1
00:00:10,000 --> 00:00:11,800
[suspenseful music playing]

2
00:00:23,000 --> 00:00:24,120
[dramatic music playing]

3
00:00:31,200 --> 00:00:33,520
Prince Angada,
it's impossible to cross it.

4
00:00:34,160 --> 00:00:37,560
We could have crossed
a small lake or a river.

5
00:00:38,960 --> 00:00:40,320
However, how will we cross

6
00:00:40,600 --> 00:00:42,920
such a vast ocean?

7
00:00:43,160 --> 00:00:44,800
It's not just a dead-end path

8
00:00:45,320 --> 00:00:47,880
but the end of this world.

9
00:00:49,240 --> 00:00:51,120
Nala and Neela,
please don't lose hope.

10
00:00:52,160 --> 00:00:54,520
Prince, overconfidence
could prove harmful for a person.

11
00:00:54,840 --> 00:00:56,560
Look at this vast ocean.

12
00:00:57,200 --> 00:00:58,520
How will we cross it?

13
00:01:02,280 --> 00:01:05,360
Sage Swayamprabha
helped us reach this place

14
00:01:06,960 --> 00:01:08,840
but she failed to notice

15
00:01:09,240 --> 00:01:10,960
that the ocean is endless.

16
00:01:12,520 --> 00:01:16,360
We can't be sure if we'll find
Lanka across it or not.

17
00:01:19,560 --> 00:01:20,640
Will Mother Sita be found there

18
00:01:21,720 --> 00:01:22,640
or not?

19
00:01:22,720 --> 00:01:24,000
[tense music plays]

20
00:01:29,760 --> 00:01:31,680
We aren't just vanaras

21
00:01:32,200 --> 00:01:35,240
but Lord Shri Rama's soldiers.

22
00:01:35,320 --> 00:01:37,240
[joyful music playing]

23
00:01:40,880 --> 00:01:43,160
The end will mark
a new beginning for us.

24
00:01:44,520 --> 00:01:45,920
Lord Shri Rama's

25
00:01:46,520 --> 00:01:49,400
true devotees

26
00:01:51,120 --> 00:01:55,000
can't be stopped by an ocean.

27
00:01:56,480 --> 00:01:58,680
They can't be
defeated by difficulties.

28
00:01:58,800 --> 00:02:00,840
[theme song playing]

29
00:02:07,280 --> 00:02:10,400
We have to fulfil the task

30
00:02:11,320 --> 00:02:12,760
given to us by Lord Shri Rama.

31
00:02:12,920 --> 00:02:14,240
But, Hanuman, how?

32
00:02:14,880 --> 00:02:16,400
Do you have a solution?

33
00:02:17,760 --> 00:02:19,400
Please be patient.

34
00:02:20,040 --> 00:02:22,160
We'll surely find a solution.

35
00:02:23,080 --> 00:02:26,480
We'll try to find Mother Sita
from high up in the sky.

36
00:02:27,560 --> 00:02:31,800
We'll find out
if this ocean ends somewhere or not.

37
00:02:33,200 --> 00:02:34,640
How will we do that, Hanuman?

38
00:02:40,520 --> 00:02:43,000
[theme song playing]

39
00:02:54,480 --> 00:02:56,560
[theme song continues playing]

40
00:03:01,720 --> 00:03:03,600
[theme song playing]

41
00:03:33,480 --> 00:03:35,560
Hail Shri Rama!

42
00:03:35,720 --> 00:03:37,560
[conch-shell playing]

43
00:03:48,000 --> 00:03:50,240
[mantra chanting]

44
00:04:08,440 --> 00:04:10,200
Hanuman, did you see something?

45
00:04:11,160 --> 00:04:12,760
Can you find Lanka on that side?

46
00:04:13,520 --> 00:04:14,600
No!

47
00:04:15,520 --> 00:04:18,360
So please increase
your size further!

48
00:04:19,000 --> 00:04:20,320
Hmm.

49
00:04:21,000 --> 00:04:23,520
Hail Shri Rama!

50
00:04:24,840 --> 00:04:26,640
[conch-shell playing]

51
00:04:40,240 --> 00:04:41,600
Can you see something now?

52
00:04:41,720 --> 00:04:43,080
I can't!

53
00:04:43,160 --> 00:04:45,080
Please increase your size!

54
00:04:45,320 --> 00:04:47,680
Hail Shri Rama!

55
00:04:51,240 --> 00:04:55,080
Nala and Neela,
I can't increase my size any more!

56
00:04:58,000 --> 00:05:00,240
So we can climb up your hands!

57
00:05:00,400 --> 00:05:02,280
And when you raise your hands,

58
00:05:02,520 --> 00:05:04,880
we'll be able to see Lanka!

59
00:05:06,480 --> 00:05:09,240
[Hanuman Chalisa playing]

60
00:05:35,680 --> 00:05:36,680
Can you see something?

61
00:05:37,160 --> 00:05:38,960
Hanuman, we can't see a thing.

62
00:05:39,080 --> 00:05:41,560
We can only see the vast ocean!

63
00:05:43,040 --> 00:05:44,760
We can't see anything else!

64
00:05:56,200 --> 00:05:58,040
Hail Shri Rama!

65
00:06:06,360 --> 00:06:07,760
It seems we are caught.

66
00:06:09,160 --> 00:06:11,400
It seems we'll die here!

67
00:06:11,480 --> 00:06:12,560
[screaming]

68
00:06:18,640 --> 00:06:20,800
I promised Lord Shri Rama

69
00:06:22,040 --> 00:06:25,280
that I wouldn't show him my face
until I found Mother Sita.

70
00:06:26,680 --> 00:06:29,360
If we are destined to die,
let's get ready!

71
00:06:30,400 --> 00:06:33,760
All of us will stay put here
and sacrifice our lives.

72
00:06:33,840 --> 00:06:35,600
[gloomy music playing]

73
00:06:45,400 --> 00:06:47,360
[groaning]

74
00:06:49,000 --> 00:06:49,920
Nala!

75
00:06:51,840 --> 00:06:54,320
Hanuman, please help me!

76
00:06:57,840 --> 00:06:59,400
[hail powerful Hanuman]

77
00:07:07,440 --> 00:07:09,480
Hail Shri Rama!

78
00:07:18,760 --> 00:07:20,440
[suspenseful music playing]

79
00:07:31,800 --> 00:07:33,480
I pity you

80
00:07:34,520 --> 00:07:36,480
and your weakness.

81
00:07:36,880 --> 00:07:40,360
It's a shame for us
to even attack you.

82
00:07:40,920 --> 00:07:42,000
Wicked!

83
00:07:42,320 --> 00:07:43,720
I'm a helpless

84
00:07:44,440 --> 00:07:45,920
vulture.

85
00:07:47,720 --> 00:07:49,840
I eat dead creatures.

86
00:07:50,520 --> 00:07:53,680
You are ready to give up your life.

87
00:07:53,880 --> 00:07:55,960
It'd be better if I fed on you.

88
00:07:57,160 --> 00:07:58,800
You'd be able to help somebody

89
00:07:59,760 --> 00:08:01,280
before you die.

90
00:08:02,040 --> 00:08:03,760
It's shameful.

91
00:08:03,960 --> 00:08:08,080
You are besmirching
the great Garuda lineage.

92
00:08:09,280 --> 00:08:11,400
Pakshiraj Jatayu was someone

93
00:08:13,920 --> 00:08:16,240
who fought to save
Lord Shri Rama's wife,

94
00:08:16,840 --> 00:08:21,360
Mother Sita till he died.

95
00:08:23,520 --> 00:08:26,040
He breathed his last
in Lord Rama's lap

96
00:08:26,680 --> 00:08:29,600
while trying to fulfil his duty.

97
00:08:31,760 --> 00:08:34,760
However, you are unrighteous
and a man-eating creature!

98
00:08:35,200 --> 00:08:36,360
What?

99
00:08:36,680 --> 00:08:38,480
- Jatayu?
- Yes.

100
00:08:38,840 --> 00:08:41,000
His body was just like yours

101
00:08:41,160 --> 00:08:44,080
but his soul is now
one with Lord Hari.

102
00:08:46,000 --> 00:08:48,640
He laid down his life for duty.

103
00:08:48,960 --> 00:08:50,400
But you...

104
00:08:51,800 --> 00:08:52,960
Did Jatayu die?

105
00:08:54,120 --> 00:08:55,680
It can't be true.

106
00:08:58,760 --> 00:09:00,120
Please tell me that it's a lie.

107
00:09:00,600 --> 00:09:03,000
Please tell me
that Jatayu is still alive.

108
00:09:03,080 --> 00:09:05,160
[panting]

109
00:09:07,560 --> 00:09:09,880
Please forgive us

110
00:09:10,880 --> 00:09:12,120
but it's true.

111
00:09:13,640 --> 00:09:16,400
Jatayu went to save Mother Sita.

112
00:09:19,200 --> 00:09:21,200
'Get ready to die!'

113
00:09:24,000 --> 00:09:25,600
'Jatayu!'

114
00:09:26,160 --> 00:09:28,400
'He sacrificed his life.'

115
00:09:30,640 --> 00:09:32,000
[panting]

116
00:09:36,640 --> 00:09:39,560
What's the matter?
Are you all right?

117
00:09:40,960 --> 00:09:42,800
How do you know Jatayu?

118
00:09:44,920 --> 00:09:46,000
Can you escort me

119
00:09:46,720 --> 00:09:48,440
to the ocean?

120
00:09:50,240 --> 00:09:52,440
I want to offer oblation to Jatayu.

121
00:10:01,400 --> 00:10:03,440
[pensive music playing]

122
00:10:12,480 --> 00:10:15,040
Rama, the team sent
to the north has also returned.

123
00:10:16,800 --> 00:10:19,080
They didn't get Mother Sita's news.

124
00:10:20,120 --> 00:10:21,920
However, Varshal Mahabal

125
00:10:22,760 --> 00:10:24,680
brought Bharata's news.

126
00:10:29,080 --> 00:10:30,440
Hail Shri Rama.

127
00:10:33,360 --> 00:10:34,600
Tell me, Varshal Mahabal.

128
00:10:36,000 --> 00:10:37,200
What's the news?

129
00:10:37,320 --> 00:10:38,760
As per your order,

130
00:10:39,320 --> 00:10:41,600
we stayed away from Prince Bharata.

131
00:10:42,040 --> 00:10:45,720
I didn't let them know
about us and Mother Sita.

132
00:10:47,440 --> 00:10:49,040
Is my brother happy back in Ayodhya?

133
00:10:49,160 --> 00:10:51,800
Prince Bharata is not in Ayodhya.

134
00:10:54,600 --> 00:10:56,440
He stays outside Ayodhya

135
00:10:56,840 --> 00:11:01,240
and lives like an ascetic.

136
00:11:02,400 --> 00:11:05,800
He has placed your 'paduka'
on the throne

137
00:11:06,200 --> 00:11:07,760
and is ruling the kingdom
in your name.

138
00:11:13,480 --> 00:11:16,760
He is living the life
of an ascetic like you.

139
00:11:19,080 --> 00:11:20,240
My Bharata is such.

140
00:11:23,680 --> 00:11:25,080
He is the epitome of dedication

141
00:11:26,240 --> 00:11:27,520
and full of love.

142
00:11:29,400 --> 00:11:30,880
Lord, he is eagerly waiting

143
00:11:31,400 --> 00:11:33,880
for your return.

144
00:11:35,160 --> 00:11:37,480
'Rama, I'm following your order'

145
00:11:38,200 --> 00:11:41,080
'but please be mindful
that it's only for 14 years.'

146
00:11:41,600 --> 00:11:42,880
'If you delay'

147
00:11:44,440 --> 00:11:46,840
'coming to Ayodhya even a moment,'

148
00:11:48,400 --> 00:11:51,840
'you'll find the dead body
of your darling Bharata.'

149
00:11:54,920 --> 00:11:56,480
If I don't reach Ayodhya

150
00:11:59,600 --> 00:12:01,760
after finding Sita within 14 years,

151
00:12:04,560 --> 00:12:08,080
- my Bharata...
'- I'll accept death!'

152
00:12:08,160 --> 00:12:10,160
[dramatic music playing]

153
00:12:23,640 --> 00:12:26,000
[mantra chanting]

154
00:12:44,240 --> 00:12:47,280
I loved my younger brother
more than my life!

155
00:12:48,000 --> 00:12:49,520
My Jatayu!

156
00:12:49,600 --> 00:12:51,600
[vocalising]

157
00:12:56,240 --> 00:12:58,400
Our love was selfless.

158
00:12:59,080 --> 00:13:04,440
We used to soar in the sky together.

159
00:13:04,880 --> 00:13:06,760
[vulture screeching]

160
00:13:08,680 --> 00:13:11,080
'We loved soaring in the sky'

161
00:13:11,360 --> 00:13:16,520
'and exploring
unfamiliar territories.'

162
00:13:17,080 --> 00:13:19,960
'Jatayu left me behind
during our competition'

163
00:13:20,120 --> 00:13:22,440
'to reach the sun.'

164
00:13:22,560 --> 00:13:24,040
[dramatic music playing]

165
00:13:25,040 --> 00:13:27,320
'Jatayu's wings started burning'

166
00:13:27,600 --> 00:13:30,240
'due to the sun's heat.'

167
00:13:33,480 --> 00:13:39,120
'I used all my energies
to save my brother.'

168
00:13:39,320 --> 00:13:43,720
'I went near him
and covered him with my wings.

169
00:13:44,000 --> 00:13:47,160
'In this process, I burned my wings'

170
00:13:48,520 --> 00:13:50,880
'and I fell.'

171
00:13:52,160 --> 00:13:54,520
'We two brothers were separated.'

172
00:13:54,760 --> 00:13:56,840
'My brother Jatayu must have tried'

173
00:13:57,000 --> 00:13:59,920
'to search for me'

174
00:14:00,200 --> 00:14:03,800
'but as destiny would have it,'

175
00:14:03,880 --> 00:14:07,160
'I fell into this ocean.'

176
00:14:17,480 --> 00:14:19,800
Since then I have been staying here.

177
00:14:21,040 --> 00:14:22,840
I can't hunt

178
00:14:23,520 --> 00:14:25,320
as my wings got burnt.

179
00:14:26,760 --> 00:14:28,560
So I live off the little food

180
00:14:29,320 --> 00:14:30,960
I manage to get.

181
00:14:32,080 --> 00:14:33,400
I'm incapacitated.

182
00:14:34,000 --> 00:14:37,480
I feel contented
that I saved my brother's life.

183
00:14:38,440 --> 00:14:42,120
However, I wonder
about the goal of my life sometimes.

184
00:14:43,240 --> 00:14:44,880
Will I die painfully

185
00:14:46,840 --> 00:14:48,840
all alone?

186
00:14:53,600 --> 00:14:56,160
One day, Sage Nishkara
visited this place.

187
00:14:56,440 --> 00:14:59,520
He asked me to wait

188
00:15:00,840 --> 00:15:02,600
instead of crying
over my burnt wings.

189
00:15:03,920 --> 00:15:06,400
He said that Ravana will abduct

190
00:15:07,080 --> 00:15:09,520
a great person's wife in Treta Yuga.

191
00:15:10,560 --> 00:15:13,360
"That great personality
will send some spies."

192
00:15:14,120 --> 00:15:17,120
I'd help them
in fulfilling their objective

193
00:15:17,680 --> 00:15:21,040
and fulfil my life's objective
in the process.

194
00:15:23,040 --> 00:15:26,480
He said that I'll grow
my wings after that.

195
00:15:27,640 --> 00:15:29,560
I'll fulfil my duty

196
00:15:30,720 --> 00:15:33,240
and attain liberation finally.

197
00:15:34,240 --> 00:15:37,800
Hanuman, I'm sure

198
00:15:38,200 --> 00:15:40,920
Sage Nishkara must have
talked about Shri Rama back then.

199
00:15:41,440 --> 00:15:44,040
All of you must be the spies
he talked about.

200
00:15:45,760 --> 00:15:49,320
How can I help Shri Rama?

201
00:15:50,760 --> 00:15:54,080
I never understood
Sage Nishkara's words.

202
00:15:54,800 --> 00:15:57,360
Please tell me
how to be whole again.

203
00:15:57,960 --> 00:16:00,960
O, Pakshiraj, you are right.

204
00:16:01,920 --> 00:16:04,640
We are searching for Mother Sita.

205
00:16:05,160 --> 00:16:08,240
She was abducted
in Pushpaka Vimana by Ravana.

206
00:16:13,720 --> 00:16:14,800
"Ravana!"

207
00:16:15,400 --> 00:16:16,360
Oh, yes.

208
00:16:17,800 --> 00:16:19,120
I saw him.

209
00:16:20,360 --> 00:16:23,280
I saw him going towards the south
in the Pushpaka Vimana.

210
00:16:23,440 --> 00:16:25,360
[dramatic music playing]

211
00:16:36,760 --> 00:16:39,520
Ravana took her across the ocean.

212
00:16:40,200 --> 00:16:42,160
If I was capable enough,

213
00:16:44,040 --> 00:16:46,480
I would have surely helped you.

214
00:16:47,880 --> 00:16:51,040
I would have crossed the ocean
and found Mother Sita.

215
00:16:52,800 --> 00:16:55,200
However, I can't fly.

216
00:16:56,200 --> 00:17:00,240
Pakshiraj, becoming
whole again means

217
00:17:01,000 --> 00:17:03,040
you'll be able

218
00:17:03,200 --> 00:17:05,680
to use your wings again.

219
00:17:07,400 --> 00:17:09,360
The strength of my Lord Shri Rama

220
00:17:09,840 --> 00:17:12,680
strengthens even a weakling.

221
00:17:12,800 --> 00:17:14,320
He is the Lord of the helpless.

222
00:17:14,440 --> 00:17:16,520
He gives hope to the hopeless!

223
00:17:19,400 --> 00:17:22,720
Please take Lord Shri Rama's name

224
00:17:23,120 --> 00:17:24,720
and try flying.

225
00:17:26,400 --> 00:17:28,720
[pensive music playing]

226
00:17:32,640 --> 00:17:34,160
[moaning]

227
00:17:44,120 --> 00:17:45,760
Hail Shri Rama.

228
00:17:47,920 --> 00:17:49,680
Hail Shri Rama!

229
00:17:51,560 --> 00:17:53,760
Hail Shri Rama!

230
00:17:54,960 --> 00:17:56,880
Hail Shri Rama!

231
00:18:00,760 --> 00:18:03,760
[devotional song playing]

232
00:18:09,360 --> 00:18:10,480
I knew it.

233
00:18:11,160 --> 00:18:15,280
You just saw
that my Lord Shri Rama's devotion

234
00:18:15,800 --> 00:18:18,000
can overcome every hurdle.

235
00:18:20,320 --> 00:18:22,280
"Shri Rama!"

236
00:18:23,560 --> 00:18:25,320
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

237
00:18:25,920 --> 00:18:27,560
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

238
00:18:28,000 --> 00:18:31,200
Pakshiraj, you have a sharp vision.

239
00:18:31,560 --> 00:18:33,360
Please search for Mother Sita

240
00:18:33,800 --> 00:18:35,440
across the ocean

241
00:18:35,560 --> 00:18:37,720
with the help of your sharp vision.

242
00:18:37,960 --> 00:18:39,400
She must be wearing bark clothes

243
00:18:39,760 --> 00:18:43,280
radiating the brilliance
of truth and devotion.

244
00:18:43,360 --> 00:18:45,360
[suspenseful music playing]

245
00:19:22,000 --> 00:19:23,720
[vulture screeching]

246
00:19:35,880 --> 00:19:38,720
I saw Mother Sita.

247
00:19:38,800 --> 00:19:40,520
[joyful music playing]

248
00:19:52,320 --> 00:19:54,000
I saw her sitting under a tree

249
00:19:54,600 --> 00:19:56,400
in the garb of an ascetic.

250
00:19:58,080 --> 00:20:00,040
She was weeping.

251
00:20:03,440 --> 00:20:05,480
Her face was radiant.

252
00:20:05,800 --> 00:20:08,240
I'm sure she is Mother Sita. But...

253
00:20:09,640 --> 00:20:10,680
What?

254
00:20:10,760 --> 00:20:12,360
It's impossible to go there.

255
00:20:15,240 --> 00:20:17,280
That place is
800 miles away from here.

256
00:20:18,200 --> 00:20:20,000
Even birds can't fly
such a long distance.

257
00:20:21,240 --> 00:20:22,480
Please forgive me.

258
00:20:23,160 --> 00:20:25,280
I can't help you more.

259
00:20:29,560 --> 00:20:32,520
It seems I fulfilled
my life's objective.

260
00:20:33,200 --> 00:20:34,680
Hail Shri Rama.

261
00:20:35,320 --> 00:20:37,960
Lord Rama's name is eternal.

262
00:20:39,760 --> 00:20:41,240
[wind whooshing]

263
00:20:48,120 --> 00:20:49,480
[suspenseful music playing]

264
00:20:59,840 --> 00:21:01,680
Though Sampati showed them the path,

265
00:21:01,960 --> 00:21:03,800
he presented an impossible feat

266
00:21:05,240 --> 00:21:07,360
before them like Swayamprabha.

267
00:21:08,920 --> 00:21:10,240
Even Ravana

268
00:21:10,600 --> 00:21:13,000
uses Pushpaka Vimana
to cross the ocean.

269
00:21:13,880 --> 00:21:16,200
Then how could anyone jump over it?

270
00:21:16,720 --> 00:21:18,480
Who will complete Rama's task?

271
00:21:19,120 --> 00:21:21,000
Who will give hope to Sita?

272
00:21:22,320 --> 00:21:24,320
If Rama doesn't reach Ayodhya

273
00:21:24,880 --> 00:21:26,480
after 14 years,

274
00:21:26,840 --> 00:21:28,600
Bharata could die.

275
00:21:29,160 --> 00:21:30,200
Goddess,

276
00:21:31,560 --> 00:21:33,680
Shri Rama's name

277
00:21:34,160 --> 00:21:37,960
helps a creature cross
the cycle of life and death!

278
00:21:39,160 --> 00:21:40,880
Then how could
this 800-mile-wide ocean

279
00:21:42,040 --> 00:21:44,840
stop his ardent devotee?

280
00:21:45,920 --> 00:21:47,920
Which devotee of Shri Rama

281
00:21:48,440 --> 00:21:51,240
- could cross 800 miles?
- He...

282
00:21:52,840 --> 00:21:54,560
The one who was born

283
00:21:55,720 --> 00:21:58,120
to accomplish Shri Rama's tasks.

284
00:21:59,440 --> 00:22:02,800
The one who removes difficulties.

285
00:22:04,080 --> 00:22:05,240
The one

286
00:22:06,160 --> 00:22:09,080
who can make
the impossible possible.

287
00:22:10,440 --> 00:22:12,200
My partial avatar,

288
00:22:13,800 --> 00:22:15,080
Hanuman!

289
00:22:18,960 --> 00:22:20,640
Just look at Hanuman.

290
00:22:21,680 --> 00:22:25,360
Your partial avatar
looks doubtful and quiet.

291
00:22:28,600 --> 00:22:30,040
He doesn't lack strength

292
00:22:30,880 --> 00:22:32,080
but awakening.

293
00:22:33,280 --> 00:22:36,000
All of us have a source
of energy inside us.

294
00:22:37,200 --> 00:22:38,440
It's just that

295
00:22:39,000 --> 00:22:41,120
we aren't aware of it.

296
00:22:41,920 --> 00:22:43,800
Hanuman has limitless power.

297
00:22:45,520 --> 00:22:47,040
However, his awareness

298
00:22:47,720 --> 00:22:48,760
is limited.

299
00:22:50,840 --> 00:22:54,080
He needs to be awakened.

300
00:22:54,960 --> 00:22:58,080
He needs to be reminded
of his powers.

301
00:22:59,560 --> 00:23:01,240
Goddess, once it's done,

302
00:23:01,720 --> 00:23:03,000
you'll see

303
00:23:03,720 --> 00:23:06,160
this Rama's devotee cross

304
00:23:07,080 --> 00:23:10,160
this 800-mile-wide ocean
and also 100 universes!

305
00:23:10,240 --> 00:23:12,600
"Hail powerful Hanuman!"

306
00:23:18,080 --> 00:23:20,240
[dramatic music playing]

