1
00:00:09,750 --> 00:00:11,415
<i>Congratulations.</i>

2
00:00:11,416 --> 00:00:13,332
[Howard the Duck] <i>Oh, my God!
Darce, I'm kvelling.</i>

3
00:00:13,333 --> 00:00:15,124
<i>I am positively kvelling right now.</i>

4
00:00:15,125 --> 00:00:17,332
<i>- It looks just like me.</i>
- [Howard the Duck] <i>Hey! Look over here.</i>

5
00:00:17,333 --> 00:00:18,624
<i>- Let me just get your eyes.
- No.</i>

6
00:00:18,625 --> 00:00:20,915
<i>- I wanna get the light on your eyes.
- Nine hours of labor.</i>

7
00:00:20,916 --> 00:00:22,790
<i>- It's so cinematic.
- I'm covered in sweat.</i>

8
00:00:22,791 --> 00:00:24,207
<i>- This is not a good look.</i>
- [nurse] <i>Oh.</i>

9
00:00:24,208 --> 00:00:26,499
<i>- Would you like me to hold the camera?
- Oh, that's perfect.</i>

10
00:00:26,500 --> 00:00:28,332
<i>Make sure you frame
all three of us, please?</i>

11
00:00:28,333 --> 00:00:31,040
<i>- Howard, it's our baby.</i>
- [laughs]

12
00:00:31,041 --> 00:00:32,540
<i>Or it will be, right?</i>

13
00:00:32,541 --> 00:00:34,415
<i>When do you think
this thing is gonna hatch?</i>

14
00:00:34,416 --> 00:00:37,541
<i>I don't know.
It's gonna hatch in... you know, uh...</i>

15
00:00:38,291 --> 00:00:39,625
<i>whatever the normal...</i>

16
00:00:40,750 --> 00:00:45,082
[The Watcher] <i>In an instant, Howard
and Darcy The Duck's whole world changed.</i>

17
00:00:45,083 --> 00:00:46,165
<i>Little did they know</i>

18
00:00:46,166 --> 00:00:49,291
<i>their child was destined
to change everyone else's too.</i>

19
00:00:52,583 --> 00:00:53,625
{\an8}[The Watcher] <i>Time.</i>

20
00:00:56,875 --> 00:00:57,958
{\an8}<i>Space.</i>

21
00:00:59,666 --> 00:01:00,708
{\an8}<i>Reality.</i>

22
00:01:03,583 --> 00:01:05,250
{\an8}<i>It's more than a linear path.</i>

23
00:01:10,125 --> 00:01:14,625
{\an8}<i>It's a prism of endless possibility,</i>

24
00:01:17,166 --> 00:01:20,583
{\an8}<i>where a single choice
can branch out into infinite realities,</i>

25
00:01:23,375 --> 00:01:26,125
{\an8}<i>creating alternate worlds
from the ones you know.</i>

26
00:01:30,250 --> 00:01:31,583
{\an8}<i>I am the Watcher.</i>

27
00:01:33,833 --> 00:01:37,000
{\an8}<i>I am your guide
through these vast new realities.</i>

28
00:01:38,416 --> 00:01:41,916
{\an8}<i>Follow me and ponder the question...</i>

29
00:01:45,583 --> 00:01:47,207
{\an8}<i>"What if?"</i>

30
00:01:47,208 --> 00:01:49,416
{\an8}[KISS "I Was Made for Lovin' You" playing]

31
00:01:52,333 --> 00:01:54,749
[The Watcher] <i>And to think a romance
that could change the world,</i>

32
00:01:54,750 --> 00:01:57,000
{\an8}<i>all began at a party.</i>

33
00:01:57,541 --> 00:02:01,790
<i>An intergalactic blowout thrown
by the party prince of Asgard himself...</i>

34
00:02:01,791 --> 00:02:03,082
Huzzah!

35
00:02:03,083 --> 00:02:05,499
<i>- ...that introduced Earth to the stars...
-</i> [people cheering]

36
00:02:05,500 --> 00:02:08,665
{\an8}<i>-...and Howard The Duck to Darcy Lewis.
-</i> [camera shutter clicking]

37
00:02:08,666 --> 00:02:11,582
Well, it's happy hour.
Want some half-priced nachos?

38
00:02:11,583 --> 00:02:14,625
Okay, fine, Duck. But this is not a date.

39
00:02:16,416 --> 00:02:17,708
[The Watcher] <i>She was right.</i>

40
00:02:18,208 --> 00:02:19,416
<i>It was so much more.</i>

41
00:02:21,541 --> 00:02:23,958
I now pronounce you Darcy, and uh, Duck.

42
00:02:24,708 --> 00:02:27,957
[The Watcher] <i>But Howard and Darcy's lives
weren't the only ones changed</i>

43
00:02:27,958 --> 00:02:29,749
<i>by Thor's Midgard rager.</i>

44
00:02:29,750 --> 00:02:32,874
<i>The party may have ended
but the guests never left,</i>

45
00:02:32,875 --> 00:02:37,166
<i>as the worlds of Earth and the Cosmos
became forever intertwined,</i>

46
00:02:37,750 --> 00:02:39,665
<i>just like Howard and Darcy.</i>

47
00:02:39,666 --> 00:02:43,374
[Howard the Duck and Darcy singing]
<i>♪ I was made for lovin' you, baby ♪</i>

48
00:02:43,375 --> 00:02:45,874
<i>♪ You were made for lovin' me ♪</i>

49
00:02:45,875 --> 00:02:46,957
<i>♪ You know that! ♪</i>

50
00:02:46,958 --> 00:02:48,749
<i>♪ I can't get enough of you... ♪</i>

51
00:02:48,750 --> 00:02:50,374
<i>♪ I can't get enough of you, Egg baby... ♪</i>

52
00:02:50,375 --> 00:02:53,915
[Mrs. Switzler] Hey, enough! The '80s
called, they want their song back.

53
00:02:53,916 --> 00:02:56,124
[laughs] That's so funny.

54
00:02:56,125 --> 00:03:00,582
Or it would be, except for the fact
that KISS wrote that song in '79! A-duh!

55
00:03:00,583 --> 00:03:03,957
Sorry, Mrs. Switzler, we're just trying
to put the baby to sleep.

56
00:03:03,958 --> 00:03:05,499
[Mrs. Switzler] With what? Torture?

57
00:03:05,500 --> 00:03:07,999
Hey, we worked really hard
on those two-part harmonies!

58
00:03:08,000 --> 00:03:10,415
Okay. And I'm sure the baby loves them.

59
00:03:10,416 --> 00:03:12,083
[gasps] Look, look, look. See...

60
00:03:13,041 --> 00:03:14,416
fast asleep.

61
00:03:17,875 --> 00:03:19,832
I don't appreciate how dismissive she is.

62
00:03:19,833 --> 00:03:21,625
[Darcy] Okay, it doesn't matter.

63
00:03:23,125 --> 00:03:24,207
[sighs in relief]

64
00:03:24,208 --> 00:03:26,707
Will you look at us... nesting?

65
00:03:26,708 --> 00:03:28,374
Well, we are the The Ducks.

66
00:03:28,375 --> 00:03:30,790
- I guess that tracks.
- [doorbell rings]

67
00:03:30,791 --> 00:03:31,875
- Huh?
- [door opens]

68
00:03:33,708 --> 00:03:34,790
You've been served...

69
00:03:34,791 --> 00:03:35,874
- What?
- What? No.

70
00:03:35,875 --> 00:03:37,249
Those charges were dropped.

71
00:03:37,250 --> 00:03:38,332
With two tickets.

72
00:03:38,333 --> 00:03:41,999
All expenses paid to the Grandmaster's
Grand Cruise Across the Stars.

73
00:03:42,000 --> 00:03:44,082
- Hello.
- Wait! For us?

74
00:03:44,083 --> 00:03:45,999
- Targeted advertising.
- Oh.

75
00:03:46,000 --> 00:03:48,458
It'll be an experience
you'll never forget.

76
00:03:48,958 --> 00:03:51,874
<i>Ahoy there, Sailors of the Stars.</i>

77
00:03:51,875 --> 00:03:56,040
<i>Time to check your worries at the gate,
and toss those inhibitions overboard</i>

78
00:03:56,041 --> 00:03:58,749
<i>because when you're riding
on the</i> SS Grand Master,

79
00:03:58,750 --> 00:04:01,582
<i>adventure has no boundaries.</i>

80
00:04:01,583 --> 00:04:04,415
[gasps] Howard,
have you seen this itinerary?

81
00:04:04,416 --> 00:04:06,957
Couples cliff diving on Vormir...

82
00:04:06,958 --> 00:04:10,457
Oh, yeah, they say you can only
truly appreciate it with someone you love.

83
00:04:10,458 --> 00:04:13,999
[gasps] Oh, a lava boat ride
through the canals of Muspelheim.

84
00:04:14,000 --> 00:04:17,540
Wait, you don't think that could, like,
hard-boil our baby or anything, right?

85
00:04:17,541 --> 00:04:20,624
Darce, you heard the lady.
This is a family cruise line.

86
00:04:20,625 --> 00:04:22,332
- They know what they're doing.
- Of course.

87
00:04:22,333 --> 00:04:25,332
Now come on, I wanna hit that buffet
before everyone breathes on it.

88
00:04:25,333 --> 00:04:28,165
- [Bifrost whirs]
- Howard, oh, my God! Hold on to the baby.

89
00:04:28,166 --> 00:04:30,165
- The baby, get it.
- [Howard the Duck] All right, I got it.

90
00:04:30,166 --> 00:04:31,249
Whoa! Oh-ho!

91
00:04:31,250 --> 00:04:33,957
- We're floating!
- I see we're lightening up already.

92
00:04:33,958 --> 00:04:36,457
[digital whirring, beeping]

93
00:04:36,458 --> 00:04:37,915
I got eyes on the package.

94
00:04:37,916 --> 00:04:40,291
Inform the buyer
we'll intercept it off-world.

95
00:04:43,750 --> 00:04:45,540
- Oh, boy!
- This is very nice.

96
00:04:45,541 --> 00:04:47,707
This is just too much. Look at us.

97
00:04:47,708 --> 00:04:49,915
- I know. Look at us.
- Lei for your neck.

98
00:04:49,916 --> 00:04:52,457
Welcome cocktail to lower inhibitions.

99
00:04:52,458 --> 00:04:55,457
Darcy, check out these leis.
They're not even plastic.

100
00:04:55,458 --> 00:04:56,957
That is a classy touch.

101
00:04:56,958 --> 00:05:00,124
Ooh, and this welcome drink.
It tastes like a warm hug,

102
00:05:00,125 --> 00:05:01,999
and vodka, mostly vodka.

103
00:05:02,000 --> 00:05:03,790
- Here. Have another.
- Have another.

104
00:05:03,791 --> 00:05:05,999
- [laughs]
- Okay. That's not--

105
00:05:06,000 --> 00:05:08,249
[Grandmaster] Please, I insist.

106
00:05:08,250 --> 00:05:10,540
On the <i>SS Grand Master,</i>
it's not a bad decision

107
00:05:10,541 --> 00:05:13,624
- if you don't remember it.
- Oh, my God! Howard! It's the guy.

108
00:05:13,625 --> 00:05:15,249
- I gotta fight this guy?
- No, no, no.

109
00:05:15,250 --> 00:05:16,832
- DJ Foam.
- DJ Foam!

110
00:05:16,833 --> 00:05:18,290
- Yeah.
- The Grandmaster.

111
00:05:18,291 --> 00:05:19,415
[speaking French]

112
00:05:19,416 --> 00:05:21,915
Bowing is optional.
I'm not that big of a deal.

113
00:05:21,916 --> 00:05:24,624
- I take that back. I am a big deal.
- [laughs] Hey!

114
00:05:24,625 --> 00:05:27,582
Really, we cannot thank you enough
for these tickets.

115
00:05:27,583 --> 00:05:31,124
Ah, for you crazy kids?
Nothing I love more than a wholesome--

116
00:05:31,125 --> 00:05:33,999
- Oh! Oh!
- [Darcy] Uh...

117
00:05:34,000 --> 00:05:38,291
This must be the adorable little reason
we're all here today.

118
00:05:39,541 --> 00:05:40,540
Now, look at this.

119
00:05:40,541 --> 00:05:43,415
Now, what you have here
is the Galaxy's finest selection

120
00:05:43,416 --> 00:05:47,915
of sitters, swaddlers, sleep trainers,
nannies, au pairs, governesses, plus...

121
00:05:47,916 --> 00:05:50,249
Topaz here is actually
an excellent wet nurse.

122
00:05:50,250 --> 00:05:51,332
That part's extra.

123
00:05:51,333 --> 00:05:52,624
All at your disposal.

124
00:05:52,625 --> 00:05:56,415
So you two can enjoy
some much-deserved mommy and daddy time.

125
00:05:56,416 --> 00:05:57,500
[both] Uh...

126
00:05:58,583 --> 00:06:00,458
I mean, he doesn't not have a point.

127
00:06:00,625 --> 00:06:01,625
Mmm.

128
00:06:03,458 --> 00:06:05,040
[sighs] Wow!

129
00:06:05,041 --> 00:06:06,207
First-time parents?

130
00:06:06,208 --> 00:06:08,250
Mm-hmm. Yep. Our first one.

131
00:06:09,250 --> 00:06:10,416
Yeah, I can tell.

132
00:06:11,166 --> 00:06:15,165
[Topaz] The Grandmaster's Grand
Welcome Brunch will begin shortly.

133
00:06:15,166 --> 00:06:19,665
The "Grand" part wasn't false advertising,
I'll give him that. This is quite grand.

134
00:06:19,666 --> 00:06:25,415
Now, of course, our guests of honor
have a special seat reserved for them

135
00:06:25,416 --> 00:06:27,290
at the head of the table.

136
00:06:27,291 --> 00:06:28,374
[both] Oh!

137
00:06:28,375 --> 00:06:30,165
- Well, that's nice.
- Very fancy.

138
00:06:30,166 --> 00:06:32,207
- The chair is well-padded.
- Ahem, ahem!

139
00:06:32,208 --> 00:06:36,583
Diners and dinettes,
gather in, settle down.

140
00:06:37,458 --> 00:06:38,457
- Hmm.
- [whirs]

141
00:06:38,458 --> 00:06:42,041
And, uh, most importantly, raise a glass.

142
00:06:42,750 --> 00:06:45,082
Hope you all came hungry,
because once you get a taste...

143
00:06:45,083 --> 00:06:47,625
Quite the hoopla just for breakfast, huh?

144
00:06:48,583 --> 00:06:51,749
Hey! Hey, Howard, Howard,
I can't make heads or tails of this menu.

145
00:06:51,750 --> 00:06:53,665
- You speak, uh, hoity-toity?
- I do not.

146
00:06:53,666 --> 00:06:55,624
But my phone does. [chuckles]

147
00:06:55,625 --> 00:06:57,040
Yeah, let's see what we got.

148
00:06:57,041 --> 00:06:59,624
Here we go. "The Grandmaster invites you

149
00:06:59,625 --> 00:07:02,540
{\an8}"to feast on Howard and Darcy The Duck."

150
00:07:02,541 --> 00:07:03,625
Wait! What?

151
00:07:04,208 --> 00:07:06,332
Wait, wait, wait. It's "feast your eyes."

152
00:07:06,333 --> 00:07:08,499
"Feast your eyes."
Okay, I guess that's nice.

153
00:07:08,500 --> 00:07:10,874
- [♪ upbeat disco music playing]
- [Grandmaster] Ah...

154
00:07:10,875 --> 00:07:13,582
Uh, today's special

155
00:07:13,583 --> 00:07:18,374
is an entrée, uh-huh, like no other.

156
00:07:18,375 --> 00:07:20,999
Born of two worlds...

157
00:07:21,000 --> 00:07:22,290
Born of two worlds?

158
00:07:22,291 --> 00:07:25,415
...a true cosmic wonder.

159
00:07:25,416 --> 00:07:27,707
[explosion]

160
00:07:27,708 --> 00:07:29,457
- [Darcy] Uh, Howard...
- Wait, it says,

161
00:07:29,458 --> 00:07:32,249
{\an8}"To feast your eyes on Howard
and Darcy The Duck's

162
00:07:32,250 --> 00:07:33,499
{\an8}- "homemade..."
- Howard!

163
00:07:33,500 --> 00:07:35,874
Oh, no, is this supposed to be a potluck?

164
00:07:35,875 --> 00:07:37,333
[flames crackling]

165
00:07:37,458 --> 00:07:38,499
[Darcy] Howard!

166
00:07:38,500 --> 00:07:40,540
- Look at the baby!
- Yep. Hold on.

167
00:07:40,541 --> 00:07:41,624
[digital beeps]

168
00:07:41,625 --> 00:07:43,582
[gasps] Darce, they wanna eat the baby!

169
00:07:43,583 --> 00:07:46,500
No, duh, Howard,
we've got a Hannibal Lecter situation!

170
00:07:47,875 --> 00:07:52,290
Oh, let the brunch begi-- [groans]

171
00:07:52,291 --> 00:07:54,874
- [laughs]
- [thuds]

172
00:07:54,875 --> 00:07:58,790
What? Oh, my gosh!
Captain Mohawk saved our baby!

173
00:07:58,791 --> 00:08:01,790
Sorry to spoil y'all's breakfast, folks.
[whistles]

174
00:08:01,791 --> 00:08:05,208
But I was hopin' to grab
a little somethin' to go. Ta-ta!

175
00:08:05,708 --> 00:08:08,332
Oh, my gosh!
Captain Mohawk stole our baby!

176
00:08:08,333 --> 00:08:11,082
No, no, no! Hey, Space Pirates!

177
00:08:11,083 --> 00:08:13,000
[Darcy] What're you waiting for?
Come on, Duck!

178
00:08:15,291 --> 00:08:17,125
Coast clear, let's get to the life rafts!

179
00:08:18,083 --> 00:08:19,457
All right, here we go!

180
00:08:19,458 --> 00:08:21,082
Howard, are you sure you can fly this?

181
00:08:21,083 --> 00:08:23,832
Are you kidding? I'm a duck.
I was born to fly. Strap in.

182
00:08:23,833 --> 00:08:26,790
- [Darcy grunts]
- [metal clanging]

183
00:08:26,791 --> 00:08:28,166
[Darcy] Oh, move over!

184
00:08:31,500 --> 00:08:33,790
[Howard the Duck] Faster, baby! Faster!
We almost got him!

185
00:08:33,791 --> 00:08:36,040
Aah, come on, get it together, Darcy.

186
00:08:36,041 --> 00:08:37,790
This is just like <i>Galaga.</i>

187
00:08:37,791 --> 00:08:39,500
[both screaming]

188
00:08:41,666 --> 00:08:43,541
[Darcy] Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!

189
00:08:46,541 --> 00:08:48,040
- What?
- Aah!

190
00:08:48,041 --> 00:08:50,374
- It just-- It just disappear--
- But they were right...

191
00:08:50,375 --> 00:08:54,625
I don't know what we were thinking.
Nothing good ever happens on a cruise!

192
00:08:55,291 --> 00:08:57,083
- [sighs]
- I'm sorry.

193
00:08:58,291 --> 00:08:59,291
This was a mistake.

194
00:08:59,791 --> 00:09:02,208
Our baby is... gone.

195
00:09:02,791 --> 00:09:04,082
[sighs wearily]

196
00:09:04,083 --> 00:09:05,541
We had one job.

197
00:09:06,500 --> 00:09:07,583
And we failed.

198
00:09:09,083 --> 00:09:10,790
What? What are you doing?

199
00:09:10,791 --> 00:09:13,541
Calling the fuzz!
Clearly, we can't do this on our own!

200
00:09:16,583 --> 00:09:18,582
Um, it's about the Convergence case, sir.

201
00:09:18,583 --> 00:09:20,665
This couple could be the lead
we've been waiting for.

202
00:09:20,666 --> 00:09:22,040
And what did you say their name was?

203
00:09:22,041 --> 00:09:24,624
- That would be the The Ducks, sir.
- Huh?

204
00:09:24,625 --> 00:09:26,790
[Darcy] <i>What the hell
is going on, Director?</i>

205
00:09:26,791 --> 00:09:28,874
<i>First the Grandmaster, now the Ravagers?</i>

206
00:09:28,875 --> 00:09:31,165
<i>Why are all these people after our baby?</i>

207
00:09:31,166 --> 00:09:33,915
I assure you, Mr. and Mrs... The Duck,

208
00:09:33,916 --> 00:09:37,790
recovering your egg has become
S.H.I.E.L.D.'s priority number one.

209
00:09:37,791 --> 00:09:40,915
<i>Oh, yeah? You and everyone else
in the galaxy, apparently.</i>

210
00:09:40,916 --> 00:09:43,290
<i>What the hell is so special
about our kid, anyway?</i>

211
00:09:43,291 --> 00:09:44,374
- [gasps] <i>Howard!
- Ow!</i>

212
00:09:44,375 --> 00:09:46,665
<i>I mean, besides the fact
that they're our kid.</i>

213
00:09:46,666 --> 00:09:49,707
What do you know
about the Cosmic Convergence?

214
00:09:49,708 --> 00:09:51,624
Wait. The Convergence?

215
00:09:51,625 --> 00:09:53,999
- Wasn't that on my due date?
<i>- Exactly.</i>

216
00:09:54,000 --> 00:09:57,999
And many believe
the planetary alignment was a sign.

217
00:09:58,000 --> 00:10:00,040
The birth of a great new power.

218
00:10:00,041 --> 00:10:02,540
<i>You think it's our child?</i>

219
00:10:02,541 --> 00:10:04,082
<i>I guess, deep down, I always knew</i>

220
00:10:04,083 --> 00:10:06,415
<i>our little champ
was destined for big things.</i>

221
00:10:06,416 --> 00:10:08,333
[Coulson] Uh, a word, sir.

222
00:10:08,958 --> 00:10:10,958
[murmuring]

223
00:10:14,541 --> 00:10:16,832
<i>...our satellites picked up
a Ravager ship making the jump</i>

224
00:10:16,833 --> 00:10:18,207
<i>out of the Cat's Eye Nebula.</i>

225
00:10:18,208 --> 00:10:20,540
<i>It could indicate
they're meeting with The Collector.</i>

226
00:10:20,541 --> 00:10:21,625
Hm.

227
00:10:22,583 --> 00:10:25,958
Best you leave this with the experts,
Mr. and Mrs... The Duck.

228
00:10:26,458 --> 00:10:31,500
We'll see to it your Egg stays
out of the wrong hands.

229
00:10:32,000 --> 00:10:33,125
Fury out!

230
00:10:33,625 --> 00:10:35,540
Screw this!
Well, I'm not waiting for the five-oh.

231
00:10:35,541 --> 00:10:37,540
If the Ravagers are workin'
for The Collector,

232
00:10:37,541 --> 00:10:38,957
then we know where they're headed.

233
00:10:38,958 --> 00:10:40,249
- Where?
- Knowhere.

234
00:10:40,250 --> 00:10:41,540
- What?
- Knowhere.

235
00:10:41,541 --> 00:10:43,582
Well, they've gotta be going somewhere.

236
00:10:43,583 --> 00:10:44,790
Knowhere.

237
00:10:44,791 --> 00:10:46,124
- Howard?
- Knowhere.

238
00:10:46,125 --> 00:10:48,416
Where are they going?

239
00:10:57,833 --> 00:10:59,582
Milord Yondu Udonta,

240
00:10:59,583 --> 00:11:05,499
I present to you, Kaecilius,
Master of the Dark Arts.

241
00:11:05,500 --> 00:11:09,499
Only in silence
can you hear the whispers from the Dark.

242
00:11:09,500 --> 00:11:10,874
[Yondu] Oh-ho! Whoa!

243
00:11:10,875 --> 00:11:12,665
What happened to The Collector?

244
00:11:12,666 --> 00:11:15,165
He's been... collected.

245
00:11:15,166 --> 00:11:17,374
Trapped inside the Mirror Dimension.

246
00:11:17,375 --> 00:11:19,957
But we knew the most powerful relics
in the Cosmos

247
00:11:19,958 --> 00:11:23,749
always seem
to find their way here... eventually.

248
00:11:23,750 --> 00:11:26,374
Listen, man. Word on the street here

249
00:11:26,375 --> 00:11:29,415
is that this egg
is a pretty hot damn commodity.

250
00:11:29,416 --> 00:11:34,207
I got offers comin' in from Dark Elves
and an Olympic God.

251
00:11:34,208 --> 00:11:37,750
You get what I'm sayin'?
So, our price just went up.

252
00:11:38,375 --> 00:11:39,540
I'm sorry, Captain,

253
00:11:39,541 --> 00:11:41,791
but Dormammu does not come to bargain.

254
00:11:42,291 --> 00:11:44,500
[Carina chanting magic incantation]

255
00:11:45,291 --> 00:11:47,915
[chanting magic incantation]

256
00:11:47,916 --> 00:11:49,249
[Yondu screams]

257
00:11:49,250 --> 00:11:51,583
[people continue chanting]

258
00:11:52,916 --> 00:11:54,915
[Howard the Duck] Jeez, easy, Darce.
The wall, the wall.

259
00:11:54,916 --> 00:11:56,374
- [Darcy] It's fine!
- Oh, oh!

260
00:11:56,375 --> 00:11:57,457
[Darcy] Quiet, Howard!

261
00:11:57,458 --> 00:11:59,165
You know I can't park
when someone is watching!

262
00:11:59,166 --> 00:12:00,291
I'm lookin' away.

263
00:12:03,541 --> 00:12:04,666
That was great, babe. Wow.

264
00:12:05,375 --> 00:12:06,374
[Darcy groans]

265
00:12:06,375 --> 00:12:10,624
Whoa, can't believe you escaped
through the sewage tunnels.

266
00:12:10,625 --> 00:12:11,707
[groans]

267
00:12:11,708 --> 00:12:14,124
You won't even use a public restroom.

268
00:12:14,125 --> 00:12:16,290
I'm not proud of it.
I did what I had to do.

269
00:12:16,291 --> 00:12:19,000
- Shh! Howard, I hear something creepy.
- [indistinct chanting]

270
00:12:19,750 --> 00:12:20,750
Do you hear that?

271
00:12:31,875 --> 00:12:33,666
- Yeah, it's very creepy.
- It's very creepy!

272
00:12:34,166 --> 00:12:36,166
[all chanting]

273
00:12:43,250 --> 00:12:44,666
- [Darcy] Howard!
- [quacks]

274
00:12:46,833 --> 00:12:48,916
[chanting in unison]

275
00:12:49,500 --> 00:12:51,458
What in the name of <i>Eyes Wide Shut!</i>

276
00:12:53,208 --> 00:12:55,208
[both mumbling]

277
00:12:55,500 --> 00:12:56,874
- ...Dormammu.
- ...Dormammu.

278
00:12:56,875 --> 00:12:58,666
- Yeah, that is right.
- Crushin' it.

279
00:13:03,166 --> 00:13:05,040
[gasps] That's our baby!

280
00:13:05,041 --> 00:13:07,333
Oh, no! There's gotta be
something we can do!

281
00:13:15,000 --> 00:13:17,832
So, uh, excuse me.
What's the deal with the magic act?

282
00:13:17,833 --> 00:13:20,957
We know. Obviously.
We just wanna hear it in your words.

283
00:13:20,958 --> 00:13:24,790
Quiet! The "ensoulment" is about to begin.

284
00:13:24,791 --> 00:13:26,583
- Ensoulment?
- Ensoulment?

285
00:13:28,583 --> 00:13:34,458
Behold, our Dark Master, Dormammu!

286
00:13:38,291 --> 00:13:41,124
[chanting]

287
00:13:41,125 --> 00:13:44,083
Dormammu, we present to you an offering.

288
00:13:44,625 --> 00:13:47,540
A powerful vessel to serve
as your host body,

289
00:13:47,541 --> 00:13:50,124
from which you will be born anew.

290
00:13:50,125 --> 00:13:51,207
Howard! I think

291
00:13:51,208 --> 00:13:54,499
they're tryna <i>Rosemary's Baby</i>
this Dormammu guy into our baby!

292
00:13:54,500 --> 00:13:55,915
No. No. No.

293
00:13:55,916 --> 00:13:57,083
[hissing]

294
00:13:58,083 --> 00:13:59,332
Did I get it?

295
00:13:59,333 --> 00:14:01,249
- What the...
- What? No!

296
00:14:01,250 --> 00:14:04,083
[all clamoring]

297
00:14:06,208 --> 00:14:07,915
S.H.I.E.L.D.! Nobody move!

298
00:14:07,916 --> 00:14:10,082
I didn't do it! I'm innocent, I tell you!

299
00:14:10,083 --> 00:14:12,332
Relax, Howard.
He's not here for us, remember?

300
00:14:12,333 --> 00:14:14,750
Right. Right. It's just a force of habit.

301
00:14:15,833 --> 00:14:17,249
[officer] Hands out of your robes, now!

302
00:14:17,250 --> 00:14:21,875
You are in possession of
unauthorized level 11 cosmic contraband.

303
00:14:22,458 --> 00:14:25,499
I would suggest you stand down, Director.

304
00:14:25,500 --> 00:14:28,665
You've no idea what you've found yourself
in the middle of.

305
00:14:28,666 --> 00:14:32,582
I understand enough to know
that the galaxy will be safest

306
00:14:32,583 --> 00:14:34,374
with that Egg in S.H.I.E.L.D.'s hands.

307
00:14:34,375 --> 00:14:36,499
[Howard the Duck]
Uh, S.H.I.E.L.D.'s hands?

308
00:14:36,500 --> 00:14:39,082
[Darcy] [laughs] Thanks,
but no thanks, my dude.

309
00:14:39,083 --> 00:14:42,374
Yeah. Look, Your Honor,
I appreciate the search and rescue,

310
00:14:42,375 --> 00:14:45,040
but I don't think
we're in the market for childcare.

311
00:14:45,041 --> 00:14:46,415
Who the hell are these two?

312
00:14:46,416 --> 00:14:47,915
[quacks] We're the parents.

313
00:14:47,916 --> 00:14:50,082
I'm sorry, Mr. and Mrs. The Duck,

314
00:14:50,083 --> 00:14:53,124
but S.H.I.E.L.D. can't entrust
a being this powerful

315
00:14:53,125 --> 00:14:55,582
to a first-time mom and a gambling addict.

316
00:14:55,583 --> 00:14:58,207
- Hey!
- Recovering gambling addict, thank you!

317
00:14:58,208 --> 00:15:00,249
I got the chip. That's the wrong chip.

318
00:15:00,250 --> 00:15:02,000
Coulson, carton it.

319
00:15:07,666 --> 00:15:12,416
It appears you need some help
reorienting your perspective.

320
00:15:17,083 --> 00:15:18,583
- I don't like it!
- [indistinct shouting]

321
00:15:21,583 --> 00:15:23,125
If that's how it's gonna be...

322
00:15:24,458 --> 00:15:25,791
- [screams]
- [all clamoring]

323
00:15:28,291 --> 00:15:30,749
For Dormam-- [grunts]

324
00:15:30,750 --> 00:15:31,833
Get it, get it!

325
00:15:33,416 --> 00:15:35,625
- Get it! [screams]
- Get it! I got my--

326
00:15:38,083 --> 00:15:39,082
Huh?

327
00:15:39,083 --> 00:15:40,791
- [both sigh]
- All right.

328
00:15:42,083 --> 00:15:43,415
[panting]

329
00:15:43,416 --> 00:15:45,208
Let's go. [pants]

330
00:15:46,666 --> 00:15:47,665
Do you hear that?

331
00:15:47,666 --> 00:15:49,624
- Oh?
- Oh-ho-ho!

332
00:15:49,625 --> 00:15:51,332
Ask and you shall receive.

333
00:15:51,333 --> 00:15:52,540
I didn't hear you ask anyone.

334
00:15:52,541 --> 00:15:55,416
Well, I was askin', babe.
You know, in my head.

335
00:15:58,500 --> 00:16:01,415
<i>Breaking Space News,
Terran defense force, S.H.I.E.L.D.,</i>

336
00:16:01,416 --> 00:16:04,457
<i>has issued an Ivory Alert
for a missing cosmic relic,</i>

337
00:16:04,458 --> 00:16:07,207
<i>last seen leaving Knowhere
in a Sakaaran vessel.</i>

338
00:16:07,208 --> 00:16:11,374
[laughs] Well, look at us,
like an intergalactic Bonnie and Clyde.

339
00:16:11,375 --> 00:16:14,250
Have you seen that movie, Howard?
It does not end great for them.

340
00:16:14,916 --> 00:16:17,166
Look, we need to find someplace
where we can lay low.

341
00:16:17,791 --> 00:16:21,791
Not to worry. I know just the place
where we can chill.

342
00:16:23,083 --> 00:16:26,874
For too long, Jotunheim has been
relegated to the shadows.

343
00:16:26,875 --> 00:16:31,124
But with this,
the Nine Realms will have no choice

344
00:16:31,125 --> 00:16:34,583
but to bear witness
to our glorious purpose.

345
00:16:35,125 --> 00:16:39,957
Right here at the Jotun Slopes
luxury hotel, resort, and casino.

346
00:16:39,958 --> 00:16:42,750
The future of intergalactic winter sports.

347
00:16:43,458 --> 00:16:44,624
That's pretty cool, right?

348
00:16:44,625 --> 00:16:47,749
I mean, my father's not
100% on board just yet,

349
00:16:47,750 --> 00:16:49,957
but, you know, I'm gonna get him there.

350
00:16:49,958 --> 00:16:53,332
Dude, we didn't come here
for a sales pitch. We came for your help.

351
00:16:53,333 --> 00:16:55,707
You know, I thought so,
and let me just cut to the chase.

352
00:16:55,708 --> 00:16:58,457
I can't wait to be your baby's godfather.

353
00:16:58,458 --> 00:17:00,790
I'm so honored. Thank you.
This means the world.

354
00:17:00,791 --> 00:17:02,540
- Is this guy serious right now?
- Uh.

355
00:17:02,541 --> 00:17:05,332
[laughs] Listen,
as swell as that offer is...

356
00:17:05,333 --> 00:17:07,290
- Yeah.
- Really, we're very touched.

357
00:17:07,291 --> 00:17:09,415
What we need right now is shelter.

358
00:17:09,416 --> 00:17:12,040
We're kinda on the lam
from a couple of cops.

359
00:17:12,041 --> 00:17:13,915
- And sorcerers.
- Pirates, too.

360
00:17:13,916 --> 00:17:15,457
So, what do you say? Can you help us out?

361
00:17:15,458 --> 00:17:16,540
What're you talking about?

362
00:17:16,541 --> 00:17:19,916
You're my brother from another mother's
old lady's sister from another mister.

363
00:17:20,625 --> 00:17:21,749
Uh...

364
00:17:21,750 --> 00:17:23,415
You're practically family.

365
00:17:23,416 --> 00:17:26,249
[chuckles nervously] Thanks, man.
I mean, it has been a long trip,

366
00:17:26,250 --> 00:17:28,791
and we have not been able
to catch a break.

367
00:17:31,333 --> 00:17:35,124
Oh! Is that guests already? Hang on, wait,
our soft opening isn't for a few days.

368
00:17:35,125 --> 00:17:38,083
I don't think they're here for you.

369
00:17:43,208 --> 00:17:48,540
Mr. and Mrs. The Duck,
I told you to leave this to us!

370
00:17:48,541 --> 00:17:50,499
Ah, Sir Nicholas Fury!

371
00:17:50,500 --> 00:17:52,041
[chuckles softly] Let's go!

372
00:17:55,291 --> 00:17:56,457
Quickly. Quickly.

373
00:17:56,458 --> 00:17:57,540
Oh, Father!

374
00:17:57,541 --> 00:18:02,790
So much for this grand opening
of yours, my son.

375
00:18:02,791 --> 00:18:05,707
[chuckles] These are my friends.
See them to safety, yes?

376
00:18:05,708 --> 00:18:07,957
Or we can take this...

377
00:18:07,958 --> 00:18:09,582
- Dad! What are you doing?
- No, no, no!

378
00:18:09,583 --> 00:18:13,082
- Give it back.
- And return Jotunheim to its former glory.

379
00:18:13,083 --> 00:18:14,707
No! No return to former glory!

380
00:18:14,708 --> 00:18:16,207
- This is embarrassing!
- S.H.I.E.L.D.!

381
00:18:16,208 --> 00:18:17,290
- Nobody move!
- Dad!

382
00:18:17,291 --> 00:18:18,665
Surrender the artifact!

383
00:18:18,666 --> 00:18:21,165
My brother from another mother
will not look kindly on this.

384
00:18:21,166 --> 00:18:23,082
[thunder rumbling]

385
00:18:23,083 --> 00:18:24,499
See? I told you.

386
00:18:24,500 --> 00:18:26,333
[explosion]

387
00:18:30,541 --> 00:18:34,000
I don't think it's who you think it is.

388
00:18:34,875 --> 00:18:37,957
Kneel before Zeus!

389
00:18:37,958 --> 00:18:40,457
Oh, good, you're already kneeling.

390
00:18:40,458 --> 00:18:43,207
Now, where is this Egg
I saw written in the stars?

391
00:18:43,208 --> 00:18:45,707
Okay, cool.
Well, we're heading south for the winter.

392
00:18:45,708 --> 00:18:47,332
Never been much of a snowbird anyway.

393
00:18:47,333 --> 00:18:48,958
- Darce, let's get outta here.
- Come on!

394
00:18:50,333 --> 00:18:51,499
Hey, what do I got?

395
00:18:51,500 --> 00:18:54,915
Thunderbolt! Thunderbolt!
Thunderbolt, thunderbolt!

396
00:18:54,916 --> 00:18:56,207
That guy shocked me!

397
00:18:56,208 --> 00:18:57,708
I'm comin' back for you, buddy!

398
00:18:58,250 --> 00:18:59,249
Darce!

399
00:18:59,250 --> 00:19:03,749
Hark, the child born under the stars
of the Convergence is ours to take.

400
00:19:03,750 --> 00:19:09,790
And with it, we shall finally plunge
the Nine Realms into eternal darkness.

401
00:19:09,791 --> 00:19:12,290
Get out of my way!
I am a Master of the Dark Arts!

402
00:19:12,291 --> 00:19:14,790
I'm a Dark Elf.
It's in the name, you dimwit!

403
00:19:14,791 --> 00:19:16,291
- Heretic!
- Thunderbolt!

404
00:19:16,875 --> 00:19:17,957
Hey!

405
00:19:17,958 --> 00:19:20,082
Hear me and rejoice.

406
00:19:20,083 --> 00:19:23,290
Oh, no! You're not getting your mitts
on our magical kid!

407
00:19:23,291 --> 00:19:25,290
What? No.
We're just here for a company retreat.

408
00:19:25,291 --> 00:19:26,749
- We have a Groupon.
- Okay.

409
00:19:26,750 --> 00:19:30,624
Uh, wait. Did you say "magical kid"?

410
00:19:30,625 --> 00:19:32,999
- [scoffs] Howard!
- Sorry!

411
00:19:33,000 --> 00:19:35,332
We might want to call this one in.

412
00:19:35,333 --> 00:19:36,874
Thunderbolt for you!

413
00:19:36,875 --> 00:19:38,583
[all grunt]

414
00:19:41,500 --> 00:19:42,750
Get up, no, no...

415
00:19:48,291 --> 00:19:50,166
Mama's got you, Junior!

416
00:19:51,000 --> 00:19:52,290
[Grandmaster] My fabulous Egg.

417
00:19:52,291 --> 00:19:54,290
- DJ Foam?
- The omelet man!

418
00:19:54,291 --> 00:19:56,291
We meet again. What're the odds?

419
00:19:56,833 --> 00:19:59,791
No, seriously, I'm asking you,
what are the odds?

420
00:20:00,375 --> 00:20:02,958
- No, no, no. Howard!
- Oh, no!

421
00:20:05,041 --> 00:20:06,457
- Oh, no, no, no!
- No, no, no!

422
00:20:06,458 --> 00:20:08,458
Oh, come to Papa.

423
00:20:11,541 --> 00:20:14,749
- Sparkles! Huh?
- Oh, no, we're going down. Abandon ship.

424
00:20:14,750 --> 00:20:16,750
- [explosion]
- [Grandmaster laughs]

425
00:20:17,500 --> 00:20:18,707
No, no, no! Howard!

426
00:20:18,708 --> 00:20:21,540
Excuse me. Just makin' my way.
Daddy's got you, baby.

427
00:20:21,541 --> 00:20:22,707
[all clamoring]

428
00:20:22,708 --> 00:20:24,290
Faster, Howard, faster!

429
00:20:24,291 --> 00:20:25,958
I'm running as fast as I can!

430
00:20:29,083 --> 00:20:31,040
The Stones? Is this about the Stones?

431
00:20:31,041 --> 00:20:32,791
Have you found them? Where are they?

432
00:20:34,375 --> 00:20:37,874
An egg? You called me for an egg?

433
00:20:37,875 --> 00:20:39,666
It's magical?

434
00:20:42,541 --> 00:20:44,790
[all screaming]

435
00:20:44,791 --> 00:20:46,040
Yello.

436
00:20:46,041 --> 00:20:48,041
Oh. Whoa, whoa, whoa!

437
00:20:49,583 --> 00:20:50,582
[groans]

438
00:20:50,583 --> 00:20:52,415
- Oh. Whoa.
- Come on, Duck!

439
00:20:52,416 --> 00:20:53,583
[Howard the Duck screams]

440
00:20:54,666 --> 00:20:55,750
No!

441
00:20:56,333 --> 00:20:59,290
Yeah! Yodelheim rules!

442
00:20:59,291 --> 00:21:02,583
Yeah! The The Ducks can't be stopped!

443
00:21:05,291 --> 00:21:06,791
- No!
- Hold up.

444
00:21:08,375 --> 00:21:09,583
[Howard the Duck, Darcy scream]

445
00:21:12,625 --> 00:21:14,958
And there goes your trust fund.

446
00:21:16,041 --> 00:21:17,040
All of it?

447
00:21:17,041 --> 00:21:19,125
[Howard the Duck, Darcy scream]

448
00:21:26,583 --> 00:21:27,874
[both grunting]

449
00:21:27,875 --> 00:21:29,500
- [pants]
- [groaning]

450
00:21:32,083 --> 00:21:34,083
[screaming, rumbling in distance]

451
00:21:39,375 --> 00:21:42,791
This can't be it, Howard. Can it?

452
00:21:45,291 --> 00:21:46,291
[sighs]

453
00:21:46,958 --> 00:21:48,166
Who can say?

454
00:21:49,416 --> 00:21:52,916
I never would've thunk a life like this
could've been written in the stars.

455
00:21:53,916 --> 00:21:55,500
A girl like you...

456
00:21:57,208 --> 00:21:58,666
I mean, a duck like me.

457
00:21:59,333 --> 00:22:02,457
Thank God that bar was offering
half-price nachos.

458
00:22:02,458 --> 00:22:05,250
Well, the nachos
might've sealed the deal, but...

459
00:22:06,041 --> 00:22:07,041
I always knew.

460
00:22:08,625 --> 00:22:10,541
We were brought together
for something more.

461
00:22:13,291 --> 00:22:14,750
I always knew it, too.

462
00:22:15,416 --> 00:22:19,333
[screaming, rumbling continues]

463
00:22:20,750 --> 00:22:23,000
[humming "I Was Made for Lovin' You"
by KISS]

464
00:22:36,333 --> 00:22:39,540
<i>♪ You were made for lovin' me ♪</i>

465
00:22:39,541 --> 00:22:42,499
[all screaming]

466
00:22:42,500 --> 00:22:46,165
<i>♪ I can't get enough of you, baby ♪</i>

467
00:22:46,166 --> 00:22:48,874
<i>♪ Can you get enough of me? ♪</i>

468
00:22:48,875 --> 00:22:49,958
Never.

469
00:22:53,000 --> 00:22:56,540
[both singing]
<i>♪ I was made for lovin' you, baby ♪</i>

470
00:22:56,541 --> 00:22:58,915
<i>♪ I was made for lovin' you, baby ♪</i>

471
00:22:58,916 --> 00:22:59,999
<i>♪ You know that! ♪</i>

472
00:23:00,000 --> 00:23:01,165
[pinging]

473
00:23:01,166 --> 00:23:02,250
Uh...

474
00:23:02,875 --> 00:23:03,958
Darce...

475
00:23:13,208 --> 00:23:16,624
- Ah, that power.
- So pure.

476
00:23:16,625 --> 00:23:19,624
- It's divine.
- So beautiful.

477
00:23:19,625 --> 00:23:22,957
Just as it was written in the stars.

478
00:23:22,958 --> 00:23:24,040
Seize it!

479
00:23:24,041 --> 00:23:26,458
[KISS "I Was Made for Lovin' You" playing]

480
00:23:35,083 --> 00:23:36,915
Wow! Darce, look at this.

481
00:23:36,916 --> 00:23:38,874
This kid might have some magic of its own!

482
00:23:38,875 --> 00:23:40,499
Maybe we should keep singing?

483
00:23:40,500 --> 00:23:44,749
<i>♪ Oh, I was made for lovin' you, baby ♪</i>

484
00:23:44,750 --> 00:23:48,332
<i>♪ You were made for lovin' me ♪</i>

485
00:23:48,333 --> 00:23:52,332
<i>♪ And I can't get enough of you, baby ♪</i>

486
00:23:52,333 --> 00:23:56,082
<i>♪ Can you get enough of me? ♪</i>

487
00:23:56,083 --> 00:23:57,624
[lightning crackles]

488
00:23:57,625 --> 00:23:59,749
- You all right, Coulson?
- I'm good, boss.

489
00:23:59,750 --> 00:24:02,333
So, you know,
what do you think of the resort?

490
00:24:15,000 --> 00:24:17,833
There's... There's too many of them.

491
00:24:18,333 --> 00:24:21,249
No! There's gotta be
somethin' else we can do.

492
00:24:21,250 --> 00:24:22,750
[both groaning, grunting]

493
00:24:33,166 --> 00:24:34,291
Howard, the baby!

494
00:24:42,166 --> 00:24:43,458
[cracking]

495
00:24:44,666 --> 00:24:45,749
[all gasp]

496
00:24:45,750 --> 00:24:47,291
[all screaming]

497
00:24:59,208 --> 00:25:02,791
Okay, okay, this was fun,
but I have an orgy to get to.

498
00:25:05,458 --> 00:25:09,833
[all screaming]

499
00:25:46,375 --> 00:25:48,250
[gasps] Um, Howard?

500
00:25:48,791 --> 00:25:53,582
And to think I was worried
you wouldn't be able to protect her.

501
00:25:53,583 --> 00:25:57,374
Yeah, yeah. She's a natural-born slugger,
just like her old man.

502
00:25:57,375 --> 00:25:59,916
Oh, no need for that. I was wrong.

503
00:26:02,958 --> 00:26:06,166
Power that great
is safest with its family.

504
00:26:14,625 --> 00:26:15,875
You guys got this.

505
00:26:16,416 --> 00:26:17,416
Fury out!

506
00:26:21,791 --> 00:26:23,833
Hi, guys. Hi, hi.

507
00:26:24,708 --> 00:26:28,749
Listen, I've talked it over with my father
and to make amends...

508
00:26:28,750 --> 00:26:32,957
We'd like to comp you
a room at the lodge. And...

509
00:26:32,958 --> 00:26:36,583
Honestly, it's the least we could do.
Really, my friends. We insist.

510
00:26:37,541 --> 00:26:38,833
Full minibar.

511
00:26:39,458 --> 00:26:40,458
Mm.

512
00:26:41,333 --> 00:26:42,541
What do you think, babe?

513
00:26:43,708 --> 00:26:45,791
Never been one to turn down a free trip,

514
00:26:46,375 --> 00:26:48,916
but there's only one place in the world
I wanna be.

515
00:26:52,458 --> 00:26:57,125
[The Watcher] <i>Even in an endless universe,
there's no place like home.</i>

516
00:26:58,291 --> 00:27:03,125
<i>And parents
are the greatest heroes of all.</i>

517
00:27:10,166 --> 00:27:14,416
Aw. Our little Byrdie. She's perfect.

518
00:27:15,000 --> 00:27:16,625
Yeah. She is, isn't she?

519
00:27:18,041 --> 00:27:19,666
All right, like we rehearsed.

520
00:27:20,500 --> 00:27:21,582
Step...

521
00:27:21,583 --> 00:27:25,582
- Step. And step. And step.
- Step. And step. And step.

522
00:27:25,583 --> 00:27:26,875
- You get the door.
- Fine.

523
00:27:32,125 --> 00:27:33,124
[Byrdie crying]

524
00:27:33,125 --> 00:27:34,749
- No!
- Oh, God. Did you do the bottle?

525
00:27:34,750 --> 00:27:37,040
- You're supposed to do the bottle.
- No, the bottle's fine, Howard.

526
00:27:37,041 --> 00:27:39,249
No, it's way too hot.
You can't give a bottle that hot.

527
00:27:39,250 --> 00:27:40,874
It's the blanket. She hates the color!

528
00:27:40,875 --> 00:27:42,249
Why'd we get her this color?

529
00:27:42,250 --> 00:27:45,333
[♪ pleasant instrumental music playing]

530
00:28:26,291 --> 00:28:29,291
[theme music playing]

