1
00:00:16,041 --> 00:00:17,041
太初之始

2
00:00:17,541 --> 00:00:21,333
還未有6大「時空奇點」
而在造化的開端

3
00:00:21,833 --> 00:00:23,875
星神族降臨

4
00:00:30,125 --> 00:00:35,790
現在,擁有力量的
永恆族守護者流經我

5
00:00:35,791 --> 00:00:41,833
讓創造的力量
帶來我的重生!

6
00:00:46,958 --> 00:00:49,249
我的重生!我的重生!

7
00:00:49,250 --> 00:00:51,707
好吧,無效,侯活?

8
00:00:51,708 --> 00:00:53,415
停機!

9
00:00:53,416 --> 00:00:55,875
好的,重設場景
我們再拍一次

10
00:00:56,583 --> 00:01:00,165
在這個宇宙
阿嘉莎黑妮絲對力量的渴求引領她

11
00:01:00,166 --> 00:01:03,500
探索藏於地球深層的星神族

12
00:01:04,375 --> 00:01:06,790
為尋找宇宙能量

13
00:01:06,791 --> 00:01:10,041
她設計咒語吸取力量

14
00:01:10,583 --> 00:01:15,500
但執行大規模的儀式
需要同樣大規模的製作

15
00:01:16,125 --> 00:01:19,749
因此,她加入了蓬勃發展的行業
建立了名氣

16
00:01:19,750 --> 00:01:23,291
為她遠大的理想和自我鋪路

17
00:01:23,875 --> 00:01:24,874
荷里活

18
00:01:24,875 --> 00:01:28,499
而投資新貴侯活史達
很樂意參與投資

19
00:01:28,500 --> 00:01:32,290
親愛的阿嘉莎
我仍然不明白你如何做到那些特效

20
00:01:32,291 --> 00:01:34,290
只是一點「電影魔法」

21
00:01:34,291 --> 00:01:37,290
但無效,那咒語不起作用

22
00:01:37,291 --> 00:01:40,374
那場戲,我們可能要重拍

23
00:01:40,375 --> 00:01:42,832
冇得頂!各位午飯時間

24
00:01:42,833 --> 00:01:45,208
我的助導在哪裏?
卓維?卓維!

25
00:01:45,708 --> 00:01:47,790
不要告訴我,不要加新頁數

26
00:01:47,791 --> 00:01:50,790
最後一幕已拍了五次

27
00:01:50,791 --> 00:01:53,124
如果有需要,我們會多拍 100 次

28
00:01:53,125 --> 00:01:55,707
要加什麼? 枯燥乏味的動作場面?

29
00:01:55,708 --> 00:01:58,332
大戰?大爆炸?
我想我們已看過

30
00:01:58,333 --> 00:01:59,790
- 你想你是對的
- 我是?

31
00:01:59,791 --> 00:02:01,582
- 他是?
- 我們擴展電影

32
00:02:01,583 --> 00:02:03,082
給予它失去的魅力

33
00:02:03,083 --> 00:02:05,082
我們要更多的明星

34
00:02:05,083 --> 00:02:07,165
- 演出對手
- 沒對手

35
00:02:07,166 --> 00:02:08,749
我如何能搶盡風頭

36
00:02:08,750 --> 00:02:11,540
當然! 茱麗葉有羅密歐
哈特菲爾德有麥科伊

37
00:02:11,541 --> 00:02:13,624
我阿姨有孤獨的頂樓隱居者

38
00:02:13,625 --> 00:02:15,582
你需要綠葉陪襯
完美襯托出

39
00:02:15,583 --> 00:02:17,624
你無敵的演出

40
00:02:17,625 --> 00:02:19,249
什麼都可以
除了要更多的演員

41
00:02:19,250 --> 00:02:22,665
我可以想像到
我們的宇宙女王無人能打敗

42
00:02:22,666 --> 00:02:25,499
直至一個神秘的新角色出現

43
00:02:25,500 --> 00:02:26,790
被她遠大的野心所吸引

44
00:02:26,791 --> 00:02:29,290
對,對,他們會交手嗎?
他們愛上對方嗎?

45
00:02:29,291 --> 00:02:33,207
不會,他們會跳舞
兩邊還有數十個伴舞

46
00:02:33,208 --> 00:02:36,707
然後我們升高燈光設備
場景可以高三倍

47
00:02:36,708 --> 00:02:38,165
- 是的
- 等等,不,不,不

48
00:02:38,166 --> 00:02:40,249
卓維!是時候了
你找到新點子

49
00:02:40,250 --> 00:02:41,624
- 我沒有...
- 簡直是天才

50
00:02:41,625 --> 00:02:43,040
- 是個災難
- 有什麼人選?

51
00:02:43,041 --> 00:02:45,207
堪富利保加?奇勒基寶?
加利格蘭欠我個人情

52
00:02:45,208 --> 00:02:49,000
不,不,地球上只有一個演員
能完成電影

53
00:02:49,500 --> 00:02:51,708
我以為沒有他都可以
但現在我明白了

54
00:02:52,291 --> 00:02:53,291
我需要他

55
00:02:53,916 --> 00:02:54,916
金戈

56
00:02:56,083 --> 00:02:57,999
史上最壯麗電影
《雷神島》

57
00:02:58,000 --> 00:02:59,457
(金戈主演)

58
00:02:59,458 --> 00:03:00,958
{\an8}Marvel 動畫呈獻

59
00:03:01,875 --> 00:03:02,916
{\an8}時間

60
00:03:06,375 --> 00:03:07,458
{\an8}空間

61
00:03:09,208 --> 00:03:10,250
{\an8}現實

62
00:03:13,125 --> 00:03:14,791
{\an8}不只是一條直路

63
00:03:19,666 --> 00:03:24,166
是像稜鏡般
映照出無限可能

64
00:03:26,708 --> 00:03:30,125
一個抉擇
可分支出無數個現實

65
00:03:32,916 --> 00:03:35,666
{\an8}創造出你所不認識的
其他世界

66
00:03:39,791 --> 00:03:41,125
{\an8}我是觀察者

67
00:03:43,375 --> 00:03:46,541
{\an8}我會引領你見識
種種新現實

68
00:03:47,958 --> 00:03:51,457
{\an8}跟隨我,思考這個問題...

69
00:03:51,458 --> 00:03:55,040
{\an8}《無限可能:假如...?》

70
00:03:55,041 --> 00:03:56,750
{\an8}假如...?

71
00:04:14,708 --> 00:04:17,500
(史達電影)

72
00:04:27,041 --> 00:04:28,041
金戈先生

73
00:04:28,583 --> 00:04:31,749
我是艾德恩卓維
史達先生的私人助理和第二助導

74
00:04:31,750 --> 00:04:33,624
歡迎來到史達電影

75
00:04:33,625 --> 00:04:34,915
(荷里活)

76
00:04:34,916 --> 00:04:37,415
我以為波里活已夠誇張

77
00:04:37,416 --> 00:04:40,790
我一直偏愛那句格言「簡約即是多」

78
00:04:40,791 --> 00:04:42,165
但對於史達先生...

79
00:04:42,166 --> 00:04:43,624
多只是開始

80
00:04:43,625 --> 00:04:45,457
金戈,很榮幸有你參與

81
00:04:45,458 --> 00:04:48,040
我們排的舞步極受歡迎

82
00:04:48,041 --> 00:04:50,707
那裡有足夠的舞蹈演員
跳到地動天搖

83
00:04:50,708 --> 00:04:52,582
你準備好和女主角共舞了嗎?

84
00:04:52,583 --> 00:04:56,624
侯活,我天生就為了表演

85
00:04:56,625 --> 00:04:58,332
燈已打好,鏡頭準備好

86
00:04:58,333 --> 00:05:00,249
煙火安全裝置已拆除

87
00:05:00,250 --> 00:05:01,332
什麼?對不起,什麼?

88
00:05:01,333 --> 00:05:02,665
還有什麼需要嗎?

89
00:05:02,666 --> 00:05:04,915
- 我準備好了
- 編舞呢?

90
00:05:04,916 --> 00:05:07,332
- 夠水準嗎?
- 動作很棒

91
00:05:07,333 --> 00:05:10,040
但我想應有即興表現空間?

92
00:05:10,041 --> 00:05:12,749
絕對!絕對!
金戈,我對你說真話

93
00:05:12,750 --> 00:05:15,082
這將會與別不同,超級震撼

94
00:05:15,083 --> 00:05:17,124
電影史上最大場面

95
00:05:17,125 --> 00:05:18,332
不用擔心侯活

96
00:05:18,333 --> 00:05:21,833
為了我們的對決
我已準備了一段時間

97
00:05:23,416 --> 00:05:27,040
好吧各位!就是這樣
我們盛大的歌舞場面

98
00:05:27,041 --> 00:05:29,457
我要夠華麗,夠魅力

99
00:05:29,458 --> 00:05:31,458
我要激情!我要騷動!

100
00:05:32,041 --> 00:05:34,375
我要你的五光十色
令我驚嘆

101
00:05:35,083 --> 00:05:38,874
我希望大導演看到這場戲
都要考慮轉行做地產

102
00:05:38,875 --> 00:05:40,415
全世界安靜!

103
00:05:40,416 --> 00:05:41,750
{\an8}燈!

104
00:05:42,708 --> 00:05:43,791
{\an8}鏡頭!

105
00:05:45,666 --> 00:05:46,665
{\an8}TR 62 號機,第一場

106
00:05:46,666 --> 00:05:48,124
{\an8}《銀河女王》
- 導演:
- H・史達

107
00:05:48,125 --> 00:05:49,291
準備

108
00:05:50,083 --> 00:05:51,083
拍攝!

109
00:06:33,416 --> 00:06:37,457
挑戰已提出
我們的宇宙女王會回應嗎?

110
00:06:37,458 --> 00:06:39,583
推進去,A 鏡頭

111
00:06:51,333 --> 00:06:52,708
她回應了!

112
00:06:53,291 --> 00:06:54,916
她在這裡

113
00:06:55,916 --> 00:06:57,374
他在這裡

114
00:06:57,375 --> 00:06:58,707
這一切的鋪排

115
00:06:58,708 --> 00:07:01,415
永恆族終極登場

116
00:07:01,416 --> 00:07:04,583
在最後的絕望中
努力阻止宇宙女王!

117
00:07:51,666 --> 00:07:54,624
她會擊敗他嗎?
他會擊敗她嗎?

118
00:07:54,625 --> 00:07:56,000
他們會共舞嗎?

119
00:07:58,208 --> 00:07:59,583
他們會!

120
00:08:01,708 --> 00:08:04,500
你是我等了一生的人

121
00:08:07,333 --> 00:08:09,874
我知,我來這裡是把你自大的計劃

122
00:08:09,875 --> 00:08:11,208
撥亂反正

123
00:08:14,625 --> 00:08:16,208
所以,你「知道」知道

124
00:08:16,875 --> 00:08:18,415
你還有膽量出現

125
00:08:18,416 --> 00:08:19,958
有人需要阻止你

126
00:08:21,875 --> 00:08:24,290
甜心,我在這裏只是拍大片

127
00:08:24,291 --> 00:08:27,166
你和永恆族才是想毀滅世界的人

128
00:08:30,083 --> 00:08:32,666
你不知道
你在干涉什麼樣的力量

129
00:08:33,166 --> 00:08:34,208
彼此彼此

130
00:08:41,916 --> 00:08:43,915
一個小建議, 舞王給舞王的

131
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
在這小鎮?

132
00:08:46,583 --> 00:08:48,791
不要得罪當紅一姐

133
00:08:52,916 --> 00:08:54,708
來吧金戈,跳得漂亮一點

134
00:08:58,791 --> 00:09:00,333
犀利!出神入化!

135
00:09:14,291 --> 00:09:16,082
好吧,表演結束了

136
00:09:16,083 --> 00:09:17,750
是時候出重型武器

137
00:09:20,416 --> 00:09:21,457
劇本沒有這一句

138
00:09:21,458 --> 00:09:23,207
這是劇本的對白嗎?
在藍色那幾頁?

139
00:09:23,208 --> 00:09:25,125
安靜卓維!太棒了!繼續拍攝!

140
00:09:27,583 --> 00:09:30,499
我很抱歉
你的力量是「手指槍」?

141
00:09:30,500 --> 00:09:31,999
好吧,不是

142
00:09:32,000 --> 00:09:34,333
我發射能量,投射

143
00:09:34,916 --> 00:09:36,500
對,用手指

144
00:09:39,791 --> 00:09:42,124
不,停下你們的手勢

145
00:09:42,125 --> 00:09:44,332
聽著,這些能力很勁

146
00:09:44,333 --> 00:09:46,958
很多人認為
這些能力非常勁

147
00:09:49,750 --> 00:09:52,082
什麼?這些能力屬於典娜的!

148
00:09:52,083 --> 00:09:54,500
還有馬卡妮、吉加美士和其他人的

149
00:09:57,541 --> 00:09:58,833
勁啊!

150
00:10:05,666 --> 00:10:06,666
勁!

151
00:10:33,416 --> 00:10:34,875
停機!

152
00:10:37,041 --> 00:10:39,040
化學作用勁過興登堡!

153
00:10:39,041 --> 00:10:41,540
我真的相信
你倆想殺死對方

154
00:10:41,541 --> 00:10:43,166
不,我們只在演戲

155
00:10:43,666 --> 00:10:45,290
完全是演戲

156
00:10:45,291 --> 00:10:48,582
我們都演得很投入

157
00:10:48,583 --> 00:10:51,833
是嗎?我會說其中一人演得很差

158
00:10:52,708 --> 00:10:56,040
要慶功!到我家搞派對!

159
00:10:56,041 --> 00:10:57,832
- 卓維,告訴他們詳情
- 好

160
00:10:57,833 --> 00:11:00,290
各位,就在山頂
荷里活標誌上面

161
00:11:00,291 --> 00:11:03,333
那間大宅會令你
讓你質疑資本主義的道德性

162
00:11:09,833 --> 00:11:11,957
如果你打算殺我, 有言在先

163
00:11:11,958 --> 00:11:14,790
我有幾段令人心痛的死亡獨白

164
00:11:14,791 --> 00:11:16,415
我會把它們獻給你

165
00:11:16,416 --> 00:11:19,874
金戈,你把我當作電影的奸角

166
00:11:19,875 --> 00:11:21,124
但一切都錯了

167
00:11:21,125 --> 00:11:22,290
我是英雄

168
00:11:22,291 --> 00:11:24,874
你殺了我的朋友
偷了他們的能力

169
00:11:24,875 --> 00:11:29,374
放鬆,我沒殺了任何人
只是「借了」他們的力量

170
00:11:29,375 --> 00:11:32,915
我向你保證,你的朋友都很安全

171
00:11:32,916 --> 00:11:35,625
外景場地有一個生物商店
他們完全融入其中

172
00:11:36,250 --> 00:11:38,290
阿嘉莎,放了他們

173
00:11:38,291 --> 00:11:41,583
向奧斯卡發誓
我計劃贏,我一定會贏

174
00:11:42,083 --> 00:11:44,040
當我從最後一場戲

175
00:11:44,041 --> 00:11:48,083
地球中心醞釀的驚喜中
拯救我的世界

176
00:11:48,583 --> 00:11:49,583
但是...

177
00:11:50,250 --> 00:11:51,540
這是困難的部分

178
00:11:51,541 --> 00:11:54,000
沒有你我無法成功,金戈

179
00:11:55,166 --> 00:11:59,500
我要你的能量來完成咒語
拯救我愛的一切

180
00:12:00,500 --> 00:12:02,165
亞彌聖令我成為新的永恆族長

181
00:12:02,166 --> 00:12:03,790
我要保護提亞瑪特

182
00:12:03,791 --> 00:12:06,332
以及大崛起創造的
數十億生命

183
00:12:06,333 --> 00:12:08,665
對不起童軍,看得出你在努力掙扎

184
00:12:08,666 --> 00:12:10,790
亞彌聖不可能贏得你的支持

185
00:12:10,791 --> 00:12:14,832
只靠一個金球和地球上的男一角色

186
00:12:14,833 --> 00:12:16,582
你不像其他永恆族

187
00:12:16,583 --> 00:12:17,957
什麼令你這麼說?

188
00:12:17,958 --> 00:12:21,499
因為你不只活在人類中

189
00:12:21,500 --> 00:12:23,625
而且你已像他們一樣生活

190
00:12:25,250 --> 00:12:27,290
看到美好事物,講述他們的故事

191
00:12:27,291 --> 00:12:28,457
《班格拉時間 - 雷神島》
金戈主演

192
00:12:28,458 --> 00:12:29,790
《金戈 - 從未被詛咒 - 紅鷹》
金戈主演

193
00:12:29,791 --> 00:12:34,333
{\an8}展示他們真正的樣子
這只有演員才能做到

194
00:12:35,041 --> 00:12:36,207
說得沒錯

195
00:12:36,208 --> 00:12:39,166
演員是地球上最高貴的職業

196
00:12:39,666 --> 00:12:42,457
但是你真以為我
會背叛亞彌聖?

197
00:12:42,458 --> 00:12:45,915
放棄一個我已經花了很多世代的任務?

198
00:12:45,916 --> 00:12:47,165
永遠不會發生

199
00:12:47,166 --> 00:12:48,874
- 永遠不
- 我可以讓侯活給你

200
00:12:48,875 --> 00:12:50,583
- 三部片約
- 好吧,我會做

201
00:12:51,083 --> 00:12:52,415
我想我應該一早講

202
00:12:52,416 --> 00:12:54,790
但我要全面綠燈批准

203
00:12:54,791 --> 00:12:56,208
在片場掛上我自己的名牌

204
00:12:56,750 --> 00:13:00,165
另外,我一直在想拍文藝片

205
00:13:00,166 --> 00:13:01,374
你知道,沒有故事

206
00:13:01,375 --> 00:13:04,041
突然隨意叫停
停!

207
00:13:06,000 --> 00:13:08,875
我看著鏡頭
臉上沒有表情

208
00:13:10,625 --> 00:13:12,957
最後一個聽起來像一場惡夢

209
00:13:12,958 --> 00:13:17,124
但為了這世界,我可以接受

210
00:13:17,125 --> 00:13:19,000
你得把我的朋友帶回來

211
00:13:19,708 --> 00:13:22,625
非常好
讓我們開始拍攝

212
00:13:28,875 --> 00:13:32,499
你以為我看不出你的失敗嗎?

213
00:13:32,500 --> 00:13:34,582
你已選擇了立場

214
00:13:34,583 --> 00:13:37,791
你會因此而死

215
00:13:42,041 --> 00:13:43,290
亞彌聖來了

216
00:13:43,291 --> 00:13:45,916
要以另一個星神族的力量
來阻止他

217
00:13:46,500 --> 00:13:47,875
另一個星神族

218
00:13:49,250 --> 00:13:50,875
扣好安全帶,甜心

219
00:13:51,458 --> 00:13:53,250
是時候改頭換面了

220
00:13:54,083 --> 00:13:58,583
{\an8}(荷里活)

221
00:13:59,541 --> 00:14:02,165
卓維,今晚會成為經典

222
00:14:02,166 --> 00:14:05,165
如果說的是「財產損失」的話
我想應該是

223
00:14:05,166 --> 00:14:07,915
嗨侯活!你還清醒,我們可以談談?

224
00:14:07,916 --> 00:14:09,832
阿嘉莎!金戈!
時間剛剛好!

225
00:14:09,833 --> 00:14:10,999
卓維,拿靚酒來!

226
00:14:11,000 --> 00:14:12,957
抱歉侯活,沒時間飲酒

227
00:14:12,958 --> 00:14:14,499
但一杯還是可以的?

228
00:14:14,500 --> 00:14:16,499
我們有個創意靈感

229
00:14:16,500 --> 00:14:18,749
這算是暗示嗎?
你兩個在拍拖?

230
00:14:18,750 --> 00:14:20,375
- 對不起,不是我杯茶
- 對不起,不是我杯茶

231
00:14:20,875 --> 00:14:22,749
但我們確實有化學作用

232
00:14:22,750 --> 00:14:25,499
在金戈的幫助下,我們終於
想好了第三幕

233
00:14:25,500 --> 00:14:27,457
不得了!我會第一時間看劇本

234
00:14:27,458 --> 00:14:29,790
不,不,不
我們不能延誤這些創意

235
00:14:29,791 --> 00:14:31,165
我們要拍這場煞科戲

236
00:14:31,166 --> 00:14:32,249
- 現在!
- 現在!

237
00:14:32,250 --> 00:14:34,999
不可能,當黑妮絲小姐選擇重寫劇本

238
00:14:35,000 --> 00:14:38,374
第六次時,我們把場景拆了

239
00:14:38,375 --> 00:14:40,540
「拆了...」
你在說什麼?

240
00:14:40,541 --> 00:14:44,707
該死!你不知我親手
畫了多少符文

241
00:14:44,708 --> 00:14:46,124
來吧,想想

242
00:14:46,125 --> 00:14:50,624
一定有個被詛咒的沼澤、鬼屋
或者什麼我們可以用

243
00:14:50,625 --> 00:14:53,040
全中,寶貝!
格里菲斯天文台

244
00:14:53,041 --> 00:14:54,999
應該夠大畫上所有符文

245
00:14:55,000 --> 00:14:56,582
我們可以在那裡拍最後一幕!

246
00:14:56,583 --> 00:14:59,874
你有什麼黑魔法可幫我
在這時候取得許可證?

247
00:14:59,875 --> 00:15:02,165
為了這樣的大製作
我會買下那地方

248
00:15:02,166 --> 00:15:04,999
安排車卓維!
我們要搬公司!

249
00:15:05,000 --> 00:15:06,583
其實,可乘我們的交通工具

250
00:15:09,541 --> 00:15:10,625
哦,我的...

251
00:15:12,708 --> 00:15:13,791
外星人飛船

252
00:15:14,291 --> 00:15:16,707
你真厲害阿嘉莎
我被你愚弄了

253
00:15:16,708 --> 00:15:18,124
- 我以為你是女巫
- 是的

254
00:15:18,125 --> 00:15:19,832
- 但他是太空外星人
- 等等,什麼?

255
00:15:19,833 --> 00:15:21,707
技術上,我更像太空機器人

256
00:15:21,708 --> 00:15:22,791
你是?

257
00:15:23,333 --> 00:15:24,790
侯活,你早知道?

258
00:15:24,791 --> 00:15:25,915
你一早知道?

259
00:15:25,916 --> 00:15:26,999
我是侯活史達

260
00:15:27,000 --> 00:15:29,082
地球上最聰明的人
我當然知道

261
00:15:29,083 --> 00:15:30,957
我也知用真正的魔法

262
00:15:30,958 --> 00:15:32,957
可節省了特技效果的支出

263
00:15:32,958 --> 00:15:36,749
鎮上的每個人都有秘密
這就是有趣的地方

264
00:15:36,750 --> 00:15:40,749
無論發生什麼事,我都在這裏
讓我拍攝吧

265
00:15:40,750 --> 00:15:43,374
一旦定了日子
讓我看看你們的真面目

266
00:15:43,375 --> 00:15:46,125
我覺得有很大的專利潛力

267
00:15:46,875 --> 00:15:48,125
好的,大家開拍吧

268
00:15:49,333 --> 00:15:53,250
{\an8}(此時在太空之中...)

269
00:16:05,541 --> 00:16:07,874
我們已設置了五個鏡頭
捕捉最多角度

270
00:16:07,875 --> 00:16:09,958
鏡頭 A 會對準阿嘉莎

271
00:16:10,625 --> 00:16:14,500
我覺得你應換更闊的鏡頭

272
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
卓維!

273
00:16:18,583 --> 00:16:20,249
卓維,求你卓維

274
00:16:20,250 --> 00:16:22,332
線條要更加自信

275
00:16:22,333 --> 00:16:25,832
這裏也要修補一下,好嗎?
配合房間的能量

276
00:16:25,833 --> 00:16:27,374
如果你可以原諒我
黑妮絲小姐

277
00:16:27,375 --> 00:16:30,332
我在皇室受訓時
沒有做太多神秘儀式

278
00:16:30,333 --> 00:16:32,749
放肆,我提議用專業場景設計

279
00:16:32,750 --> 00:16:34,582
但你說無法承擔費用

280
00:16:34,583 --> 00:16:36,332
現在卻要看你的面色

281
00:16:36,333 --> 00:16:37,416
阿嘉莎?

282
00:16:39,458 --> 00:16:41,083
那是開場表演的一部分?

283
00:16:44,000 --> 00:16:44,999
亞彌聖

284
00:16:45,000 --> 00:16:48,125
好的,各位就位!
準備演出

285
00:17:02,625 --> 00:17:05,999
不是撒謊
這裡有點像祭祀儀式

286
00:17:06,000 --> 00:17:08,457
你看起來很棒
抬高頭!抬高頭!就是這樣

287
00:17:08,458 --> 00:17:10,665
準備贏奧斯卡獎吧

288
00:17:10,666 --> 00:17:15,165
從天空的星星
到地球的深處

289
00:17:15,166 --> 00:17:21,250
讓創造的力量
帶來我的重生!

290
00:17:40,333 --> 00:17:43,166
最終你的力量將屬於我!

291
00:17:50,166 --> 00:17:52,082
(阿嘉莎)

292
00:17:52,083 --> 00:17:55,166
{\an8}(提亞瑪特)

293
00:18:14,750 --> 00:18:16,082
我們應該要擔心嗎?

294
00:18:16,083 --> 00:18:18,125
我們將成為傳奇!

295
00:19:02,833 --> 00:19:04,999
她很漂亮

296
00:19:05,000 --> 00:19:06,249
你有拍到嗎?

297
00:19:06,250 --> 00:19:09,166
這是史上最棒的影像!

298
00:19:13,833 --> 00:19:15,250
無敵!

299
00:19:17,666 --> 00:19:22,000
這力量...就是一切

300
00:19:39,166 --> 00:19:41,916
是他,他在這裡

301
00:19:43,583 --> 00:19:45,582
一定感覺很奇怪

302
00:19:45,583 --> 00:19:47,749
一個原始生物

303
00:19:47,750 --> 00:19:51,416
突然擁有宇宙的力量

304
00:19:52,000 --> 00:19:56,332
親愛的,我就是宇宙
你沒看到片名嗎?

305
00:19:56,333 --> 00:19:57,665
我是明星

306
00:19:57,666 --> 00:20:01,582
你是異教徒,阿嘉莎黑妮絲

307
00:20:01,583 --> 00:20:04,457
你將因此被審判

308
00:20:04,458 --> 00:20:06,125
是嗎?審判
受死吧!

309
00:20:10,666 --> 00:20:13,665
天啊!荷里活大導演看到這片
會很生氣

310
00:20:13,666 --> 00:20:14,749
快拍!快拍!

311
00:20:14,750 --> 00:20:17,040
我正在拍!正在拍!

312
00:20:17,041 --> 00:20:20,625
侯活,直覺告訴我
全世界都注視着她

313
00:20:29,125 --> 00:20:30,290
是的!

314
00:20:30,291 --> 00:20:32,833
你的自大讓你盲目

315
00:20:39,375 --> 00:20:40,375
不!

316
00:20:40,916 --> 00:20:43,249
星神族創造生命

317
00:20:43,250 --> 00:20:46,666
不吹捧自己的存在

318
00:20:55,958 --> 00:20:57,707
你什麼時候才明白?

319
00:20:57,708 --> 00:21:01,916
凡人無法駕馭這力量

320
00:21:02,500 --> 00:21:04,415
真可愛,你以為我打不中?

321
00:21:04,416 --> 00:21:07,583
事實是,我要令你站對位置

322
00:21:16,416 --> 00:21:18,540
什麼?你如何?

323
00:21:18,541 --> 00:21:20,749
這就叫做演戲,親愛的

324
00:21:20,750 --> 00:21:24,458
恐怕你就是
我下一個要演的角色

325
00:21:43,125 --> 00:21:45,707
了不起,引人入勝

326
00:21:45,708 --> 00:21:47,999
艾迪,告訴我你有拍

327
00:21:48,000 --> 00:21:50,040
是的,我想我們已拍到

328
00:21:50,041 --> 00:21:51,124
好角度!

329
00:21:51,125 --> 00:21:53,290
人生最出色的演出,阿嘉莎

330
00:21:53,291 --> 00:21:54,874
大功告成

331
00:21:54,875 --> 00:21:58,249
金戈,演出還未完

332
00:21:58,250 --> 00:22:00,290
阿嘉莎,你在做什麼?

333
00:22:00,291 --> 00:22:03,999
擁有這力量?
我想做什麼就做什麼

334
00:22:04,000 --> 00:22:05,290
但我以為...

335
00:22:05,291 --> 00:22:09,124
我想拯救世界?不會

336
00:22:09,125 --> 00:22:13,790
我勉強扮演一陣英雄
為了達到目的

337
00:22:13,791 --> 00:22:14,875
你

338
00:22:17,083 --> 00:22:18,249
現在

339
00:22:18,250 --> 00:22:21,124
跪在我面前

340
00:22:21,125 --> 00:22:23,582
- 是的,我的女王
- 是的

341
00:22:23,583 --> 00:22:26,207
片尾劇情大逆轉!

342
00:22:26,208 --> 00:22:27,665
侯活,認真點

343
00:22:27,666 --> 00:22:30,040
她的法力
加上兩個星神族的力量

344
00:22:30,041 --> 00:22:33,457
可以摧毀整個世界
並根據她的意願重建

345
00:22:33,458 --> 00:22:35,499
肯定你和難搞的演員合作過

346
00:22:35,500 --> 00:22:37,040
一定有辦法接觸到她

347
00:22:37,041 --> 00:22:38,582
我意思是,所有演員都很難搞

348
00:22:38,583 --> 00:22:41,875
我們都多愁善感
因為我們打開靈魂,所以...

349
00:22:43,041 --> 00:22:44,666
卓維,你是個天才

350
00:22:46,666 --> 00:22:48,166
阿嘉莎停手

351
00:22:48,708 --> 00:22:51,165
我以為你明白

352
00:22:51,166 --> 00:22:54,749
我不是那種聽人命令的女演員

353
00:22:54,750 --> 00:22:56,625
現在,跪在我面前

354
00:22:57,208 --> 00:22:58,332
這不是你

355
00:22:58,333 --> 00:23:00,207
你不認識我

356
00:23:00,208 --> 00:23:01,582
我當然認識

357
00:23:01,583 --> 00:23:03,249
因為你和我

358
00:23:03,250 --> 00:23:05,875
和其他來到這個蠢地方的人一樣

359
00:23:06,625 --> 00:23:10,332
在生命的某時某地
世界令我們感覺渺小

360
00:23:10,333 --> 00:23:11,875
所以我們不甘示弱

361
00:23:12,916 --> 00:23:15,374
但是,阿嘉莎
你從不需要這力量

362
00:23:15,375 --> 00:23:18,749
因為你已擁有
你真正需要的魔法

363
00:23:18,750 --> 00:23:20,083
在世上留下印記

364
00:23:22,083 --> 00:23:23,749
那是指什麼魔法?

365
00:23:23,750 --> 00:23:24,833
電影

366
00:23:25,666 --> 00:23:28,665
電影就是魔法,阿嘉莎

367
00:23:28,666 --> 00:23:29,999
它們比魔法更好

368
00:23:30,000 --> 00:23:32,624
因為它們透過改變世人來改變世界

369
00:23:32,625 --> 00:23:35,165
讓他們感受到真實的情感

370
00:23:35,166 --> 00:23:38,457
有了這力量,你不必擔心

371
00:23:38,458 --> 00:23:41,416
因為你會被人崇拜

372
00:23:45,875 --> 00:23:49,833
你不會明白我用了多久
才來到這裏

373
00:23:50,333 --> 00:23:53,458
我在地球上已數千年,所以我大概明白

374
00:23:54,375 --> 00:23:57,291
如果你和我一樣,一直以來

375
00:23:57,833 --> 00:24:00,166
都在找合適的拍檔

376
00:24:05,916 --> 00:24:07,291
那麼你覺得怎樣?

377
00:24:07,958 --> 00:24:10,833
改變世界?來真的?

378
00:24:32,583 --> 00:24:34,499
(宇宙女王)

379
00:24:34,500 --> 00:24:36,124
荷里活現場直播

380
00:24:36,125 --> 00:24:39,457
紅地毯上的明星比天空還多

381
00:24:39,458 --> 00:24:40,540
這裏,再影一張

382
00:24:40,541 --> 00:24:43,332
史達先生!史達先生!
業界看好這部電影

383
00:24:43,333 --> 00:24:44,957
這對你的武器業務有什麼影響?

384
00:24:44,958 --> 00:24:48,083
我的朋友,戰爭是過去的事
電影才是未來

385
00:24:51,125 --> 00:24:53,374
金戈和我希望這部電影

386
00:24:53,375 --> 00:24:56,291
能改變世界

387
00:24:56,875 --> 00:24:57,874
我認為我們做到了

388
00:24:57,875 --> 00:24:59,708
肯定擦出了些火花

389
00:25:01,375 --> 00:25:03,082
現在期待拍續集

390
00:25:03,083 --> 00:25:05,041
- 金戈!
- 阿嘉莎!

391
00:25:08,833 --> 00:25:10,874
續集可能來得比想像中早

392
00:25:10,875 --> 00:25:12,165
自從你令他們復活

393
00:25:12,166 --> 00:25:14,707
雅夕和其他永恆族
相當擔心

394
00:25:14,708 --> 00:25:18,666
殺死亞彌聖可能
引起了星神族的注意

395
00:25:19,250 --> 00:25:21,583
對他們來說而已
我們需要別人注意

396
00:25:22,750 --> 00:25:24,790
但這是那種不好的注目

397
00:25:24,791 --> 00:25:26,958
親愛的,把這留給續集吧

398
00:25:28,958 --> 00:25:32,332
我的天啊,非常漂亮!

399
00:25:32,333 --> 00:25:34,165
這太漂亮了!

400
00:25:34,166 --> 00:25:36,332
《宇宙女王》
阿嘉莎黑妮絲、金戈主演

401
00:25:36,333 --> 00:25:38,457
每人都有值得流傳的故事

402
00:25:38,458 --> 00:25:41,666
即使是兩個走錯路的迷失靈魂

403
00:25:42,375 --> 00:25:45,958
但有時候
只需一趟電影之旅

404
00:25:46,500 --> 00:25:49,958
提醒你一切都有可能

405
00:25:51,041 --> 00:25:52,500
甚至是幸福的結局

406
00:25:55,291 --> 00:25:57,958
試問有誰不喜歡驚險的故事?

407
00:26:02,000 --> 00:26:05,666
(完)

408
00:26:45,791 --> 00:26:49,166
Marvel 漫畫改編

409
00:28:13,000 --> 00:28:14,583
停機!

410
00:28:16,583 --> 00:28:18,583
字幕翻譯: 劉苡晴

