1
00:00:34,849 --> 00:00:37,009
<i>Earlier you were saying
we should abort the mission.</i>

2
00:00:39,076 --> 00:00:40,756
But look at you know.

3
00:00:40,857 --> 00:00:42,750
You're going in before me.

4
00:00:42,775 --> 00:00:45,115
After the malware
is installed in this facility,

5
00:00:45,140 --> 00:00:48,066
we will have control
over the Vayu missile,

6
00:00:48,189 --> 00:00:50,288
and my mission will be successful.

7
00:00:50,313 --> 00:00:52,743
Everything's not about you, Sidhesh.

8
00:00:56,256 --> 00:00:57,536
Next.

9
00:01:20,982 --> 00:01:22,928
So, why don't you
leave the asshole?

10
00:01:23,109 --> 00:01:24,722
Do you want to get beaten up again?

11
00:01:24,747 --> 00:01:27,273
Look at your eyes, they're swollen.

12
00:01:27,610 --> 00:01:29,556
You should see his face.

13
00:01:29,581 --> 00:01:32,121
He looks like
a barbecued cauliflower.

14
00:01:35,210 --> 00:01:36,456
Let her go.

15
00:01:40,236 --> 00:01:41,236
Go on.

16
00:01:43,489 --> 00:01:44,649
Next.

17
00:02:00,637 --> 00:02:02,656
Nazneen too...

18
00:02:03,089 --> 00:02:04,555
Game on.

19
00:02:32,404 --> 00:02:34,550
Smoking not allowed, sir.

20
00:02:35,417 --> 00:02:36,703
Sorry.

21
00:02:42,890 --> 00:02:44,010
Housekeeping!

22
00:02:44,554 --> 00:02:46,656
-Come here, quickly!
-Yes, sir.

23
00:03:31,383 --> 00:03:33,036
A barbecued cauliflower. Really?

24
00:03:33,236 --> 00:03:36,035
-It's an ambush.
-Our friends from R&AW?

25
00:03:37,356 --> 00:03:40,082
There's no point in creating
a distraction right now.

26
00:03:40,107 --> 00:03:42,093
We need to wait for them
to let their guard down.

27
00:03:42,118 --> 00:03:44,864
When does the night shift
for security end?

28
00:03:44,970 --> 00:03:46,237
4.30 a.m.

29
00:04:30,177 --> 00:04:31,924
So, their next target

30
00:04:31,931 --> 00:04:34,650
is the Vayu defence system facility
in Hyderabad?

31
00:04:35,084 --> 00:04:38,250
Shekhar is leading
an on-ground team there himself.

32
00:04:38,264 --> 00:04:39,650
Shekhar?

33
00:04:39,973 --> 00:04:41,726
Wasn't he hurt in Bangalore?

34
00:04:41,751 --> 00:04:43,590
-Yes, sir.
-Is he okay now?

35
00:04:43,644 --> 00:04:45,704
He says it's a badge of honour.

36
00:04:46,677 --> 00:04:48,197
I promise you, sir,

37
00:04:48,717 --> 00:04:50,777
Sidhesh will not get away this time.

38
00:04:53,104 --> 00:04:55,337
But what does he plan to do there?

39
00:04:55,351 --> 00:04:58,064
These reports say that
the Calcutta and Bangalore servers

40
00:04:58,071 --> 00:04:59,392
are completely clear.

41
00:04:59,417 --> 00:05:00,717
There's no problem.

42
00:05:00,724 --> 00:05:03,057
No one can do anything anyway, sir.

43
00:05:03,581 --> 00:05:06,074
The Vayu defence system control
is foolproof.

44
00:05:06,751 --> 00:05:10,797
If an outsider tries
to steal or replace the codes,

45
00:05:10,804 --> 00:05:13,984
the system will go into
automatic shutdown mode.

46
00:05:14,217 --> 00:05:16,270
But still, just to be
on the safer side,

47
00:05:16,291 --> 00:05:20,077
we have told all the control sites
to change the passcodes.

48
00:05:22,404 --> 00:05:24,190
And if...

49
00:05:24,264 --> 00:05:27,237
say they don't attack
the Hyderabad facility at all,

50
00:05:27,919 --> 00:05:30,032
then we will never unearth
their plan.

51
00:05:30,057 --> 00:05:33,397
We have already started the work
to get to the heart of the matter.

52
00:05:33,411 --> 00:05:34,411
Roma?

53
00:05:35,277 --> 00:05:36,277
Yes, sir.

54
00:05:36,424 --> 00:05:41,424
Sir, as soon as Riaz was spotted,
we activated our asset in POK.

55
00:05:41,977 --> 00:05:43,017
Look at this.

56
00:05:43,657 --> 00:05:45,364
Sir, that's Suleman Bakhri.

57
00:05:45,384 --> 00:05:47,977
A long-time loyalist of Riaz.

58
00:05:47,991 --> 00:05:50,050
And just like Osama,

59
00:05:50,071 --> 00:05:53,004
he alone handles
all of Riaz's finances.

60
00:05:58,644 --> 00:06:04,096
<i>Last week our asset has spotted him
right outside Rawalakot.</i>

61
00:06:46,184 --> 00:06:48,720
<i>So, if Riaz is really handling
everything alone,</i>

62
00:06:48,800 --> 00:06:52,424
and, say, we are successful
in finding his location,

63
00:06:53,084 --> 00:06:54,184
then what?

64
00:06:54,184 --> 00:06:55,460
Covert op.

65
00:06:55,961 --> 00:06:57,647
The Hawks.

66
00:07:00,783 --> 00:07:02,604
They are our best chance.

67
00:07:17,470 --> 00:07:19,506
A briefing at 1700?

68
00:07:19,531 --> 00:07:21,171
Wonder if it is
a night mission again.

69
00:07:21,564 --> 00:07:22,770
Why?

70
00:07:23,277 --> 00:07:25,211
You got somewhere else to be?

71
00:07:25,631 --> 00:07:26,751
Is Preeti waiting?

72
00:07:28,784 --> 00:07:32,144
Hey, this time around try not to
get kidnapped after the date, okay?

73
00:07:50,717 --> 00:07:52,977
So, somebody's a teacher's pet now?

74
00:07:53,377 --> 00:07:56,513
I heard you went to
GC Ranjan's house to meet him.

75
00:07:57,244 --> 00:07:58,610
Maybe.

76
00:07:59,397 --> 00:08:00,770
I'm glad.

77
00:08:01,151 --> 00:08:03,684
Following the rules isn't so bad.

78
00:08:07,643 --> 00:08:08,803
Umm...

79
00:08:10,217 --> 00:08:11,804
I was thinking...

80
00:08:12,471 --> 00:08:13,910
if you...

81
00:08:14,811 --> 00:08:17,097
after the debrief...

82
00:08:17,137 --> 00:08:18,803
After the debrief, what?

83
00:08:19,097 --> 00:08:22,816
No, nothing... Never mind.

84
00:08:32,404 --> 00:08:35,944
I was planning on going to
the Windup Cafe after the debrief.

85
00:08:35,964 --> 00:08:38,064
You can come too if you like.

86
00:08:46,164 --> 00:08:47,584
I'm proud of you.

87
00:08:47,604 --> 00:08:49,444
No, I really am.

88
00:08:49,791 --> 00:08:51,330
You can smile now.

89
00:08:51,371 --> 00:08:54,104
Today's egress mission
was a great success.

90
00:08:54,111 --> 00:08:57,630
One team won,
but the other team didn't lose.

91
00:08:57,637 --> 00:08:58,917
You were all exceptional.

92
00:08:58,937 --> 00:09:00,184
-Whoo!
-Whoo!

93
00:09:11,237 --> 00:09:14,356
But the fun ends now.
We have orders from HQ.

94
00:09:14,651 --> 00:09:17,484
Hawks... you're on standby.

95
00:09:18,371 --> 00:09:19,910
What's the mission, sir?

96
00:09:19,935 --> 00:09:23,062
It's confidential.
Strictly on a need-to-know basis.

97
00:09:23,124 --> 00:09:24,704
But keeping in mind
the threat level,

98
00:09:24,717 --> 00:09:27,364
the last phase
of our training begins tomorrow.

99
00:09:27,377 --> 00:09:29,230
And it's going to be hell.

100
00:09:30,224 --> 00:09:31,904
Take the evening off.

101
00:09:32,171 --> 00:09:33,644
See you in hell.

102
00:10:05,777 --> 00:10:08,830
It's okay, Salim. She'll understand.

103
00:10:10,229 --> 00:10:13,343
It's the first time I won't be
with her for her birthday.

104
00:10:24,770 --> 00:10:26,460
-The MTBF report?
-Yes, sir.

105
00:10:26,467 --> 00:10:27,467
Thanks.

106
00:10:38,104 --> 00:10:39,744
Dev, listen.

107
00:10:39,784 --> 00:10:41,920
<i>Do me a favour.
Go to the procurement office.</i>

108
00:10:42,000 --> 00:10:45,760
Go see Karan Agarwal,
the maintenance engineer.

109
00:10:46,117 --> 00:10:49,000
<i>The crash that killed Sahej
at the Sweden Air Show,</i>

110
00:10:49,271 --> 00:10:51,024
I need the black box report.

111
00:10:51,031 --> 00:10:53,480
Dude, you're letting Ranjan's words
hurt your ego again.

112
00:10:53,560 --> 00:10:55,817
<i>You will die
before you listen to him, won't you?</i>

113
00:10:55,831 --> 00:10:57,360
Bro, this is not about my ego.

114
00:10:57,440 --> 00:11:00,064
<i>Please just do it. Okay?</i>

115
00:11:00,071 --> 00:11:02,290
-Okay.
-Thank you.

116
00:11:09,847 --> 00:11:12,743
Jeez! Mom isn't answering, man.

117
00:11:14,697 --> 00:11:16,504
Same problem every time.

118
00:11:17,117 --> 00:11:18,497
Salim?

119
00:11:20,671 --> 00:11:21,640
Papa!

120
00:11:24,664 --> 00:11:26,350
Myra! Mom!

121
00:11:27,509 --> 00:11:29,169
Hey! Myra!

122
00:11:30,910 --> 00:11:31,893
You are...

123
00:11:31,917 --> 00:11:32,917
Praise be.

124
00:11:33,130 --> 00:11:37,004
I knew
you couldn't miss my birthday!

125
00:11:37,029 --> 00:11:38,808
But how are you two here?

126
00:11:38,897 --> 00:11:42,290
Don't question it.
Preeti simply sent us the tickets.

127
00:11:44,424 --> 00:11:47,704
<i>♪ Happy birthday to you! ♪</i>

128
00:11:48,121 --> 00:11:51,401
<i>♪ Happy birthday to you! ♪</i>

129
00:11:51,484 --> 00:11:55,357
<i>♪ Happy birthday, dear Myra! ♪</i>

130
00:11:55,421 --> 00:11:58,701
<i>♪ Happy birthday to you! ♪</i>

131
00:12:05,924 --> 00:12:08,351
By the way, thanks.

132
00:12:09,297 --> 00:12:10,810
For what?

133
00:12:11,517 --> 00:12:13,077
For asking me out?

134
00:12:18,077 --> 00:12:19,457
Hey, I'm not that bad.

135
00:12:22,543 --> 00:12:25,096
I'm sorry
to burst your bubble, but...

136
00:12:25,697 --> 00:12:29,497
how can a pilot
have such terrible instincts?

137
00:12:33,083 --> 00:12:35,190
Okay, okay, relax.

138
00:12:37,224 --> 00:12:39,497
Think of this more like a thank you?

139
00:12:39,524 --> 00:12:43,037
I mean, I'm still here,

140
00:12:43,062 --> 00:12:44,815
I'm still flying.

141
00:12:44,990 --> 00:12:47,470
I've got you to thank for that.

142
00:12:51,151 --> 00:12:53,457
Squadron Leader Viraj Sehgal?

143
00:12:56,499 --> 00:12:59,266
Reporting, ma'am.
Happy birthday, little one.

144
00:12:59,291 --> 00:13:00,411
Thank you!

145
00:13:00,436 --> 00:13:02,156
Is this for me?

146
00:13:02,221 --> 00:13:03,424
Thank you.

147
00:13:06,316 --> 00:13:08,728
What's a "shithead"?

148
00:13:09,216 --> 00:13:12,056
Who taught you that word?

149
00:13:12,164 --> 00:13:17,384
Papa says, "Viraj is a great pilot.
If only he wasn't a shithead."

150
00:13:17,624 --> 00:13:18,911
I see.

151
00:13:24,566 --> 00:13:27,406
Okay, tell your dad,
shithead or not,

152
00:13:27,431 --> 00:13:28,644
I'm still the best.

153
00:13:28,669 --> 00:13:31,397
-But he's the best father!
-Hmm.

154
00:13:31,811 --> 00:13:33,450
I believe you.

155
00:13:39,964 --> 00:13:42,030
-Hey.
-Hi.

156
00:13:42,810 --> 00:13:45,882
-I hope Myra liked everything?
-Oh, she loved it.

157
00:13:45,937 --> 00:13:47,984
-Thank God.
-Listen.

158
00:14:02,916 --> 00:14:06,396
That was really special. Thank you.

159
00:14:08,243 --> 00:14:09,723
You're welcome.

160
00:14:12,011 --> 00:14:14,917
Sharing does help, Vir. Trust me.

161
00:14:16,191 --> 00:14:18,284
You know you can talk to me, right?

162
00:14:18,351 --> 00:14:20,677
It's obvious that
you have issues with your dad,

163
00:14:20,702 --> 00:14:22,902
which you haven't sorted out yet.

164
00:14:23,251 --> 00:14:24,437
Listen.

165
00:14:24,603 --> 00:14:26,483
You don't know me.

166
00:14:26,491 --> 00:14:28,150
You're talking as if
you've known me since childhood--

167
00:14:28,175 --> 00:14:31,155
But I want to
get to know you, though. Hmm?

168
00:14:43,766 --> 00:14:45,686
"The aircraft crossed 2 Mach,

169
00:14:45,711 --> 00:14:48,384
"and the throttle experienced
control saturation,

170
00:14:48,409 --> 00:14:51,162
"making any manoeuvre impossible."

171
00:14:59,644 --> 00:15:01,124
Shit.

172
00:15:07,363 --> 00:15:08,843
Come on.

173
00:15:13,897 --> 00:15:17,316
-What are you doing here?
-Alex, computer.

174
00:15:17,657 --> 00:15:20,012
Sean, get all those
confidential files.

175
00:15:20,037 --> 00:15:22,103
Stop, or I'll call the cops.

176
00:15:22,283 --> 00:15:23,883
Hey, my phone!

177
00:15:26,484 --> 00:15:28,136
I didn't know you had
a thing for Indian guys.

178
00:15:28,161 --> 00:15:32,443
We have to inform the Indians.
More pilots shouldn't die.

179
00:15:32,510 --> 00:15:35,604
-Alex, we good?
-All good, sir.

180
00:15:35,629 --> 00:15:38,202
No, no, no! You can't take that!

181
00:15:39,629 --> 00:15:43,410
One call to the press and you'll lose
your new deal with the Russians.

182
00:15:43,544 --> 00:15:46,197
Wow, Martha.

183
00:15:46,222 --> 00:15:48,555
You obviously don't care
about your life.

184
00:15:48,564 --> 00:15:50,337
What about your mother?

185
00:15:50,344 --> 00:15:53,150
She lives in Stockwell, right?

186
00:15:53,523 --> 00:15:56,603
You go there. Take care of her
like a good daughter.

187
00:15:56,804 --> 00:15:59,030
Leave the business to us!

188
00:16:12,477 --> 00:16:16,910
So, you've never shared this with
anyone since you were a child?

189
00:16:17,104 --> 00:16:19,597
Only with my friend, Dev.

190
00:16:20,157 --> 00:16:23,864
But he also knows a lot of
embarrassing things about my life.

191
00:16:23,891 --> 00:16:25,530
So I don't think he counts.

192
00:16:27,357 --> 00:16:31,517
Normally I'm not such a big fan
of unsolicited advice myself, but...

193
00:16:31,631 --> 00:16:33,231
can I say something?

194
00:16:33,436 --> 00:16:34,436
Hmm?

195
00:16:35,931 --> 00:16:38,704
Let go of him, Vir. Let him go.

196
00:16:40,224 --> 00:16:42,030
Weren't you listening?

197
00:16:43,364 --> 00:16:44,957
He was the one who left us.

198
00:16:44,977 --> 00:16:47,044
When I was only nine years old.

199
00:16:47,517 --> 00:16:48,517
Yes...

200
00:16:49,057 --> 00:16:51,217
He did leave you.

201
00:16:51,242 --> 00:16:53,908
But you're still
clinging on to him, Vir.

202
00:16:54,104 --> 00:16:56,750
Listen, I understand
it's difficult to let go, okay?

203
00:16:57,291 --> 00:17:02,224
After Sahej, his dad and I
were angry at everyone.

204
00:17:02,417 --> 00:17:07,281
His father fought till his last breath
to prove that Sahej was a good pilot.

205
00:17:08,157 --> 00:17:09,837
He died a bitter man.

206
00:17:09,971 --> 00:17:12,677
That one crash took from me my...

207
00:17:13,719 --> 00:17:15,852
It took everything away from me.

208
00:17:16,117 --> 00:17:18,920
Sahej's mum, she saved me.

209
00:17:19,347 --> 00:17:21,027
She said to me,

210
00:17:21,226 --> 00:17:26,347
"We can't let our yesterday
get in the way of our tomorrow."

211
00:17:27,097 --> 00:17:28,710
And she was right.

212
00:17:29,131 --> 00:17:31,797
She's the reason
I'm here today. A Hawk.

213
00:17:31,984 --> 00:17:33,344
Flying again.

214
00:17:34,611 --> 00:17:36,811
Carrying the family name forward.

215
00:17:37,624 --> 00:17:39,730
Listen, Avantika...

216
00:17:40,171 --> 00:17:41,617
About Sahej...

217
00:17:42,924 --> 00:17:44,364
What do you think?

218
00:17:45,124 --> 00:17:47,391
Do you think it was a pilot error?

219
00:17:49,451 --> 00:17:51,790
I've stopped thinking
along those lines.

220
00:17:51,804 --> 00:17:55,297
But, you can't let go
that easily now, can you?

221
00:17:56,737 --> 00:18:00,790
Shome mentioned that you had
some doubts about the JT-18 as well?

222
00:18:00,817 --> 00:18:02,457
Maybe this will help.

223
00:18:02,464 --> 00:18:04,657
It's Sahej's logbook.

224
00:18:05,631 --> 00:18:07,370
He's pretty old-school.

225
00:18:07,397 --> 00:18:10,377
He made notes of
the minutest details.

226
00:18:16,324 --> 00:18:19,810
-Avantika, I--
-Today's quota for thanks is done.

227
00:18:20,277 --> 00:18:23,530
The two of us,
we're not very different.

228
00:18:24,431 --> 00:18:25,624
Keep it.

229
00:18:25,844 --> 00:18:28,664
Maybe you'll find
some answers in there.

230
00:18:30,544 --> 00:18:31,844
But...

231
00:18:32,151 --> 00:18:33,684
the wounds of the past can only heal

232
00:18:33,697 --> 00:18:36,137
when you stop picking at them.

233
00:18:36,897 --> 00:18:38,970
Forgive your father, Vir.

234
00:18:55,371 --> 00:18:56,371
Sir.

235
00:18:56,851 --> 00:18:59,987
I was just about to send you
the progress report.

236
00:19:06,157 --> 00:19:07,530
I'll be there.

237
00:19:50,224 --> 00:19:51,497
Shit!

238
00:19:51,531 --> 00:19:53,284
Come on, Vir,
you've done this before.

239
00:19:53,311 --> 00:19:55,703
Come on, come on, come on, Vir!

240
00:21:23,177 --> 00:21:23,743
Hello?

241
00:21:23,768 --> 00:21:26,023
<i>Sir, there's fire at the ADM.</i>

242
00:21:26,048 --> 00:21:27,427
What?

243
00:21:27,540 --> 00:21:29,420
I'm coming.

244
00:21:57,684 --> 00:21:58,684
Sir.

245
00:21:58,837 --> 00:22:00,350
I want the footage of every man

246
00:22:00,376 --> 00:22:02,442
who has entered
the building in the last one hour.

247
00:22:02,466 --> 00:22:04,745
-Especially the server room floor.
-Yes, sir.

248
00:22:04,770 --> 00:22:07,329
-Where is the server room?
-On the fifth floor.

249
00:22:07,337 --> 00:22:08,590
Let's go.

250
00:22:08,630 --> 00:22:10,110
Come on, guys!

251
00:22:34,924 --> 00:22:36,970
Viraj Sehgal reporting for duty.

252
00:22:37,221 --> 00:22:38,221
Viraj?

253
00:22:39,904 --> 00:22:41,830
But your name isn't in the manifest?

254
00:22:41,857 --> 00:22:45,097
Yes, actually, GC Ranjan
changed the schedule late at night.

255
00:22:45,297 --> 00:22:47,490
Looks like you didn't get the memo.

256
00:22:48,384 --> 00:22:49,750
But that's now how it should work.

257
00:22:50,291 --> 00:22:53,570
I agree with you, but he's the boss.

258
00:22:56,184 --> 00:22:58,257
You can call and ask him yourself.

259
00:22:58,311 --> 00:23:00,864
I can't miss a sortie because
of a communication error.

260
00:23:01,197 --> 00:23:04,377
Anyway, GC Ranjan
isn't a big fan of mine. Hmm?

261
00:23:06,356 --> 00:23:07,783
Okay.

262
00:23:08,564 --> 00:23:09,977
Just fill in your details.

263
00:23:47,397 --> 00:23:49,430
Hey, what are you up to?

264
00:23:49,444 --> 00:23:51,370
What are you doing in
the server room?

265
00:24:13,297 --> 00:24:15,856
Fuck. Sidhesh.

266
00:24:20,670 --> 00:24:21,789
Stop!

267
00:24:24,683 --> 00:24:26,716
Sidhesh, stop!

268
00:24:37,150 --> 00:24:39,150
Cover from the back! Wait!

269
00:24:41,300 --> 00:24:42,820
Sidhesh, stop!

270
00:24:45,457 --> 00:24:47,857
Sidhesh, stop or else
I'll shoot you!

271
00:24:49,921 --> 00:24:50,921
Sidhesh!

272
00:24:54,437 --> 00:24:56,210
Speed: Mach 2.

273
00:24:56,504 --> 00:24:58,763
Now let's see what happens.

274
00:25:13,583 --> 00:25:15,677
Yes! Joystick jammed.

275
00:25:15,724 --> 00:25:18,237
GC Ranjan, I told you
there was a problem.

276
00:25:21,111 --> 00:25:23,930
All right, time to
slow it down, baby.

277
00:25:28,070 --> 00:25:30,123
Shit, it's still jammed.

278
00:25:30,750 --> 00:25:33,837
What the hell? Come on!

279
00:25:34,397 --> 00:25:35,963
Come on, no, no, no...

280
00:25:35,983 --> 00:25:37,783
Come on, come on, come on.

281
00:25:37,817 --> 00:25:39,397
Shit!

282
00:25:42,331 --> 00:25:44,620
Sidhesh Vakharia! I said stop!

283
00:25:49,977 --> 00:25:51,817
Sidhesh Vakharia.

284
00:25:53,224 --> 00:25:54,964
Your game is over.

285
00:25:55,104 --> 00:25:59,190
No, Shekhar Sen!
The game has just begun!

286
00:26:01,663 --> 00:26:03,756
Shut up, you bastard!

287
00:26:45,197 --> 00:26:47,324
Mayday, Mayday, Mayday!

288
00:26:48,111 --> 00:26:49,111
Shit!

289
00:26:49,135 --> 00:26:50,810
Mayday, mayday, mayday!

290
00:26:50,844 --> 00:26:52,437
Losing control!

291
00:26:54,444 --> 00:26:56,110
I've lost control!

292
00:26:56,964 --> 00:26:59,624
Engines are out!
Come on, come on, come on!

293
00:26:59,671 --> 00:27:02,104
Pull up! Pull up!

294
00:27:03,011 --> 00:27:04,011
Shit!

295
00:27:04,391 --> 00:27:08,310
Pull up! Shit, shit, shit!

296
00:27:38,664 --> 00:27:42,818
<i>Suspect is in custody.
I repeat, suspect is in custody.</i>

297
00:27:42,849 --> 00:27:46,049
<i>But Shekhar sir
is unresponsive. KIA.</i>

298
00:27:46,074 --> 00:27:48,100
<i>I repeat, KIA.</i>

299
00:27:48,125 --> 00:27:50,978
I want to speak to the PM now.

300
00:27:51,323 --> 00:27:52,323
Sir.

301
00:27:54,751 --> 00:27:56,044
Milind.

302
00:27:56,237 --> 00:27:59,117
Till we don't know
Riaz's exact location,

303
00:27:59,144 --> 00:28:01,590
we can't do anything officially.

304
00:28:03,391 --> 00:28:04,930
Ranjan.

305
00:28:04,964 --> 00:28:07,703
It is time for the Hawks
to fly the nest.

306
00:28:10,264 --> 00:28:11,417
Sir.

307
00:28:17,617 --> 00:28:18,897
Mr. Bhatti.

308
00:28:23,181 --> 00:28:24,528
What?

