1
00:00:22,256 --> 00:00:27,466
[chanting in Punjabi]

2
00:00:31,960 --> 00:00:32,960
Please come.

3
00:00:32,960 --> 00:00:36,600
[chanting continues in Punjabi]

4
00:00:48,813 --> 00:00:50,408
Sanjeev.

5
00:00:50,555 --> 00:00:52,055
Get up...

6
00:00:57,940 --> 00:01:00,555
The priest is here.
Pull yourself together.

7
00:01:01,621 --> 00:01:03,261
You are my son.

8
00:01:03,555 --> 00:01:07,184
Dad, you were supposed
to get Mom's bridal scarf.

9
00:01:08,731 --> 00:01:11,444
Mom wished that we should
bid her farewell in that.

10
00:01:12,566 --> 00:01:13,818
No problem.

11
00:01:14,212 --> 00:01:16,641
I should have reminded you. Sorry.

12
00:01:17,166 --> 00:01:19,145
Kittu, get it from the house.

13
00:01:20,895 --> 00:01:22,245
Where is Sana?

14
00:01:24,347 --> 00:01:26,202
I had asked you to keep her close.

15
00:01:28,450 --> 00:01:30,539
You shouldn't have left her alone.

16
00:01:31,695 --> 00:01:33,314
-Find out where Sana is.
-Yes.

17
00:01:37,624 --> 00:01:40,088
Go and get the scarf.

18
00:02:15,560 --> 00:02:17,212
How many do you see?

19
00:02:17,886 --> 00:02:19,457
There should be 12, right?

20
00:02:20,419 --> 00:02:23,477
Eleven for good luck,
and one for destiny.

21
00:02:48,899 --> 00:02:50,435
What are you doing here alone?

22
00:02:51,860 --> 00:02:52,842
When did you leave
from the nursing home?

23
00:02:52,962 --> 00:02:54,558
Did Dad send you here
to keep an eye on me?

24
00:02:58,764 --> 00:02:59,830
What?

25
00:03:01,151 --> 00:03:02,915
There should be 12 herons.

26
00:03:03,926 --> 00:03:04,936
So?

27
00:03:05,371 --> 00:03:06,617
There are only 11.

28
00:03:07,848 --> 00:03:10,892
Last night, Dad was here.

29
00:03:11,252 --> 00:03:14,648
I don't know what he was doing,
but he was here for a long time.

30
00:03:15,361 --> 00:03:16,361
I think

31
00:03:16,416 --> 00:03:19,353
he picked one of these figurines
and threw it in the canal.

32
00:03:20,612 --> 00:03:21,871
Did you see him doing that?

33
00:03:23,566 --> 00:03:27,309
I saw him lifting something,
and there was a splash.

34
00:03:27,429 --> 00:03:29,550
Sana, were you following him?

35
00:03:30,602 --> 00:03:33,155
Why did you ask Sanjana
to call the police?

36
00:03:34,207 --> 00:03:36,718
We had to call the police.

37
00:03:36,838 --> 00:03:39,029
Mom's cupboard and safe were open.

38
00:03:39,149 --> 00:03:41,347
-I assumed that--
-The thief had done it.

39
00:03:44,986 --> 00:03:46,536
What was kept in the safe?

40
00:03:48,500 --> 00:03:50,680
Mom doesn't have any jewellery
that anyone would have eyed.

41
00:03:51,835 --> 00:03:54,506
Sanjana said that Dad hadn't paid
the nurse for the last six months.

42
00:04:01,772 --> 00:04:06,795
Dad had got money for the elections.

43
00:04:08,102 --> 00:04:10,033
Around Rs. 5 million, I guess.

44
00:04:11,755 --> 00:04:13,935
Why didn't he inform
the police about the theft?

45
00:04:14,055 --> 00:04:15,830
-Where's the money?
-How would I know!

46
00:04:16,550 --> 00:04:19,608
What goes on in his mind
he never shares with us.

47
00:04:20,189 --> 00:04:21,787
Please.

48
00:04:32,181 --> 00:04:34,069
Is Dad having an affair with Romi?

49
00:04:35,564 --> 00:04:36,564
Yes.

50
00:04:36,796 --> 00:04:38,187
Mom knew about that.

51
00:04:39,009 --> 00:04:40,318
She was fine with it.

52
00:04:42,317 --> 00:04:43,902
Why didn't anyone tell me?

53
00:04:47,486 --> 00:04:48,828
Dad must have refused, right?

54
00:04:51,699 --> 00:04:53,083
Mom had asked us not to.

55
00:04:55,179 --> 00:04:56,466
Sana, Mom is no more.

56
00:04:57,096 --> 00:04:59,836
At this moment,
there's no greater truth than this.

57
00:06:01,593 --> 00:06:03,821
How are you, my champion?

58
00:06:04,253 --> 00:06:05,468
Dude!

59
00:06:05,588 --> 00:06:06,818
Did I scare you?

60
00:06:08,348 --> 00:06:10,783
Stay low. At least
till we get out of here.

61
00:06:11,046 --> 00:06:12,437
Okay, bro.

62
00:06:17,549 --> 00:06:19,964
I was supposed to call you
before leaving.

63
00:06:20,843 --> 00:06:24,309
But I went near the canal.

64
00:06:24,794 --> 00:06:26,074
I was quite high.

65
00:06:26,194 --> 00:06:27,775
And I passed out.

66
00:06:28,280 --> 00:06:30,494
When I reached the nursing home,
you weren't there.

67
00:06:30,737 --> 00:06:32,736
I thought you must be home.

68
00:06:35,427 --> 00:06:38,610
Champ, I hope you know.

69
00:06:39,579 --> 00:06:41,080
You aren't alone.

70
00:06:42,595 --> 00:06:44,165
I am with you, champ.

71
00:06:45,425 --> 00:06:46,899
I am with you.

72
00:06:57,638 --> 00:07:00,482
Is the fuel in the car?

73
00:07:03,567 --> 00:07:05,636
How am I driving the car
without petrol?

74
00:07:05,756 --> 00:07:07,871
The car will keep driving.

75
00:07:08,480 --> 00:07:11,170
What isn't working is our life.

76
00:07:11,620 --> 00:07:13,011
I'm talking about that fuel.

77
00:07:14,582 --> 00:07:15,973
It's in the boot.

78
00:07:17,716 --> 00:07:18,912
My champion.

79
00:07:19,341 --> 00:07:21,126
Champion. Champion.

80
00:07:35,722 --> 00:07:37,936
Set an alarm for 1 o'clock
on your phone.

81
00:07:38,178 --> 00:07:39,707
Come to my house.

82
00:07:39,905 --> 00:07:41,043
I'll keep everything ready.

83
00:07:41,444 --> 00:07:43,270
And we'll both take off soon!

84
00:07:47,926 --> 00:07:49,102
Just leave.

85
00:07:59,079 --> 00:08:00,241
Brother-in-law!

86
00:08:01,466 --> 00:08:02,466
What brings you here?

87
00:08:03,293 --> 00:08:04,490
Everyone is at the nursing home.

88
00:08:05,451 --> 00:08:07,603
They will take Mom
for the final rites from there.

89
00:08:08,669 --> 00:08:10,724
I didn't know that everyone
was at the nursing home.

90
00:08:11,657 --> 00:08:12,840
No problem.

91
00:08:13,733 --> 00:08:14,930
Come with me.

92
00:08:17,094 --> 00:08:18,319
Where is Sunny?

93
00:08:18,707 --> 00:08:20,499
Hasn't Sanjana said anything
about me?

94
00:08:26,367 --> 00:08:29,765
Sunny is at Nabha
boarding school.

95
00:08:31,799 --> 00:08:34,719
He has stopped talking to me.

96
00:08:36,802 --> 00:08:39,155
I made one mistake... just one.

97
00:08:39,743 --> 00:08:41,826
I swear on Sunny, I raised
my hand on her just once.

98
00:08:43,757 --> 00:08:44,850
I was jobless.

99
00:08:46,476 --> 00:08:47,839
I used to drink a lot.

100
00:08:48,755 --> 00:08:50,627
I have apologised a thousand times.

101
00:08:53,062 --> 00:08:55,034
I'd begged before your father.

102
00:08:56,281 --> 00:08:59,351
I'd even touched Madam's feet and
assured her I wouldn't repeat this.

103
00:09:07,239 --> 00:09:08,927
I have quit drinking.

104
00:09:10,560 --> 00:09:14,636
But your father said
the first time itself

105
00:09:15,390 --> 00:09:17,037
that I'm not worthy enough.

106
00:09:19,403 --> 00:09:22,537
None of us is
worthy enough for him.

107
00:09:31,844 --> 00:09:37,264
[chanting in Punjabi]

108
00:09:50,946 --> 00:09:54,095
[chanting continues in Punjabi]

109
00:10:09,055 --> 00:10:13,813
God is one.
All victory is of the Guru.

110
00:10:13,933 --> 00:10:17,356
Whoever utters...

111
00:10:17,476 --> 00:10:20,324
Shall be fulfilled.

112
00:10:27,960 --> 00:10:29,320
Sanjeev...

113
00:10:30,284 --> 00:10:31,546
go ahead.

114
00:11:17,086 --> 00:11:23,042
Dr. Kapoor, my party people
and I am with you.

115
00:11:24,716 --> 00:11:28,569
Consider us as a part of
your family in these trying times.

116
00:11:31,863 --> 00:11:34,111
May the Lord rest her soul in peace.

117
00:11:38,953 --> 00:11:40,389
Glory to the Lord.

118
00:11:40,509 --> 00:11:42,218
Glory to the Lord.

119
00:11:42,972 --> 00:11:45,991
Doctor, Mr. Ahluwalia
was saying that

120
00:11:46,111 --> 00:11:49,034
you will have to file
your nomination by next week.

121
00:11:49,962 --> 00:11:52,431
I hope that won't be an issue.

122
00:11:57,060 --> 00:11:58,906
Glory to the Lord.

123
00:12:04,562 --> 00:12:06,913
Take care.

124
00:12:15,357 --> 00:12:16,858
Come.

125
00:12:48,775 --> 00:12:50,505
When did Romi buy a car?

126
00:12:58,057 --> 00:12:59,118
Nice car.

127
00:13:02,910 --> 00:13:04,030
Have you already made plans?

128
00:13:04,114 --> 00:13:05,159
About your future from here on?

129
00:13:06,757 --> 00:13:08,771
You and Doctor...

130
00:13:10,881 --> 00:13:12,113
Madam is no more.

131
00:13:13,358 --> 00:13:15,095
He was with you
when Mom died, right?

132
00:13:18,187 --> 00:13:20,124
Dr. Kapoor is absolutely right.

133
00:13:21,397 --> 00:13:23,106
Sana, it's better that
you stay away from home.

134
00:14:02,576 --> 00:14:06,776
♪ Tell me, o sparkle of my eyes ♪

135
00:14:08,135 --> 00:14:14,019
♪ Why do you hold yourself back? ♪

136
00:14:14,600 --> 00:14:19,727
♪ Even the running river dries up ♪

137
00:14:20,904 --> 00:14:25,636
♪ If it stops for sometime ♪

138
00:14:26,101 --> 00:14:29,132
♪ O dear, my dear ♪

139
00:14:29,171 --> 00:14:31,429
♪ Be like a river ♪

140
00:14:32,141 --> 00:14:35,890
♪ O dear, my dear ♪

141
00:15:22,105 --> 00:15:23,564
Monty?

142
00:15:34,869 --> 00:15:36,353
Why did you stop coming home?

143
00:15:38,261 --> 00:15:39,751
Why are you still here?

144
00:15:41,415 --> 00:15:43,352
I can't sleep anymore.

145
00:15:45,212 --> 00:15:46,588
Since Mom's death...

146
00:15:50,370 --> 00:15:52,555
Actually, since Dad's demise...

147
00:15:53,664 --> 00:15:55,434
everything seems to be pointless.

148
00:16:09,002 --> 00:16:11,532
We used to have so
much fun with uncle.

149
00:16:14,981 --> 00:16:17,703
Dad and he were so close.

150
00:16:18,970 --> 00:16:20,365
Best friends.

151
00:16:21,987 --> 00:16:23,575
Their bad jokes.

152
00:16:24,898 --> 00:16:26,465
And card tricks.

153
00:16:31,580 --> 00:16:32,610
No.

154
00:16:36,158 --> 00:16:38,016
Is it the same one,
or have you learnt something new?

155
00:16:38,532 --> 00:16:40,048
Dad taught me just the one trick!

156
00:16:42,192 --> 00:16:43,813
Just wait and watch.

157
00:16:51,005 --> 00:16:52,570
Oh, no!

158
00:16:52,855 --> 00:16:55,283
At least, learn this
one trick perfectly.

159
00:16:55,371 --> 00:16:57,707
What will Sodhi uncle
think about you?

160
00:16:58,089 --> 00:17:00,091
You ruined such a simple trick.

161
00:17:07,422 --> 00:17:08,889
Let it be.

162
00:17:23,125 --> 00:17:24,531
Monty, are you happy?

163
00:17:27,476 --> 00:17:28,860
Are you happy in Delhi?

164
00:17:30,320 --> 00:17:31,704
More than I was here.

165
00:17:33,272 --> 00:17:35,296
Nothing changes in this village.

166
00:17:41,571 --> 00:17:42,571
Monty.

167
00:17:43,664 --> 00:17:45,473
That day, we had
come over to your house.

168
00:17:47,250 --> 00:17:48,374
Dad and me.

169
00:17:50,619 --> 00:17:54,877
The night Sodhi uncle died.

170
00:17:58,071 --> 00:18:00,885
Usually, Mom or Dad used to
pick me up from school

171
00:18:01,377 --> 00:18:03,845
and take me to the nursing home.

172
00:18:04,180 --> 00:18:08,382
That day, Dad picked me up
and we came to your house.

173
00:18:38,977 --> 00:18:40,061
The next day,

174
00:18:40,858 --> 00:18:44,844
we got news of
Sodhi uncle's suicide.

175
00:18:50,704 --> 00:18:53,035
Monty, I told Mom about this.

176
00:18:53,477 --> 00:18:56,057
I told Kittu and Sanjana too.

177
00:18:56,267 --> 00:18:59,068
Everyone said that I was lying.

178
00:18:59,965 --> 00:19:01,128
They called me a liar.

179
00:19:01,248 --> 00:19:04,333
They told me that good children
don't cook up stories.

180
00:19:09,546 --> 00:19:13,121
Monty, for the longest time,
I thought it was my imagination.

181
00:19:14,123 --> 00:19:16,077
Everyone said so.

182
00:19:20,638 --> 00:19:21,961
Sana, why are you
telling me this now?

183
00:19:22,254 --> 00:19:24,208
-If you didn't before, why now?
-That's the reason.

184
00:19:26,129 --> 00:19:28,304
Every person I told
just got angry at me.

185
00:19:28,424 --> 00:19:29,733
What are you trying to say?

186
00:19:29,853 --> 00:19:32,161
Monty, what I saw wasn't a lie.

187
00:19:34,591 --> 00:19:35,682
It was the truth.

188
00:19:42,310 --> 00:19:44,801
He has done this before too.

189
00:19:45,886 --> 00:19:48,273
And he is doing it again.

190
00:19:52,474 --> 00:19:54,007
What?

191
00:19:57,035 --> 00:19:58,745
Doctor has killed Madam.

192
00:20:15,511 --> 00:20:16,579
Nikki.

193
00:20:18,810 --> 00:20:19,856
Check the food.

194
00:20:38,382 --> 00:20:39,948
You have stopped
going to therapy again?

195
00:20:45,833 --> 00:20:49,652
Nikki, will you ever do
something right in your life?

196
00:20:52,359 --> 00:20:54,153
The therapy was helping you, right?

197
00:20:54,508 --> 00:20:56,860
Have you started those pills again,

198
00:20:56,980 --> 00:20:58,493
which Dad had asked you to stop?

199
00:20:58,692 --> 00:21:00,265
It has many side effects.

200
00:21:02,080 --> 00:21:03,752
Mom, too, had stopped you, right?

201
00:21:05,064 --> 00:21:06,542
Mom had stopped me.

202
00:21:08,175 --> 00:21:10,206
But Dad has always blamed me.

203
00:21:11,734 --> 00:21:13,727
Did he ever accept that
he is the reason behind this?

204
00:21:15,690 --> 00:21:17,943
Sanjana, I've been taking care
of myself for a decade now.

205
00:21:18,685 --> 00:21:21,364
Stop worrying about me.
Worry about your own self.

206
00:21:22,028 --> 00:21:24,436
Think about your marriage.

207
00:21:46,153 --> 00:21:47,559
My marriage is over.

208
00:21:49,126 --> 00:21:51,224
Once Dad's election is over,

209
00:21:52,009 --> 00:21:53,448
we'll file for a divorce.

210
00:21:54,217 --> 00:21:56,050
Sanjana, that is Dad's plan.

211
00:21:57,090 --> 00:21:58,289
What have you decided?

212
00:22:09,000 --> 00:22:10,723
Speak to your husband.

213
00:22:12,245 --> 00:22:14,431
Solve your problems amicably.

214
00:22:14,780 --> 00:22:16,452
You have a kid.

215
00:22:17,774 --> 00:22:19,512
Think about him.

216
00:22:21,578 --> 00:22:24,710
Don't ruin your life and future,
depending on Dad.

217
00:22:25,075 --> 00:22:26,575
His future is set.

218
00:22:27,683 --> 00:22:29,127
With his girlfriend.

219
00:22:33,112 --> 00:22:34,762
I know about them.

220
00:22:37,268 --> 00:22:38,387
What's the matter?

221
00:22:38,962 --> 00:22:40,944
Did you tell Sana about Romi?

222
00:22:41,459 --> 00:22:43,509
No. She already knew.

223
00:22:43,961 --> 00:22:45,516
She isn't a 10-year-old kid
anymore.

224
00:22:46,457 --> 00:22:49,037
But she will start cooking up
her own stories.

225
00:22:49,734 --> 00:22:52,109
How will we control
what she says to outsiders?

226
00:22:52,663 --> 00:22:54,168
Kittu, she is going crazy.

227
00:22:54,384 --> 00:22:55,446
She has stopped going to therapy.

228
00:22:55,566 --> 00:23:00,317
Sanjana, we'll have to stop
nagging Nikki for every small thing.

229
00:23:00,682 --> 00:23:03,051
Over the last decade, it's been us
doing the lying, not her.

230
00:23:45,469 --> 00:23:49,237
It's quite high. 160/95.

231
00:23:53,415 --> 00:23:55,336
I called you sometime back.

232
00:23:56,803 --> 00:23:58,193
You didn't answer my call.

233
00:23:58,907 --> 00:24:00,374
You didn't even call me back.

234
00:24:01,962 --> 00:24:03,601
Breakfast is laid out.

235
00:24:04,177 --> 00:24:06,192
You have to take your medication.

236
00:24:06,895 --> 00:24:08,279
Come on.

237
00:24:12,160 --> 00:24:13,160
Chhotu Singh.

238
00:24:14,507 --> 00:24:15,787
Look what's behind that cushion.

239
00:24:19,852 --> 00:24:21,192
Okay.

240
00:24:21,312 --> 00:24:22,758
You got him another gift?

241
00:24:24,756 --> 00:24:26,455
-Did you take your medicines?
-No.

242
00:24:35,821 --> 00:24:38,616
Doctor, you should
have been home today.

243
00:24:38,736 --> 00:24:39,736
Why?

244
00:24:40,149 --> 00:24:42,186
By the way, what have
you told your family?

245
00:24:42,668 --> 00:24:44,179
Where were you
when your wife expired?

246
00:24:44,299 --> 00:24:45,602
Why are you asking this?

247
00:24:46,255 --> 00:24:47,517
Why?

248
00:24:49,527 --> 00:24:51,946
I was visiting Mrs. Mehra.
The topic is over.

249
00:24:52,605 --> 00:24:53,994
-Mrs. Mehra.
-Hmm.

250
00:24:55,521 --> 00:24:56,584
Hmm.

251
00:24:56,983 --> 00:24:58,566
Did anyone say something?

252
00:24:59,895 --> 00:25:02,198
Sana thinks that
you were here with me.

253
00:25:03,742 --> 00:25:04,799
What did she ask?

254
00:25:05,669 --> 00:25:06,759
Nothing.

255
00:25:08,513 --> 00:25:10,910
I'm sorry for Sana's misbehaviour.

256
00:25:28,203 --> 00:25:29,881
Please, Doctor.

257
00:25:30,883 --> 00:25:32,029
You are right.

258
00:25:33,324 --> 00:25:35,139
We shouldn't act in haste.

259
00:25:41,930 --> 00:25:43,100
Romi.

260
00:25:46,135 --> 00:25:48,050
These are the lease papers.

261
00:25:49,749 --> 00:25:51,753
I have paid rent
for two years in advance.

262
00:25:52,888 --> 00:25:54,859
And these are
the car insurance papers.

263
00:25:55,069 --> 00:25:58,748
Always remember
to keep a copy in the car.

264
00:26:09,722 --> 00:26:11,438
Doctor, when did you buy this ring?

265
00:26:16,326 --> 00:26:17,975
When Sanjana called,

266
00:26:20,555 --> 00:26:21,806
I was buying the ring.

267
00:26:25,896 --> 00:26:28,775
I didn't know that Gunwant...

268
00:26:56,092 --> 00:26:57,227
Is this for you?

269
00:27:07,369 --> 00:27:10,152
Oh, great!

270
00:27:10,272 --> 00:27:13,155
Yesterday, you met me,
and today, I met you.

271
00:27:14,668 --> 00:27:15,731
Come here.

272
00:27:16,794 --> 00:27:17,846
Did you recognise her?

273
00:27:19,020 --> 00:27:20,747
She is Dr. Kapoor's
youngest daughter.

274
00:27:21,449 --> 00:27:22,622
She lives in the city.

275
00:27:22,965 --> 00:27:25,090
Do you know
Waheguru dairy farm.

276
00:27:25,300 --> 00:27:30,520
Mr. Mehra, who died last year.

277
00:27:31,295 --> 00:27:35,142
She is his wife.
She suffers from memory loss.

278
00:27:35,262 --> 00:27:37,373
Can you please drop her home?

279
00:27:37,493 --> 00:27:39,625
It will be a favour.

280
00:27:42,481 --> 00:27:46,532
This illness is a really sad one.

281
00:27:46,652 --> 00:27:48,267
One moment,
she remembers everything,

282
00:27:48,387 --> 00:27:50,097
and the next moment,
completely blank.

283
00:27:50,800 --> 00:27:54,081
My daughter was telling me
about her.

284
00:27:54,201 --> 00:27:57,485
-What is that called...
-Alzheimer's.

285
00:27:57,605 --> 00:27:59,074
Exactly.

286
00:27:59,194 --> 00:28:03,359
You would know. After all,
you are Dr. Kapoor's daughter.

287
00:28:04,932 --> 00:28:08,578
Yesterday, she created a big scene.

288
00:28:09,403 --> 00:28:10,914
Do you recall yesterday?

289
00:28:11,034 --> 00:28:13,034
You had come to the police station.

290
00:28:13,721 --> 00:28:17,994
She came at 9:00 in the morning
and reported a theft.

291
00:28:18,114 --> 00:28:21,265
I asked her what was stolen.
She said my money was stolen.

292
00:28:21,385 --> 00:28:24,448
And someone had
stolen the TV remote.

293
00:28:24,819 --> 00:28:26,884
I sent a constable with her.

294
00:28:27,614 --> 00:28:30,360
The remote was under her pillow.

295
00:28:30,480 --> 00:28:34,583
And her money was
inside the pillow cover.

296
00:28:35,550 --> 00:28:36,852
Did this happen yesterday?

297
00:28:37,152 --> 00:28:39,272
Yes. When I met you yesterday,

298
00:28:39,392 --> 00:28:41,452
I had just dropped her back home.

299
00:28:41,878 --> 00:28:44,678
That means, from morning to evening,
she was at the police station.

300
00:28:44,798 --> 00:28:46,578
Yes, exactly.

301
00:28:46,794 --> 00:28:49,118
While on the way...

302
00:29:22,499 --> 00:29:23,499
Is the room ready?

303
00:29:23,593 --> 00:29:26,315
Yes, I've prepared the room
next to Sana's.

304
00:29:27,760 --> 00:29:29,244
Uncle Manraj will stay with us?

305
00:29:29,364 --> 00:29:30,603
Where else would he stay?

306
00:29:36,408 --> 00:29:37,454
Dad lied.

307
00:29:43,328 --> 00:29:45,221
He said that
he was visiting Mrs. Mehra.

308
00:29:45,341 --> 00:29:47,723
But that's a lie because
Mrs. Mehra was at the police station.

309
00:29:47,843 --> 00:29:50,203
Sana, shut up and have your food.

310
00:29:57,365 --> 00:29:59,552
If not at Mrs. Mehra's,
where were you?

311
00:30:07,156 --> 00:30:12,249
Years ago, one lie from this girl
could have ruined this family.

312
00:30:14,951 --> 00:30:17,918
If you want to believe her,
do as you wish.

313
00:30:19,042 --> 00:30:22,462
But I don't need to give you
any clarification.

314
00:30:25,207 --> 00:30:26,207
Dad.

315
00:30:30,062 --> 00:30:31,816
This happens
when you stop going for therapy.

316
00:30:32,049 --> 00:30:33,239
What happens?

317
00:30:33,914 --> 00:30:36,847
Do I ruin your easy, secure life?

318
00:30:37,197 --> 00:30:39,128
Sanjana, the house
where you are staying

319
00:30:39,361 --> 00:30:41,845
has no future for you or Sanjeev.

320
00:30:42,599 --> 00:30:44,326
And the one you have
placed your trust in

321
00:30:45,306 --> 00:30:47,164
only has plans for his future.

322
00:30:49,575 --> 00:30:50,773
And he has already secured it.

323
00:30:50,802 --> 00:30:51,947
Sana.

324
00:30:55,666 --> 00:30:59,025
Thank God, Gunwant isn't alive
to hear all this.

325
00:31:00,314 --> 00:31:02,349
Dad, please.

326
00:31:11,777 --> 00:31:13,349
Do you know why Mom died?

327
00:31:15,557 --> 00:31:16,879
Because she was sad from within.

328
00:31:18,125 --> 00:31:19,426
She was tired of you.

329
00:31:20,178 --> 00:31:22,254
Every time you promised her
that you were coming to meet her.

330
00:31:23,217 --> 00:31:24,291
But you didn't.

331
00:31:26,295 --> 00:31:28,028
That's why she too left
without meeting you.

332
00:32:36,898 --> 00:32:39,162
I can understand your agony.

333
00:32:40,136 --> 00:32:41,288
I am here now.

334
00:32:42,093 --> 00:32:45,495
Don't worry. I'll handle everything.

335
00:32:50,815 --> 00:32:52,105
Did you go home?

336
00:32:52,642 --> 00:32:55,149
No, Balraj, I've come here directly.

337
00:32:55,835 --> 00:32:57,955
Do one thing.
Go home and freshen up.

338
00:32:58,209 --> 00:32:59,781
I'll finish my work.

339
00:33:00,168 --> 00:33:02,720
We'll talk in the evening.

340
00:33:03,615 --> 00:33:04,718
All right, Balraj.

341
00:33:05,686 --> 00:33:08,853
-Balraj, is Sana here?
-Yes.

342
00:33:12,019 --> 00:33:13,143
All right, Balraj.

343
00:33:25,474 --> 00:33:26,858
Show your tongue.

344
00:33:31,170 --> 00:33:32,548
She is absolutely fit.

345
00:33:33,532 --> 00:33:34,584
Trisha.

346
00:33:35,358 --> 00:33:36,358
Take this.

347
00:33:38,686 --> 00:33:39,804
Okay.

