1
00:00:14,541 --> 00:00:16,750
炎と血の遠征をもって——

2
00:00:16,875 --> 00:00:21,416
オーディンは9つの世界を
配下に収めようとした

3
00:00:21,916 --> 00:00:26,333
帝国を築くための征服において
最強の武器は

4
00:00:26,458 --> 00:00:30,833
王の第1子であり処刑人
死の女神ヘラ

5
00:00:32,333 --> 00:00:36,541
世界は1つずつ
父娘の力に屈していった

6
00:00:38,083 --> 00:00:41,291
だがヘラの渇望は
収まらなかった

7
00:00:44,708 --> 00:00:46,208
分からないの?

8
00:00:46,375 --> 00:00:50,125
全宇宙が
我らの支配を待っている

9
00:00:50,250 --> 00:00:53,666
なのに9つの世界で
満足すると?

10
00:00:53,833 --> 00:00:56,041
戦士にも潮時がある

11
00:00:56,208 --> 00:00:59,583
剣を置き
戦いをやめる時がな

12
00:00:59,750 --> 00:01:01,125
拒んだら?

13
00:01:01,291 --> 00:01:02,875
力で従わせる

14
00:01:03,625 --> 00:01:06,125
血を求め続ける娘を——

15
00:01:06,250 --> 00:01:10,083
最高神オーディンは
地界に幽閉した

16
00:01:11,916 --> 00:01:13,666
だが この宇宙では——

17
00:01:14,166 --> 00:01:17,583
ヘラの暴慢さが
別の案を誘引した

18
00:01:18,208 --> 00:01:20,291
失礼 笑うしかなくて

19
00:01:20,666 --> 00:01:24,375
私に戦いをやめろと
父上が言うの?

20
00:01:24,500 --> 00:01:27,541
戦わせるためだけに
育てた子に

21
00:01:28,541 --> 00:01:31,875
戦いなしでは
私は何者でもないのよ

22
00:01:35,166 --> 00:01:36,625
娘よ

23
00:01:36,791 --> 00:01:39,041
命を軽んじる神は——

24
00:01:39,166 --> 00:01:41,750
死を司るべきではない

25
00:01:47,791 --> 00:01:50,458
お前の力を取り上げる

26
00:01:51,541 --> 00:01:54,291
そんなことは許さない

27
00:01:54,958 --> 00:01:56,625
我が父と——

28
00:01:56,791 --> 00:01:58,666
祖父の名において

29
00:02:05,958 --> 00:02:06,916
やめて

30
00:02:07,083 --> 00:02:08,500
追放する!

31
00:02:08,666 --> 00:02:10,166
嫌だ!

32
00:02:12,583 --> 00:02:15,416
この冠を得て
慈悲を知る者が——

33
00:02:15,541 --> 00:02:18,041
ヘラの力をも授かるべし

34
00:02:49,500 --> 00:02:52,916
〈ウェンウー様
見つけました〉

35
00:02:55,208 --> 00:02:58,291
10の腕輪テン・リングスの力を振るう——

36
00:02:58,541 --> 00:03:01,500
シュー・ウェンウーは
よく承知していた

37
00:03:01,708 --> 00:03:06,666
最も強大な力は
しばしば空から来るものだと

38
00:03:10,541 --> 00:03:12,083
マーベル・スタジオ提供

39
00:03:13,166 --> 00:03:14,291
時間も...

40
00:03:17,583 --> 00:03:18,708
空間も...

41
00:03:20,291 --> 00:03:21,416
現実も...

42
00:03:24,250 --> 00:03:26,375
1本の直線ではない

43
00:03:30,750 --> 00:03:32,458
多角的プリズムであり——

44
00:03:33,916 --> 00:03:35,583
可能性は無限

45
00:03:37,833 --> 00:03:41,625
1つの選択が
無数の現実を生み——

46
00:03:44,083 --> 00:03:47,083
未知なる別世界を
創造する

47
00:03:50,958 --> 00:03:52,500
私はウォッチャー

48
00:03:54,458 --> 00:03:58,041
広大なる新たな現実の
案内人だ

49
00:03:57,541 --> 00:03:59,041
マーベル・スタジオ製作

50
00:03:59,208 --> 00:04:02,958
ついてきたまえ
そして問いかけよ

51
00:04:03,458 --> 00:04:11,333
ホワット・イフ...?

52
00:04:06,291 --> 00:04:07,708
“もしも...〟と

53
00:04:18,291 --> 00:04:19,541
雨...

54
00:04:20,166 --> 00:04:24,875
天空を地上にもたらす
大自然の奇跡

55
00:04:25,083 --> 00:04:27,625
だがウェンウーが
見たのは——

56
00:04:27,750 --> 00:04:31,250
それより遙かに
興味深いものだった

57
00:04:31,375 --> 00:04:32,750
〈何なんだ?〉

58
00:04:32,875 --> 00:04:33,666
〈誰だ?〉

59
00:04:33,791 --> 00:04:34,791
〈止まれ!〉

60
00:04:47,250 --> 00:04:49,708
ミッドガルドか 最高だ

61
00:04:50,166 --> 00:04:52,000
〈私の冠を持て〉

62
00:04:52,250 --> 00:04:55,333
この近隣で
命令を下せるのは——

63
00:04:58,041 --> 00:04:59,333
私だけだ

64
00:05:01,166 --> 00:05:03,750
その勇気は認めるわ

65
00:05:03,875 --> 00:05:07,166
男の身で宝飾品を
着用するとは

66
00:05:07,333 --> 00:05:09,625
大抵は恐れられるがな

67
00:05:09,750 --> 00:05:13,291
私もよ
でも私は並大抵じゃない

68
00:05:13,500 --> 00:05:15,375
私は死の女神

69
00:05:18,333 --> 00:05:21,500
いつもはもっと
驚かれるんだけど...

70
00:05:22,833 --> 00:05:23,833
捕らえろ

71
00:05:23,958 --> 00:05:26,125
仕方ない 覚悟して

72
00:05:27,958 --> 00:05:29,708
嘘... そんな

73
00:05:33,208 --> 00:05:34,625
これは血?

74
00:05:35,541 --> 00:05:36,791
忌まわしい

75
00:05:38,708 --> 00:05:42,083
やめて お願い どうかお慈悲を

76
00:05:42,208 --> 00:05:44,708
この か弱き女に

77
00:06:05,500 --> 00:06:06,666
何なの?

78
00:06:07,250 --> 00:06:09,541
この世界のものじゃない

79
00:06:09,708 --> 00:06:10,833
お前もな

80
00:06:14,791 --> 00:06:16,958
私の冠さえあれば

81
00:06:17,250 --> 00:06:21,000
そこにひざまずくのは
お前なのに

82
00:06:21,250 --> 00:06:22,791
では見せてみろ

83
00:06:23,041 --> 00:06:24,083
何?

84
00:06:26,833 --> 00:06:30,416
案内してくれるとは
自滅行為ね

85
00:06:30,541 --> 00:06:32,750
勇敢なのか 愚鈍なのか

86
00:06:32,916 --> 00:06:35,208
冠をかぶれば分かる

87
00:06:35,458 --> 00:06:36,791
まあ両方だね

88
00:06:43,291 --> 00:06:44,375
何よ!

89
00:06:46,166 --> 00:06:48,375
なるほど これは...

90
00:06:48,541 --> 00:06:51,666
ずいぶん深く めり込んでるね

91
00:06:53,500 --> 00:06:56,125
この星の重力って一体...

92
00:06:56,625 --> 00:06:58,125
いや いい

93
00:07:05,666 --> 00:07:07,833
父上 こんな仕打ち...

94
00:07:26,625 --> 00:07:29,875
〈処刑しますか?〉

95
00:07:37,041 --> 00:07:38,250
これは?

96
00:07:39,541 --> 00:07:43,583
夕食に招待したい
応じてくれれば光栄だ

97
00:07:45,291 --> 00:07:48,666
あれ以上の拷問が
待っていようとは

98
00:07:51,208 --> 00:07:53,000
色は悪くない

99
00:07:53,583 --> 00:07:56,125
返り血が目立たなそう

100
00:07:58,833 --> 00:08:01,916
赤を幸運の色とみなす民もいる

101
00:08:02,166 --> 00:08:04,541
婚礼で身に着ける花嫁も

102
00:08:05,333 --> 00:08:06,458
婚礼?

103
00:08:06,583 --> 00:08:09,666
私を終身刑に処す気?

104
00:08:09,916 --> 00:08:13,041
結婚ではなく
同盟を提案している

105
00:08:13,208 --> 00:08:16,125
君は生来の戦士だ 私と同じ

106
00:08:16,958 --> 00:08:19,750
父もそう考え 戦士に育てた

107
00:08:19,875 --> 00:08:24,583
そして力を搾取し
私の野心が自身を上回ると

108
00:08:24,708 --> 00:08:28,500
私を怪物と呼んだ
お前もそうするだろう

109
00:08:28,625 --> 00:08:29,666
しない

110
00:08:29,916 --> 00:08:32,166
君の父親ではないから

111
00:08:34,750 --> 00:08:37,750
テン・リングスは
授かりものだ

112
00:08:37,875 --> 00:08:40,708
私はその恩を世に返している

113
00:08:40,833 --> 00:08:42,625
民を支配して?

114
00:08:42,750 --> 00:08:44,416
守護を与えてだ

115
00:08:45,750 --> 00:08:49,041
世界は多くの脅威に
悩まされている

116
00:08:49,166 --> 00:08:52,791
私もそうだというわけ?
脅威の1つ?

117
00:08:56,875 --> 00:09:00,166
私は君の闘争心を
恐れはしない

118
00:09:02,000 --> 00:09:04,041
共に戦ってくれ ヘラ

119
00:09:04,166 --> 00:09:06,708
君となら世界を守れる

120
00:09:06,875 --> 00:09:09,541
大した自信ね それは認める

121
00:09:09,708 --> 00:09:12,625
己が求めるものを
知っているだけ

122
00:09:12,791 --> 00:09:16,041
お前が求めるものとは何だ?

123
00:09:24,541 --> 00:09:27,083
気絶してるとハンサムね

124
00:09:31,458 --> 00:09:32,666
いい夢を

125
00:09:34,416 --> 00:09:35,916
生け捕りにしろ

126
00:09:49,791 --> 00:09:51,750
最高 今度は何?

127
00:09:58,750 --> 00:09:59,958
妙な奴

128
00:10:01,500 --> 00:10:03,541
脱出方法を知ってると?

129
00:10:04,666 --> 00:10:06,500
失礼 てっきり私——

130
00:10:06,625 --> 00:10:09,208
顔に話してると思った

131
00:10:15,375 --> 00:10:19,250
北欧を目指す
アスガルドをあがめる地だ

132
00:10:20,250 --> 00:10:22,208
長い道のりだろうが

133
00:10:22,375 --> 00:10:26,083
私の名の下に集う軍団が
いるならば...

134
00:10:29,041 --> 00:10:31,708
その尻で先陣を担う気か

135
00:10:45,875 --> 00:10:48,916
谷の向こうに案内するはずが

136
00:10:49,041 --> 00:10:51,666
行き止まりじゃないの

137
00:10:53,708 --> 00:10:55,083
森の中へ?

138
00:10:55,250 --> 00:10:58,583
文明に出合えるか怪しいのに

139
00:11:01,291 --> 00:11:03,000
魔法の森か

140
00:11:03,125 --> 00:11:05,125
よし 興味が湧いた

141
00:11:05,291 --> 00:11:09,125
だが成果が出なければ
尻を蹴飛ばすからね

142
00:11:09,625 --> 00:11:11,791
いや そっちは頭か

143
00:11:12,000 --> 00:11:13,208
なら両方だ

144
00:11:19,416 --> 00:11:22,125
逃げろ? 何から?

145
00:11:27,416 --> 00:11:31,166
歴戦の私が
竹藪に殺されてたまるか

146
00:11:40,625 --> 00:11:42,833
前へ? 道がないのに

147
00:11:43,083 --> 00:11:44,583
お前を信じろ?

148
00:11:44,708 --> 00:11:47,666
人殺しの森に誘い込んどいて

149
00:12:01,583 --> 00:12:03,041
あのエネルギー

150
00:12:03,541 --> 00:12:05,416
驚いたわね

151
00:12:05,791 --> 00:12:07,250
ヘラ...

152
00:12:07,875 --> 00:12:09,041
聞こえた?

153
00:12:14,708 --> 00:12:15,750
姿を見せろ

154
00:12:16,166 --> 00:12:17,458
命令だ

155
00:12:38,041 --> 00:12:39,125
ヘラ

156
00:12:40,500 --> 00:12:42,458
私の視界から消えた

157
00:12:51,458 --> 00:12:53,500
どういうこと?

158
00:13:02,916 --> 00:13:04,375
私はジアイ

159
00:13:04,500 --> 00:13:07,291
ター・ロー長老評議会の代表

160
00:13:07,541 --> 00:13:08,333
私は...

161
00:13:08,458 --> 00:13:11,750
知ってるわ
お連れさんに聞いた

162
00:13:15,791 --> 00:13:20,000
ミッドガルドに
魔法が残存していたとはね

163
00:13:21,166 --> 00:13:23,916
ここは地球を守る境界の世界

164
00:13:24,041 --> 00:13:26,958
冥界や あなたのような脅威から

165
00:13:28,250 --> 00:13:30,625
保証する 私は無害よ

166
00:13:30,750 --> 00:13:32,875
私の敵はウェンウー

167
00:13:33,000 --> 00:13:34,916
その前に父もだけど

168
00:13:35,041 --> 00:13:37,041
まあ 両方が敵ね

169
00:13:37,208 --> 00:13:41,125
あと父の恋人で
フリッガって性悪女

170
00:13:41,250 --> 00:13:43,291
だから全部で3人

171
00:13:43,791 --> 00:13:46,333
どう? 興味あったら——

172
00:13:46,458 --> 00:13:49,708
私の名の下に武器を取らない?

173
00:13:51,000 --> 00:13:53,791
お断りって顔ね 了解

174
00:13:53,916 --> 00:13:55,916
じゃ その冥界で——

175
00:13:56,041 --> 00:13:59,666
職探ししてる者がいるか
知らない?

176
00:14:00,541 --> 00:14:04,958
闇を退けられるのは
更なる闇でなく光のみ

177
00:14:05,291 --> 00:14:07,875
ステキっぽい所感だけど...

178
00:14:10,333 --> 00:14:12,208
私には深すぎる

179
00:14:12,333 --> 00:14:15,375
教わりたいわ
あなた方の鍛錬を

180
00:14:15,541 --> 00:14:18,083
教える義理があるかね?

181
00:14:18,416 --> 00:14:22,833
地球を冥界から
守る責務があるんでしょ

182
00:14:22,958 --> 00:14:25,083
私は死の女神よ

183
00:14:25,208 --> 00:14:27,375
責務を全うするのに——

184
00:14:27,500 --> 00:14:30,916
私を引き入れる以上の
名案はない

185
00:14:31,041 --> 00:14:35,250
言ってたでしょ
光で闇を退けるって話

186
00:14:38,583 --> 00:14:43,125
太陽を見て 真上に達したら 稽古を始める

187
00:14:45,208 --> 00:14:47,541
ジアイ ご冗談を

188
00:14:47,666 --> 00:14:51,208
大丈夫 裏切らないよう 見張らせる

189
00:14:59,166 --> 00:15:00,958
警告は受け取った

190
00:15:05,958 --> 00:15:07,291
お許しを

191
00:15:07,416 --> 00:15:10,458
ヘラの姿を見失いました

192
00:15:11,125 --> 00:15:14,333
人間たちの手で殺されたか?

193
00:15:16,291 --> 00:15:20,666
強大な力を所有する者が
1人います

194
00:15:21,000 --> 00:15:24,875
テン・リングスは
神をも倒せる

195
00:15:25,750 --> 00:15:28,333
危うい力を手にすれば——

196
00:15:28,500 --> 00:15:31,208
地球人たちも何をするやら

197
00:15:31,583 --> 00:15:34,541
我らの平和を脅おびやかしかねん

198
00:15:40,416 --> 00:15:42,500
あの技 覚えたいわ

199
00:15:42,625 --> 00:15:46,041
花弁でなく
短剣を舞わせれば便利だ

200
00:15:46,208 --> 00:15:49,291
または炎とか
いや それよりも——

201
00:15:49,416 --> 00:15:52,166
炎をまとった短剣なら?

202
00:15:53,458 --> 00:15:55,666
ここでは動き回れない

203
00:15:55,833 --> 00:15:59,375
動かず座るのよ
呼吸法を学んで

204
00:15:59,500 --> 00:16:02,291
戦いの稽古はいつ?

205
00:16:02,416 --> 00:16:04,208
戦士には無用でしょ

206
00:16:04,333 --> 00:16:07,833
私たちの鍛錬は
内面を開拓するの

207
00:16:07,958 --> 00:16:10,458
技術と精神を調和させる

208
00:16:10,625 --> 00:16:14,083
楽しそう
炎の短剣の案は?

209
00:16:14,208 --> 00:16:18,041
まず呼吸を学んで ヘラ 呼吸が大事

210
00:16:20,833 --> 00:16:23,541
必要なものは
すべて指先にある

211
00:16:23,708 --> 00:16:25,583
紙しかないけど?

212
00:16:25,833 --> 00:16:28,875
“摺紙〟は
無から有を生む芸術

213
00:16:29,041 --> 00:16:33,666
まっさらなカンバスに
無限の可能性を見いだす

214
00:16:33,916 --> 00:16:37,041
集中 調和 平穏

215
00:16:37,291 --> 00:16:41,333
それらを通じてのみ
求める真実が見つかる

216
00:16:41,458 --> 00:16:45,083
武術でなく
洗濯の達人にする気?

217
00:16:49,500 --> 00:16:52,041
なぜ鍛錬を教わりたいの?

218
00:16:54,541 --> 00:16:56,666
ウェンウーを倒すため

219
00:16:56,833 --> 00:16:57,791
なぜ倒すの?

220
00:16:58,125 --> 00:17:00,458
テン・リングスを奪い——

221
00:17:00,583 --> 00:17:02,833
父に復讐するためよ

222
00:17:03,000 --> 00:17:04,125
なぜ?

223
00:17:04,416 --> 00:17:05,333
これ...

224
00:17:05,458 --> 00:17:09,875
アスガルドの王となり
宇宙征服を続けるため

225
00:17:10,875 --> 00:17:15,000
全宇宙を征服し尽くして
その後は?

226
00:17:17,916 --> 00:17:19,000
お願い

227
00:17:20,208 --> 00:17:21,250
やめて

228
00:17:23,708 --> 00:17:24,791
十分よ!

229
00:17:30,083 --> 00:17:30,833
待って

230
00:17:32,083 --> 00:17:34,708
父上 なぜ鎖につなぐの?

231
00:17:34,833 --> 00:17:36,375
害はないのに

232
00:17:36,541 --> 00:17:38,750
いずれは刃向かう

233
00:17:39,083 --> 00:17:43,000
生来の闘争心からな
飼い主と同じだ

234
00:17:43,500 --> 00:17:45,583
王は脅威を飼いならし——

235
00:17:46,000 --> 00:17:48,875
味方になるよう
仕向けるのだ

236
00:17:49,458 --> 00:17:53,750
大いなる征服の果てに
何を見つけたいの?

237
00:18:03,583 --> 00:18:06,833
自由よ 束縛からの解放

238
00:18:07,166 --> 00:18:09,833
己が進む道を選べる自由

239
00:18:11,250 --> 00:18:13,541
スタート地点に立ったわね

240
00:18:18,708 --> 00:18:20,041
もう分かるわね

241
00:18:20,666 --> 00:18:23,958
人生のすべてが
鍛錬に通ずる

242
00:18:28,625 --> 00:18:32,208
そして鍛錬は
すべてに通ずる

243
00:18:33,333 --> 00:18:35,833
1枚の紙から折る作品や

244
00:18:40,916 --> 00:18:43,000
肺に流れ込む一息も

245
00:18:47,458 --> 00:18:51,666
心が平穏なら
あらゆるものが教訓となる

246
00:18:52,541 --> 00:18:55,250
悪くない
でも まだまだ

247
00:18:59,583 --> 00:19:02,791
その教訓に生きる覚悟を
持つ時——

248
00:19:03,708 --> 00:19:06,000
初めて達人となれる

249
00:19:18,250 --> 00:19:19,458
父上?

250
00:19:20,000 --> 00:19:21,583
マズいわね

251
00:19:29,333 --> 00:19:33,500
もう去るの?
修了には程遠いのに

252
00:19:33,666 --> 00:19:36,333
オーディンが出征してきた

253
00:19:36,458 --> 00:19:38,708
テン・リングスが狙いよ

254
00:19:38,958 --> 00:19:41,833
ター・ローは守護者
戦士ではない

255
00:19:42,000 --> 00:19:43,916
相容れないね

256
00:19:44,041 --> 00:19:46,208
戦いなくば私は無なの

257
00:19:46,375 --> 00:19:50,166
その道を選ぶなら
味方はいないわよ

258
00:19:50,333 --> 00:19:52,833
道は父が選んでいた

259
00:19:52,958 --> 00:19:56,958
自分の道を選ぶには
父と向き合わないと

260
00:19:57,166 --> 00:19:58,666
援護なしでも

261
00:20:17,000 --> 00:20:19,291
門の中まで退却しろ

262
00:20:19,458 --> 00:20:20,958
急げ 行け!

263
00:20:24,541 --> 00:20:25,458
ヘラ

264
00:20:26,500 --> 00:20:27,750
見事な鎧よろいだ

265
00:20:27,875 --> 00:20:29,458
龍のウロコ製よ

266
00:20:29,583 --> 00:20:32,541
神秘の力と戦える強度を宿す

267
00:20:32,666 --> 00:20:33,791
私は——

268
00:20:34,291 --> 00:20:35,791
夜会服が好みだ

269
00:20:48,416 --> 00:20:49,625
我が娘よ

270
00:20:49,750 --> 00:20:53,458
ヘイムダルの目が届かず
死んだかと

271
00:20:54,666 --> 00:20:58,500
お前の復讐を果たしに
はるばる来たのだ

272
00:20:58,625 --> 00:21:01,541
狙いは極上の腕輪では?

273
00:21:01,666 --> 00:21:04,625
未開人が持つべき代物ではない

274
00:21:04,750 --> 00:21:06,250
さあ戻れ ヘラ

275
00:21:06,375 --> 00:21:09,583
共にミッドガルドを
支配しよう

276
00:21:09,750 --> 00:21:10,875
嫌よ

277
00:21:11,000 --> 00:21:11,958
何だと?

278
00:21:12,541 --> 00:21:14,833
父に逆らう気か

279
00:21:15,000 --> 00:21:18,083
この地から去り
二度と戻らないで

280
00:21:18,208 --> 00:21:22,458
わしはお前の父で王であるぞ
従え!

281
00:21:22,583 --> 00:21:23,708
王座につき——

282
00:21:23,875 --> 00:21:28,166
自らの剣である娘を
捨てた父親にか

283
00:21:28,291 --> 00:21:30,833
もう野望に手は貸さない

284
00:21:30,958 --> 00:21:34,750
忘れたか
お前の冠を奪ったのはわしだ

285
00:21:34,875 --> 00:21:37,500
冠なしのお前など無だ

286
00:21:37,708 --> 00:21:39,125
だが仲間がいる

287
00:21:40,125 --> 00:21:41,833
グングニルを引き離せ

288
00:21:41,958 --> 00:21:43,000
誰だ?

289
00:21:44,291 --> 00:21:45,458
あのヤリよ

290
00:22:03,458 --> 00:22:05,083
どういうことだ

291
00:22:05,250 --> 00:22:10,708
賢女いわく“闇を退けるのは
更なる闇でなく光〟

292
00:22:10,833 --> 00:22:13,125
それを証明してやろう

293
00:22:26,666 --> 00:22:30,208
やはり お前を 幽閉するべきだった

294
00:22:31,291 --> 00:22:34,916
“直感に従え〟よ
そう教えたくせに!

295
00:23:21,083 --> 00:23:22,333
炎の短剣...

296
00:23:58,250 --> 00:24:01,208
お願い 父上
こんな横暴は——

297
00:24:01,541 --> 00:24:02,875
もう終わりに

298
00:24:16,416 --> 00:24:21,041
我が娘が 命を奪うことを
躊躇するとは!

299
00:24:21,833 --> 00:24:23,250
父上の言葉よ

300
00:24:23,375 --> 00:24:25,958
命を軽視する神は——

301
00:24:26,125 --> 00:24:29,166
死を司るべきではない

302
00:25:19,000 --> 00:25:22,666
学ばせ成長させるため
ここへ送ったが

303
00:25:22,833 --> 00:25:26,541
期待を遙かに超える成果を
得たな

304
00:25:26,958 --> 00:25:28,916
わしを優に凌いだ

305
00:25:29,333 --> 00:25:32,750
王座を譲ろう
真に欲するならばな

306
00:25:32,875 --> 00:25:34,166
力を認める

307
00:25:34,333 --> 00:25:37,250
では父上の帝国を造り替える

308
00:25:37,375 --> 00:25:39,375
時間はかかるが

309
00:25:39,500 --> 00:25:42,750
完遂後は
9つの世界も自由になる

310
00:25:42,875 --> 00:25:45,000
そして全宇宙もね

311
00:25:45,166 --> 00:25:47,625
我が娘に何が起きたのだ?

312
00:25:47,750 --> 00:25:49,833
かつての我が処刑人に...

313
00:25:50,208 --> 00:25:52,416
平和に懸けたのよ

314
00:25:56,666 --> 00:26:00,375
この古代の戦場では
男と女 そして——

315
00:26:00,500 --> 00:26:02,000
人間と女神

316
00:26:02,125 --> 00:26:05,125
テン・リングスと
アスガルド軍が

317
00:26:05,250 --> 00:26:07,750
同盟し帝国を築いた

318
00:26:08,125 --> 00:26:11,250
全宇宙に広がる帝国を...

319
00:26:13,333 --> 00:26:17,500
それは征服者でなく
解放者の帝国だった

320
00:26:17,958 --> 00:26:21,291
宇宙を駆け巡る解放者たちは

321
00:26:21,416 --> 00:26:23,041
証明したのだ

322
00:26:23,166 --> 00:26:25,416
闇に冒された心も——

323
00:26:25,583 --> 00:26:28,125
平和を学び得るのだと

324
00:27:11,375 --> 00:27:14,333
原作 マーベル・コミック

325
00:28:37,750 --> 00:28:39,750
日本版字幕 池村 正志

