1
00:00:13,833 --> 00:00:15,541
中佐 標的は?

2
00:00:15,708 --> 00:00:17,166
高速で移動中

3
00:00:17,291 --> 00:00:20,416
アメリカ領空への 侵入を阻んで

4
00:00:20,583 --> 00:00:23,125
了解 撃ち落とします

5
00:00:30,250 --> 00:00:32,833
命中! 落下していきます

6
00:00:32,958 --> 00:00:33,833
どこへ?

7
00:00:34,000 --> 00:00:36,958
ニューヨーク 1988年

8
00:01:06,916 --> 00:01:08,000
何だ?

9
00:01:08,166 --> 00:01:09,666
ただの子供か?

10
00:01:09,791 --> 00:01:12,583
いや ピーター・クイルだ

11
00:01:12,750 --> 00:01:15,083
地球と星々の息子で——

12
00:01:15,250 --> 00:01:20,416
痛みや喪失感から かつての故郷の脅威と化した

13
00:01:20,541 --> 00:01:23,583
宇宙全体を滅ぼす勢いで...

14
00:01:32,500 --> 00:01:33,875
マーベル・スタジオ提供

15
00:01:35,083 --> 00:01:36,166
時間も...

16
00:01:39,458 --> 00:01:40,541
空間も...

17
00:01:42,250 --> 00:01:43,333
現実も...

18
00:01:46,166 --> 00:01:48,250
1本の直線ではない

19
00:01:52,666 --> 00:01:54,291
多角的プリズムであり——

20
00:01:55,833 --> 00:01:57,625
可能性は無限

21
00:01:59,750 --> 00:02:03,500
1つの選択が 無数の現実を生み——

22
00:02:06,000 --> 00:02:09,041
未知なる別世界を 創造する

23
00:02:12,875 --> 00:02:14,375
私はウォッチャー

24
00:02:16,416 --> 00:02:19,416
広大なる新たな現実の 案内人だ

25
00:02:19,500 --> 00:02:20,875
マーベル・スタジオ製作

26
00:02:21,041 --> 00:02:24,875
ついてきたまえ そして問いかけよ

27
00:02:25,041 --> 00:02:28,207
ホワット・イフ...?

28
00:02:28,291 --> 00:02:29,833
“もしも...〟と

29
00:02:35,875 --> 00:02:37,291
半年前——

30
00:02:37,458 --> 00:02:42,083
ラヴェジャーズは ピーターを故郷から拉致

31
00:02:43,708 --> 00:02:47,291
だが主犯は 依頼者に彼を渡さず——

32
00:02:47,416 --> 00:02:49,833
自分の子として育てた

33
00:02:49,958 --> 00:02:53,000
それが物語の通常の流れだ

34
00:02:53,541 --> 00:02:58,208
しかしこの宇宙のヨンドゥは 心変わりせず

35
00:02:58,333 --> 00:03:01,416
ピーターを父親に引き渡した

36
00:03:01,583 --> 00:03:04,666
エゴとして知られる天人セレスティアルに

37
00:03:04,833 --> 00:03:07,750
もうこんな物は必要ない

38
00:03:12,875 --> 00:03:16,125
オモチャは山ほどあるんだ

39
00:03:16,250 --> 00:03:18,458
エゴの言う“拡張〟は——

40
00:03:18,583 --> 00:03:22,958
宇宙を理想の形に 作り直すという夢だった

41
00:03:23,083 --> 00:03:24,958
息子の力があれば——

42
00:03:25,083 --> 00:03:28,916
長年 抱いてきたその夢が 実現する

43
00:03:33,166 --> 00:03:35,500
あの子が立ち寄った——

44
00:03:35,666 --> 00:03:35,707
近隣の太陽系は すべて壊滅

45
00:03:35,791 --> 00:03:37,708
プロジェクト・ ペガサス

46
00:03:37,833 --> 00:03:38,582
シールド 西部地区本部

47
00:03:38,666 --> 00:03:42,375
宇宙放射線に のみ込まれてるわ

48
00:03:42,500 --> 00:03:44,291
私の子より厄介だ

49
00:03:44,416 --> 00:03:46,416
トニーもヤンチャだけど

50
00:03:46,583 --> 00:03:49,166
こっちは歩く核貯蔵庫よ

51
00:03:49,291 --> 00:03:52,666
対抗できる者が 地球にいるか?

52
00:03:52,791 --> 00:03:55,416
チームを組んだらどう?

53
00:03:55,583 --> 00:03:58,000
この星の精鋭たちで

54
00:03:58,125 --> 00:03:59,958
今は冷戦中だぞ

55
00:04:00,083 --> 00:04:04,916
“ウィー・アー・ザ・ワールド〟は 歌の中の世界だ

56
00:04:05,083 --> 00:04:08,625
マンハッタンが 数分でこのザマよ

57
00:04:08,750 --> 00:04:11,958
1日もたたずに星が潰される

58
00:04:12,291 --> 00:04:13,291
助けが必要

59
00:04:14,958 --> 00:04:17,500
分かった では誰を呼ぶ?

60
00:04:20,708 --> 00:04:22,625
野菜が何もない

61
00:04:23,208 --> 00:04:25,750
ポテトチップで補える

62
00:04:26,416 --> 00:04:27,625
本気?

63
00:04:29,208 --> 00:04:31,125
それでも科学者?

64
00:04:31,250 --> 00:04:34,250
ポテトチップは好きだろ?

65
00:04:44,958 --> 00:04:46,875
ハンク 切るなよ

66
00:04:52,333 --> 00:04:55,333
天才のくせに鈍いな スターク

67
00:04:55,458 --> 00:05:00,125
話したくないなら それでいい テレビをつけろ

68
00:05:00,541 --> 00:05:03,291
パパ これを見て

69
00:05:03,458 --> 00:05:07,083
ミッドタウンの一部は 封鎖され...

70
00:05:07,208 --> 00:05:08,416
迎えをよこせ

71
00:05:08,541 --> 00:05:10,000
送ってある

72
00:05:13,208 --> 00:05:14,291
だろうな

73
00:05:14,875 --> 00:05:17,750
ホープ パパと仕事に行くか?

74
00:05:22,333 --> 00:05:23,916
ここが勤め先?

75
00:05:24,083 --> 00:05:25,250
違うよ

76
00:05:25,375 --> 00:05:27,333
昔 働いてたんだ

77
00:05:27,583 --> 00:05:28,791
今は違う

78
00:05:30,083 --> 00:05:32,375
すごくカッコいい所

79
00:05:32,583 --> 00:05:34,916
よほどの事態らしいな

80
00:05:35,041 --> 00:05:35,958
フォスター!

81
00:05:36,125 --> 00:05:38,875
なるほど こりゃ大惨事だ

82
00:05:39,041 --> 00:05:40,083
噛みつくな

83
00:05:40,208 --> 00:05:41,916
子守代を節約か?

84
00:05:42,083 --> 00:05:46,416
誰に娘を預けられると?
全部ここが悪い

85
00:05:46,541 --> 00:05:48,791
争うのは戦場にして

86
00:05:48,916 --> 00:05:51,083
あのアーマーの人は?

87
00:05:51,375 --> 00:05:54,083
ワカンダのティ・チャカ王

88
00:05:54,250 --> 00:05:56,958
異例の参戦よ 相手が...

89
00:05:57,083 --> 00:05:57,833
異星人?

90
00:05:57,958 --> 00:05:59,458
そう 異星人だから

91
00:05:59,583 --> 00:06:01,083
陛下 ようこそ

92
00:06:01,208 --> 00:06:03,583
父上は偉大な戦友だった

93
00:06:03,750 --> 00:06:07,291
ええ ヴィブラニウムを 寄付したとか

94
00:06:07,500 --> 00:06:11,541
特製の盾は北極で消失 唯一の心残りだ

95
00:06:11,666 --> 00:06:13,791
なぜ共産主義者が?

96
00:06:13,958 --> 00:06:17,250
ゴルバチョフも 被害を恐れてる

97
00:06:17,416 --> 00:06:19,541
彼はウィンター・ソルジャー

98
00:06:19,666 --> 00:06:21,916
世界最強の暗殺者だ

99
00:06:28,041 --> 00:06:31,708
あの人 そっくりだわ バッキーに

100
00:06:31,833 --> 00:06:34,500
噂は聞いたが どのみち——

101
00:06:34,625 --> 00:06:37,041
我々の知る男は消えた

102
00:06:37,166 --> 00:06:39,083
今は敵に集中しろ

103
00:06:43,666 --> 00:06:48,416
敵の通り道から 大量の宇宙放射線が出てる

104
00:06:48,583 --> 00:06:50,708
行き先はコニーアイランド

105
00:06:50,833 --> 00:06:55,958
急がんと 今後半世紀 東海岸に人が住めなくなる

106
00:06:56,083 --> 00:07:00,666
モハーベ砂漠からNYは遠い 間に合うか?

107
00:07:00,791 --> 00:07:02,041
私が飛ばせばね

108
00:07:02,166 --> 00:07:06,791
四次元キューブの研究主任 ウェンディ・ローソン博士よ

109
00:07:07,125 --> 00:07:10,000
その制服は どこのものだ?

110
00:07:10,166 --> 00:07:12,166
クリーのスターフォースよ

111
00:07:13,500 --> 00:07:15,750
飛びながら説明する

112
00:07:16,666 --> 00:07:17,833
仲間は——

113
00:07:18,000 --> 00:07:20,541
ネコ男と宇宙女と巨大男

114
00:07:20,708 --> 00:07:22,625
寡黙な殺し屋か

115
00:07:22,750 --> 00:07:25,166
そしてあんたは虫男

116
00:07:25,333 --> 00:07:26,458
悪気はない

117
00:07:26,583 --> 00:07:29,625
ベルトして この鳥は速いよ

118
00:07:34,791 --> 00:07:38,000
ニューヨーク州 ブルックリン コニーアイランド

119
00:07:38,875 --> 00:07:40,875
派手に暴れてるな

120
00:07:54,083 --> 00:07:57,041
アヒル退治だ 景品を狙え

121
00:07:57,500 --> 00:08:00,125
アヒル退治だ 景品を狙え

122
00:08:00,291 --> 00:08:03,208
大した脅威には見えない

123
00:08:03,333 --> 00:08:05,125
油断は禁物よ

124
00:08:05,250 --> 00:08:10,625
第三世界を装う技術超大国の 指導者みたいな少年だ

125
00:08:12,291 --> 00:08:13,750
なるほどな

126
00:08:13,916 --> 00:08:15,500
ローソン 状況は?

127
00:08:15,625 --> 00:08:18,958
墜落現場に着いた 今 飛行艇へ

128
00:08:19,083 --> 00:08:20,333
皆は配置に?

129
00:08:20,500 --> 00:08:22,416
周囲は固めとく

130
00:08:23,375 --> 00:08:24,875
ステロイドか?

131
00:08:25,000 --> 00:08:27,708
最長6メートル半だろ

132
00:08:27,833 --> 00:08:30,708
世界の危機だから調整した

133
00:08:30,833 --> 00:08:32,041
大きく出る

134
00:08:32,166 --> 00:08:34,875
身長測定は済んだか?

135
00:08:35,041 --> 00:08:36,375
標的を捉えた

136
00:08:36,500 --> 00:08:39,458
アトラクションを楽しんでる

137
00:08:39,583 --> 00:08:43,125
隔離して 光子グリッドに閉じ込めて

138
00:08:43,250 --> 00:08:45,875
罠は任せた 私は少年を

139
00:08:46,000 --> 00:08:48,166
本当に一人で平気か?

140
00:08:48,291 --> 00:08:51,041
子供の扱いは お手の物さ

141
00:08:52,250 --> 00:08:53,875
どうしたんだ

142
00:08:54,333 --> 00:08:56,583
虫の居所が悪いか?

143
00:09:01,375 --> 00:09:03,625
パンサー 鎮静剤を

144
00:09:03,750 --> 00:09:05,666
そっちへ追い込む

145
00:09:05,833 --> 00:09:07,375
私も急ぐけど——

146
00:09:07,500 --> 00:09:10,541
最先端技術に手を焼きそう

147
00:09:40,208 --> 00:09:44,250
抵抗すれば 状況が悪くなるだけだ

148
00:09:53,125 --> 00:09:54,583
失敗だったか

149
00:09:58,416 --> 00:09:59,416
捕まえた

150
00:10:00,041 --> 00:10:01,583
そんな 嘘だろ

151
00:10:07,583 --> 00:10:08,541
応援を

152
00:10:12,125 --> 00:10:13,250
待って 殺し屋

153
00:10:13,416 --> 00:10:16,166
キューブが爆破したら 終わりよ

154
00:10:33,583 --> 00:10:34,666
どうも 大男

155
00:10:34,833 --> 00:10:35,833
いいさ

156
00:10:37,125 --> 00:10:37,750
おい

157
00:10:37,916 --> 00:10:39,541
正面に問題児だ

158
00:10:40,333 --> 00:10:41,083
マズい

159
00:10:43,916 --> 00:10:45,500
作戦はないか?

160
00:10:46,958 --> 00:10:48,916
あるとも 退却だ

161
00:10:49,750 --> 00:10:51,291
さあ 乗り込め

162
00:10:57,166 --> 00:10:58,625
よし 行こう

163
00:11:03,625 --> 00:11:05,416
おい よせって

164
00:11:23,625 --> 00:11:25,750
誰だよ あの男

165
00:11:28,125 --> 00:11:30,333
もしかして本物?

166
00:11:30,500 --> 00:11:34,041
ああ お前にとっては 本物の悪夢だ

167
00:11:34,166 --> 00:11:35,208
何だよ

168
00:11:35,375 --> 00:11:38,416
ヴァン・ヘイレンの人かと

169
00:11:40,166 --> 00:11:42,250
ヴァン... 何だって?

170
00:11:43,541 --> 00:11:47,250
最初にヨトゥンヘイム 次にアスガルド

171
00:11:48,041 --> 00:11:52,500
9つの世界が次々と あの少年に滅ぼされた

172
00:11:52,750 --> 00:11:56,500
残っているのは この地球だけだ

173
00:11:56,875 --> 00:11:59,833
はるばる来たなら 何か作戦が?

174
00:12:00,000 --> 00:12:01,250
“天人の種〟

175
00:12:01,625 --> 00:12:04,958
銀河中に植えられた エゴの分身だ

176
00:12:05,208 --> 00:12:08,583
ミズーリという地で 回収してきた

177
00:12:08,708 --> 00:12:12,000
それを使って 星をのみ込むのね

178
00:12:12,166 --> 00:12:16,958
種はエゴの“拡張〟の導火線 着火が必要だ

179
00:12:17,125 --> 00:12:18,875
あの子が火を?

180
00:12:19,000 --> 00:12:22,708
じゃ種を始末すれば 問題解決か

181
00:12:22,833 --> 00:12:26,083
いや 種を覆う 宇宙エネルギーは——

182
00:12:26,208 --> 00:12:29,166
天人しか打ち破れない

183
00:12:29,291 --> 00:12:32,708
ツイてたな 1人捕まえてある

184
00:12:38,250 --> 00:12:39,083
“ヘンリー・ピム〟

185
00:12:58,083 --> 00:12:58,958
歌って

186
00:13:02,541 --> 00:13:03,583
さあ

187
00:13:04,833 --> 00:13:06,500
嫌? 私だけ?

188
00:13:07,833 --> 00:13:08,875
気まずい

189
00:13:09,000 --> 00:13:12,125
名曲だよね ママのお気に入りだ

190
00:13:12,250 --> 00:13:14,416
生きてた頃の話だけど

191
00:13:14,583 --> 00:13:16,291
私のママも同じ

192
00:13:16,416 --> 00:13:17,375
それ形見?

193
00:13:18,541 --> 00:13:21,291
ぎゅっと握りしめてる

194
00:13:21,416 --> 00:13:25,541
僕もまだ持ってたら きっとそうしてる

195
00:13:25,833 --> 00:13:30,833
あなた 悪党に見えないね 妙な所から来たのに

196
00:13:31,000 --> 00:13:32,333
ミズーリの悪口?

197
00:13:32,500 --> 00:13:36,041
ミズーリ?
異星人だと聞いたよ

198
00:13:36,166 --> 00:13:39,000
好物はアメリカンドッグだ

199
00:13:39,125 --> 00:13:41,000
アメリカ生まれさ

200
00:13:41,125 --> 00:13:44,416
でなきゃ 1万光年も旅して来ない

201
00:13:44,541 --> 00:13:47,583
カセットデッキもない船でね

202
00:13:47,875 --> 00:13:49,666
故郷が恋しかった

203
00:13:53,333 --> 00:13:56,125
警報よ 留置施設で異変

204
00:13:58,208 --> 00:14:00,666
粒子がない ホープは?

205
00:14:00,791 --> 00:14:02,208
カードキーは?

206
00:14:13,791 --> 00:14:16,041
ありがとね パパ

207
00:14:18,458 --> 00:14:19,625
すごいや

208
00:14:19,750 --> 00:14:24,000
1キロ半先のバス停から 故郷へ行ける

209
00:14:24,166 --> 00:14:26,125
これを持ってって

210
00:14:26,250 --> 00:14:28,583
そんな ママのだろ

211
00:14:28,708 --> 00:14:34,250
ミズーリまでは遠いよ 使ってくれたらママも喜ぶ

212
00:14:35,000 --> 00:14:37,041
ありがとう ホープ

213
00:14:37,583 --> 00:14:38,416
本当に

214
00:14:38,541 --> 00:14:39,541
ホープ!

215
00:14:39,916 --> 00:14:41,708
2人はこっちだ

216
00:14:43,291 --> 00:14:44,958
ああ よかった

217
00:14:45,208 --> 00:14:47,250
何もされてないか?

218
00:14:47,375 --> 00:14:50,583
ピーターに?
私と同じ子供だよ

219
00:14:50,875 --> 00:14:52,875
家に帰らせなきゃ

220
00:14:53,000 --> 00:14:55,166
家? 住んでた星か?

221
00:14:55,333 --> 00:14:57,583
違う ミズーリだよ

222
00:14:57,958 --> 00:14:59,500
誤解してるよ

223
00:14:59,666 --> 00:15:02,041
悪いのはピーターのパパ

224
00:15:02,166 --> 00:15:05,875
変な異星人で 宇宙の神か何かだって

225
00:15:06,041 --> 00:15:09,750
不在がちな父親は 息子に責められる

226
00:15:09,916 --> 00:15:11,750
彼を見つけたい

227
00:15:11,916 --> 00:15:15,083
詳しい行き先を 聞いてないか?

228
00:15:15,208 --> 00:15:16,583
時間がない

229
00:15:16,750 --> 00:15:19,500
捜し出して 種と共に潰す

230
00:15:19,625 --> 00:15:22,541
稲妻坊や チームで動いてる

231
00:15:22,833 --> 00:15:25,583
義務が優先だ 口ひげ男

232
00:15:25,708 --> 00:15:28,333
アスガルドの裁きを下す

233
00:15:28,500 --> 00:15:30,750
つまり何をする気だ

234
00:15:30,916 --> 00:15:34,625
ムチ打ちとか串刺しとか よくある罰さ

235
00:15:34,750 --> 00:15:37,583
倒すのでなく研究せねば

236
00:15:37,708 --> 00:15:38,791
殺すべきだ

237
00:15:40,041 --> 00:15:41,625
あいつは危険だ

238
00:15:41,750 --> 00:15:43,500
驚いた 話してる

239
00:15:43,625 --> 00:15:46,041
そして人殺しを提唱か

240
00:15:46,208 --> 00:15:47,625
筋金入りだな

241
00:15:47,958 --> 00:15:50,041
だが的は射ている

242
00:15:50,166 --> 00:15:52,833
あの少年は地球の脅威だ

243
00:15:53,000 --> 00:15:54,916
だから皆 集まった

244
00:15:55,041 --> 00:15:56,083
そうね

245
00:15:56,375 --> 00:15:58,791
皆で正しいことをして

246
00:15:58,916 --> 00:16:01,916
ピーターを助けてあげなきゃ

247
00:16:02,833 --> 00:16:07,291
行き先を教えたら 彼を助けると約束して

248
00:16:07,791 --> 00:16:10,000
ママなら助けてた

249
00:16:12,833 --> 00:16:14,583
“ミズーリ〟

250
00:16:15,416 --> 00:16:16,416
ピーター

251
00:16:17,250 --> 00:16:18,375
ピーター

252
00:16:20,250 --> 00:16:21,916
聞こえないのか?

253
00:16:22,291 --> 00:16:24,708
なぜ息子とつながれない

254
00:16:24,833 --> 00:16:29,458
船の記録によると 壊滅的な損傷を負う前に——

255
00:16:29,583 --> 00:16:32,583
敵から攻撃を受けています

256
00:16:32,916 --> 00:16:34,041
どこで?

257
00:16:34,666 --> 00:16:35,708
地球です

258
00:16:36,083 --> 00:16:40,583
ではあいつが始めたことを 終わらせに行くか

259
00:16:45,250 --> 00:16:47,916
稲妻屋 種の様子が変だ

260
00:16:48,166 --> 00:16:49,666
目覚め始めた

261
00:16:49,875 --> 00:16:51,791
主人が来たんだ

262
00:16:52,583 --> 00:16:55,958
別の異星人の船が 着陸しそうだ

263
00:16:56,291 --> 00:16:57,500
すぐ近所に

264
00:16:57,666 --> 00:16:58,708
マズいな

265
00:17:03,541 --> 00:17:07,000
父親だろうな 彼女は正しかった

266
00:17:07,250 --> 00:17:09,250
女は正しいのよ

267
00:17:09,375 --> 00:17:13,125
1人でも手一杯なのに 天人が2人か

268
00:17:13,250 --> 00:17:17,291
動乱期のワカンダの ことわざを言おう

269
00:17:17,416 --> 00:17:22,041
“敵に道を譲る者だけが 二面戦争を制する〟

270
00:17:22,291 --> 00:17:23,083
つまり?

271
00:17:23,250 --> 00:17:24,833
敵同士を争わせる

272
00:17:24,958 --> 00:17:27,000
ローソン 少年は?

273
00:17:27,458 --> 00:17:31,125
地球外の宇宙放射線を 捉えたわ

274
00:17:31,291 --> 00:17:33,833
見つけ出して連れ戻せ

275
00:17:33,958 --> 00:17:36,583
父親を阻む唯一の望みだ

276
00:17:36,750 --> 00:17:40,500
子供が父親と 戦いたがるかしらね

277
00:17:41,291 --> 00:17:43,708
親になれば分かるさ

278
00:18:07,750 --> 00:18:11,583
私から奪った物を 返してもらおう

279
00:18:11,750 --> 00:18:14,833
まず俺の息の根を止めてみな

280
00:18:17,750 --> 00:18:19,833
アスガルドのために!

281
00:18:28,375 --> 00:18:29,666
息してるか?

282
00:18:29,791 --> 00:18:31,666
種をよこすんだ

283
00:18:31,791 --> 00:18:34,208
それですべて終わる

284
00:18:34,333 --> 00:18:36,208
すべてって私たち?

285
00:18:36,666 --> 00:18:37,708
あいにくね

286
00:18:37,833 --> 00:18:42,625
私たちを滅ぼしに来たなら 痛い目を見るわ

287
00:18:42,791 --> 00:18:43,833
滅ぼす?

288
00:18:44,000 --> 00:18:46,875
いや 私は救いに来たんだ

289
00:18:47,625 --> 00:18:49,375
成長し 広がり——

290
00:18:49,666 --> 00:18:54,125
覆い尽くすことで お前たちのすべては——

291
00:18:54,375 --> 00:18:55,875
私になる

292
00:19:03,583 --> 00:19:05,208
これは驚いた

293
00:19:05,333 --> 00:19:06,500
参ったね

294
00:19:06,625 --> 00:19:10,750
お前たちが 我々の物を返さないなら...

295
00:19:12,125 --> 00:19:14,500
力ずくで奪い返す

296
00:19:17,708 --> 00:19:18,666
撃て!

297
00:19:22,583 --> 00:19:23,541
踊ろうぜ

298
00:19:36,041 --> 00:19:37,208
敵襲よ!

299
00:19:57,208 --> 00:19:57,916
何だ?

300
00:19:58,083 --> 00:19:59,500
どうなってる

301
00:20:05,875 --> 00:20:07,541
デカすぎだろ

302
00:20:07,708 --> 00:20:09,000
打ち破れ!

303
00:20:10,750 --> 00:20:13,791
抗戦するけど エゴ軍は目前よ

304
00:20:13,958 --> 00:20:15,500
種を運び出して

305
00:20:15,625 --> 00:20:17,750
適任者に頼んでみる

306
00:20:17,916 --> 00:20:19,791
ウィンター・ソルジャー

307
00:20:21,291 --> 00:20:23,083
聞こえてるか?

308
00:20:29,166 --> 00:20:32,625
重力を制御して 押さえつけるから

309
00:20:32,750 --> 00:20:33,958
制圧して

310
00:20:34,083 --> 00:20:36,416
相手は8歳の子供だ

311
00:20:36,541 --> 00:20:39,666
協力するよう仕向けないと

312
00:20:40,166 --> 00:20:41,875
標的の位置を特定

313
00:20:42,000 --> 00:20:44,625
〈よし 服従するか?〉

314
00:20:45,708 --> 00:20:49,166
やあ 私はハンク ホープの父親だ

315
00:20:49,291 --> 00:20:51,208
娘から話を聞いたよ

316
00:20:51,333 --> 00:20:54,750
騒ぎの原因は 僕じゃなくパパだ

317
00:20:54,875 --> 00:20:58,458
パパが頭の中に 入ってくるんだ

318
00:21:01,500 --> 00:21:02,791
ほら来い

319
00:21:05,416 --> 00:21:06,125
マズい

320
00:21:09,083 --> 00:21:10,041
いくぞ

321
00:21:10,625 --> 00:21:11,583
よし!

322
00:21:14,333 --> 00:21:15,250
来い!

323
00:21:17,708 --> 00:21:21,791
ここに戻れば 寂しさが薄れるかと

324
00:21:22,583 --> 00:21:23,500
でも...

325
00:21:24,125 --> 00:21:27,791
ママがいなきゃ 故郷とも思えない

326
00:21:28,041 --> 00:21:30,416
〈標的が射程に入った〉

327
00:21:30,791 --> 00:21:33,041
〈撃て〉

328
00:21:33,458 --> 00:21:34,833
銃を下ろせ

329
00:21:35,333 --> 00:21:37,291
君らの通信は遮った

330
00:21:37,666 --> 00:21:39,125
君と私だけだ

331
00:21:39,458 --> 00:21:41,083
“私〟などない

332
00:21:42,166 --> 00:21:45,083
退却よ!
全隊に告ぐ 退却!

333
00:21:47,541 --> 00:21:49,125
気持ちは分かる

334
00:21:49,250 --> 00:21:53,000
ホープの母親を失い うちも変わった

335
00:21:53,125 --> 00:21:55,791
正直 私も以前とは違う

336
00:21:55,958 --> 00:21:59,875
痛みや怒りや寂しさに 襲われ——

337
00:22:00,000 --> 00:22:03,208
溺れかけたが まあ無事だ

338
00:22:03,333 --> 00:22:07,166
君も大丈夫さ 周りにいる人間の——

339
00:22:07,333 --> 00:22:08,750
手を借りれば

340
00:22:08,916 --> 00:22:12,791
バッキー その子は 標的じゃなく未来だ

341
00:22:12,916 --> 00:22:15,833
今後の人生で善行を積める

342
00:22:16,000 --> 00:22:17,208
君も同じだ

343
00:22:17,375 --> 00:22:19,125
俺を知らないだろ

344
00:22:19,250 --> 00:22:23,208
スティーブは知っていた 彼の親友なら——

345
00:22:23,375 --> 00:22:25,750
その引き金は引けまい

346
00:22:32,166 --> 00:22:33,625
大問題発生だ

347
00:22:37,000 --> 00:22:39,041
スターク 見てるか?

348
00:22:39,458 --> 00:22:41,708
ハワード 敵に備えて

349
00:22:43,666 --> 00:22:46,083
ピーター 我々と戻ろう

350
00:22:46,208 --> 00:22:46,875
頼む

351
00:22:47,500 --> 00:22:49,541
家族に加わってくれ

352
00:22:52,000 --> 00:22:52,708
バッキー

353
00:22:52,875 --> 00:22:53,833
頼む

354
00:22:54,250 --> 00:22:55,375
さあ 坊や

355
00:22:55,875 --> 00:22:57,083
どうする?

356
00:22:59,458 --> 00:23:00,208
バッキー

357
00:23:12,166 --> 00:23:14,250
ハンク ローソン 少年は?

358
00:23:14,416 --> 00:23:15,416
確保した

359
00:23:15,541 --> 00:23:16,958
急いで戻れ

360
00:23:17,083 --> 00:23:17,916
了解

361
00:23:19,041 --> 00:23:22,416
50年たっても キャップ頼みだよ

362
00:23:22,583 --> 00:23:24,583
敵が侵入してるわ

363
00:23:24,833 --> 00:23:26,125
早く逃げて

364
00:23:30,000 --> 00:23:31,041
そんな

365
00:23:31,291 --> 00:23:32,500
種が!

366
00:23:33,708 --> 00:23:36,625
種を止めなきゃ終わりよ

367
00:23:39,583 --> 00:23:41,333
抜け出せない

368
00:23:41,500 --> 00:23:42,541
マズい

369
00:23:44,083 --> 00:23:45,541
止められない

370
00:23:48,958 --> 00:23:51,083
誰か 止めるんだ

371
00:23:52,416 --> 00:23:53,291
やった

372
00:23:53,625 --> 00:23:54,541
いいぞ!

373
00:23:54,708 --> 00:23:55,625
待ってたわ

374
00:23:55,791 --> 00:23:56,958
ウェンディ

375
00:23:57,250 --> 00:23:58,333
虫男 跳んで

376
00:24:07,500 --> 00:24:08,750
奪ったぞ

377
00:24:09,375 --> 00:24:11,333
あとは君に託すよ

378
00:24:23,250 --> 00:24:25,708
ピーター 生きてたのか

379
00:24:25,833 --> 00:24:30,000
それで... 悪い連中と つるんでるようだな

380
00:24:30,166 --> 00:24:33,291
ここは僕とママの故郷だ

381
00:24:33,416 --> 00:24:35,458
滅ぼさせはしない

382
00:24:35,625 --> 00:24:40,125
それは人間としての感情だ 今に分かるさ

383
00:24:40,250 --> 00:24:42,041
すべて死ぬんだ

384
00:24:42,625 --> 00:24:44,291
我々以外は

385
00:24:44,458 --> 00:24:48,541
ひどすぎる ママを愛してたんでしょ?

386
00:24:48,708 --> 00:24:49,958
もちろんだ

387
00:24:50,083 --> 00:24:52,708
だが彼女が生きていたら

388
00:24:52,833 --> 00:24:57,166
我々の存在理由である “拡張〟は実現しない

389
00:24:57,666 --> 00:24:59,625
だから手を下した

390
00:24:59,875 --> 00:25:02,583
お前も今 そうするんだ

391
00:25:02,750 --> 00:25:04,916
ママを殺したの?

392
00:25:05,041 --> 00:25:07,625
そりゃ動揺するよな

393
00:25:07,791 --> 00:25:11,791
だが私を滅ぼす力はないだろ ピーター

394
00:25:11,958 --> 00:25:14,208
パパにはあるよね

395
00:25:14,750 --> 00:25:19,125
こうすれば パパの一部はずっと僕に宿る

396
00:25:20,375 --> 00:25:24,583
やはりお前は 私の期待を裏切ったか

397
00:25:24,708 --> 00:25:26,750
しょせんは人間だ

398
00:25:27,000 --> 00:25:28,375
違うよ パパ

399
00:25:28,500 --> 00:25:31,250
ママが言うには スター・ロードだ

400
00:25:32,000 --> 00:25:32,750
ピーター!

401
00:25:49,000 --> 00:25:49,958
いいぞ

402
00:25:55,625 --> 00:25:56,500
ピーター?

403
00:26:09,833 --> 00:26:12,708
これは料理よ 実験じゃない

404
00:26:12,833 --> 00:26:16,166
原子を分裂させる方が簡単だ

405
00:26:16,333 --> 00:26:19,125
このアメリカの酒はうまい

406
00:26:19,250 --> 00:26:20,750
何て名前かな

407
00:26:21,500 --> 00:26:22,500
ライトビール?

408
00:26:22,750 --> 00:26:24,500
いいね もう1本

409
00:26:24,666 --> 00:26:26,625
この子はグース

410
00:26:26,875 --> 00:26:28,833
飼ってみたくない?

411
00:26:28,958 --> 00:26:31,250
うれしいけど犬派だ

412
00:26:31,416 --> 00:26:34,291
無料の猫を断っちゃダメ

413
00:26:34,791 --> 00:26:36,916
寡黙な殺し屋は?

414
00:26:37,083 --> 00:26:38,000
消息不明

415
00:26:38,125 --> 00:26:39,791
用心すべきか?

416
00:26:39,958 --> 00:26:41,125
必要ない

417
00:26:41,291 --> 00:26:43,458
ミズーリで殻は破れた

418
00:26:43,583 --> 00:26:48,583
殺し屋ではあっても バッキー・バーンズが共にいる

419
00:26:52,750 --> 00:26:53,958
笑えるな

420
00:26:55,041 --> 00:26:55,958
その通り

421
00:26:56,125 --> 00:26:58,125
寝る時はパジャマ?

422
00:26:58,291 --> 00:27:00,041
それともアーマー?

423
00:27:00,208 --> 00:27:01,333
やめてよ

424
00:27:01,500 --> 00:27:05,083
素晴らしい勝利の宴に 感謝する

425
00:27:05,208 --> 00:27:07,416
だがもう行かねば

426
00:27:07,583 --> 00:27:10,333
ハンクの黒焦げパイはパス?

427
00:27:10,500 --> 00:27:15,125
少年がエゴの肉体を滅ぼしたが 星は生きてる

428
00:27:15,250 --> 00:27:19,708
復讐を果たすまで 宇宙に平和は訪れない

429
00:27:19,875 --> 00:27:22,208
誘ってくれないのか?

430
00:27:22,333 --> 00:27:24,166
忘れてないよな

431
00:27:24,291 --> 00:27:27,583
我々は チームで動いてるんだぞ

432
00:27:27,750 --> 00:27:30,625
なら支度を始めてくれ

433
00:28:20,666 --> 00:28:23,541
原作 マーベル・コミック

434
00:29:47,291 --> 00:29:49,291
日本版字幕 長澤 達也

