1
00:00:38,458 --> 00:00:40,791
1602年のロンドン

2
00:00:41,041 --> 00:00:45,708
ここの平和を回復したのは
異次元からのヒーロー

3
00:00:45,833 --> 00:00:50,291
故郷をさまよい出た戦士
キャプテン・カーターは

4
00:00:50,416 --> 00:00:52,625
時空の彷徨も慣れたもの

5
00:00:52,875 --> 00:00:58,333
元は第2次大戦時に生まれ
未来で目覚めた超人兵士

6
00:00:58,458 --> 00:01:03,208
世界を救うも
最愛の恋人とは離ればなれ

7
00:01:03,333 --> 00:01:06,208
喪失感は彼女を潰し得た

8
00:01:06,333 --> 00:01:09,166
だが逆にそれを活力に変え

9
00:01:09,291 --> 00:01:14,500
1つの時代に留まらない
永遠のヒーローとなった

10
00:01:14,916 --> 00:01:20,458
そんなヒーローが
過去の時代に足止めされている

11
00:01:20,583 --> 00:01:25,416
故郷との隔絶は400年
だが一人ではなかった

12
00:01:25,541 --> 00:01:27,833
最高のタイミングよ

13
00:01:28,000 --> 00:01:29,541
途方に暮れてた

14
00:01:29,666 --> 00:01:33,791
シェイクスピア劇の初演や
屋外トイレに飽きたと?

15
00:01:33,916 --> 00:01:35,791
高襟男が何よ

16
00:01:35,916 --> 00:01:38,500
そっちは英国旗が胸に

17
00:01:39,041 --> 00:01:40,666
私のは魔法のマント

18
00:01:40,791 --> 00:01:43,625
憂さ晴らしなら上級酒にしろ

19
00:01:44,916 --> 00:01:48,166
シングルモルトだ
未来を先取り

20
00:01:49,166 --> 00:01:51,208
うれしい 生き返るわ

21
00:01:52,375 --> 00:01:55,916
ついでに
家まで送ってくれない?

22
00:01:56,041 --> 00:01:58,958
ここじゃタクシーも呼べない

23
00:01:59,125 --> 00:02:02,458
ガーディアン仲間だ
助けるとも

24
00:02:02,583 --> 00:02:04,250
まず私のオフィスへ

25
00:02:05,416 --> 00:02:10,125
ヒーロー2人は
戦いを通じて固い絆を結び

26
00:02:10,291 --> 00:02:12,166
理解し合っていた

27
00:02:12,791 --> 00:02:18,333
ドクター・ストレンジもまた
苦難の人生を歩んできた

28
00:02:18,458 --> 00:02:21,291
クリスティーンを救おうとして

29
00:02:21,416 --> 00:02:25,583
自らの魂 精神 宇宙を 壊してしまった

30
00:02:25,750 --> 00:02:30,208
世界やクリスティーンでなく
私を罰しろ

31
00:02:30,375 --> 00:02:33,666
周囲の世界が
崩壊して初めて——

32
00:02:33,791 --> 00:02:37,000
彼は自分の過ちを悟ったのだ

33
00:02:37,375 --> 00:02:40,125
今 この伝説的な2人は

34
00:02:40,250 --> 00:02:45,083
多元宇宙に類のない脅威に
直面しようとしている

35
00:02:46,666 --> 00:02:48,583
マーベル・スタジオ提供

36
00:02:49,291 --> 00:02:50,416
時間も...

37
00:02:53,666 --> 00:02:54,791
空間も...

38
00:02:56,416 --> 00:02:57,583
現実も...

39
00:03:00,375 --> 00:03:02,458
1本の直線ではない

40
00:03:06,916 --> 00:03:08,583
多角的プリズムであり——

41
00:03:09,958 --> 00:03:11,750
可能性は無限

42
00:03:13,916 --> 00:03:17,666
1つの選択が
無数の現実を生み——

43
00:03:20,208 --> 00:03:23,250
未知なる別世界を
創造する

44
00:03:27,041 --> 00:03:28,625
私はウォッチャー

45
00:03:30,666 --> 00:03:34,125
広大なる新たな現実の
案内人だ

46
00:03:31,791 --> 00:03:33,750
マーベル・スタジオ製作

47
00:03:35,333 --> 00:03:39,083
ついてきたまえ
そして問いかけよ

48
00:03:39,458 --> 00:03:45,083
ホワット・イフ...?

49
00:03:42,458 --> 00:03:43,958
“もしも...〟と

50
00:03:50,125 --> 00:03:52,333
ようこそ 我が家へ

51
00:03:53,000 --> 00:03:55,041
“聖なる無限の館〟だ

52
00:03:55,625 --> 00:03:58,458
これは... なかなか素朴ね

53
00:03:58,708 --> 00:04:01,583
眺めはいいよ
ピザ窯もある

54
00:04:01,708 --> 00:04:05,250
ずっと一人で
引きこもってるの?

55
00:04:05,458 --> 00:04:08,000
いや 忙しくしてるよ

56
00:04:08,125 --> 00:04:11,416
ほら そこに
インフィニティ・ウルトロンが

57
00:04:11,541 --> 00:04:13,208
サノスにロキも

58
00:04:13,375 --> 00:04:17,625
自分の宇宙を
破壊しようとした者たちだ

59
00:04:17,750 --> 00:04:19,916
宇宙破壊者を収集?

60
00:04:20,041 --> 00:04:21,583
誰かがやらなきゃ

61
00:04:21,750 --> 00:04:25,541
尊大なウォッチャーは
介入しないしな

62
00:04:25,708 --> 00:04:28,666
宇宙を1つずつ救ってるのね

63
00:04:28,833 --> 00:04:31,125
志願しての罪滅ぼし?

64
00:04:32,333 --> 00:04:34,000
やはり理解がある

65
00:04:34,125 --> 00:04:37,125
実は手伝ってほしいことが

66
00:04:37,875 --> 00:04:39,708
それより早く帰りたい

67
00:04:39,916 --> 00:04:42,833
帰してあげるさ 必ずね ただ...

68
00:04:43,833 --> 00:04:47,833
恥ずかしい話だが
正直に言うよ

69
00:04:48,000 --> 00:04:49,250
1人が逃げた?

70
00:04:49,541 --> 00:04:51,625
そうだ なぜ分かった?

71
00:04:51,791 --> 00:04:54,375
グレムリン エイリアン 恐竜

72
00:04:54,583 --> 00:04:56,958
危険な何かを集めれば

73
00:04:57,083 --> 00:04:58,625
必ず逃げ出す

74
00:04:58,750 --> 00:05:01,041
話が早い ぜひ助けて...

75
00:05:01,166 --> 00:05:02,166
いいえ

76
00:05:02,791 --> 00:05:04,958
ウォッチャーが言うでしょ

77
00:05:05,083 --> 00:05:09,500
“多元宇宙への干渉は
常に 決まって過ちだ〟

78
00:05:09,625 --> 00:05:14,625
頭のデカいあの5次元生命体は
確かに美声だが

79
00:05:14,750 --> 00:05:16,666
常に正しいのか

80
00:05:16,791 --> 00:05:20,916
1602年の世界を救ったのも
誤りだと?

81
00:05:29,208 --> 00:05:31,083
逃亡者はどんな男?

82
00:05:31,666 --> 00:05:34,916
女だよ キャプテン・カーター

83
00:05:35,041 --> 00:05:36,208
失礼

84
00:05:36,750 --> 00:05:40,416
見失ったのはサウスダコタの
バッドランズ

85
00:05:40,583 --> 00:05:42,833
その残骸と言うべきか

86
00:05:47,875 --> 00:05:50,000
自分では捜せないの?

87
00:05:50,125 --> 00:05:54,166
気配を察知されるのでね
君でないと

88
00:05:54,291 --> 00:05:55,791
そうだ これを

89
00:05:57,125 --> 00:05:58,416
ありがとう

90
00:05:58,541 --> 00:06:01,083
いいさ 必ずうまくいく

91
00:06:01,208 --> 00:06:03,666
見つけたら
私が2人を戻す

92
00:06:03,833 --> 00:06:05,958
そして私は故郷へ?

93
00:06:06,125 --> 00:06:07,750
約束する

94
00:06:09,875 --> 00:06:12,875
でも どうやって見つけるの?

95
00:06:13,041 --> 00:06:15,041
出会えば分かる

96
00:06:16,041 --> 00:06:18,333
気になる言い方ね

97
00:06:37,375 --> 00:06:40,083
一体 どういうこと?

98
00:06:40,208 --> 00:06:42,375
その倍も驚くぞ

99
00:06:43,416 --> 00:06:45,166
誰かと思えば

100
00:06:45,291 --> 00:06:48,750
手助けに来たの?
それとも語りに?

101
00:06:50,250 --> 00:06:54,125
この宇宙では
研究室の爆発が甚大で

102
00:06:54,250 --> 00:06:56,958
君もスティーブも落命した

103
00:06:57,083 --> 00:06:59,833
キャプテンの邪魔がなくなり

104
00:06:59,958 --> 00:07:03,583
ヒドラは四次元キューブの力で
戦争に勝利

105
00:07:03,708 --> 00:07:05,875
世界を崩壊させた

106
00:07:06,125 --> 00:07:08,416
やっぱり語りに来たのね

107
00:07:08,541 --> 00:07:09,916
仕事なんだ

108
00:07:10,958 --> 00:07:13,416
ここへ何しに来た?

109
00:07:13,541 --> 00:07:15,416
見るだけなら消えて

110
00:07:15,541 --> 00:07:19,291
君は介入の危うさを
学んだのかと

111
00:07:19,541 --> 00:07:22,541
勘弁して
この溝は埋まらない

112
00:07:22,666 --> 00:07:25,208
私は関わる あなたは監視

113
00:07:25,500 --> 00:07:28,583
監視でなく
見通すことが重要だ

114
00:07:28,708 --> 00:07:31,500
ストレンジは見通しつつ——

115
00:07:31,625 --> 00:07:35,250
関わることで
世の中を改善してる

116
00:07:36,500 --> 00:07:37,791
とにかく慎重に

117
00:07:37,916 --> 00:07:41,666
つらい語りをすることは
耐えがたい

118
00:07:51,458 --> 00:07:52,958
姿を見せなさい

119
00:07:57,666 --> 00:08:00,000
落ち着いて やれるわ

120
00:08:00,125 --> 00:08:03,291
ねえ 戦う気なら 後悔する...

121
00:08:05,500 --> 00:08:07,541
やるわね 強烈

122
00:08:08,375 --> 00:08:09,791
実力は認める

123
00:08:11,250 --> 00:08:12,166
私の番よ

124
00:08:14,666 --> 00:08:15,875
どうだ!

125
00:08:23,208 --> 00:08:26,666
多元宇宙を救えと
奴に言われた?

126
00:08:27,000 --> 00:08:29,875
あなたから救うとね
なぜ聞くの?

127
00:08:30,541 --> 00:08:32,041
あいつめ

128
00:08:32,208 --> 00:08:35,583
宇宙の破壊者は
私でなく奴よ

129
00:08:40,625 --> 00:08:44,208
私はカホーリ
私たち助け合えるわ

130
00:08:44,708 --> 00:08:47,625
私はペギー・カーター

131
00:08:47,791 --> 00:08:49,708
私は敵じゃない

132
00:08:49,833 --> 00:08:53,416
あの“ラダエンナラス〟の
妄想よ

133
00:08:53,666 --> 00:08:54,458
何?

134
00:08:55,125 --> 00:08:55,833
マズい

135
00:08:55,958 --> 00:08:56,958
逃げて!

136
00:09:00,583 --> 00:09:01,458
カホーリ!

137
00:09:01,583 --> 00:09:04,500
いいぞ よく見つけてくれた

138
00:09:04,708 --> 00:09:06,291
何をしてるの?

139
00:09:06,458 --> 00:09:08,375
後始末をつけてる

140
00:09:08,541 --> 00:09:10,125
溶鉱炉の話は?

141
00:09:10,250 --> 00:09:11,166
炉?

142
00:09:11,291 --> 00:09:13,375
耳を貸すな 戯言だ

143
00:09:13,541 --> 00:09:17,333
破壊者だけでなく
ヒーローも集めてる

144
00:09:18,000 --> 00:09:19,375
何の話?

145
00:09:19,500 --> 00:09:20,375
無視しろ

146
00:09:20,541 --> 00:09:22,000
全員を炉に

147
00:09:22,125 --> 00:09:22,958
黙れ

148
00:09:25,250 --> 00:09:26,166
ストレンジ

149
00:09:27,583 --> 00:09:29,041
正気じゃない

150
00:09:29,166 --> 00:09:29,750
嘘だ

151
00:09:29,875 --> 00:09:34,291
宇宙を救うのでなく
自分が壊した宇宙を——

152
00:09:34,458 --> 00:09:36,083
蘇らせる気なのよ

153
00:09:36,250 --> 00:09:38,333
邪魔はさせんぞ

154
00:09:43,041 --> 00:09:45,666
クリスティーンが目当てね

155
00:09:45,833 --> 00:09:49,291
そうだ 君なら理解できるだろ

156
00:09:49,458 --> 00:09:51,083
正気に戻って

157
00:09:51,250 --> 00:09:52,250
やらねば

158
00:09:52,416 --> 00:09:53,625
理不尽よ

159
00:09:53,875 --> 00:09:57,291
君もスティーブのためなら
こうする

160
00:10:00,125 --> 00:10:01,125
ペギー

161
00:10:05,083 --> 00:10:06,125
助けて

162
00:10:08,166 --> 00:10:11,583
スティーブのために
こんなことはしない

163
00:10:18,750 --> 00:10:23,583
スティーブも望まない
犠牲が大きすぎる

164
00:10:24,333 --> 00:10:25,500
まあ...

165
00:10:26,833 --> 00:10:28,875
大いなる計画には——

166
00:10:29,708 --> 00:10:31,625
些末な代償だ

167
00:10:34,500 --> 00:10:36,083
やめて

168
00:10:36,250 --> 00:10:37,916
もう少しなんだ

169
00:10:38,833 --> 00:10:40,416
お願いだから

170
00:10:49,000 --> 00:10:51,250
よりよい世界のためだ

171
00:11:04,416 --> 00:11:06,000
なんてことを!

172
00:11:17,041 --> 00:11:18,500
狙い通り

173
00:11:20,833 --> 00:11:22,541
あなたも無茶ね

174
00:11:22,666 --> 00:11:26,083
囚人の投入前に
炉を壊さないと

175
00:11:26,375 --> 00:11:27,208
〈任せて〉

176
00:11:27,333 --> 00:11:28,166
つかまって

177
00:11:35,625 --> 00:11:39,208
〈テン・リングスの
威力を見よ〉

178
00:11:52,916 --> 00:11:56,833
宇宙破壊者が総出の暴動は
やりすぎかな

179
00:11:56,958 --> 00:11:58,000
急ごう

180
00:12:09,583 --> 00:12:11,041
これは?

181
00:12:11,541 --> 00:12:12,500
聞こえた?

182
00:12:12,625 --> 00:12:14,458
聞きたくなかった

183
00:12:18,000 --> 00:12:19,833
そんな... 彼女だわ

184
00:12:23,875 --> 00:12:26,208
気をつけて あいつらは...

185
00:12:26,333 --> 00:12:28,958
知ってる
ゾンビは万国共通

186
00:12:38,375 --> 00:12:39,875
やれやれ

187
00:12:40,041 --> 00:12:41,041
いくわよ!

188
00:13:22,166 --> 00:13:24,333
何? 何をしたの?

189
00:13:24,458 --> 00:13:25,958
私じゃない

190
00:13:28,416 --> 00:13:32,041
ゾンビか 私好みの軍団ね

191
00:13:32,958 --> 00:13:34,375
ひざまずけ

192
00:13:36,208 --> 00:13:39,750
そんな命令をする女は
後悔しなさい

193
00:13:39,875 --> 00:13:43,166
ただの女じゃない
私は死の女神よ

194
00:13:47,583 --> 00:13:49,083
無礼な!

195
00:13:53,708 --> 00:13:56,833
我はアスガルドの災い!

196
00:13:58,041 --> 00:13:59,333
お前か

197
00:13:59,625 --> 00:14:01,333
お前...

198
00:14:02,250 --> 00:14:04,625
我はアスガルドの災...

199
00:14:05,166 --> 00:14:06,833
もう聞き飽きた

200
00:14:18,583 --> 00:14:19,500
ストレンジよ

201
00:14:19,666 --> 00:14:21,791
囚人は看●守●長●に任せよう

202
00:14:21,958 --> 00:14:23,083
行くわよ

203
00:14:35,416 --> 00:14:36,208
ペギー

204
00:14:45,750 --> 00:14:47,916
私はやってない

205
00:14:48,708 --> 00:14:49,875
マズい

206
00:14:55,708 --> 00:14:58,375
キルモンガー
石がそろってる

207
00:14:58,500 --> 00:15:02,166
あのアーマーなら
ストレンジに対抗できる

208
00:15:14,625 --> 00:15:16,041
今のは私

209
00:15:16,166 --> 00:15:17,291
送った先は?

210
00:15:50,083 --> 00:15:53,166
ピッタリ
これで五分の勝負になる

211
00:15:57,583 --> 00:16:00,416
ストレンジが炉を稼働させた

212
00:16:00,541 --> 00:16:03,958
囚人たちを投入する前に
止めなきゃ

213
00:16:19,625 --> 00:16:20,708
どう壊す?

214
00:16:20,833 --> 00:16:22,166
壊すな

215
00:16:23,833 --> 00:16:27,291
着替えたのか
いいね 似合ってる

216
00:16:27,458 --> 00:16:30,750
だが そのアーマーは 私に敗れたぞ

217
00:16:30,916 --> 00:16:33,875
私が着てない時にでしょ

218
00:16:39,250 --> 00:16:40,166
効いたな

219
00:16:43,666 --> 00:16:46,208
まだ準備運動だろ

220
00:16:46,375 --> 00:16:48,125
本番はこれだ

221
00:16:49,958 --> 00:16:50,875
行って

222
00:16:55,791 --> 00:16:56,916
やめろ!

223
00:17:11,625 --> 00:17:14,291
アーマーを使いこなしてるな

224
00:17:28,250 --> 00:17:31,916
よせ 手を出すな 不安定になる

225
00:18:07,916 --> 00:18:10,750
一人で生きるのが長すぎたわね

226
00:18:10,916 --> 00:18:15,041
気づかない? こっちは
あなたより多勢よ

227
00:18:15,208 --> 00:18:16,666
そのことか

228
00:18:19,708 --> 00:18:21,125
見誤るな

229
00:18:26,458 --> 00:18:28,291
なんて名案

230
00:18:32,041 --> 00:18:33,708
〈すごい!〉

231
00:18:56,000 --> 00:18:57,916
キャプテン・カーター

232
00:18:58,833 --> 00:19:01,458
時空を彷徨し続ける兵士

233
00:19:03,750 --> 00:19:04,750
ペギー

234
00:19:06,291 --> 00:19:08,250
こんな最期は無益だ

235
00:19:28,041 --> 00:19:30,375
ご大層な装置だ

236
00:19:37,833 --> 00:19:40,625
スティーブ? これは現実?

237
00:19:40,750 --> 00:19:41,958
もちろんだ

238
00:19:42,166 --> 00:19:45,208
ナチスの欧州侵攻を
阻止しないと

239
00:19:50,666 --> 00:19:54,458
エージェント・カーター
ブースへどうぞ

240
00:19:57,208 --> 00:19:58,958
私は...

241
00:19:59,125 --> 00:20:00,291
いてくれ

242
00:20:00,458 --> 00:20:01,416
スティーブ

243
00:20:01,541 --> 00:20:02,666
見守って

244
00:20:03,125 --> 00:20:07,333
戦争を終わらせよう
君と僕で勝った暁には——

245
00:20:07,458 --> 00:20:09,250
一緒にいられる

246
00:20:16,916 --> 00:20:18,333
愛してる

247
00:20:20,083 --> 00:20:22,541
それが本当ならいいのに

248
00:20:23,416 --> 00:20:24,416
でも...

249
00:20:28,708 --> 00:20:30,375
あなたは偽者

250
00:20:42,333 --> 00:20:43,875
安っぽい手品ね

251
00:20:44,916 --> 00:20:46,833
ならば仕方ない

252
00:20:49,666 --> 00:20:51,250
君が選んだ道だ

253
00:20:56,583 --> 00:20:59,458
そんな...
囚人たちを投入し始めた

254
00:20:59,625 --> 00:21:00,625
やめて!

255
00:21:03,333 --> 00:21:04,750
アダーラックス?

256
00:21:05,750 --> 00:21:09,291
炉の防護が弱ってる
ポータルを作る

257
00:21:13,916 --> 00:21:14,625
何?

258
00:21:45,000 --> 00:21:47,208
うまい技だ だが——

259
00:21:47,666 --> 00:21:51,208
私はそれを大昔に極めてる

260
00:22:01,875 --> 00:22:04,458
私の宇宙が再生されねば——

261
00:22:04,583 --> 00:22:06,791
無数の死人が出るぞ

262
00:22:06,958 --> 00:22:09,166
こんなこと やめて

263
00:22:09,291 --> 00:22:12,500
残念だ
君は理解してくれるかと

264
00:22:13,875 --> 00:22:15,833
選択肢をやったのに

265
00:22:18,083 --> 00:22:19,666
奴らは炉の力となる

266
00:22:21,000 --> 00:22:24,875
私の宇宙を復活させてみせる
そして君は——

267
00:22:26,291 --> 00:22:27,583
終わりだ

268
00:22:27,708 --> 00:22:29,208
いや まだよ

269
00:22:34,416 --> 00:22:36,250
地獄を見せてやれ!

270
00:22:39,083 --> 00:22:40,125
何だと?

271
00:23:10,541 --> 00:23:13,083
やったわね
彼らを帰した

272
00:23:29,291 --> 00:23:33,041
私は止められんぞ
もっと力をつけて...

273
00:24:13,083 --> 00:24:15,000
もう勝負はついた

274
00:24:15,333 --> 00:24:16,541
寝てなさい

275
00:24:18,458 --> 00:24:19,916
ストレンジ?

276
00:24:20,166 --> 00:24:22,041
終わりなどない

277
00:24:22,166 --> 00:24:26,125
ストレンジ
正気が残ってるなら聞いて

278
00:24:26,375 --> 00:24:28,875
聞くのは貴様だ

279
00:24:31,791 --> 00:24:33,041
殺してやる

280
00:24:36,125 --> 00:24:37,750
自分を取り戻して

281
00:24:37,916 --> 00:24:39,125
これが私だ

282
00:24:55,041 --> 00:24:58,125
彼女を取り戻す
邪魔はさせん

283
00:25:19,916 --> 00:25:20,791
ペギー

284
00:25:52,083 --> 00:25:54,125
ペギー 爆発する

285
00:25:56,208 --> 00:26:00,041
造った本人でしょ
止める方法を教えて

286
00:26:00,416 --> 00:26:02,791
止めることはできない

287
00:26:03,375 --> 00:26:05,875
私の悲嘆は大きすぎて

288
00:26:06,000 --> 00:26:08,500
制御不能になってしまった

289
00:26:08,666 --> 00:26:10,500
クリスティーンは望まない

290
00:26:10,666 --> 00:26:11,625
ああ

291
00:26:11,750 --> 00:26:13,166
だが我々は望む

292
00:26:18,041 --> 00:26:19,125
死ね!

293
00:26:21,041 --> 00:26:21,958
ペギー

294
00:26:41,833 --> 00:26:42,875
ストレンジ

295
00:26:50,166 --> 00:26:51,125
ペギー!

296
00:27:05,166 --> 00:27:08,375
私 死んでないみたいね

297
00:27:08,500 --> 00:27:11,166
ああ カホーリも無事だ

298
00:27:11,291 --> 00:27:13,791
私が故郷の宇宙に戻した

299
00:27:14,625 --> 00:27:17,250
ここが“見通す者〟の場所ね

300
00:27:39,958 --> 00:27:42,916
いた クリスティーンだわ

301
00:27:43,500 --> 00:27:44,875
再生は叶った

302
00:27:45,041 --> 00:27:47,916
ストレンジの命と引き換えにな

303
00:27:48,041 --> 00:27:52,083
この宇宙では
彼は生まれてこない

304
00:27:52,208 --> 00:27:53,666
永遠に

305
00:27:55,291 --> 00:27:59,625
苦難の末が
自分は見ることのない世界?

306
00:27:59,750 --> 00:28:01,125
私も加担した

307
00:28:01,250 --> 00:28:03,666
君は友の善を信じた

308
00:28:03,791 --> 00:28:06,541
最後には彼の善の部分が...

309
00:28:06,666 --> 00:28:09,083
たとえ一瞬ではあっても

310
00:28:09,208 --> 00:28:12,583
己の悪魔を凌駕し
宇宙を救った

311
00:28:13,958 --> 00:28:17,208
見えてたのね
炉も カホーリも

312
00:28:17,333 --> 00:28:19,458
ストレンジの中の怪物も

313
00:28:19,583 --> 00:28:21,333
すべてが滅びかけた

314
00:28:21,541 --> 00:28:25,500
だが回避した
多元宇宙に私の介入は無用

315
00:28:25,625 --> 00:28:28,458
必要だったのは君なのだ

316
00:28:39,708 --> 00:28:44,916
さて 心の準備は?
ようやく故郷へ帰れるぞ

317
00:28:45,041 --> 00:28:46,875
待ちきれない でも——

318
00:28:47,041 --> 00:28:50,000
寄り道しながら帰るのもいい

319
00:28:50,125 --> 00:28:52,750
価値ある世界を見ながら

320
00:28:53,000 --> 00:28:54,791
いいとも キャプテン

321
00:28:55,666 --> 00:28:57,625
何も見逃すな

322
00:29:50,791 --> 00:29:53,791
原作 マーベル・コミック

323
00:31:02,458 --> 00:31:06,666
本シリーズに多大な貢献をした
ロイ・トーマスに特別な感謝を

324
00:31:17,375 --> 00:31:19,375
日本版字幕 池村 正志

