1
00:00:10,680 --> 00:00:13,160
This is your chance
to prove your supremacy

2
00:00:13,880 --> 00:00:15,520
to the world

3
00:00:17,600 --> 00:00:19,760
which considers you weak.

4
00:00:20,960 --> 00:00:22,560
They call you monkeys.

5
00:00:27,680 --> 00:00:29,720
However, I won't force you.

6
00:00:29,800 --> 00:00:32,120
"Just because I helped the vanaras,

7
00:00:33,880 --> 00:00:35,360
they should also help me."

8
00:00:38,280 --> 00:00:42,600
If you all
are too fearful of Ravana,

9
00:00:45,080 --> 00:00:46,640
please don't accompany me.

10
00:00:48,600 --> 00:00:50,920
In case any of you

11
00:00:51,760 --> 00:00:53,680
are here because they fear me,

12
00:00:54,920 --> 00:00:56,360
I free them

13
00:00:57,880 --> 00:00:59,840
with immediate effect.

14
00:01:01,400 --> 00:01:02,520
Please return.

15
00:01:05,240 --> 00:01:07,120
I'm not the forest dweller

16
00:01:08,600 --> 00:01:11,080
who killed Vali

17
00:01:13,600 --> 00:01:16,000
or Ayodhya's prince.

18
00:01:20,880 --> 00:01:23,040
In fact, I'm your friend

19
00:01:24,600 --> 00:01:26,440
who needs the help
of his vanara friends

20
00:01:28,640 --> 00:01:30,840
to destroy unrighteousness.

21
00:01:31,200 --> 00:01:33,960
[inspirational music playing]

22
00:01:38,400 --> 00:01:39,720
Only those people

23
00:01:41,320 --> 00:01:43,000
should accompany me to this war

24
00:01:44,560 --> 00:01:46,320
who want to conquer their fear

25
00:01:46,840 --> 00:01:49,200
and get rid of it completely.

26
00:01:50,280 --> 00:01:52,560
[dramatic music playing]

27
00:02:07,120 --> 00:02:09,960
[suspenseful music playing]

28
00:02:32,200 --> 00:02:34,400
I'll support you!

29
00:02:41,000 --> 00:02:42,880
[dramatic music playing]

30
00:02:45,760 --> 00:02:49,680
Your sense of righteousness
and decorum have guided me

31
00:02:49,920 --> 00:02:52,920
and your stories of bravery
have made us fearless.

32
00:02:54,000 --> 00:02:55,960
Shri Rama, I promise you!

33
00:02:56,360 --> 00:03:00,200
If I fail to find Mother Sita
within a month,

34
00:03:01,280 --> 00:03:04,560
I'll never show you my face!

35
00:03:05,360 --> 00:03:07,840
[thrilling music playing]

36
00:03:10,360 --> 00:03:12,280
[conch-shell playing]

37
00:03:14,480 --> 00:03:17,120
Yes, Shri Rama!
We are also with you!

38
00:03:17,200 --> 00:03:18,680
Lord, we are with you.

39
00:03:18,800 --> 00:03:20,720
- We are with you.
- Yes, we are with you.

40
00:03:20,800 --> 00:03:24,080
- We are with you!
- We are with you, lord!

41
00:03:24,360 --> 00:03:27,480
Your inspiring words
removed all our fear

42
00:03:27,800 --> 00:03:29,560
and doubts.

43
00:03:30,320 --> 00:03:32,680
Shri Rama, all of us are with you.

44
00:03:36,320 --> 00:03:38,680
All of us are with you, Shri Rama!

45
00:03:38,880 --> 00:03:40,560
Henceforth, all of you

46
00:03:41,840 --> 00:03:44,120
won't hide in the forest fearfully.

47
00:03:45,080 --> 00:03:46,880
Who are all of you?

48
00:03:48,520 --> 00:03:49,800
What is your identity?

49
00:03:49,880 --> 00:03:52,040
We wreak havoc on danger!

50
00:03:53,440 --> 00:03:56,400
- We are Rama's warriors!
- We are Shankar Himself!

51
00:03:56,680 --> 00:04:00,040
- We are Rama's warriors!
- We are Shankar Himself!

52
00:04:02,040 --> 00:04:04,800
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

53
00:04:04,920 --> 00:04:07,400
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

54
00:04:07,560 --> 00:04:11,160
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

55
00:04:16,880 --> 00:04:19,760
[theme song playing]

56
00:05:04,200 --> 00:05:07,320
Let's begin our journey
for searching Mother Sita.

57
00:05:07,720 --> 00:05:08,640
Commander Vinat,

58
00:05:09,720 --> 00:05:13,560
please lead your team
towards the east.

59
00:05:14,520 --> 00:05:16,480
Order all the vanaras on the way

60
00:05:16,680 --> 00:05:21,040
to take part in this great battle
on my behalf.

61
00:05:21,920 --> 00:05:24,880
Send them here for training.

62
00:05:26,400 --> 00:05:29,080
I'll fulfil my karma
with utmost commitment.

63
00:05:29,600 --> 00:05:31,360
I'll take your leave, lord.

64
00:05:32,480 --> 00:05:33,840
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

65
00:05:36,280 --> 00:05:39,200
Warriors Ajismal and Ajirmal,

66
00:05:39,440 --> 00:05:43,120
you two brothers will lead
the team towards the west.

67
00:05:44,560 --> 00:05:46,640
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

68
00:05:48,680 --> 00:05:50,080
Varshal Mahabal,

69
00:05:50,520 --> 00:05:53,680
please lead your team
towards the north.

70
00:05:55,000 --> 00:05:56,680
But, King Sugriva,

71
00:05:57,080 --> 00:05:59,480
Ravana wouldn't have taken Devi Sita

72
00:06:00,200 --> 00:06:02,080
towards the north
after abducting her

73
00:06:02,280 --> 00:06:04,600
because Ayodhya
is situated in the north.

74
00:06:04,920 --> 00:06:08,040
We can't guess the deceitful tactics

75
00:06:08,400 --> 00:06:11,160
of deceptive asuras like Ravana.

76
00:06:11,400 --> 00:06:14,920
We must search in every direction.

77
00:06:17,840 --> 00:06:20,440
[conch-shell playing]

78
00:06:22,560 --> 00:06:24,000
Get up, Varshal.

79
00:06:25,680 --> 00:06:27,600
When you move towards the north,

80
00:06:28,560 --> 00:06:31,640
please get news
of my brother Bharata.

81
00:06:32,280 --> 00:06:33,440
How is he?

82
00:06:35,360 --> 00:06:37,120
How is my Ayodhya

83
00:06:38,360 --> 00:06:39,760
and my three mothers?

84
00:06:42,200 --> 00:06:43,760
I'd like to know it, Varshal.

85
00:06:44,760 --> 00:06:47,240
However, please be mindful

86
00:06:48,880 --> 00:06:50,720
that nobody

87
00:06:51,440 --> 00:06:54,160
in Ayodhya comes to know about you,
including Bharata.

88
00:06:55,640 --> 00:06:56,960
Or else, my Bharata

89
00:06:57,960 --> 00:07:00,080
and my Ayodhya will become worried.

90
00:07:00,560 --> 00:07:01,960
I'll do as you say, lord.

91
00:07:03,880 --> 00:07:06,520
- Hail Shri Rama!
- All hail!

92
00:07:11,680 --> 00:07:12,960
Shri Rama,

93
00:07:13,600 --> 00:07:16,640
we saw Ravana go towards the south

94
00:07:17,120 --> 00:07:19,120
after abducting Mother Sita.

95
00:07:20,440 --> 00:07:23,440
Lanka is also situated in the south.

96
00:07:23,920 --> 00:07:25,560
So my most talented team

97
00:07:26,160 --> 00:07:28,360
will search in the south.

98
00:07:31,000 --> 00:07:34,280
The team will be led by Angada.

99
00:07:36,000 --> 00:07:38,200
They'll be assisted by Jambavanta,

100
00:07:39,000 --> 00:07:42,680
Nala, Neela,
and the powerful Hanuman.

101
00:07:42,800 --> 00:07:45,760
[devotional song playing]

102
00:08:07,400 --> 00:08:10,200
[conch-shell playing]

103
00:08:18,360 --> 00:08:19,440
Hanuman,

104
00:08:20,640 --> 00:08:22,240
your mere touch

105
00:08:23,840 --> 00:08:26,160
conveys your resolve.

106
00:08:27,800 --> 00:08:29,840
I truly believe

107
00:08:31,560 --> 00:08:33,080
that you'll find Sita

108
00:08:34,720 --> 00:08:36,640
and rid me of my problem.

109
00:08:38,800 --> 00:08:40,760
[suspenseful music playing]

110
00:08:45,040 --> 00:08:47,680
Why does Hanuman's radiant face

111
00:08:49,400 --> 00:08:50,760
appear worried?

112
00:08:50,960 --> 00:08:52,160
Lord,

113
00:08:52,480 --> 00:08:55,520
it could be my last greeting to you.

114
00:08:59,560 --> 00:09:04,160
If I don't prove your trust

115
00:09:04,880 --> 00:09:07,120
and fail in my attempt,

116
00:09:07,880 --> 00:09:09,560
your servant won't be able

117
00:09:10,520 --> 00:09:13,280
to show his face to you again, lord.

118
00:09:13,400 --> 00:09:15,120
Testing the gold

119
00:09:16,640 --> 00:09:18,120
doesn't reduce its worth.

120
00:09:19,560 --> 00:09:21,840
Hanuman, I'm confident
that you'll be back.

121
00:09:24,840 --> 00:09:26,360
With this trust...

122
00:09:29,120 --> 00:09:31,960
[song playing]

123
00:09:56,120 --> 00:10:01,240
[theme song playing]

124
00:10:05,520 --> 00:10:07,920
Hanuman, I'm trusting you
with this ring!

125
00:10:12,480 --> 00:10:14,200
It signifies Sita's trust in me.

126
00:10:14,280 --> 00:10:18,440
[theme song playing]

127
00:10:22,920 --> 00:10:25,920
[song playing]

128
00:10:38,560 --> 00:10:39,760
When you meet Sita,

129
00:10:41,840 --> 00:10:43,680
give this ring to her, Hanuman.

130
00:10:45,320 --> 00:10:46,600
And tell her

131
00:10:49,600 --> 00:10:51,920
that my longing for her

132
00:10:53,720 --> 00:10:55,120
is comparable

133
00:10:56,000 --> 00:10:58,840
to the unstoppable tears
streaming down Sita's face.

134
00:11:03,160 --> 00:11:04,320
Just like her,

135
00:11:06,160 --> 00:11:08,240
Rama is also crying inconsolably.

136
00:11:08,720 --> 00:11:13,200
[theme song playing]

137
00:11:13,360 --> 00:11:15,280
Please tell her
that as soon as we locate her,

138
00:11:18,880 --> 00:11:21,040
I won't waste another second!

139
00:11:22,440 --> 00:11:24,360
Her Rama will come

140
00:11:25,760 --> 00:11:28,160
to take her as soon as possible!

141
00:11:28,320 --> 00:11:30,160
You entrusted me
with a huge responsibility.

142
00:11:34,720 --> 00:11:37,560
Hanuman, responsibilities
increase our reliability.

143
00:11:38,440 --> 00:11:39,880
Our beliefs

144
00:11:41,400 --> 00:11:43,160
make our endeavours successful.

145
00:11:44,680 --> 00:11:46,120
Hanuman, you must come back

146
00:11:47,720 --> 00:11:49,680
with the information
of Sita's whereabouts.

147
00:11:50,800 --> 00:11:53,520
This journey isn't just to find Sita

148
00:11:56,560 --> 00:11:58,600
but also for you to find yourself.

149
00:11:59,040 --> 00:12:01,320
[vocalising]

150
00:12:07,840 --> 00:12:11,040
Lord, please bless me

151
00:12:11,480 --> 00:12:15,240
so that I, your servant,
accomplish your task.

152
00:12:15,720 --> 00:12:17,120
You aren't a servant

153
00:12:18,480 --> 00:12:20,080
but my younger brother, Hanuman.

154
00:12:20,960 --> 00:12:22,440
You are as dear to me

155
00:12:23,840 --> 00:12:25,560
as Lakshmana,
Bharata, and Shatrughna.

156
00:12:26,120 --> 00:12:28,800
[mellow vocalising]

157
00:12:31,280 --> 00:12:35,520
[devotional song playing]

158
00:12:49,600 --> 00:12:51,840
[conch-shell playing]

159
00:12:54,840 --> 00:12:58,520
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

160
00:12:58,920 --> 00:13:01,160
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

161
00:13:05,400 --> 00:13:07,240
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

162
00:13:11,040 --> 00:13:12,640
- Hail Shri Rama!
- Hail Shri Rama!

163
00:13:13,640 --> 00:13:16,040
My Shri Rama teaches us

164
00:13:16,520 --> 00:13:18,080
how to be patient

165
00:13:18,880 --> 00:13:20,880
and move ahead calmly,

166
00:13:21,400 --> 00:13:24,640
cautiously, and positively

167
00:13:25,600 --> 00:13:27,680
during difficult times.

168
00:13:28,160 --> 00:13:30,400
However, he doesn't even know

169
00:13:30,920 --> 00:13:33,160
where Ravana took Devi Sita.

170
00:13:34,360 --> 00:13:36,720
Mahadeva, will his efforts
become successful.

171
00:13:37,320 --> 00:13:38,640
Goddess,

172
00:13:39,000 --> 00:13:41,160
if a person becomes focussed

173
00:13:41,680 --> 00:13:45,720
on an idea or a goal

174
00:13:46,440 --> 00:13:49,080
and is determined to achieve it,

175
00:13:50,040 --> 00:13:53,560
nobody can stop that person
from fulfilling his goal.

176
00:13:55,280 --> 00:13:57,080
Shri Rama is doing the same thing.

177
00:13:58,280 --> 00:14:01,240
The only goal of his life

178
00:14:02,240 --> 00:14:04,320
is to win back Devi Sita.

179
00:14:05,040 --> 00:14:08,240
When a human being
becomes determined,

180
00:14:09,440 --> 00:14:11,840
they become Godly!

181
00:14:13,760 --> 00:14:14,960
As it is, this story

182
00:14:15,840 --> 00:14:17,720
is of effort and faith.

183
00:14:19,120 --> 00:14:21,600
On the one hand,
is Shri Rama's relentless efforts

184
00:14:22,560 --> 00:14:24,000
and on the other hand,

185
00:14:24,480 --> 00:14:26,680
is Devi Sita's undaunted faith

186
00:14:28,160 --> 00:14:30,400
that her Shri Rama will come.

187
00:14:31,360 --> 00:14:32,640
He'll surely come.

188
00:14:34,120 --> 00:14:36,800
[dramatic music playing]

189
00:14:38,200 --> 00:14:40,680
[birds chirping]

190
00:14:53,560 --> 00:14:57,640
It's beautiful as well as melodious.

191
00:15:00,760 --> 00:15:02,560
[joyful music playing]

192
00:15:04,120 --> 00:15:07,320
I have never seen
such a bird before.

193
00:15:10,560 --> 00:15:12,800
[exhilarating music playing]

194
00:15:17,280 --> 00:15:19,760
It's a migratory bird.

195
00:15:20,640 --> 00:15:23,880
However, how could it
enter Lanka's border?

196
00:15:28,680 --> 00:15:31,640
- [bird squeaking]
- [sweeping music playing]

197
00:15:35,000 --> 00:15:36,480
[birds squeaking]

198
00:15:43,240 --> 00:15:44,920
[dramatic music playing]

199
00:15:48,080 --> 00:15:51,040
Who attacked these innocent birds?

200
00:15:52,520 --> 00:15:54,840
[thunder rumbling]

201
00:16:12,520 --> 00:16:13,600
Lankini!

202
00:16:19,040 --> 00:16:23,440
She is Lanka's protector, Lankini.

203
00:16:24,200 --> 00:16:25,880
Not even a straw can escape her gaze

204
00:16:26,280 --> 00:16:29,000
and enter Lanka.

205
00:16:31,480 --> 00:16:35,560
Lankini is the epitome
of death and fear.

206
00:16:54,120 --> 00:16:56,680
[intense music plays]

207
00:17:01,280 --> 00:17:03,200
[thunder cracking]

208
00:17:07,760 --> 00:17:12,160
I, Trijata, bow down
to Lanka's protector, Lankini.

209
00:17:13,160 --> 00:17:14,000
Hmm.

210
00:17:18,600 --> 00:17:20,840
You, Sita,

211
00:17:22,400 --> 00:17:23,480
come with me.

212
00:17:24,920 --> 00:17:26,960
[eerie music plays]

213
00:17:28,560 --> 00:17:30,000
You may go.

214
00:17:32,800 --> 00:17:34,480
[sinister music plays]

215
00:17:36,920 --> 00:17:38,120
Please be mindful.

216
00:17:38,760 --> 00:17:40,840
I don't repeat myself.

217
00:17:42,000 --> 00:17:44,160
Follow my order.

218
00:17:44,320 --> 00:17:46,480
Otherwise, I'll take you away

219
00:17:46,600 --> 00:17:50,440
just like dry straws
are taken out of the ground.

220
00:17:50,920 --> 00:17:52,120
Do you get it?

221
00:17:55,120 --> 00:17:56,800
Now come with me!

222
00:17:58,840 --> 00:18:01,560
[dramatic music playing]

223
00:18:11,440 --> 00:18:15,040
Where did Lankini take Sita?

224
00:18:15,560 --> 00:18:17,800
[suspenseful music playing]

225
00:18:31,120 --> 00:18:32,440
[hinges creaking]

226
00:18:33,560 --> 00:18:35,160
'- Hail Lankesh!
- All hail!'

227
00:18:35,280 --> 00:18:37,600
'- Hail Lankesh!
- All hail!'

228
00:18:37,840 --> 00:18:39,080
Go inside.

229
00:18:40,120 --> 00:18:42,360
'- Hail Dashanan!
- All hail!'

230
00:18:42,480 --> 00:18:44,200
'- Hail Dashanan!
- All hail!'

231
00:18:49,240 --> 00:18:51,320
- Hail Lankesh!
- All hail!

232
00:18:53,760 --> 00:18:55,720
- Hail Dashanan!
- All hail!

233
00:18:55,840 --> 00:18:57,160
- Hail Dashanan!
- All hail!

234
00:19:00,320 --> 00:19:02,480
- Hail Lankesh!
- All hail!

235
00:19:06,880 --> 00:19:09,080
- Hail Dashanan!
- All hail!

236
00:19:18,200 --> 00:19:20,440
[dramatic vocalising]

237
00:19:27,520 --> 00:19:29,040
"Ravana!"

238
00:19:34,240 --> 00:19:36,640
"Ravana! Ravana!"

239
00:19:41,640 --> 00:19:43,640
Your Majesty,
may you have a long life.

240
00:19:43,960 --> 00:19:46,240
You gave money
to an old woman like me.

241
00:19:46,680 --> 00:19:50,400
Your Majesty, your compassion
gave an old lady like me a new life.

242
00:19:55,680 --> 00:19:57,120
May your future glow

243
00:19:57,400 --> 00:19:59,960
like the golden Lanka.

244
00:20:02,800 --> 00:20:04,920
[vocalising]

245
00:20:15,480 --> 00:20:18,720
You aren't just our king
but our God.

246
00:20:19,280 --> 00:20:23,360
Lord, please bless this child
with power and a happy life.

247
00:20:23,800 --> 00:20:27,680
Lankesh, please christen our son.

248
00:20:28,840 --> 00:20:31,320
[suspenseful music playing]

249
00:20:34,440 --> 00:20:36,280
He is radiant.

250
00:20:37,600 --> 00:20:39,160
He will be named Vilohit.

251
00:20:39,520 --> 00:20:41,960
- Hail Lankesh!
- All hail!

252
00:20:52,960 --> 00:20:55,640
- Hail Lankesh!
- All hail!

253
00:21:04,840 --> 00:21:07,200
[sinister music plays]

254
00:21:10,680 --> 00:21:12,200
You used to think

255
00:21:13,520 --> 00:21:15,400
that I earned everything

256
00:21:16,320 --> 00:21:17,680
with my power.

257
00:21:21,040 --> 00:21:22,400
Look all around you.

258
00:21:23,200 --> 00:21:24,520
Look at my subjects.

259
00:21:25,200 --> 00:21:29,200
Lankesh has so much
compassion for them.

260
00:21:31,160 --> 00:21:34,440
Lankesh's subjects

261
00:21:35,800 --> 00:21:38,960
have high regard for Lankesh.

262
00:21:39,680 --> 00:21:41,680
So much affection and honour.

263
00:21:43,080 --> 00:21:45,040
They don't consider
me as their king,

264
00:21:46,160 --> 00:21:47,560
but they look up to me as their God.

265
00:21:47,640 --> 00:21:49,520
[tense music playing]

266
00:21:51,320 --> 00:21:53,080
Because before I came,

267
00:21:53,800 --> 00:21:55,440
they did not have anything.

268
00:21:56,240 --> 00:21:58,480
They had no food or place to stay.

269
00:21:59,440 --> 00:22:01,280
And today, they have
everything with them.

270
00:22:02,680 --> 00:22:04,960
They have homes to live in.

271
00:22:05,920 --> 00:22:07,360
They have this golden Lanka.

272
00:22:08,040 --> 00:22:10,200
They have strength and power.

273
00:22:10,560 --> 00:22:12,120
Most importantly,

274
00:22:13,120 --> 00:22:15,360
they have their self-respect.

275
00:22:18,640 --> 00:22:20,400
Your Rama's compassion

276
00:22:21,600 --> 00:22:23,760
rescued one Ahalya.

277
00:22:25,040 --> 00:22:26,960
But my solicitude

278
00:22:27,960 --> 00:22:31,320
has uplifted the
entire Rakshasa clan.

279
00:22:34,200 --> 00:22:36,000
Compassion suits those

280
00:22:36,800 --> 00:22:40,120
who are strong and capable.

281
00:22:42,640 --> 00:22:44,680
Your Rama is in exile,

282
00:22:45,840 --> 00:22:49,320
who himself is in a state of pity,

283
00:22:51,080 --> 00:22:53,640
and gave up the responsibility
of taking care of his subjects.

284
00:22:56,280 --> 00:22:58,920
And then, there's me, Ravana.

285
00:23:00,280 --> 00:23:04,040
I always stood strong
for the sake of my citizens.

286
00:23:04,200 --> 00:23:07,560
Look all around you.
Neither is there poverty here

287
00:23:08,320 --> 00:23:09,440
nor is there sorrow.

288
00:23:11,160 --> 00:23:14,960
My subjects are ready
to give up their life for me.

289
00:23:16,520 --> 00:23:18,800
Isn't this compassionate Ravana

290
00:23:20,120 --> 00:23:21,920
more capable than

291
00:23:22,880 --> 00:23:26,640
that forest-dweller Rama?

292
00:23:28,840 --> 00:23:30,960
[dramatic music playing]

293
00:23:34,000 --> 00:23:36,560
I feel pity for you, Ravana.

294
00:23:37,800 --> 00:23:40,480
Despite having
strength and knowledge

295
00:23:41,960 --> 00:23:43,400
you are surrounded by darkness.

296
00:23:43,600 --> 00:23:46,080
[tense music playing]

297
00:23:50,800 --> 00:23:52,920
Your subjects are displaying
happiness on their faces,

298
00:23:53,720 --> 00:23:56,520
but did you not see
the fear in their eyes?

299
00:23:58,440 --> 00:24:02,600
You are not hearing
the cries of fear

300
00:24:03,800 --> 00:24:06,640
behind the voices that are
proclaiming their allegiance to you.

301
00:24:10,080 --> 00:24:12,760
The king of the poor is
not considered as God.

302
00:24:14,360 --> 00:24:16,400
But the one who is
a friend of the poor.

303
00:24:18,160 --> 00:24:19,760
God is not

304
00:24:20,400 --> 00:24:23,200
the one whose subjects
bow down with fear.

305
00:24:24,600 --> 00:24:26,960
But the one for whom
they bow down in respect.

306
00:24:28,600 --> 00:24:32,400
God is not the one who reminds the
subjects all that he has given them.

307
00:24:33,520 --> 00:24:36,320
But he's the one who gives
even when there is no expectation.

308
00:24:38,320 --> 00:24:40,360
God is the one who motivates
others to do something,

309
00:24:41,160 --> 00:24:44,120
he does not instil
the feeling of fear.

310
00:24:47,600 --> 00:24:49,320
And that is my Shri Rama.

311
00:24:50,480 --> 00:24:52,880
In order to fulfil the
traditions of Raghukul,

312
00:24:53,600 --> 00:24:55,600
he gave up his royal duties

313
00:24:56,480 --> 00:24:58,440
and kept up Raghukul's dignity.

314
00:25:00,640 --> 00:25:03,720
Yes, Ravana. Dignity.

315
00:25:06,040 --> 00:25:10,480
You dare to compare
yourself with my Shri Rama.

316
00:25:12,200 --> 00:25:16,520
You showed me half the
Rakshasa that you are, right?

317
00:25:17,480 --> 00:25:20,720
If you had woken up
half the human inside you,

318
00:25:22,200 --> 00:25:24,640
then you would have understood
my compassionate Rama.

319
00:25:26,400 --> 00:25:30,440
You would have realised where
the subjects' actual happiness lies.

320
00:25:31,120 --> 00:25:33,640
The day you overthrow
the Rakshasa inside you

321
00:25:34,560 --> 00:25:38,240
and give importance
to the revered Brahmin,

322
00:25:38,800 --> 00:25:42,760
that day you will understand
that your character

323
00:25:43,920 --> 00:25:47,240
is not even worth the dust
on my Shri Rama's feet.

324
00:25:47,320 --> 00:25:48,800
Quiet!

325
00:25:49,760 --> 00:25:51,920
[tense music playing]

326
00:25:53,280 --> 00:25:55,560
You know only the
language of the Gods.

327
00:25:55,680 --> 00:25:59,800
Despite having eyes, you are
unable to see Ravana's greatness.

328
00:26:01,800 --> 00:26:03,120
After the rains,

329
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
this was your last chance.

330
00:26:06,560 --> 00:26:08,320
But you are not worthy of it.

331
00:26:09,240 --> 00:26:11,200
You are not worthy of
becoming the queen of Lanka.

332
00:26:12,480 --> 00:26:15,760
You were born in Mithila,
but you are ignorant.

333
00:26:15,840 --> 00:26:17,320
You have not learnt to judge.

334
00:26:17,400 --> 00:26:19,840
You are not deserving of
being born into any royal family.

335
00:26:19,920 --> 00:26:21,240
Let alone being Ayodhya's queen,

336
00:26:21,800 --> 00:26:24,200
you are not even worthy
of being anyone's maid.

337
00:26:24,600 --> 00:26:27,040
- Fool.
- Forgive me, Ravana.

338
00:26:29,640 --> 00:26:31,400
You are crossing your limits.

339
00:26:31,560 --> 00:26:33,240
[dramatic music playing]

340
00:26:42,920 --> 00:26:44,280
What did you say?

341
00:26:44,440 --> 00:26:47,800
I was just saying
that she is a woman.

342
00:26:48,680 --> 00:26:50,680
Even if a woman is
from the enemy's family,

343
00:26:51,640 --> 00:26:53,160
she deserves to be respected.

344
00:26:53,400 --> 00:26:55,520
[tense music playing]

345
00:26:58,520 --> 00:27:01,120
Do I have to learn the lesson
of respect and disrespect

346
00:27:01,760 --> 00:27:04,960
from an insignificant
devotee of Lord Vishnu?

347
00:27:07,760 --> 00:27:09,080
Do you see this, Ravana?

348
00:27:11,000 --> 00:27:13,400
Power has been awakened by devotion.

349
00:27:14,800 --> 00:27:17,400
And that too in a person's
mind who is from your family.

350
00:27:18,440 --> 00:27:23,200
If the same devotion awakens
in the hearts of these people,

351
00:27:24,840 --> 00:27:26,440
can you imagine what
will happen, Ravana?

352
00:27:27,760 --> 00:27:31,200
I am the only one who
will be worshipped in Lanka.

353
00:27:31,320 --> 00:27:32,680
[thunderous sound playing]

354
00:27:34,680 --> 00:27:37,760
Under Ravana's reign, the
traditions that will be followed,

355
00:27:38,240 --> 00:27:41,000
the rules that will be followed,

356
00:27:41,080 --> 00:27:43,560
will be the ones that
Ravana says and does.

357
00:27:43,640 --> 00:27:45,240
[thunder rumbling]

358
00:27:45,360 --> 00:27:48,320
The one who dares to
stand against Ravana,

359
00:27:49,480 --> 00:27:51,840
will be considered as a traitor.

360
00:27:52,960 --> 00:27:55,760
He will be sentenced to death.

361
00:27:56,080 --> 00:27:58,280
[dramatic music playing]

362
00:28:04,080 --> 00:28:06,520
[tense music playing]

363
00:28:10,840 --> 00:28:12,040
No, Father.

364
00:28:14,200 --> 00:28:15,640
He is your brother.

365
00:28:17,320 --> 00:28:18,520
He is family.

366
00:28:20,440 --> 00:28:21,720
Please do not kill him.

367
00:28:26,640 --> 00:28:28,840
If I had left him that day

368
00:28:29,640 --> 00:28:31,840
at the top of the mountain,

369
00:28:32,600 --> 00:28:34,680
then I would not
have to see this day.

370
00:28:36,000 --> 00:28:39,280
He has lost the right to live.

371
00:28:40,960 --> 00:28:43,120
So, this is the rule in Lanka.

372
00:28:43,320 --> 00:28:44,960
Lankesh's justice.

373
00:28:47,280 --> 00:28:48,960
Ravana's reign.

374
00:28:49,920 --> 00:28:52,480
Where only Ravana's
opinion is the right one.

375
00:28:53,440 --> 00:28:55,120
Everyone else is unreasonable.

376
00:28:56,800 --> 00:28:58,880
And if the minister
gives his opinion,

377
00:29:00,480 --> 00:29:02,320
then he is killed.

378
00:29:04,080 --> 00:29:06,480
Just now you were talking
about being compassionate.

379
00:29:07,480 --> 00:29:09,080
My Shri Rama,

380
00:29:10,000 --> 00:29:11,600
is ready to sacrifice his life

381
00:29:12,360 --> 00:29:15,200
for his brothers and his subjects.

382
00:29:16,680 --> 00:29:18,840
And here you are ready

383
00:29:19,920 --> 00:29:22,160
to kill your own brother.

384
00:29:25,160 --> 00:29:26,840
Is this your compassion?

385
00:29:28,920 --> 00:29:31,920
Compassion is related
to patience, Ravana.

386
00:29:33,040 --> 00:29:34,600
A true ruler

387
00:29:34,840 --> 00:29:37,520
takes his subjects along with him.

388
00:29:37,760 --> 00:29:40,400
He honours their thoughts.

389
00:29:40,920 --> 00:29:44,160
He resides in their
minds and hearts.

390
00:29:45,040 --> 00:29:46,440
He does not kill them.

391
00:29:47,480 --> 00:29:50,120
What you are thinking as compassion

392
00:29:51,280 --> 00:29:53,760
is the fear that you
have instilled in everyone.

393
00:29:58,760 --> 00:30:02,520
These heads are
bowing down in fear.

394
00:30:03,720 --> 00:30:06,120
The heads that bow down in fear

395
00:30:06,720 --> 00:30:09,280
raise when it is time to revolt.

396
00:30:09,760 --> 00:30:11,520
The proof is in front of you.

397
00:30:11,600 --> 00:30:13,600
[vocalising]

398
00:30:20,160 --> 00:30:21,640
You may go.

399
00:30:22,000 --> 00:30:22,760
Go.

400
00:30:22,840 --> 00:30:25,200
[tense music playing]

401
00:30:46,320 --> 00:30:47,760
You were saved today.

402
00:30:48,040 --> 00:30:49,880
But remember,

403
00:30:51,400 --> 00:30:53,520
this is my last warning.

404
00:30:54,840 --> 00:30:58,840
Next time, the pride of
being Ravana's brother

405
00:30:59,880 --> 00:31:01,760
will not save you.

406
00:31:05,120 --> 00:31:07,000
I truly was saved today, Ravana.

407
00:31:07,320 --> 00:31:08,960
I was near death when

408
00:31:10,400 --> 00:31:12,560
I was quietly
witnessing your ill deeds.

409
00:31:14,280 --> 00:31:16,440
I had lost my way in the
journey of righteousness.

410
00:31:17,920 --> 00:31:19,840
I have come back on track today.

411
00:31:21,480 --> 00:31:23,120
Mother Sita was right.

412
00:31:25,000 --> 00:31:26,280
In the process of

413
00:31:27,400 --> 00:31:29,960
bringing you on the
path of righteousness,

414
00:31:30,040 --> 00:31:32,480
I landed on

415
00:31:33,240 --> 00:31:35,640
the path of unrighteousness.

416
00:31:37,080 --> 00:31:39,600
If I don't leave your hand today,

417
00:31:40,320 --> 00:31:42,360
then I will become impious.

418
00:31:43,800 --> 00:31:45,000
Starting today,

419
00:31:46,200 --> 00:31:47,400
from this moment

420
00:31:48,680 --> 00:31:51,160
I will not be a part of
your unrighteousness.

421
00:31:54,200 --> 00:31:55,960
I'm leaving your side.

422
00:31:57,520 --> 00:31:58,840
I'm leaving this palace.

423
00:32:00,360 --> 00:32:02,600
But I will not leave Lanka.

424
00:32:04,160 --> 00:32:05,560
For the well-being of Lanka

425
00:32:06,840 --> 00:32:09,240
I will continue to pray
to Lord Mahadeva.

426
00:32:12,480 --> 00:32:14,520
[sinister music playing]

427
00:32:17,360 --> 00:32:19,520
Lanka and Lankesh

428
00:32:20,640 --> 00:32:23,360
don't need your prayers.

429
00:32:24,800 --> 00:32:27,440
I never needed your support

430
00:32:28,760 --> 00:32:30,000
nor will I ever need it.

431
00:32:31,240 --> 00:32:33,560
Ravana is sufficient.

432
00:32:35,360 --> 00:32:37,480
He can clearly see

433
00:32:38,120 --> 00:32:40,040
the purpose of his life.

434
00:32:41,400 --> 00:32:43,200
You want to go.

435
00:32:43,480 --> 00:32:46,120
Then you can go. Go away.

436
00:32:47,040 --> 00:32:49,520
[dramatic music playing]

437
00:33:08,840 --> 00:33:11,120
I will fulfil my duty as
a brother, before I go.

438
00:33:12,560 --> 00:33:14,040
Please open your eyes, Ravana.

439
00:33:14,640 --> 00:33:17,160
After listening to
Mother Sita's stories

440
00:33:18,440 --> 00:33:20,600
I have realised that
Rama is no ordinary man.

441
00:33:22,480 --> 00:33:24,880
Please ask for his forgiveness
while you still have the time.

442
00:33:25,320 --> 00:33:26,280
Otherwise...

443
00:33:28,640 --> 00:33:30,520
Otherwise, your end is certain.

444
00:33:30,640 --> 00:33:31,600
[dramatic music playing]

445
00:33:34,280 --> 00:33:38,720
Before we have to offer prayers

446
00:33:39,080 --> 00:33:42,080
for your soul, you better leave.

447
00:33:42,680 --> 00:33:43,800
Coward.

448
00:33:44,120 --> 00:33:45,040
Go!

449
00:33:45,160 --> 00:33:47,600
[dramatic music playing]

450
00:33:55,960 --> 00:33:58,120
Vibhishana had spoken the truth.

451
00:33:58,520 --> 00:34:01,960
Ravana's end has
begun looking for him.

452
00:34:03,360 --> 00:34:06,480
The Vanara troupes from Kishkindha

453
00:34:07,200 --> 00:34:09,520
have begun their
search for Mother Sita.

454
00:34:11,600 --> 00:34:13,840
[dramatic music fades]

455
00:34:16,040 --> 00:34:18,040
[mellow music playing]

456
00:34:23,480 --> 00:34:25,640
[theme song playing]

457
00:34:48,960 --> 00:34:52,640
'My Shri Rama, along
with his brother Lakshmana'

458
00:34:53,200 --> 00:34:56,120
'was motivating them
to be courageous.'

459
00:34:57,040 --> 00:35:01,520
'He was getting them
ready for the gruesome war.'

460
00:35:04,360 --> 00:35:08,800
'He was the source of inspiration
for the women of Kishkindha.'

461
00:35:08,960 --> 00:35:13,120
'He made them capable by teaching
them the nuances of leadership.'

462
00:35:13,400 --> 00:35:15,480
'He was lighting the
light of knowledge.'

463
00:35:15,560 --> 00:35:18,720
'Nari asya, Samaaj asya'

464
00:35:19,600 --> 00:35:21,400
'Kushal vastu kara asti'

465
00:35:22,320 --> 00:35:23,320
This means...

466
00:35:24,760 --> 00:35:27,000
A woman is the one
who shapes the society.

467
00:35:28,440 --> 00:35:29,720
Any civilization,

468
00:35:31,320 --> 00:35:32,400
can become

469
00:35:33,960 --> 00:35:35,520
as great and ideal

470
00:35:36,600 --> 00:35:38,600
as their women are.

471
00:35:40,240 --> 00:35:41,320
Tara,

472
00:35:42,720 --> 00:35:44,880
you are well-versed in
all the Vedas and epics.

473
00:35:46,200 --> 00:35:51,560
You will have to take up the role of
leading all the women of Kishkindha.

474
00:35:53,400 --> 00:35:55,680
You have to set the foundation

475
00:35:57,480 --> 00:35:59,080
of the path for the
future generations.

476
00:36:04,560 --> 00:36:07,320
[adventurous music playing]

477
00:36:08,120 --> 00:36:11,640
'Though Shri Rama was
awakening hope in everyone's eyes,'

478
00:36:11,920 --> 00:36:14,200
'the ray of hope was
still far away from him.'

479
00:36:14,440 --> 00:36:18,680
'The troupes that had gone in search
of Mother Sita were returning.'

480
00:36:20,080 --> 00:36:23,680
'Lakshmana's impatience was rising.'

481
00:36:23,880 --> 00:36:26,960
'There was no news of Mother
Sita coming from any direction.'

482
00:36:28,880 --> 00:36:31,200
[melancholic music playing]

483
00:36:45,400 --> 00:36:48,120
The troupe that went towards
the East has returned, Rama.

484
00:36:49,560 --> 00:36:50,720
They did not find any signs

485
00:36:52,640 --> 00:36:54,920
of Sita or Ravana there either.

486
00:36:58,280 --> 00:36:59,520
Rama.

487
00:37:01,120 --> 00:37:01,920
Are you disappointed?

488
00:37:02,000 --> 00:37:04,400
[mellow music playing]

489
00:37:09,200 --> 00:37:10,840
It is almost evening, Lakshmana.

490
00:37:12,640 --> 00:37:13,600
Please light the lamp.

491
00:37:16,360 --> 00:37:17,320
As you say, Rama.

492
00:37:17,480 --> 00:37:19,600
[mellow music playing]

493
00:37:23,480 --> 00:37:25,400
[birds chirping]
[mellow music playing]

494
00:37:31,040 --> 00:37:34,320
[epic music playing]

495
00:37:41,080 --> 00:37:42,000
Mother Sita.

496
00:37:49,680 --> 00:37:53,320
First of all, I ask for forgiveness
on behalf of my brother Ravana.

497
00:37:53,560 --> 00:37:56,040
His mind has been
overtaken by arrogance.

498
00:37:57,960 --> 00:38:00,280
After hearing Shri
Rama's praises from you

499
00:38:01,320 --> 00:38:02,560
I had the realisation

500
00:38:03,400 --> 00:38:06,240
that my intention and desire of
walking the path of righteousness,

501
00:38:07,120 --> 00:38:11,280
the destination of that
path is only Shri Rama.

502
00:38:12,760 --> 00:38:15,200
Sita, my mind has always

503
00:38:16,480 --> 00:38:18,440
been engulfed in
Lord Narayana's devotion.

504
00:38:19,400 --> 00:38:22,120
And now, every cell
in my body is telling me

505
00:38:22,720 --> 00:38:24,480
that Shri Rama is Lord Narayana.

506
00:38:26,160 --> 00:38:29,880
He has taken the form of a
human for the sake of world welfare.

507
00:38:31,360 --> 00:38:32,920
The one who freed
Ahalya from the curse,

508
00:38:34,120 --> 00:38:35,720
and the one who gave
salvation to Tataka

509
00:38:36,920 --> 00:38:38,440
Siyapati Shri Rama

510
00:38:40,120 --> 00:38:43,520
cannot be an ordinary man.

511
00:38:43,760 --> 00:38:45,440
[mellow music playing]

512
00:38:48,320 --> 00:38:49,880
You have opened my eyes, Mother.

513
00:38:51,240 --> 00:38:54,560
And I have realised
that the world is in danger

514
00:38:55,720 --> 00:38:57,400
not from the ill deeds of sinners,

515
00:38:58,640 --> 00:39:01,960
but from the silence of
the righteous people.

516
00:39:02,600 --> 00:39:04,760
I kept trying to hold
my brother's hand

517
00:39:05,640 --> 00:39:08,680
and take him towards
the path of righteousness.

518
00:39:10,360 --> 00:39:11,800
But, I always failed.

519
00:39:14,320 --> 00:39:17,800
I have made my choice.
I will not support

520
00:39:18,760 --> 00:39:20,320
my brother in any unrighteous deed.

521
00:39:22,400 --> 00:39:24,120
I will stand with righteousness.

522
00:39:25,160 --> 00:39:27,200
I will stand with Shri Rama.

523
00:39:29,880 --> 00:39:32,520
I want to worship Lord Shri Rama,

524
00:39:33,600 --> 00:39:35,040
but I have a doubt in my mind.

525
00:39:36,760 --> 00:39:38,880
Will he accept my devotion?

526
00:39:40,320 --> 00:39:42,400
Will he accept my faith?

527
00:39:44,320 --> 00:39:48,520
Will he forgive me for being
alienated from righteousness?

528
00:39:49,680 --> 00:39:51,160
Please guide me, Sita.

529
00:39:52,040 --> 00:39:56,120
What is the best way to
dedicate my life to Shri Rama?

530
00:39:57,080 --> 00:39:59,320
Another name for mercy is
Shri Rama.

531
00:40:00,560 --> 00:40:02,800
He is an anchor for anyone
who surrenders to him.

532
00:40:07,000 --> 00:40:10,400
Not only you, even if
unrighteous Ravana,

533
00:40:11,080 --> 00:40:13,360
surrenders at his feet,

534
00:40:15,000 --> 00:40:18,040
then he will give him
place in his heart.

535
00:40:18,880 --> 00:40:20,480
He is merciful.

536
00:40:20,680 --> 00:40:25,400
My Shri Rama is the one who will
release you of your fear and worry.

537
00:40:37,720 --> 00:40:40,760
[devotional song playing]

538
00:41:48,640 --> 00:41:51,000
[devotional song continues playing]

539
00:42:13,960 --> 00:42:17,280
[devotional song playing]

540
00:42:44,360 --> 00:42:49,320
Shri Rama.

541
00:42:49,400 --> 00:42:51,840
[conch-shell playing]

