nya,
hittills okända, nivåer av medvetande.</i>

168
00:16:41,291 --> 00:16:43,249
Du blir en mänsklig syntetoid.

169
00:16:43,250 --> 00:16:48,083
Vem vet hur krafterna förändrar dig,
eller om du kan göra det ogjort.

170
00:16:48,791 --> 00:16:50,749
Som liten förlorade jag mycket.

171
00:16:50,750 --> 00:16:54,832
När världen sen gick under
förlorade jag resten.

172
00:16:54,833 --> 00:16:58,208
Kan jag konfrontera Beck så här
måste jag göra det.

173
00:16:59,500 --> 00:17:01,041
<i>För den här kampen...</i>

174
00:17:02,166 --> 00:17:04,208
<i>...är allt jag har kvar.</i>

175
00:17:13,041 --> 00:17:19,707
<i>Men inte ens när Visions krafter
flödade genom henne såg hon...</i>

176
00:17:19,708 --> 00:17:22,416
<i>...att det skulle sluta så här för henne.</i>

177
00:17:23,166 --> 00:17:25,166
Varje gång.

178
00:17:33,333 --> 00:17:35,583
Vi närmar oss Becks luftrum.

179
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Det ser ut som tung spärreld.

180
00:17:44,166 --> 00:17:46,375
Då var det din tur, Riri.

181
00:17:47,375 --> 00:17:49,333
Är du beredd? Vad ser du?

182
00:17:55,333 --> 00:17:56,583
Det fungerar.

183
00:17:59,833 --> 00:18:04,916
Jag kan skilja det äkta från det falska.
Ta rygg på mig så klarar ni er.

184
00:18:08,625 --> 00:18:09,958
Fejk!

185
00:18:10,833 --> 00:18:12,583
Fejk! Fejk!

186
00:18:14,583 --> 00:18:15,916
Fejk!

187
00:18:21,416 --> 00:18:23,333
Den är äkta. Till attack!

188
00:18:30,333 --> 00:18:32,457
Oj. Va?

189
00:18:32,458 --> 00:18:34,540
Vad händer? Varför saktar du in?

190
00:18:34,541 --> 00:18:37,541
Nåt är fel. Det neurala nätverket flimrar.

191
00:18:38,791 --> 00:18:44,416
- Men jag biter ihop.
- Kom igen, Riri. Du klarar det.

192
00:19:06,541 --> 00:19:08,208
Riri?

193
00:19:09,750 --> 00:19:12,290
Kom igen. Är du vaken? Hur är läget?

194
00:19:12,291 --> 00:19:16,250
Nåt gick fel med nätverket.
Jag genomskådar inte illusionerna.

195
00:19:16,833 --> 00:19:22,374
- Kan du hacka kontrollhubben?
- Om vi når fram. Var är resten av teamet?

196
00:19:22,375 --> 00:19:27,041
De håller Becks styrkor stången
för att vinna oss lite tid.

197
00:19:29,083 --> 00:19:31,416
Vi måste avsluta det här.

198
00:20:11,041 --> 00:20:14,583
Jag har hjälpt dig hit.
Här gör du slut på det.

199
00:20:22,333 --> 00:20:26,624
Uppkopplingen är nere.
Det får bli det gamla hederliga sättet.

200
00:20:26,625 --> 00:20:31,290
Du har bara världens öde
under fingertopparna. Ingen press.

201
00:20:31,291 --> 00:20:33,958
Ta betäckning. Det här kommer att...

202
00:20:36,541 --> 00:20:40,916
Nej. Nej, nej, nej!

203
00:20:42,083 --> 00:20:43,875
Nej! Ying Nan!

204
00:20:44,875 --> 00:20:47,416
Nej, nej, nej!

205
00:20:53,458 --> 00:20:54,958
Nämen, Riri.

206
00:20:55,541 --> 00:20:58,707
Du borde veta att i den här världen...

207
00:20:58,708 --> 00:21:01,040
...går det inte att lita på nån.

208
00:21:01,041 --> 00:21:06,374
Nej. Det här går inte ihop. Vi navigerade
hologrammen, följde koordinaterna.

209
00:21:06,375 --> 00:21:08,375
Nanitnätverket borde vara här!

210
00:21:09,875 --> 00:21:11,540
Och det är det.

211
00:21:11,541 --> 00:21:14,707
Jag är nämligen nätverket.

212
00:21:14,708 --> 00:21:15,791
Vad i...?

213
00:21:16,375 --> 00:21:23,375
Du är inte den första som gett sig själv
en hightech-upprustning, Riri.

214
00:21:24,750 --> 00:21:29,040
Jag laddade upp naniterna
i kroppen på mig-

215
00:21:29,041 --> 00:21:34,707
- så att jag kunde kontrollera
alla illusioner med bara en blinkning.

216
00:21:34,708 --> 00:21:37,415
Så om du tänkte ta dem ifrån mig-

217
00:21:37,416 --> 00:21:44,458
- måste du rycka ut dem
ur min kalla, döda kropp.

218
00:21:45,041 --> 00:21:47,790
Det verkar inte behöva dröja länge.

219
00:21:47,791 --> 00:21:52,915
Tekniken hade sitt pris,
men det var värt det, för nu-

220
00:21:52,916 --> 00:21:57,457
- är du allt som återstår av alliansen.

221
00:21:57,458 --> 00:21:59,666
Nej. Du ljuger för mig!

222
00:22:03,125 --> 00:22:07,499
Lugn och fin, Riri. Jag stängde av
din förmåga att gå genom väggar.

223
00:22:07,500 --> 00:22:10,790
Jag var ju den som programmerade Vision!

224
00:22:10,791 --> 00:22:13,707
Ända sen du tog hans teknik online igen-

225
00:22:13,708 --> 00:22:19,291
- har jag låtit dig göra bara det
som krävdes för att ta dig hit.

226
00:22:25,458 --> 00:22:27,415
Varför tog du hit mig, då?

227
00:22:27,416 --> 00:22:31,624
Så att jag kan leva länge nog
att njuta av min seger.

228
00:22:31,625 --> 00:22:34,749
Jag trodde inte
att jag hade mycket tid kvar.

229
00:22:34,750 --> 00:22:40,082
Men sen såg jag din lysande
lilla uppfräschning, och insåg:

230
00:22:40,083 --> 00:22:44,166
Jag behöver inte min kropp
när jag kan ta Visions.

231
00:22:45,833 --> 00:22:50,041
Det går så mycket fortare
om du inte kämpar emot.

232
00:22:51,250 --> 00:22:53,207
Nästan klar nu.

233
00:22:53,208 --> 00:22:56,750
Synd. Jag som nästan
började känna en koppling till dig.

234
00:22:57,875 --> 00:23:01,375
Grejen med kopplingar är
att de är dubbelriktade!

235
00:23:11,625 --> 00:23:15,541
Som synes är jag rätt envis,
och jag ger inte upp nu.

236
00:23:19,083 --> 00:23:21,708
Det kommer du visst att göra.

237
00:23:30,625 --> 00:23:34,000
Skippa trolleritricken
och sluta gömma dig!

238
00:23:36,208 --> 00:23:38,333
Du har rätt.

239
00:23:39,416 --> 00:23:42,208
Om mina illusioner inte knäcker dig...

240
00:23:43,000 --> 00:23:46,333
...kanske sanningen gör det.

241
00:23:48,416 --> 00:23:51,208
Du lämnade aldrig fältet.

242
00:24:05,583 --> 00:24:07,500
Alla i ditt team är döda.

243
00:24:08,666 --> 00:24:11,208
Alla i alliansen är döda.

244
00:24:12,500 --> 00:24:15,000
Du misslyckades.

245
00:24:16,208 --> 00:24:18,833
Du svek dina vänner.

246
00:24:20,333 --> 00:24:21,999
Du...

247
00:24:22,000 --> 00:24:26,041
Du har inget kvar att kämpa för.

248
00:24:27,625 --> 00:24:29,290
<i>Nu är vi här.</i>

249
00:24:29,291 --> 00:24:32,207
<i>Det är här det alltid slutar.</i>

250
00:24:32,208 --> 00:24:34,415
<i>Hon har ingen kampanda kvar.</i>

251
00:24:34,416 --> 00:24:38,499
<i>Hon har sett för mycket,
förlorat för mycket.</i>

252
00:24:38,500 --> 00:24:43,082
<i>Kampviljan var allt Riri Williams
kände att hon hade kvar.</i>

253
00:24:43,083 --> 00:24:46,500
<i>Nu har hon förlorat den också.</i>

254
00:24:56,291 --> 00:24:58,666
<i>När vi så har nått slutet...</i>

255
00:24:59,666 --> 00:25:03,833
<i>...när allt hopp är förlorat kan jag inte...</i>

256
00:25:04,625 --> 00:25:08,041
Jag står nog inte ut med
att se det en gång till.

257
00:25:13,416 --> 00:25:14,625
Ja!

258
00:25:24,458 --> 00:25:26,457
Såja, Riri!

259
00:25:26,458 --> 00:25:29,958
Du behöver inte stå emot längre.

260
00:25:36,541 --> 00:25:37,958
Nej.

261
00:25:45,541 --> 00:25:46,750
Kämpa.

262
00:25:48,875 --> 00:25:52,165
<i>Riri. Kämpa.</i>

263
00:25:52,166 --> 00:25:54,708
<i>Kämpa emot.</i>

264
00:25:58,958 --> 00:25:59,958
Va?

265
00:26:04,958 --> 00:26:06,958
Vad är det som händer?

266
00:26:12,708 --> 00:26:13,875
Nej!

267
00:26:15,541 --> 00:26:17,499
Nej... Nej!

268
00:26:17,500 --> 00:26:19,291
Nej, vad gör du?

269
00:26:24,250 --> 00:26:25,790
Gör slut på det här.

270
00:26:25,791 --> 00:26:27,625
Jag vann ju!

271
00:26:34,083 --> 00:26:36,166
Nej, nej, nej!

272
00:26:37,958 --> 00:26:39,583
Mina naniter!

273
00:26:45,875 --> 00:26:49,375
- Jag genomskådar din verklighet.
- Nej!

274
00:26:54,500 --> 00:26:56,249
Och nu stänger jag av den.

275
00:26:56,250 --> 00:27:00,124
Jag är illusionernas mästare!

276
00:27:00,125 --> 00:27:04,915
Jag kan få det att verka
som att din lilla seger aldrig hände.

277
00:27:04,916 --> 00:27:08,124
Människorna kommer aldrig att få veta.

278
00:27:08,125 --> 00:27:12,291
Jodå. Jag ska nämligen ge dem
en vision av framtiden.

279
00:27:13,333 --> 00:27:14,625
Med vad?

280
00:27:15,375 --> 00:27:17,291
Hopp.

281
00:27:28,708 --> 00:27:31,541
Nej... Nej.

282
00:28:12,375 --> 00:28:16,750
Vad har han gjort?

283
00:28:17,500 --> 00:28:20,915
Han har brutit sin ed. Igen.

284
00:28:20,916 --> 00:28:23,708
Det kan vi inte tolerera.

285
00:28:24,291 --> 00:28:29,083
Nej. Därför måste vi från och med nu
fortsätta att vaka över...

286
00:28:30,208 --> 00:28:31,875
...honom.

287
00:30:41,833 --> 00:30:43,833
Översättning: Dennis Johansson

