1
00:00:14,230 --> 00:00:16,304
Sit close to me, my dear.

2
00:00:17,570 --> 00:00:20,254
There's no saying
what will happen to me.

3
00:00:20,971 --> 00:00:24,269
I'm here today
but might go tomorrow.

4
00:00:41,333 --> 00:00:42,606
My dear...

5
00:00:44,116 --> 00:00:46,817
will you never forgive your father?

6
00:01:30,690 --> 00:01:31,840
Open the window.

7
00:01:37,445 --> 00:01:38,590
Show me your licence.

8
00:01:40,084 --> 00:01:41,931
-Show me the car papers.
-Why?

9
00:01:43,287 --> 00:01:44,753
-What happened?
-What happened!?

10
00:01:45,061 --> 00:01:47,867
I've been following you
for the last 2 km.

11
00:01:48,585 --> 00:01:50,600
You are driving with a flat tire.

12
00:01:52,113 --> 00:01:55,210
Do you have a death wish?
Show me your licence.

13
00:02:01,454 --> 00:02:03,432
Whose car is this? What's your name?

14
00:02:04,633 --> 00:02:07,588
The car belongs to my office.
The address is on the documents.

15
00:02:08,554 --> 00:02:12,073
"Sana Kapoor.
Daughter of Balraj Kapoor."

16
00:02:13,567 --> 00:02:15,223
Are you...

17
00:02:15,574 --> 00:02:18,235
Dr. Balraj Kapoor's daughter?

18
00:02:18,404 --> 00:02:19,972
Are you Madam's daughter?

19
00:02:21,133 --> 00:02:22,779
I'm sorry
I didn't recognise you earlier.

20
00:02:22,899 --> 00:02:25,407
You don't seem to visit very often.

21
00:02:25,645 --> 00:02:27,110
Actually, I'm going that way myself.

22
00:02:27,134 --> 00:02:28,979
Someone called about
a theft at your place.

23
00:02:32,797 --> 00:02:34,234
Come, my dear.

24
00:02:34,747 --> 00:02:36,792
The constable
will get your car later.

25
00:02:53,560 --> 00:02:55,480
FALAULI

26
00:02:59,353 --> 00:03:02,989
♪ Whom are you looking for ♪

27
00:03:03,106 --> 00:03:06,497
♪ As you sit across the mirror? ♪

28
00:03:06,879 --> 00:03:10,637
♪ What is visible in the image ♪

29
00:03:10,757 --> 00:03:14,484
♪ Is a farce, is just a mirage ♪

30
00:03:14,604 --> 00:03:18,319
♪ What lies under the skin ♪

31
00:03:18,439 --> 00:03:22,078
♪ Is a reflection of the truth ♪

32
00:03:22,244 --> 00:03:25,931
♪ Only the one who understands it ♪

33
00:03:26,051 --> 00:03:29,732
♪ Will find Him ♪

34
00:03:29,852 --> 00:03:36,403
♪ O faqeera
The path to the heart is dusty ♪

35
00:03:37,487 --> 00:03:43,903
♪ Oh... sing, faqeera ♪

36
00:04:01,802 --> 00:04:03,219
By the way, congratulations.

37
00:04:03,463 --> 00:04:07,464
Apparently, Dr. Kapoor is going to
contest the elections.

38
00:04:09,999 --> 00:04:11,479
There seems to be
quite a crowd here.

39
00:04:18,242 --> 00:04:20,936
What's the matter? Was it
just a theft or an armed robbery?

40
00:04:21,056 --> 00:04:23,636
-No. There wasn't any theft here.
-What!

41
00:04:24,016 --> 00:04:26,631
-We had received a call from here.
-Dr. Kapoor said

42
00:04:26,814 --> 00:04:28,120
it was a misunderstanding.

43
00:04:30,077 --> 00:04:33,030
By the way, Madam has passed away.

44
00:04:34,591 --> 00:04:35,632
What!

45
00:04:38,841 --> 00:04:40,645
Isn't that Dr. Kapoor's
youngest daughter?

46
00:04:40,669 --> 00:04:42,020
It's been years
since she last visited...

47
00:04:42,044 --> 00:04:43,825
Doesn't she live in Delhi?

48
00:05:19,798 --> 00:05:21,271
Come, my dear.

49
00:05:23,177 --> 00:05:26,173
Listen,
I've written something for you.

50
00:05:28,018 --> 00:05:30,767
I am a breeze, my love

51
00:05:32,137 --> 00:05:34,431
That'll whisk past you

52
00:05:36,248 --> 00:05:38,923
I'll caress your wounds

53
00:05:39,655 --> 00:05:42,456
And dry up your tears

54
00:05:43,519 --> 00:05:46,077
I'll bloom in your laughter

55
00:05:47,128 --> 00:05:49,864
I'll singe in your sorrow

56
00:05:51,117 --> 00:05:53,565
I am a breeze, my love

57
00:05:54,610 --> 00:05:57,353
That'll whisk past you

58
00:05:58,294 --> 00:06:00,674
Dearest, sit with me.

59
00:06:01,966 --> 00:06:04,565
There's no saying
what will happen to me.

60
00:06:05,379 --> 00:06:08,472
I'm here today
but might go tomorrow.

61
00:06:32,900 --> 00:06:34,103
Sana.

62
00:06:46,519 --> 00:06:47,934
I'm sorry, my child.

63
00:06:49,477 --> 00:06:51,613
I didn't expect that

64
00:06:52,565 --> 00:06:54,801
she'd go so suddenly
without meeting you.

65
00:06:59,046 --> 00:07:00,774
Did you meet Sanjana?

66
00:07:07,422 --> 00:07:09,003
How did Mom fall?

67
00:07:10,344 --> 00:07:12,198
She fell from the bed.

68
00:07:13,839 --> 00:07:15,466
Wasn't anyone with her?

69
00:07:36,265 --> 00:07:39,076
Sanjeev, where are you?
Who wants to talk to me?

70
00:07:40,504 --> 00:07:41,669
Pass the phone to him.

71
00:07:42,768 --> 00:07:44,186
Dr. Sharma,

72
00:07:44,306 --> 00:07:46,806
when an aged and sick patient,

73
00:07:47,033 --> 00:07:49,290
who has a neuro-muscular disease,

74
00:07:49,635 --> 00:07:52,998
fall down, they  can suffer
from multiple injuries.

75
00:07:54,134 --> 00:07:56,266
My wife fell from the bed.

76
00:07:56,449 --> 00:07:59,740
She has a broken nose and
injuries around her mouth.

77
00:08:00,121 --> 00:08:01,843
What difference does that make?

78
00:08:03,691 --> 00:08:05,706
Can I speak with your dean?

79
00:08:06,420 --> 00:08:08,197
Okay. Thank you.

80
00:08:12,122 --> 00:08:14,462
Okay. Goodbye, auntie.

81
00:08:16,199 --> 00:08:17,606
Nikki...

82
00:08:20,016 --> 00:08:21,468
When did you arrive?

83
00:08:22,469 --> 00:08:24,179
I didn't see you.

84
00:08:24,604 --> 00:08:26,883
I used the back door.

85
00:08:28,019 --> 00:08:29,844
Like father like daughter.

86
00:08:31,069 --> 00:08:32,753
You took so long.

87
00:08:35,054 --> 00:08:36,916
I had a flat tire on the way.

88
00:08:54,510 --> 00:08:56,848
Go and change your clothes,
and freshen up.

89
00:08:57,126 --> 00:08:58,731
Kittu will be here
any moment with Mom.

90
00:08:58,877 --> 00:08:59,603
From where?

91
00:09:00,041 --> 00:09:01,853
They took her away
for post-mortem.

92
00:09:12,646 --> 00:09:14,200
You'll be staying, right?

93
00:09:15,417 --> 00:09:17,432
For a week or ten days.

94
00:09:18,385 --> 00:09:20,261
I'll feel good.

95
00:09:20,781 --> 00:09:22,364
All three of us will.

96
00:10:41,658 --> 00:10:44,025
Dad wants to take Mom
to the nursing home.

97
00:10:46,962 --> 00:10:48,760
The townsfolk would like to

98
00:10:49,639 --> 00:10:52,182
pay their last respects
to their beloved Madam.

99
00:10:53,880 --> 00:10:56,439
She'll be taken for her last rites
in the morning from there.

100
00:11:10,729 --> 00:11:12,753
When I returned from school...

101
00:11:18,790 --> 00:11:21,525
-I found Mom on the floor.
-Mom!

102
00:11:22,824 --> 00:11:26,383
-Her head was bleeding.
-Mom!

103
00:11:28,131 --> 00:11:29,598
I tried to awaken her, but...

104
00:11:34,576 --> 00:11:36,196
Why was Mom alone?

105
00:11:37,192 --> 00:11:38,878
Where was Dad?

106
00:11:40,496 --> 00:11:42,073
He had gone for an emergency.

107
00:11:44,418 --> 00:11:46,704
He has a patient, Mrs. Mehra.

108
00:11:47,308 --> 00:11:49,207
She has Alzheimer's.

109
00:11:50,897 --> 00:11:52,956
And what about Mom's nurse?

110
00:11:54,811 --> 00:11:57,686
That was the whole mess.
She hadn't come.

111
00:11:58,928 --> 00:12:02,527
She'd had an argument with Dad
over her payment just the other day.

112
00:12:04,219 --> 00:12:06,167
Mom used to love her so much.

113
00:12:08,542 --> 00:12:10,976
Dad left Mom alone?

114
00:12:12,755 --> 00:12:14,075
Sana.

115
00:12:14,669 --> 00:12:16,523
Don't start again.

116
00:12:18,348 --> 00:12:20,224
Stop blaming Dad.

117
00:12:21,140 --> 00:12:23,273
I didn't blame him.

118
00:12:35,152 --> 00:12:36,816
There was a theft too, right?

119
00:12:58,525 --> 00:13:00,361
I feel as if

120
00:13:01,115 --> 00:13:03,050
it was mine and Sanjeev's fault.

121
00:13:05,099 --> 00:13:08,115
Sanjeev asked me to get Mom's shawl

122
00:13:08,466 --> 00:13:10,232
and cover her with it.

123
00:13:12,396 --> 00:13:14,710
When Sanjeev saw the open safe,

124
00:13:15,060 --> 00:13:16,658
he assumed there was a thief.

125
00:13:16,732 --> 00:13:19,143
Without giving it a thought,
he called the police.

126
00:13:23,161 --> 00:13:25,899
And that's why Gunwant's body
was taken for post-mortem.

127
00:13:28,154 --> 00:13:30,787
I had left the almirah open,
absent-mindedly.

128
00:13:32,115 --> 00:13:33,672
Such things happen under pressure.

129
00:13:35,305 --> 00:13:37,735
And we know Sanjeev isn't
really good under pressure.

130
00:13:41,810 --> 00:13:43,013
No worries.

131
00:13:45,458 --> 00:13:46,599
No worries.

132
00:14:18,808 --> 00:14:22,618
Nikki, everyone is ready to
leave for the nursing home.

133
00:14:42,457 --> 00:14:44,179
Nikki!

134
00:15:00,324 --> 00:15:01,885
Where is Sanjeev?

135
00:15:03,480 --> 00:15:05,888
I think he's getting something
from his car.

136
00:15:16,831 --> 00:15:18,722
-Brother?
-Yes.

137
00:15:19,878 --> 00:15:21,663
Yes.

138
00:15:22,292 --> 00:15:24,887
-Are you okay?
-Yes.

139
00:15:25,528 --> 00:15:27,003
What about you?

140
00:15:27,637 --> 00:15:29,513
Let's go.

141
00:19:32,620 --> 00:19:36,033
Sana, I am Romi.

142
00:19:37,467 --> 00:19:39,275
Did you want something?

143
00:19:39,559 --> 00:19:42,783
Dad had left a sweater here.

144
00:19:43,178 --> 00:19:45,358
Yes. That was my sweater.

145
00:19:51,231 --> 00:19:53,173
Anything else?

146
00:19:54,425 --> 00:19:56,076
How is Mrs. Mehra?

147
00:19:58,046 --> 00:20:00,253
What about her?

148
00:20:00,870 --> 00:20:03,346
-Dad's Alzheimer's patient.
-Yes.

149
00:20:03,449 --> 00:20:06,433
She had an emergency this morning
that Dad had to attend to.

150
00:20:10,800 --> 00:20:14,292
Sorry. I don't know
anything about that.

151
00:20:35,677 --> 00:20:37,074
Monty?

152
00:20:38,831 --> 00:20:40,844
Dad, was that Monty?

153
00:20:41,462 --> 00:20:42,686
Leave him be.

154
00:20:43,150 --> 00:20:45,351
He has been a little low
since Mrs. Sodhi's death.

155
00:20:45,641 --> 00:20:46,714
You get in here.

156
00:21:00,683 --> 00:21:04,358
Sana, Romi was saying that you were
searching for something in my cabin.

157
00:21:05,898 --> 00:21:06,939
No.

158
00:21:07,189 --> 00:21:08,645
-No?
-No.

159
00:21:10,614 --> 00:21:11,909
Okay.

160
00:21:15,120 --> 00:21:17,715
One of Ranjeet's constables
left your car keys.

161
00:21:21,716 --> 00:21:23,465
Sana.

162
00:21:24,262 --> 00:21:25,667
Gunwant is no more.

163
00:21:26,636 --> 00:21:29,022
I wish that
we perform her last rites

164
00:21:30,777 --> 00:21:34,261
together... peacefully.

165
00:21:37,458 --> 00:21:40,988
-Okay? Hmm?
-Okay.

166
00:21:44,011 --> 00:21:45,691
Thank you.

167
00:22:07,407 --> 00:22:09,972
Whom are you looking for

168
00:22:10,326 --> 00:22:13,242
As you sit across the mirror?

169
00:22:13,362 --> 00:22:16,596
What is visible in the image

170
00:22:17,008 --> 00:22:19,884
Is a farce, is just a mirage

171
00:22:20,528 --> 00:22:23,940
What lies under the skin

172
00:22:24,270 --> 00:22:27,453
Is a reflection of the truth

173
00:22:27,678 --> 00:22:30,631
Only the one who understands it

174
00:22:30,972 --> 00:22:34,089
Will find Him

175
00:22:34,289 --> 00:22:36,758
He hides behind the veil

176
00:22:37,274 --> 00:22:39,907
He is right in front
Yet not visible

177
00:22:40,470 --> 00:22:43,094
If you look within
You'll find him

178
00:22:43,391 --> 00:22:46,454
If you seek outside
You never will

179
00:24:21,853 --> 00:24:25,493
Balraj, I'm warning you.
What you are doing is wrong!

180
00:24:30,220 --> 00:24:33,634
Gunwant, don't you dare say
or do another thing.

181
00:24:37,142 --> 00:24:41,126
Balraj, I'm warning you.
What you are doing is wrong!

182
00:24:44,579 --> 00:24:48,016
Gunwant, don't you dare say
or do another thing.

183
00:30:05,904 --> 00:30:09,124
Manraj? You are coming, right?

184
00:30:10,789 --> 00:30:13,578
I'm on my own here, and
I hope I don't make any mistakes.

185
00:30:14,254 --> 00:30:16,764
Come soon! I'll see you.

