1
00:00:45,125 --> 00:00:46,375
WATCHER: Time.

2
00:00:49,583 --> 00:00:50,958
Space.

3
00:00:52,375 --> 00:00:53,750
Reality.

4
00:00:56,250 --> 00:00:58,333
It's more than a linear path.

5
00:01:02,667 --> 00:01:07,458
It's a prism of endless possibility.

6
00:01:09,917 --> 00:01:13,667
Where a single choice
can branch out into infinite realities,

7
00:01:16,042 --> 00:01:19,167
creating alternate worlds
from the ones you know.

8
00:01:22,833 --> 00:01:24,375
I am the Watcher.

9
00:01:26,542 --> 00:01:29,750
I am your guide
through these vast new realities.

10
00:01:31,208 --> 00:01:35,000
Follow me and ponder the question...

11
00:01:38,417 --> 00:01:39,875
"What if?"

12
00:01:45,042 --> 00:01:48,208
We have watched
how one moment, one choice,

13
00:01:48,292 --> 00:01:50,083
can ripple across space and time,

14
00:01:50,167 --> 00:01:54,667
giving birth to new stories,
heroes, whole universes.

15
00:01:54,750 --> 00:01:56,792
But what if it's the wrong choice?

16
00:01:56,875 --> 00:02:01,792
What if the best of intentions
has very strange consequences?

17
00:02:09,958 --> 00:02:11,458
Evening, handsome.

18
00:02:11,542 --> 00:02:14,125
This? I just pulled it out of the dryer.

19
00:02:14,208 --> 00:02:16,500
Whereas you, stunning.

20
00:02:16,583 --> 00:02:20,667
I'm only going for dessert.
You promised me crème brûlée.

21
00:02:21,417 --> 00:02:24,125
(CHUCKLES) I suspect we can do
a little better than that.

22
00:02:24,208 --> 00:02:25,333
Hmm...

23
00:02:27,083 --> 00:02:28,083
(ENGINE WHIRRING)

24
00:02:28,167 --> 00:02:29,750
CHRISTINE: Just let me hear it.

25
00:02:29,833 --> 00:02:31,917
Come on, I know you prepared something.

26
00:02:32,000 --> 00:02:34,292
You wouldn't just wing it. It's just me.

27
00:02:34,375 --> 00:02:38,542
Okay. Uh... (CLEARS THROAT) "Good evening,
ladies and gentlemen, fellow doctors--"

28
00:02:38,625 --> 00:02:41,417
(GROANS) No. No. Stop. I'm already asleep.

29
00:02:41,500 --> 00:02:44,750
Come on, cut the preamble.
Just get straight to the heart of it.

30
00:02:44,833 --> 00:02:46,417
But all I said was, "Good evening."

31
00:02:46,500 --> 00:02:50,125
I think you should just rush the podium
like a contestant on The Price is Right.

32
00:02:50,208 --> 00:02:54,042
Screaming and high-fiving,
and cheering, and something crazy.

33
00:02:54,125 --> 00:02:55,417
Price is what?

34
00:02:56,417 --> 00:02:58,833
-We need to celebrate this.
-We are.

35
00:02:58,917 --> 00:03:02,667
You performed a radical hemispherectomy.

36
00:03:03,333 --> 00:03:05,875
-Successfully.
-Well, that was the plan.

37
00:03:05,958 --> 00:03:09,292
Yeah, well,
I would call that quite remarkable.

38
00:03:09,375 --> 00:03:12,375
(CHUCKLES) Well,
I would say the same about you.

39
00:03:12,458 --> 00:03:13,542
(CHUCKLES)

40
00:03:14,375 --> 00:03:15,708
(ENGINE ACCELERATING)

41
00:03:19,000 --> 00:03:20,500
(GASPS)

42
00:03:20,583 --> 00:03:21,750
Stephen!

43
00:03:21,833 --> 00:03:23,125
(ENGINE ROARING)

44
00:03:23,208 --> 00:03:25,125
(CAR HONKS)

45
00:03:27,792 --> 00:03:29,917
-We're okay. You're okay.
-(SIGHS)

46
00:03:30,000 --> 00:03:31,042
(TIRES SCREECHING)

47
00:03:45,417 --> 00:03:46,625
(GASPS)

48
00:03:47,917 --> 00:03:49,000
(BREATH TREMBLING)

49
00:03:49,083 --> 00:03:54,208
Oh, no. No, no, no, no.
Christine. Come on! Christine!

50
00:03:57,042 --> 00:04:00,708
WATCHER: In this universe,
Stephen Strange didn't lose his hands...

51
00:04:01,292 --> 00:04:02,333
(BELL CHIMING)

52
00:04:02,417 --> 00:04:03,833
...but his heart.

53
00:04:05,042 --> 00:04:10,833
Grief-stricken, Strange sought answers
across the world and in the mystic arts.

54
00:04:10,917 --> 00:04:12,167
(WARBLING)

55
00:04:12,250 --> 00:04:16,958
"The Eye of Agamotto,
cradle of the temporal singularity

56
00:04:17,042 --> 00:04:22,500
discovered by Cagliostro,
manipulation and alteration of timelines."

57
00:04:23,458 --> 00:04:26,750
(CRUNCHING)

58
00:04:26,833 --> 00:04:28,875
-Time travel.
-WONG: What are you doing?

59
00:04:28,958 --> 00:04:32,708
Tinkering with time can weaken
the very fabric of the universe.

60
00:04:32,792 --> 00:04:36,125
We protect reality. We don't threaten it.

61
00:04:36,208 --> 00:04:37,500
WATCHER: And when the threat came

62
00:04:38,708 --> 00:04:41,083
and The Ancient One was lost,

63
00:04:41,167 --> 00:04:42,958
Stephen Strange stood tall.

64
00:04:43,042 --> 00:04:44,667
(WIND BLOWING)

65
00:04:46,917 --> 00:04:50,250
The man of science
became the Sorcerer Supreme.

66
00:04:50,792 --> 00:04:53,625
Dormammu, I've come to bargain.

67
00:04:53,708 --> 00:04:55,667
WATCHER: Yet despite all he'd gained,

68
00:04:55,750 --> 00:04:59,167
Stephen Strange could not
let go of the past.

69
00:05:01,458 --> 00:05:02,667
(CHRISTINE CHUCKLES)

70
00:05:03,792 --> 00:05:07,208
Sorry, but this is now
my favorite T-shirt.

71
00:05:07,292 --> 00:05:09,542
(CHUCKLES) Then I'm gonna
have to take it back.

72
00:05:09,625 --> 00:05:12,042
Hmm, I'd like to see you try.

73
00:05:13,583 --> 00:05:15,000
(ICE CLINKING)

74
00:05:15,083 --> 00:05:18,167
WONG: Oh!
I see we switched to the cheap stuff.

75
00:05:20,875 --> 00:05:22,292
How long has it been?

76
00:05:22,375 --> 00:05:24,667
(SIGHS) Two years, tonight.

77
00:05:25,417 --> 00:05:26,708
What are you doing up?

78
00:05:26,792 --> 00:05:29,333
Ah, needed the little sorcerer's room.

79
00:05:29,417 --> 00:05:30,417
What are you doing?

80
00:05:32,417 --> 00:05:33,458
Hmm...

81
00:05:35,167 --> 00:05:37,500
Well, I'm going to start the kettle.

82
00:05:37,583 --> 00:05:41,333
I suggest you join me
before you do something reckless.

83
00:05:43,708 --> 00:05:45,792
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

84
00:06:05,042 --> 00:06:06,417
(WARBLING)

85
00:06:09,875 --> 00:06:11,417
Evening, handsome.

86
00:06:11,500 --> 00:06:13,125
Uh...

87
00:06:13,208 --> 00:06:14,292
Something wrong?

88
00:06:14,375 --> 00:06:18,542
I, uh, I think I might have just
had a mild cardiac event.

89
00:06:18,625 --> 00:06:22,292
A heart attack, Doctor?
Well, buck up, Strange.

90
00:06:22,375 --> 00:06:24,125
You promised me crème brûlée.

91
00:06:24,208 --> 00:06:27,458
Say the word, Christine,
and I will give you the world.

92
00:06:27,542 --> 00:06:29,167
(CHUCKLES)

93
00:06:29,750 --> 00:06:31,000
(ENGINE WHIRRING)

94
00:06:31,083 --> 00:06:32,167
CHRISTINE: Oh, let me hear it.

95
00:06:32,250 --> 00:06:35,083
Come on, I know you prepared
an acceptance speech for tonight.

96
00:06:35,167 --> 00:06:36,583
I haven't. I'm gonna wing it.

97
00:06:36,667 --> 00:06:39,333
I'm gonna run up to the podium
like a game show contestant.

98
00:06:39,417 --> 00:06:41,583
Cheers and screams, high-fives.

99
00:06:41,667 --> 00:06:44,583
(CHUCKLING) Seriously? Are you teasing me?

100
00:06:44,667 --> 00:06:46,833
Okay. No, you said it.
You have to do it now.

101
00:06:46,917 --> 00:06:48,625
Only if you're by my side.

102
00:06:48,708 --> 00:06:52,042
CHRISTINE: Wait a sec.
Have you ever even seen a game show?

103
00:06:52,125 --> 00:06:54,792
-There's a first time for everything.
-(CHRISTINE CHUCKLES)

104
00:06:54,875 --> 00:06:56,333
-(TURN SIGNAL TICKING)
-(ENGINE REVS)

105
00:06:56,417 --> 00:06:59,667
-What?
-I don't know. You're being delightful.

106
00:06:59,750 --> 00:07:03,083
I must owe someone a muffin basket
for this personality shift.

107
00:07:03,167 --> 00:07:07,125
Maybe... Maybe you make me happy.

108
00:07:07,208 --> 00:07:08,417
(CHUCKLES)

109
00:07:08,500 --> 00:07:11,292
Well, this is shaping up
to be a night to remember.

110
00:07:11,375 --> 00:07:13,625
(GLASS SHATTERING)

111
00:07:13,708 --> 00:07:15,958
(TIRES SCREECHING)

112
00:07:22,208 --> 00:07:27,000
(GASPS) No, no, no!
Not again. No! Christine!

113
00:07:27,625 --> 00:07:29,167
(BREATHING HEAVILY)

114
00:07:31,500 --> 00:07:32,625
(INHALES SHARPLY)

115
00:07:33,708 --> 00:07:36,458
(WARBLING)

116
00:07:39,333 --> 00:07:41,042
Evening, handsome.

117
00:07:41,125 --> 00:07:42,542
Your chariot awaits.

118
00:07:50,208 --> 00:07:52,333
Oh, we missed our turn.
Isn't the bridge that way?

119
00:07:52,417 --> 00:07:54,167
Taking a different route.

120
00:07:54,250 --> 00:07:56,208
It's okay. We'll be fine.

121
00:07:57,458 --> 00:07:58,792
(GASPS) Stephen!

122
00:07:59,958 --> 00:08:02,625
-(TIRES SCREECHING)
-(WARBLING)

123
00:08:02,708 --> 00:08:05,917
You're getting an award.
This whole party is for you.

124
00:08:06,000 --> 00:08:09,667
Let's stay in.
We'll order pizza and crème brûlée.

125
00:08:09,750 --> 00:08:12,458
Oh, no. I am not getting grease
on this dress, okay?

126
00:08:12,542 --> 00:08:16,000
We'll go, we'll dance.
I promise you, we will have a good time.

127
00:08:17,208 --> 00:08:19,750
-(GASPS)
-No.

128
00:08:19,833 --> 00:08:21,417
(WARBLING)

129
00:08:22,208 --> 00:08:24,375
Oh, pizza. You're a genius.

130
00:08:24,458 --> 00:08:25,708
(DOOR CLOSES)

131
00:08:26,833 --> 00:08:27,875
(GUN COCKING)

132
00:08:30,167 --> 00:08:31,958
(WARBLING)

133
00:08:32,958 --> 00:08:34,125
(CRASHES)

134
00:08:39,167 --> 00:08:42,083
(SOMBER MUSIC PLAYING)

135
00:08:46,500 --> 00:08:49,167
REPORTER: We're hearing reports
of numerous casualties,

136
00:08:49,250 --> 00:08:52,417
including the death
of one Dr. Christine Palmer.

137
00:08:52,500 --> 00:08:54,958
Palmer, an emergency
and trauma specialist...

138
00:08:55,042 --> 00:08:57,000
(WARBLING)

139
00:08:57,083 --> 00:08:58,833
Stephen. Something wrong?

140
00:08:58,917 --> 00:09:01,333
(BREATH TREMBLING)
Why does this keep happening?

141
00:09:02,208 --> 00:09:04,083
Aren't we allowed to be happy?

142
00:09:05,125 --> 00:09:07,708
Maybe I should drive. Yeah?

143
00:09:08,417 --> 00:09:10,625
Hey, are you okay? Do you wanna talk?

144
00:09:12,083 --> 00:09:14,208
Maybe put on some music?

145
00:09:14,833 --> 00:09:16,000
I only want you.

146
00:09:16,792 --> 00:09:18,542
You're the only thing that matters.

147
00:09:18,625 --> 00:09:20,125
(TIRES SCREECHING)

148
00:09:20,208 --> 00:09:22,250
(CRASHES)

149
00:09:23,583 --> 00:09:26,083
(BREATHING HEAVILY)

150
00:09:48,333 --> 00:09:50,833
No!

151
00:09:54,000 --> 00:09:55,292
(PANTING)

152
00:10:03,292 --> 00:10:05,792
Good evening, Dr. Strange.

153
00:10:05,875 --> 00:10:07,667
Are you having car trouble?

154
00:10:07,750 --> 00:10:08,875
(GRUNTS)

155
00:10:09,458 --> 00:10:10,542
Why are you here?

156
00:10:10,625 --> 00:10:11,958
ANCIENT ONE: To help you.

157
00:10:12,583 --> 00:10:14,375
This is where it starts for you.

158
00:10:15,083 --> 00:10:17,417
With the death of Dr. Christine Palmer.

159
00:10:18,083 --> 00:10:23,167
So overwhelmed by loss,
you will seek answers in the mystic arts.

160
00:10:23,250 --> 00:10:24,250
In me.

161
00:10:24,333 --> 00:10:26,208
Help me bring her back.

162
00:10:26,292 --> 00:10:29,875
I'm sorry, but I can't. No one can.

163
00:10:30,000 --> 00:10:33,167
Her death is an Absolute Point in time.

164
00:10:33,250 --> 00:10:34,708
Absolute?

165
00:10:34,792 --> 00:10:37,250
Unchangeable. Unmovable.

166
00:10:37,333 --> 00:10:41,042
Without her death, you would never
have defeated Dormammu

167
00:10:41,125 --> 00:10:43,042
and become the Sorcerer Supreme,

168
00:10:43,125 --> 00:10:45,667
and the guardian of the Eye of Agamotto.

169
00:10:46,583 --> 00:10:48,458
If you erase her death,

170
00:10:48,542 --> 00:10:50,667
you never start your journey.

171
00:10:50,750 --> 00:10:52,375
I'm creating a paradox.

172
00:10:52,458 --> 00:10:57,000
You're risking the universe.
You cannot reverse an Absolute Point.

173
00:10:57,083 --> 00:10:59,500
Nothing is impossible. You taught me that.

174
00:10:59,583 --> 00:11:01,667
I only require more power.

175
00:11:01,750 --> 00:11:06,375
The greatest sorcerers of the past
could not reverse an Absolute Point.

176
00:11:06,458 --> 00:11:07,750
You don't know that.

177
00:11:07,833 --> 00:11:10,125
Books have been lost. Libraries destroyed.

178
00:11:10,208 --> 00:11:12,458
Stop torturing yourself, Stephen.

179
00:11:12,542 --> 00:11:14,708
There is no hope here.

180
00:11:14,792 --> 00:11:18,292
Christine is gone. You cannot save her.

181
00:11:19,500 --> 00:11:20,583
No.

182
00:11:22,000 --> 00:11:27,750
Stephen, this path only leads to darkness
and the end of this reality.

183
00:11:28,292 --> 00:11:32,917
Please do not do this,
or I will be forced to stop you.

184
00:11:33,000 --> 00:11:34,125
(PANTS)

185
00:11:34,208 --> 00:11:35,625
You'd have to find me first.

186
00:11:42,792 --> 00:11:43,792
(BIRDS CHIRPING)

187
00:11:47,708 --> 00:11:48,708
Whew.

188
00:11:50,917 --> 00:11:53,708
Uh, excuse me. Hello, excuse me.

189
00:11:54,833 --> 00:11:58,750
I'm looking for the Lost Library
of Cagliostro.

190
00:12:00,875 --> 00:12:02,083
Library?

191
00:12:03,375 --> 00:12:08,083
Hello? You know, books?
Reading? Knowledge?

192
00:12:10,333 --> 00:12:13,417
Hey. Hey! I'm talking here.
Where are you going?

193
00:12:14,917 --> 00:12:16,000
(SIGHS)

194
00:12:19,542 --> 00:12:21,250
(WATER SPLASHING)

195
00:12:31,792 --> 00:12:34,708
Hmm, no door. Clever.

196
00:12:34,792 --> 00:12:36,917
(WARBLES)

197
00:12:37,000 --> 00:12:38,500
Hello?

198
00:12:40,958 --> 00:12:42,750
Anyone home?

199
00:12:44,542 --> 00:12:45,542
(WARBLES)

200
00:12:52,125 --> 00:12:53,708
Hmm, quite the welcome.

201
00:12:57,042 --> 00:12:58,417
(WARBLES)

202
00:13:03,833 --> 00:13:06,667
-(SINISTER MUSIC PLAYING)
-(SCREAMS)

203
00:13:06,750 --> 00:13:07,792
(GRUNTS)

204
00:13:08,458 --> 00:13:10,292
(BREATHING HEAVILY)

205
00:13:13,250 --> 00:13:14,417
(LAUGHS)

206
00:13:14,500 --> 00:13:18,292
You have to be the strangest-dressed
sorcerer I've ever seen.

207
00:13:18,958 --> 00:13:21,125
Uh... (CLEARS THROAT) Yeah, it's Armani.

208
00:13:21,208 --> 00:13:23,958
I've come here for Sorcerer Cagliostro.

209
00:13:24,042 --> 00:13:27,417
According to legend, he knew how to break
an Absolute Point in time.

210
00:13:27,500 --> 00:13:29,542
Where can I find Cagliostro?

211
00:13:29,625 --> 00:13:34,917
Well, maybe here, maybe there.
Maybe nowhere.

212
00:13:35,000 --> 00:13:39,333
Wonderful. You're cryptic.
Please tell me you're not Cagliostro.

213
00:13:39,417 --> 00:13:43,792
(CHUCKLES) The name's O'Bengh,
librarian for the books of Cagliostro.

214
00:13:43,875 --> 00:13:47,542
Come, this way, Sorcerer Armani.

215
00:13:47,625 --> 00:13:49,083
No, it's Strange.

216
00:13:49,167 --> 00:13:52,208
O'BENGH: Not any stranger
than any other name in this world.

217
00:13:55,917 --> 00:13:57,792
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)

218
00:13:57,875 --> 00:13:59,708
DR. STRANGE: (GASPS) The lost books.

219
00:14:01,458 --> 00:14:03,667
O'BENGH: How long will you be
staying here?

220
00:14:04,333 --> 00:14:06,042
As long as it takes.

221
00:14:13,333 --> 00:14:17,042
Okay. Transmutation,
telekinesis, teleportation.

222
00:14:17,667 --> 00:14:20,875
Interesting. Time manipulation. Bingo.

223
00:14:23,375 --> 00:14:27,375
"The power required to break
an Absolute Point in time is immense,

224
00:14:27,458 --> 00:14:30,042
"and nigh impossible to obtain."

225
00:14:30,125 --> 00:14:32,125
(SCOFFS) Yeah, no doy.

226
00:14:32,208 --> 00:14:37,292
A-ha! "Gain the power through
the absorption of other beings."

227
00:14:37,375 --> 00:14:38,917
Absorption?

228
00:14:40,750 --> 00:14:41,750
(SIGHS)

229
00:14:42,667 --> 00:14:43,667
Here we go.

230
00:14:44,250 --> 00:14:45,833
(WARBLING)

231
00:14:45,917 --> 00:14:48,125
-(RUMBLING)
-(GROWLING)

232
00:14:51,042 --> 00:14:53,208
Whoa! Uh... (CLEARS THROAT)

233
00:14:53,292 --> 00:14:55,417
My name is Dr. Stephen Strange.

234
00:14:55,500 --> 00:14:59,708
I brought you here
because I need to borrow your powers.

235
00:14:59,792 --> 00:15:02,667
-Do you mind sharing a tentacle or two?
-(SINISTER MUSIC PLAYING)

236
00:15:03,625 --> 00:15:05,042
Please? (SCREAMS)

237
00:15:05,125 --> 00:15:07,458
No!

238
00:15:09,458 --> 00:15:10,500
(THUDS)

239
00:15:15,625 --> 00:15:16,750
(GRUNTS)

240
00:15:17,333 --> 00:15:18,333
What happened?

241
00:15:19,333 --> 00:15:21,792
Mystic beings do not bargain.

242
00:15:21,875 --> 00:15:24,167
Their powers are not meant for man.

243
00:15:24,875 --> 00:15:26,542
The Library isn't enough.

244
00:15:27,375 --> 00:15:29,375
Those beings have what I need.

245
00:15:30,833 --> 00:15:32,917
O'BENGH: Is she worth the pain?

246
00:15:34,750 --> 00:15:38,125
A man does not suffer like this
for his own glory.

247
00:15:39,500 --> 00:15:41,583
Every moment of it.

248
00:15:43,583 --> 00:15:47,333
There is a fine line
between devotion and delusion.

249
00:15:48,000 --> 00:15:52,667
Love can break more than your heart.
It can shatter your mind.

250
00:15:55,708 --> 00:15:56,875
Uh-huh.

251
00:15:56,958 --> 00:15:58,583
And in which book did you read that?

252
00:15:58,667 --> 00:16:03,333
(CHUCKLES) No book, Armani.
Life taught me.

253
00:16:06,833 --> 00:16:09,250
Mmm, maybe O'Bengh's right.

254
00:16:09,333 --> 00:16:12,000
If they won't surrender their power,
I'll take it.

255
00:16:12,083 --> 00:16:13,792
-(OMINOUS MUSIC PLAYING)
-Let's start small.

256
00:16:13,875 --> 00:16:15,083
(WARBLING)

257
00:16:18,000 --> 00:16:19,667
(GROWLS)

258
00:16:24,333 --> 00:16:26,250
(YELPING)

259
00:16:28,208 --> 00:16:29,208
(GASPS)

260
00:16:30,125 --> 00:16:31,500
All right, what's next?

261
00:16:32,417 --> 00:16:33,458
(CHITTERS)

262
00:16:33,542 --> 00:16:35,000
Nice cape.

263
00:16:36,667 --> 00:16:38,167
But I draw the line at bugs.

264
00:16:40,292 --> 00:16:41,833
(WARBLING)

265
00:16:45,125 --> 00:16:46,292
(SCREECHING)

266
00:16:52,208 --> 00:16:53,667
(PANTING)

267
00:16:53,750 --> 00:16:54,875
(SIGHS)

268
00:16:55,542 --> 00:16:56,583
(CHUCKLES)

269
00:16:56,667 --> 00:16:57,708
More.

270
00:16:57,792 --> 00:16:59,875
-(WARBLING)
-(GROWLING)

271
00:17:00,958 --> 00:17:02,250
(ROARING)

272
00:17:07,083 --> 00:17:08,917
(GROWLING)

273
00:17:10,292 --> 00:17:11,417
(SCREECHING)

274
00:17:11,500 --> 00:17:13,083
(CACKLES)

275
00:17:18,208 --> 00:17:19,250
(GROWLING)

276
00:17:22,167 --> 00:17:23,625
(DR. STRANGE GASPS)

277
00:17:23,708 --> 00:17:25,792
(BREATHING HEAVILY)

278
00:17:25,875 --> 00:17:27,542
WATCHER: He's on the wrong path.

279
00:17:27,625 --> 00:17:30,125
I could warn him, intervene,

280
00:17:30,208 --> 00:17:34,000
but the fate of his universe is not worth
risking the safety of all others.

281
00:17:34,667 --> 00:17:37,458
-Besides, I doubt he'd listen.
-(BREATHING HEAVILY)

282
00:17:40,333 --> 00:17:41,333
(ECHOING) Hello?

283
00:17:43,167 --> 00:17:44,167
Who's that?

284
00:17:46,708 --> 00:17:48,250
(GRUNTING)

285
00:17:48,333 --> 00:17:49,958
(SINISTER MUSIC PLAYING)

286
00:18:00,375 --> 00:18:01,458
(SNARLING)

287
00:18:01,542 --> 00:18:02,708
(HISSES)

288
00:18:04,333 --> 00:18:05,792
(WARBLING)

289
00:18:09,208 --> 00:18:11,417
Time to meet an old friend.

290
00:18:12,125 --> 00:18:13,958
(RUMBLING)

291
00:18:16,125 --> 00:18:17,458
(CREATURE GROANING)

292
00:18:17,542 --> 00:18:19,583
Hello again and goodbye.

293
00:18:19,667 --> 00:18:21,417
(SCREECHES)

294
00:18:27,125 --> 00:18:29,750
(WARBLING)

295
00:18:40,917 --> 00:18:41,917
(NECK CRACKS)

296
00:18:53,875 --> 00:18:55,792
O'Bengh, what happened to you?

297
00:18:55,875 --> 00:18:57,042
(O'BENGH COUGHS)

298
00:18:57,125 --> 00:18:59,208
Time, Sorcerer Armani.

299
00:18:59,292 --> 00:19:01,875
(COUGHING)

300
00:19:02,958 --> 00:19:04,000
Put that away.

301
00:19:04,667 --> 00:19:07,917
You used magic to remain frozen
for centuries.

302
00:19:09,000 --> 00:19:10,750
I chose to live.

303
00:19:10,833 --> 00:19:14,458
But I can reverse this.
You will live longer, forever.

304
00:19:14,542 --> 00:19:15,542
Hush!

305
00:19:15,625 --> 00:19:18,667
Even in our world... (COUGHS)

306
00:19:19,917 --> 00:19:21,833
death is part of the plan.

307
00:19:23,042 --> 00:19:25,792
-I can't accept that.
-(CHUCKLES)

308
00:19:25,875 --> 00:19:29,250
(COUGHS) I know, I know.

309
00:19:29,333 --> 00:19:32,875
But maybe the other Strange will.

310
00:19:33,750 --> 00:19:34,750
Other?

311
00:19:34,833 --> 00:19:36,708
O'BENGH: (CHUCKLES) Can't you see?

312
00:19:36,792 --> 00:19:38,667
(COUGHING)

313
00:19:40,292 --> 00:19:42,000
You are only half a man,

314
00:19:43,000 --> 00:19:45,125
living half a life.

315
00:19:48,792 --> 00:19:51,583
WATCHER: It was true. He wasn't alone.

316
00:19:51,667 --> 00:19:55,583
He wasn't even the only Dr. Strange
in this universe.

317
00:19:56,833 --> 00:19:59,125
Well, I'm going to start the kettle.

318
00:19:59,208 --> 00:20:02,625
I suggest you join me
before you do something reckless.

319
00:20:02,708 --> 00:20:04,917
(SOMBER MUSIC PLAYING)

320
00:20:08,458 --> 00:20:09,792
(BREATHING DEEPLY)

321
00:20:09,875 --> 00:20:14,167
Um, you're right. Enough living
in the past for one evening.

322
00:20:14,250 --> 00:20:15,458
(SIGHS)

323
00:20:18,625 --> 00:20:20,500
(BIRDS CHIRPING)

324
00:20:22,000 --> 00:20:24,250
(SINISTER MUSIC PLAYING)

325
00:20:37,375 --> 00:20:39,125
What was in that whiskey?

326
00:20:53,958 --> 00:20:56,125
-(ECHOING) Hello, Stephen.
-No... Wait a minute. You're...

327
00:20:56,208 --> 00:20:57,333
Dead? Yes!

328
00:20:57,417 --> 00:20:58,708
So, this must be...

329
00:20:58,792 --> 00:21:01,917
A psychic impression
sent through a splinter in reality?

330
00:21:02,000 --> 00:21:03,125
-Mmm!
-Uh...

331
00:21:03,208 --> 00:21:05,042
Yes. Just think of me as an echo.

332
00:21:05,125 --> 00:21:08,125
Huh. Well, I was gonna say that
this must be the end of the world.

333
00:21:08,208 --> 00:21:11,667
(CHUCKLES) That, too.
You always were a perceptive one.

334
00:21:11,750 --> 00:21:13,625
But I fear we don't have much time.

335
00:21:13,708 --> 00:21:15,125
Then who's causing this?

336
00:21:16,042 --> 00:21:18,083
Well, you are.

337
00:21:18,167 --> 00:21:19,292
How?

338
00:21:19,375 --> 00:21:22,833
When Dr. Strange, you, used The Eye

339
00:21:22,917 --> 00:21:25,708
and vanished into the past,
I couldn't follow.

340
00:21:26,375 --> 00:21:29,375
I drew upon the power
of the Dark Dimension

341
00:21:29,458 --> 00:21:33,167
to split the timeline, to split you.

342
00:21:33,250 --> 00:21:35,167
I'm looking for the Lost Library
of Cagliostro.

343
00:21:35,250 --> 00:21:37,000
Enough living in the past for one evening.

344
00:21:37,083 --> 00:21:40,333
Allowing for two of
your possible timelines

345
00:21:40,417 --> 00:21:42,333
to occur in one universe.

346
00:21:42,417 --> 00:21:43,750
Two timelines?

347
00:21:43,833 --> 00:21:46,500
I doubt that's the simplest
or smartest thing to do.

348
00:21:46,583 --> 00:21:48,375
Exceedingly dangerous, actually.

349
00:21:48,458 --> 00:21:50,917
And now I have an evil twin?

350
00:21:51,000 --> 00:21:53,125
More like misguided.

351
00:21:53,208 --> 00:21:57,667
If the other Strange succeeds in reversing
an Absolute Point in our universe...

352
00:21:57,750 --> 00:21:59,125
You mean saving Christine.

353
00:21:59,208 --> 00:22:01,125
You cannot save her, Stephen.

354
00:22:01,208 --> 00:22:05,375
The resulting temporal paradox
will destroy this universe.

355
00:22:05,458 --> 00:22:07,208
Our time is running out.

356
00:22:07,292 --> 00:22:11,417
I fear the only sorcerer strong enough
to stop Dr. Strange is...

357
00:22:12,167 --> 00:22:14,083
you, Dr. Strange.

358
00:22:17,167 --> 00:22:22,125
Okay. Wait. So... (CHUCKLES)
the fabric of reality is breaking,

359
00:22:22,208 --> 00:22:25,083
and only you can stop it
because you are causing it.

360
00:22:25,167 --> 00:22:27,583
(BLOWS) Let's be honest,
we've been through weirder.

361
00:22:27,667 --> 00:22:29,417
But do you want to stop him?

362
00:22:30,417 --> 00:22:33,000
Weren't you in love with this Christine?

363
00:22:33,083 --> 00:22:34,542
I... I think I have to.

364
00:22:35,792 --> 00:22:37,458
At the very least, to save you.

365
00:22:38,125 --> 00:22:43,125
Mmm. The Guardian Vishanti
heavy-duty protection spell.

366
00:22:43,208 --> 00:22:45,542
Knowing me, I'll need it. (GRUNTS)

367
00:22:46,667 --> 00:22:47,833
How would you find him?

368
00:22:47,917 --> 00:22:49,167
(WARBLING)

369
00:22:52,042 --> 00:22:53,458
He's found me.

370
00:22:54,500 --> 00:22:57,250
-Oh, that's not great.
-Nope, it's not.

371
00:22:58,667 --> 00:22:59,875
WONG: Good luck!

372
00:22:59,958 --> 00:23:03,125
(SCREAMING)

373
00:23:05,292 --> 00:23:07,000
(GRUNTING)

374
00:23:12,708 --> 00:23:14,292
(EERIE MUSIC PLAYING)

375
00:23:17,250 --> 00:23:18,667
-Hello?
-(WIND BLOWING)

376
00:23:20,583 --> 00:23:22,583
Hello? (ECHOES)

377
00:23:28,167 --> 00:23:30,375
(WARBLES)

378
00:23:32,125 --> 00:23:33,208
Where am I?

379
00:23:34,083 --> 00:23:35,083
(GROWLING)

380
00:23:38,708 --> 00:23:40,125
STRANGE SUPREME: The question is,

381
00:23:40,875 --> 00:23:42,250
when are you?

382
00:23:42,875 --> 00:23:45,125
Do not be frightened, old friend,

383
00:23:45,917 --> 00:23:47,625
for we are one and the same.

384
00:23:47,708 --> 00:23:48,833
(SINISTER MUSIC PLAYING)

385
00:23:51,500 --> 00:23:53,583
What happened to you?

386
00:23:53,667 --> 00:23:55,417
I needed you alone.

387
00:23:55,500 --> 00:23:58,167
No need for Wong or The Ancient One.

388
00:23:58,250 --> 00:23:59,583
They wouldn't understand.

389
00:24:01,792 --> 00:24:03,542
They never knew her.

390
00:24:04,625 --> 00:24:08,083
We knew her. We loved her.

391
00:24:08,167 --> 00:24:12,000
You can't bring her back.
The world out there is breaking.

392
00:24:12,083 --> 00:24:15,125
Don't you dare lie to me. I am you!

393
00:24:15,208 --> 00:24:17,500
(ROARING)

394
00:24:22,208 --> 00:24:23,667
(BREATHING HEAVILY)

395
00:24:23,750 --> 00:24:26,500
How many nights did we sit
in the Sanctum Sanctorum,

396
00:24:26,583 --> 00:24:29,000
Time Stone in the palm of our hand,

397
00:24:29,083 --> 00:24:32,083
knowing we could go back,
gathering the courage?

398
00:24:32,667 --> 00:24:34,875
Well, I had the courage.

399
00:24:34,958 --> 00:24:39,542
I spent centuries,
sacrificed everything for Christine.

400
00:24:41,500 --> 00:24:44,208
(SIGHS) And now can you save her?

401
00:24:44,292 --> 00:24:45,917
-No, Stephen.
-(WARBLES)

402
00:24:46,833 --> 00:24:48,333
We can.

403
00:24:53,167 --> 00:24:56,083
Our powers are diluted, split between us.

404
00:24:56,167 --> 00:25:01,417
But once we become whole again,
we can save her.

405
00:25:01,500 --> 00:25:02,625
We can't.

406
00:25:02,708 --> 00:25:06,458
You don't believe it's possible.
But you will see.

407
00:25:06,542 --> 00:25:08,542
The Ancient One warned us.

408
00:25:08,625 --> 00:25:11,458
If we save Christine,
we destroy the world.

409
00:25:11,542 --> 00:25:16,208
(SIGHS) I told you,
she doesn't understand. We love Christine.

410
00:25:16,292 --> 00:25:19,208
This isn't love. Look at this.

411
00:25:19,292 --> 00:25:21,833
This is arrogance.
This is our need to fix everything.

412
00:25:21,917 --> 00:25:24,667
It's what drove us to study
the mystic arts in the first place.

413
00:25:24,750 --> 00:25:27,042
And look where we are.

414
00:25:27,125 --> 00:25:28,583
Deranged.

415
00:25:28,667 --> 00:25:30,208
I will be whole again.

416
00:25:30,292 --> 00:25:33,917
-No. Your marbles are long gone.
-(STRANGE SUPREME GROANS)

417
00:25:34,000 --> 00:25:36,333
The world, however, still stands a chance.

418
00:25:36,417 --> 00:25:38,000
(WARBLING)

419
00:25:38,708 --> 00:25:41,250
You can't save her. She's dead.

420
00:25:41,333 --> 00:25:42,500
(GRUNTS)

421
00:25:42,583 --> 00:25:44,667
(WARBLING)

422
00:25:48,583 --> 00:25:52,958
(GRUNTING)

423
00:25:59,833 --> 00:26:01,042
You need to let go.

424
00:26:01,125 --> 00:26:04,875
I've gone too far to turn back now.

425
00:26:08,375 --> 00:26:10,500
(GROWLING)

426
00:26:12,750 --> 00:26:15,042
(BOTH GRUNTING)

427
00:26:25,625 --> 00:26:27,167
(RUMBLING)

428
00:26:28,167 --> 00:26:30,500
(SNARLING)

429
00:26:30,583 --> 00:26:31,625
(GASPS)

430
00:26:32,375 --> 00:26:33,958
(GRUNTING)

431
00:26:37,375 --> 00:26:38,958
(GRUNTS)

432
00:26:39,792 --> 00:26:40,792
(GROANS)

433
00:26:42,625 --> 00:26:45,042
(BOTH GRUNTING)

434
00:26:56,917 --> 00:26:58,750
(YELPS)

435
00:26:59,417 --> 00:27:01,667
(GRUNTING)

436
00:27:03,000 --> 00:27:04,417
(GROANS)

437
00:27:06,083 --> 00:27:07,250
(SCREAMING)

438
00:27:16,375 --> 00:27:18,417
-(GROANS)
-(GRUNTING)

439
00:27:29,333 --> 00:27:31,417
(PANTING)

440
00:27:39,250 --> 00:27:40,250
(WARBLES)

441
00:27:57,208 --> 00:28:00,417
(SIGHS) It's so good to see you.

442
00:28:03,167 --> 00:28:04,333
(CHUCKLES)

443
00:28:04,958 --> 00:28:06,000
(DR. STRANGE SIGHS)

444
00:28:06,708 --> 00:28:08,125
-Christine?
-CHRISTINE: Mmm?

445
00:28:09,000 --> 00:28:11,333
Stephen, you promised me crème brûlée.

446
00:28:12,958 --> 00:28:14,250
I know.

447
00:28:14,875 --> 00:28:16,667
We can be together again.

448
00:28:20,958 --> 00:28:22,500
Stephen, I love you.

449
00:28:29,542 --> 00:28:30,958
I love you.

450
00:28:33,292 --> 00:28:35,750
I wish that was true. But you're...

451
00:28:35,833 --> 00:28:37,417
You're not her.

452
00:28:39,417 --> 00:28:40,917
(SCREAMS)

453
00:28:42,167 --> 00:28:45,292
(BOTH GRUNTING)

454
00:28:57,375 --> 00:28:58,875
(BREATH TREMBLING)

455
00:28:58,958 --> 00:29:00,833
You can't do this.

456
00:29:00,917 --> 00:29:03,417
But we must.

457
00:29:03,500 --> 00:29:04,500
No.

458
00:29:08,833 --> 00:29:10,458
No!

459
00:29:13,167 --> 00:29:15,083
(SINISTER MUSIC PLAYING)

460
00:29:21,333 --> 00:29:24,042
(SCREAMING)

461
00:29:37,875 --> 00:29:40,417
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)

462
00:29:57,167 --> 00:29:58,417
Christine?

463
00:29:59,250 --> 00:30:02,333
-Christine.
-What? Oh...

464
00:30:03,125 --> 00:30:04,667
It's me, Christine.

465
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
(GASPS)

466
00:30:05,833 --> 00:30:09,292
Oh, my God. What's happening?
What's happening?

467
00:30:09,375 --> 00:30:12,792
DR. STRANGE:
I brought you back. I saved you.

468
00:30:12,875 --> 00:30:16,125
No, this is... This...
This isn't real! This is...

469
00:30:16,208 --> 00:30:20,500
No, this is a nightmare!
(SCREAMS) No, no! Leave me!

470
00:30:21,167 --> 00:30:23,917
-No. I can fix this.
-No! Oh, my God! Oh, my God! No!

471
00:30:24,000 --> 00:30:26,500
Get away! Don't touch me!

472
00:30:26,583 --> 00:30:27,583
Uh... Uh... Christine.

473
00:30:27,667 --> 00:30:29,042
-CHRISTINE: No!
-Christine.

474
00:30:29,125 --> 00:30:30,708
-CHRISTINE: No!
-No!

475
00:30:30,792 --> 00:30:34,375
-(BREATH TREMBLING)
-No! This wasn't supposed to happen.

476
00:30:34,458 --> 00:30:36,917
-Stephen. No. Stephen.
-No. No.

477
00:30:37,542 --> 00:30:38,667
What is going on?

478
00:30:40,167 --> 00:30:42,333
No!

479
00:30:50,250 --> 00:30:52,292
You... You can stop this.

480
00:30:53,083 --> 00:30:55,458
Please, fix this.

481
00:30:55,542 --> 00:30:57,542
The same way you fixed Christine?

482
00:30:57,625 --> 00:30:59,708
-What?
-I was wrong. I...

483
00:30:59,792 --> 00:31:00,792
WATCHER: You were warned.

484
00:31:00,875 --> 00:31:02,333
I know. But the world!

485
00:31:03,167 --> 00:31:05,833
The world shouldn't pay for my arrogance.

486
00:31:05,917 --> 00:31:09,000
I read about you. Sensed your presence.

487
00:31:09,083 --> 00:31:11,583
You're a god. You can undo this.

488
00:31:11,667 --> 00:31:14,583
I'm not a god. And neither are you.

489
00:31:14,667 --> 00:31:19,375
Then punish me.
Not the world, not Christine.

490
00:31:19,458 --> 00:31:23,125
Honestly, if I could fix this,
if I could punish you instead, I would.

491
00:31:23,208 --> 00:31:24,750
But I can't interfere.

492
00:31:24,833 --> 00:31:27,167
You, more than anyone else,
should understand that

493
00:31:27,250 --> 00:31:32,292
meddling with time and events
only leads to more destruction.

494
00:31:32,375 --> 00:31:34,875
No. No!

495
00:31:34,958 --> 00:31:36,375
(GROANS) What?

496
00:31:36,458 --> 00:31:38,375
I didn't mean for this to happen!

497
00:31:38,458 --> 00:31:39,792
(GRUNTING)

498
00:31:39,875 --> 00:31:42,000
-(PANTS)
-(GASPS)

499
00:31:42,625 --> 00:31:45,667
(DR. STRANGE SCREAMING)

500
00:32:01,000 --> 00:32:03,708
-Christine. Oh, no.
-(BREATHING HEAVILY)

501
00:32:04,375 --> 00:32:05,458
I'm sorry.

502
00:32:06,125 --> 00:32:07,292
Stephen.

503
00:32:07,375 --> 00:32:08,833
(SOMBER MUSIC PLAYING)

504
00:32:10,125 --> 00:32:11,625
What did you do?

505
00:32:13,583 --> 00:32:16,292
No, no, no, no, no.

506
00:32:17,708 --> 00:32:19,000
(SOBBING)

507
00:32:22,583 --> 00:32:23,750
I'm sorry.

508
00:32:24,625 --> 00:32:27,833
I am so, so sorry.

509
00:32:31,000 --> 00:32:35,292
WATCHER: One life, one choice, one moment

510
00:32:35,375 --> 00:32:38,208
can destroy the entire universe.

