1
00:00:10,041 --> 00:00:13,541
阿斯嘉的夢魘在許多現實中都一樣

2
00:00:13,666 --> 00:00:16,000
諸神黃昏的火焰

3
00:00:16,791 --> 00:00:19,833
在你的宇宙裡,在達到和平時期後

4
00:00:19,833 --> 00:00:23,541
奧丁將宇宙魔方
交給地球上一個村莊保管

5
00:00:24,583 --> 00:00:30,125
但在這個宇宙
大火在他交付前就降臨阿斯嘉

6
00:00:30,125 --> 00:00:33,833
我是阿斯嘉的死神

7
00:00:34,583 --> 00:00:36,875
不!

8
00:00:43,333 --> 00:00:45,375
阿斯嘉的毀滅將帶來

9
00:00:45,375 --> 00:00:49,250
從過去一個餘燼中誕生的新奇蹟

10
00:00:49,375 --> 00:00:52,375
宇宙魔方在諸神黃昏後倖存

11
00:00:52,833 --> 00:00:57,166
在一個新世界裡找到新家

12
00:01:03,083 --> 00:01:04,875
(漫威影業呈獻)

13
00:01:05,625 --> 00:01:06,708
時間

14
00:01:10,083 --> 00:01:11,000
空間

15
00:01:12,833 --> 00:01:13,958
現實

16
00:01:16,708 --> 00:01:18,583
並不是線性關係

17
00:01:23,250 --> 00:01:27,916
而是個有無限可能的稜鏡

18
00:01:30,291 --> 00:01:33,708
單一個選擇就能衍生出無數現實

19
00:01:36,333 --> 00:01:39,583
創造出全然不同的平行世界

20
00:01:43,375 --> 00:01:44,875
我是觀察者

21
00:01:47,041 --> 00:01:51,458
我會引導你穿越浩瀚的新現實

22
00:01:51,458 --> 00:01:55,208
跟我來,推敲問題的無限可能...

23
00:01:55,208 --> 00:01:58,791
《無限可能:假如...?》

24
00:01:58,791 --> 00:01:59,833
假如...?

25
00:02:43,791 --> 00:02:46,291
快,我們走

26
00:02:53,958 --> 00:02:55,791
瓦塔,快點

27
00:02:59,833 --> 00:03:00,875
卡霍莉

28
00:03:01,875 --> 00:03:05,083
卡霍莉,慢一點,我幾乎...

29
00:03:05,958 --> 00:03:07,625
我在等你

30
00:03:10,083 --> 00:03:11,708
謝了,我...

31
00:03:11,958 --> 00:03:13,041
跟上

32
00:03:13,375 --> 00:03:14,458
別這樣

33
00:03:15,166 --> 00:03:16,000
卡霍莉

34
00:03:20,833 --> 00:03:22,208
我得喘口氣

35
00:03:22,541 --> 00:03:24,125
還要喝水

36
00:03:24,333 --> 00:03:27,625
要喝很多

37
00:03:29,708 --> 00:03:32,166
這邊的東西最好別喝

38
00:03:34,625 --> 00:03:35,458
卡霍莉

39
00:03:36,083 --> 00:03:39,125
我們不該靠近古戰場

40
00:03:39,291 --> 00:03:41,208
長老說的

41
00:03:41,833 --> 00:03:43,583
這裡受到詛咒

42
00:03:47,375 --> 00:03:52,208
那是因為流血事件後沒人清理

43
00:03:55,500 --> 00:03:57,000
靜下來注意聽

44
00:03:57,458 --> 00:03:58,875
你會聽到他們

45
00:03:59,416 --> 00:04:00,375
他們?

46
00:04:01,000 --> 00:04:03,375
這座湖有一股強大的力量

47
00:04:04,250 --> 00:04:07,208
能夠帶我們到天界

48
00:04:10,750 --> 00:04:14,000
這些人為了掌控湖泊而對抗

49
00:04:15,583 --> 00:04:18,708
而它原本該讓他們團結起來才對

50
00:04:19,250 --> 00:04:20,166
團結?

51
00:04:20,375 --> 00:04:22,083
這座湖會吃人耶

52
00:04:23,250 --> 00:04:26,500
強壯勇猛的人進入湖中,然後...

53
00:04:35,458 --> 00:04:37,083
禁忌湖...

54
00:04:38,375 --> 00:04:40,125
竟然是個水坑

55
00:04:41,541 --> 00:04:42,791
不可能是這裡

56
00:04:43,041 --> 00:04:44,541
這有什麼好禁忌的?

57
00:04:44,833 --> 00:04:45,916
有鴨子呢

58
00:04:53,416 --> 00:04:54,625
打雷嗎?

59
00:04:56,791 --> 00:04:57,791
我們村子...

60
00:05:08,583 --> 00:05:10,041
怪物

61
00:05:12,958 --> 00:05:13,791
快走

62
00:05:14,083 --> 00:05:15,458
喂!回來

63
00:05:16,500 --> 00:05:17,333
去追他們

64
00:05:19,500 --> 00:05:21,000
動作快

65
00:05:21,833 --> 00:05:23,541
他們往這邊

66
00:05:24,041 --> 00:05:25,000
散開

67
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
跟著他們

68
00:05:29,583 --> 00:05:30,875
這邊,快

69
00:05:33,750 --> 00:05:34,916
在山丘上

70
00:05:35,458 --> 00:05:36,875
別讓他們跑了

71
00:05:40,541 --> 00:05:41,875
瓦塔

72
00:05:46,375 --> 00:05:47,500
看,在這裡

73
00:05:48,250 --> 00:05:49,250
這是什麼?

74
00:05:49,458 --> 00:05:50,291
快走

75
00:05:56,583 --> 00:05:57,875
你說對了

76
00:05:58,125 --> 00:05:59,333
都是真的

77
00:05:59,916 --> 00:06:02,083
長老錯了

78
00:06:02,916 --> 00:06:04,208
剛剛那座湖是...

79
00:06:04,458 --> 00:06:06,083
誘餌湖

80
00:06:06,750 --> 00:06:08,041
還有誘餌鴨

81
00:06:08,041 --> 00:06:09,208
你們聽

82
00:06:10,541 --> 00:06:12,333
- 怎麼辦?
- 躲起來

83
00:06:13,125 --> 00:06:14,500
他們跑不遠的

84
00:06:21,500 --> 00:06:22,958
有他們的蹤跡嗎?

85
00:06:23,208 --> 00:06:25,916
我想我找到了

86
00:06:29,833 --> 00:06:31,166
出來

87
00:06:32,541 --> 00:06:33,958
喂!

88
00:06:42,375 --> 00:06:43,208
卡霍莉

89
00:06:52,541 --> 00:06:53,666
抓到她了嗎?

90
00:06:54,208 --> 00:06:55,041
對

91
00:07:37,666 --> 00:07:38,500
別緊張

92
00:07:38,833 --> 00:07:40,166
別緊張,姊妹

93
00:07:45,291 --> 00:07:48,458
歡迎來到天界

94
00:07:50,083 --> 00:07:51,708
阿斯嘉隕落後

95
00:07:51,708 --> 00:07:56,250
宇宙魔方在卡霍莉的祖先之間重生

96
00:07:56,958 --> 00:08:02,166
宇宙魔方撞擊後碎裂
徹底釋放空間寶石能量

97
00:08:02,166 --> 00:08:04,125
將它的力量賜給這座湖

98
00:08:04,583 --> 00:08:09,583
戰士、冒險家
與其他部落貴族消失在湖水裡

99
00:08:09,583 --> 00:08:11,750
再也沒回來

100
00:08:11,875 --> 00:08:16,708
周邊民族因貪婪爆發激烈戰爭

101
00:08:17,000 --> 00:08:19,625
到最後,戰火停歇

102
00:08:19,625 --> 00:08:22,958
浴血的湖岸被認為遭到詛咒

103
00:08:22,958 --> 00:08:25,416
造成沒人敢回去

104
00:08:26,833 --> 00:08:29,625
除了一個人

105
00:08:30,000 --> 00:08:30,833
瓦塔?

106
00:08:45,250 --> 00:08:46,291
瓦塔?

107
00:08:58,750 --> 00:09:00,500
怎麼可能?

108
00:09:02,416 --> 00:09:04,125
你掉入的那道藍光?

109
00:09:07,375 --> 00:09:08,958
它的靈滲入萬物

110
00:09:09,208 --> 00:09:11,166
水、土地、植物

111
00:09:13,583 --> 00:09:15,583
當我們吃下它們的靈

112
00:09:15,875 --> 00:09:17,750
也吸收了它部分的力量

113
00:09:18,083 --> 00:09:20,708
光是來到這裡就會改變你

114
00:09:24,000 --> 00:09:25,208
怎麼...什麼?

115
00:09:25,541 --> 00:09:26,666
你是誰?

116
00:09:27,208 --> 00:09:29,041
好,讓我倒過來回答

117
00:09:29,583 --> 00:09:31,625
「誰?」我是阿塔拉克

118
00:09:33,041 --> 00:09:34,000
我是卡霍莉

119
00:09:34,291 --> 00:09:35,708
你好

120
00:09:36,791 --> 00:09:38,500
「什麼」令人驚豔

121
00:09:39,000 --> 00:09:40,208
至於「怎麼」?

122
00:09:40,500 --> 00:09:42,666
你掉入湖中的入口

123
00:09:43,416 --> 00:09:45,000
禁忌湖

124
00:09:45,000 --> 00:09:46,583
現在成了禁忌?

125
00:09:47,083 --> 00:09:48,708
這樣也不錯

126
00:09:49,000 --> 00:09:52,250
我小時候有很多人在湖裡失蹤

127
00:09:53,458 --> 00:09:54,833
包括我表弟

128
00:09:55,416 --> 00:09:56,916
可是你看,他在這裡

129
00:09:57,500 --> 00:09:59,833
- 你好啊
- 你好

130
00:10:00,833 --> 00:10:02,875
謝謝你,先生...你

131
00:10:03,291 --> 00:10:05,041
我該回家了

132
00:10:05,958 --> 00:10:07,833
家,我們的村莊遭到攻擊

133
00:10:08,333 --> 00:10:09,291
瓦塔

134
00:10:09,291 --> 00:10:10,333
卡霍莉,你不能...

135
00:10:11,000 --> 00:10:11,875
卡霍莉

136
00:10:12,750 --> 00:10:14,083
卡霍莉

137
00:10:20,916 --> 00:10:21,750
卡霍莉?

138
00:10:23,458 --> 00:10:26,541
我們落入這個天堂

139
00:10:28,416 --> 00:10:31,541
我們不會老,不會死

140
00:10:32,333 --> 00:10:34,916
因為我們注定要來這裡

141
00:10:35,541 --> 00:10:37,416
永遠留下來

142
00:10:40,333 --> 00:10:43,333
我叫征服者羅德里戈阿方索岡佐羅

143
00:10:44,041 --> 00:10:46,958
以西班牙伊莎貝拉女王之名

144
00:10:47,208 --> 00:10:48,958
我前來主張...

145
00:10:49,166 --> 00:10:51,416
青春之泉的所有權

146
00:10:51,958 --> 00:10:53,708
我聽過你們的傳說

147
00:10:54,166 --> 00:10:55,750
你們害怕這片土地

148
00:10:56,791 --> 00:10:58,375
害怕它的力量

149
00:10:59,125 --> 00:11:01,458
青春之泉

150
00:11:01,791 --> 00:11:03,083
你們的「湖」

151
00:11:05,500 --> 00:11:07,541
禁忌湖?

152
00:11:13,166 --> 00:11:14,708
在哪裡?

153
00:11:17,833 --> 00:11:18,666
哪裡?

154
00:11:24,416 --> 00:11:25,708
指揮官

155
00:11:26,541 --> 00:11:27,541
什麼事?

156
00:11:29,541 --> 00:11:31,166
我們找到了

157
00:11:45,500 --> 00:11:48,791
這片土地想幫你,卡霍莉

158
00:11:49,041 --> 00:11:51,625
很好,那它能帶我回家

159
00:11:52,125 --> 00:11:54,750
我知道你不想待在這裡

160
00:11:55,250 --> 00:11:58,666
但水帶我們來是有原因的,慢下來

161
00:11:59,291 --> 00:12:01,791
感受這個地方的靈

162
00:12:03,166 --> 00:12:05,916
你自己看

163
00:12:14,625 --> 00:12:16,583
哇,學得真快

164
00:12:17,166 --> 00:12:19,166
你是哪個氏族的?

165
00:12:19,416 --> 00:12:20,666
狼氏族

166
00:12:23,125 --> 00:12:24,583
聽起來沒錯

167
00:12:27,958 --> 00:12:29,875
我本身有龜氏族的血統

168
00:12:35,166 --> 00:12:38,375
我們能用這些力量做好多事

169
00:12:38,666 --> 00:12:41,125
你怎麼能說它們有限制?

170
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
好多人想離開

171
00:12:44,833 --> 00:12:46,583
卻都失敗了

172
00:12:46,875 --> 00:12:48,666
入口就是遙不可及

173
00:12:50,166 --> 00:12:52,333
那是他們不夠努力

174
00:13:00,916 --> 00:13:04,000
或許...這裡成了他們的家

175
00:13:04,333 --> 00:13:06,250
那不會是我

176
00:13:10,875 --> 00:13:12,125
祝你好運

177
00:13:21,416 --> 00:13:24,291
最高紀錄是14步

178
00:13:24,625 --> 00:13:27,333
但今天風有點強

179
00:13:45,208 --> 00:13:46,916
這不是天堂

180
00:13:47,791 --> 00:13:49,333
是監獄

181
00:13:50,208 --> 00:13:51,041
卡霍莉

182
00:13:53,750 --> 00:13:54,916
獵捕

183
00:13:55,375 --> 00:13:56,250
獵捕?

184
00:13:56,750 --> 00:13:58,625
你一定會喜歡

185
00:14:02,375 --> 00:14:04,416
愛現

186
00:14:17,750 --> 00:14:20,125
那是這岩石上最好的贈禮

187
00:14:20,625 --> 00:14:22,750
它要好多年才會發芽

188
00:14:23,083 --> 00:14:26,416
在果實裡填入大量的星球之靈

189
00:14:26,666 --> 00:14:29,041
我們要獵捕果實?

190
00:14:29,291 --> 00:14:31,750
怎麼不直接摘下來就好?

191
00:14:32,625 --> 00:14:34,125
那樣不好玩

192
00:14:50,583 --> 00:14:51,708
小心

193
00:14:51,958 --> 00:14:54,500
牠們剛醒來時脾氣很暴躁

194
00:15:03,750 --> 00:15:07,416
放心,沒人第一次就搶到

195
00:15:10,500 --> 00:15:13,625
歡迎來到新世界

196
00:15:38,958 --> 00:15:40,166
卡霍莉

197
00:15:40,416 --> 00:15:43,041
秘訣是跳到牠們上方

198
00:15:43,250 --> 00:15:45,958
絕對別跑到牠們前面

199
00:15:56,000 --> 00:15:57,041
加油,卡霍莉

200
00:15:58,875 --> 00:16:01,458
豁出去,展現你的實力

201
00:16:07,750 --> 00:16:09,500
要怎麼停下來?

202
00:16:09,791 --> 00:16:11,291
就直接停

203
00:16:11,708 --> 00:16:13,625
停!

204
00:16:13,833 --> 00:16:15,625
哇,她好快

205
00:17:05,208 --> 00:17:06,583
好了,各位

206
00:17:06,750 --> 00:17:08,250
大家收穫如何?

207
00:17:08,791 --> 00:17:09,916
我有4個

208
00:17:10,416 --> 00:17:11,958
3個

209
00:17:12,208 --> 00:17:14,333
- 12個
- 12個?

210
00:17:14,583 --> 00:17:16,208
讚啦

211
00:17:16,916 --> 00:17:18,833
等等...卡霍莉呢?

212
00:17:19,875 --> 00:17:20,958
你們看

213
00:17:23,583 --> 00:17:25,291
真好玩

214
00:17:28,125 --> 00:17:30,166
現在我吃得下了

215
00:17:30,333 --> 00:17:32,125
我餓了

216
00:17:37,583 --> 00:17:38,708
漂亮

217
00:17:41,083 --> 00:17:41,916
卡霍莉

218
00:17:42,625 --> 00:17:46,375
我們的名字承載著
同名先人的靈魂與力量

219
00:17:48,291 --> 00:17:51,458
卡霍莉,你今天的勝利

220
00:17:51,875 --> 00:17:53,958
為你的名字增光

221
00:18:06,291 --> 00:18:07,833
終於

222
00:18:08,333 --> 00:18:10,625
青春之泉

223
00:18:12,083 --> 00:18:13,750
我的忠貞士兵

224
00:18:13,916 --> 00:18:17,791
誰想率先體驗長生不老的滋味?

225
00:18:26,125 --> 00:18:26,958
如何?

226
00:18:27,500 --> 00:18:28,708
感覺變年輕了嗎?

227
00:18:29,083 --> 00:18:30,333
希望如此

228
00:18:30,583 --> 00:18:32,291
我膝蓋還是好痛

229
00:18:34,125 --> 00:18:34,958
什麼?

230
00:18:36,750 --> 00:18:37,583
快上來

231
00:18:37,833 --> 00:18:39,083
快,上岸

232
00:18:39,875 --> 00:18:40,708
路易斯,快點

233
00:18:40,833 --> 00:18:41,666
指揮官

234
00:18:41,666 --> 00:18:42,916
- 快點
- 救我

235
00:18:43,041 --> 00:18:43,875
快!

236
00:18:44,000 --> 00:18:45,041
指揮官

237
00:18:46,375 --> 00:18:47,208
不!

238
00:18:50,875 --> 00:18:52,875
這地方遭到詛咒

239
00:18:54,125 --> 00:18:55,833
把他們用鏈條拴起來

240
00:18:56,166 --> 00:18:57,791
出發前往西班牙

241
00:19:04,166 --> 00:19:07,708
想想這種魔力背後藏著什麼寶藏?

242
00:19:12,416 --> 00:19:16,541
有大批財富在等著

243
00:19:31,791 --> 00:19:32,625
卡霍莉

244
00:19:32,625 --> 00:19:35,000
這裡還是監獄嗎?

245
00:19:55,125 --> 00:19:56,416
趴下

246
00:20:03,500 --> 00:20:05,000
為了西班牙

247
00:20:11,333 --> 00:20:12,166
什麼?

248
00:20:12,625 --> 00:20:13,708
快跑...

249
00:20:14,958 --> 00:20:16,541
你們把我的族人怎麼了?

250
00:20:16,875 --> 00:20:17,708
卡霍莉

251
00:20:18,291 --> 00:20:21,041
不,這些怪物攻擊我的村子

252
00:20:22,000 --> 00:20:23,083
瓦塔

253
00:20:23,666 --> 00:20:24,958
你們把他怎麼了?

254
00:20:25,166 --> 00:20:26,000
救命啊

255
00:20:27,958 --> 00:20:29,541
我們來談...

256
00:20:30,666 --> 00:20:32,291
不,你們這些人

257
00:20:32,666 --> 00:20:35,666
你們遠離祖先遺骨太久了

258
00:20:36,916 --> 00:20:38,625
水帶你們來這裡

259
00:20:38,958 --> 00:20:42,583
這片土地的靈使你們強大
賜予你們贈禮

260
00:20:43,166 --> 00:20:45,291
但你們過得太舒服

261
00:20:45,916 --> 00:20:47,458
忘了自己的根

262
00:20:48,041 --> 00:20:49,416
可是我不行

263
00:20:51,041 --> 00:20:53,333
因為我們族人還在受苦

264
00:20:54,500 --> 00:20:55,333
卡霍莉

265
00:20:56,083 --> 00:20:57,708
這片土地

266
00:20:58,375 --> 00:21:00,375
它想幫你

267
00:21:07,666 --> 00:21:11,541
即使在這充滿奇蹟的地方

268
00:21:12,666 --> 00:21:15,375
我也會以我的族人為先

269
00:21:22,500 --> 00:21:25,708
我想幫助全體族人

270
00:21:26,208 --> 00:21:27,416
包括你們

271
00:21:28,416 --> 00:21:31,625
除非學會移動
否則你們會永遠困在這裡

272
00:21:42,666 --> 00:21:44,666
我要反抗

273
00:21:45,041 --> 00:21:47,833
誰要加入?

274
00:21:49,833 --> 00:21:51,041
阿塔拉克?

275
00:21:51,416 --> 00:21:52,708
戰爭,卡霍莉?

276
00:21:53,041 --> 00:21:55,250
我們不是軍隊

277
00:21:55,666 --> 00:21:57,875
我們這裡的生活不一樣

278
00:21:58,125 --> 00:22:00,541
沒有那些紛爭

279
00:22:00,750 --> 00:22:02,333
對你們來說是

280
00:22:02,625 --> 00:22:05,250
但我的族人沒有這種生活

281
00:22:05,666 --> 00:22:07,250
他們需要我們發揮勇氣

282
00:22:09,500 --> 00:22:11,250
我要面對那些怪物

283
00:22:11,458 --> 00:22:13,791
盡全力救人

284
00:22:14,000 --> 00:22:15,458
卡霍莉,等等...

285
00:22:15,916 --> 00:22:19,583
如果你們配得上這地方,就會加入我

286
00:23:28,041 --> 00:23:29,083
女巫

287
00:23:29,416 --> 00:23:31,291
女巫,射殺她

288
00:23:51,916 --> 00:23:53,166
排成一隊

289
00:24:06,583 --> 00:24:08,500
大砲,大砲準備

290
00:24:11,291 --> 00:24:12,958
射殺女巫

291
00:25:21,666 --> 00:25:23,208
別激動,姊妹

292
00:25:23,666 --> 00:25:24,708
阿塔拉克?

293
00:25:24,958 --> 00:25:27,416
你說的都沒錯

294
00:25:27,916 --> 00:25:30,333
所以我們跟過來

295
00:26:05,416 --> 00:26:06,625
瓦塔?

296
00:26:07,291 --> 00:26:08,375
卡霍莉?

297
00:26:08,375 --> 00:26:09,916
- 瓦塔
- 卡霍莉

298
00:26:11,583 --> 00:26:12,416
瓦塔?

299
00:26:13,000 --> 00:26:13,833
卡霍莉

300
00:26:14,416 --> 00:26:16,375
你回來了

301
00:26:19,666 --> 00:26:22,708
我帶了朋友來

302
00:26:23,500 --> 00:26:25,916
他們是我們的族人,瓦塔

303
00:26:26,458 --> 00:26:27,666
仔細看

304
00:26:28,250 --> 00:26:30,875
見證他們的行為

305
00:26:33,041 --> 00:26:34,666
記住他們的臉孔

306
00:26:35,875 --> 00:26:38,583
我們會需要一些描述今天的新歌

307
00:26:39,416 --> 00:26:42,083
雷霆之人

308
00:26:43,958 --> 00:26:46,875
你姊是最勇敢的一個

309
00:26:47,458 --> 00:26:50,458
一個選擇催生出好多故事

310
00:26:50,458 --> 00:26:54,541
但卡霍莉的勝利不只是因為
她選擇了對的道路

311
00:26:54,541 --> 00:26:59,875
不,是她的決心,因為她不忘初衷

312
00:26:59,875 --> 00:27:04,500
面對毀壞與奇蹟都不動搖

313
00:27:04,500 --> 00:27:07,958
這種意志往往發出最燦爛的光芒

314
00:27:07,958 --> 00:27:11,541
使一個人昇華至更高的境界

315
00:27:16,708 --> 00:27:21,500
或許正因如此
英雄鮮少在第一場勝利便停止

316
00:27:25,750 --> 00:27:29,500
先是岡佐羅
然後是雅各柏和曼多薩兄弟

317
00:27:30,458 --> 00:27:32,166
沒有人回來

318
00:27:32,458 --> 00:27:35,958
女王,我們恐怕無法再否認了

319
00:27:36,875 --> 00:27:39,833
您失去了新世界

320
00:27:41,208 --> 00:27:44,541
不可能,我的士兵所向披靡

321
00:27:44,833 --> 00:27:46,625
我的艦隊天下無敵

322
00:27:47,208 --> 00:27:50,041
哪個民族搶走我的土地?

323
00:27:51,000 --> 00:27:53,875
誰敢挑戰我?

324
00:27:54,166 --> 00:27:55,416
誰?

325
00:28:17,166 --> 00:28:19,416
你一定是女王

326
00:28:20,833 --> 00:28:23,125
我在錢幣上看到你的臉

327
00:28:24,291 --> 00:28:26,166
你失去了一些船艦

328
00:28:26,375 --> 00:28:27,500
你...

329
00:28:27,750 --> 00:28:30,166
你威脅我?

330
00:28:30,875 --> 00:28:32,791
在我的宮廷裡?

331
00:28:38,416 --> 00:28:40,208
我不是來奪取你的王位

332
00:28:40,500 --> 00:28:42,333
這世界富足豐饒

333
00:28:42,750 --> 00:28:45,791
比你想像中更富饒

334
00:28:48,125 --> 00:28:51,083
但它不是你或我能主張佔有的

335
00:28:52,125 --> 00:28:56,291
我們相信我們的健康有賴你的健康

336
00:28:56,625 --> 00:28:59,250
你的魔力嚇不了我

337
00:28:59,625 --> 00:29:01,875
我注定要統治你

338
00:29:02,125 --> 00:29:04,041
還有你的族人

339
00:29:05,125 --> 00:29:07,458
也就是不管我奪取什麼

340
00:29:07,750 --> 00:29:09,500
不管我主張什麼...

341
00:29:10,500 --> 00:29:11,833
放我下來

342
00:29:12,041 --> 00:29:13,958
放我下來,我命令你

343
00:29:20,375 --> 00:29:22,250
我們要和解

344
00:29:22,500 --> 00:29:25,333
否則你的人民不會有未來

345
00:29:25,333 --> 00:29:28,416
卡霍莉和族人運用天界的奇蹟

346
00:29:28,416 --> 00:29:30,416
為他們的鄰邦帶來和平

347
00:29:30,916 --> 00:29:31,750
太棒了

348
00:29:32,333 --> 00:29:35,000
但他們最大的戰役才剛剛展開

349
00:29:35,125 --> 00:29:38,458
極短時間就達成世界和平
我相信會持續下去

350
00:29:38,666 --> 00:29:39,958
但我離題一下

351
00:29:39,958 --> 00:29:42,083
我是史蒂芬史傳奇

352
00:29:42,083 --> 00:29:45,208
我已經找你們很久了

353
00:30:25,041 --> 00:30:27,541
(根據漫威漫畫改編)

354
00:30:28,750 --> 00:30:32,333
(漫威影業誠摯感謝
燧石之地人民:莫霍克族)

355
00:30:32,333 --> 00:30:35,916
(協助製作本集內容)

356
00:31:55,208 --> 00:31:57,208
- 字幕翻譯:
- Aaron Wu

