1
00:00:10,480 --> 00:00:11,600
What is the matter, Sita?

2
00:00:13,800 --> 00:00:15,760
Will you not be happy
going back to Ayodhya?

3
00:00:16,360 --> 00:00:17,520
How will I?

4
00:00:18,680 --> 00:00:21,040
Once you go back to Ayodhya,
you will be crowned as the king.

5
00:00:21,120 --> 00:00:22,240
You will get busy with

6
00:00:23,280 --> 00:00:25,160
your duties and
serving the citizens.

7
00:00:25,280 --> 00:00:26,920
[mellow music playing]

8
00:00:27,840 --> 00:00:30,160
I will not be able to
spend time with you.

9
00:00:31,880 --> 00:00:33,600
Like how I can do now.

10
00:00:35,080 --> 00:00:36,680
People will sing in your praise.

11
00:00:39,200 --> 00:00:41,800
But there will be no peace,
like how it is in this forest.

12
00:00:43,160 --> 00:00:45,120
Lamps of joy will be lit.

13
00:00:46,920 --> 00:00:49,920
But there will not be any divine
light emitting from the fireflies.

14
00:00:51,240 --> 00:00:53,200
Neither will there be
a calm river like this,

15
00:00:54,720 --> 00:00:56,400
nor will there be a
shower of flowers.

16
00:00:58,640 --> 00:01:00,600
Is this not a loss for me, Lord?

17
00:01:13,840 --> 00:01:15,360
I will promise you, Sita

18
00:01:16,480 --> 00:01:17,680
that my Sita

19
00:01:19,320 --> 00:01:20,760
will neither miss out on me

20
00:01:22,800 --> 00:01:24,200
or my time.

21
00:01:27,680 --> 00:01:30,040
Rama belongs only to Sita.

22
00:01:32,000 --> 00:01:33,240
And he always will.

23
00:01:33,320 --> 00:01:35,480
[theme song playing]

24
00:01:39,640 --> 00:01:42,040
May this moment never end.

25
00:01:43,440 --> 00:01:45,520
I wish I could sit this way

26
00:01:45,840 --> 00:01:48,560
with my head rested on your
shoulder for the rest of my life.

27
00:01:50,280 --> 00:01:51,960
Forever and ever.

28
00:01:53,760 --> 00:01:55,600
Beside my Shree Rama.

29
00:01:56,520 --> 00:01:58,840
[theme song playing]

30
00:02:35,360 --> 00:02:38,000
[theme song playing]

31
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
[theme song continues playing]

32
00:03:24,120 --> 00:03:27,000
I am going to make
Rama lose his honour.

33
00:03:27,080 --> 00:03:29,120
[tense music playing]

34
00:03:30,880 --> 00:03:32,360
I can kill Rama

35
00:03:33,960 --> 00:03:35,480
in a moment.

36
00:03:36,560 --> 00:03:37,760
But by doing that

37
00:03:38,480 --> 00:03:41,160
he will be relieved of his sorrows.

38
00:03:42,120 --> 00:03:44,360
The Rama whose
praises you were singing,

39
00:03:45,120 --> 00:03:47,520
I will snatch his
name away from him.

40
00:03:49,400 --> 00:03:51,800
I will drown him in the
ocean of shame and sorrow.

41
00:03:53,160 --> 00:03:54,280
Both Rama and

42
00:03:54,360 --> 00:03:56,800
Raghukul's tradition.

43
00:03:59,360 --> 00:04:01,640
I will kill them slowly.

44
00:04:03,440 --> 00:04:04,600
First of all,

45
00:04:05,640 --> 00:04:08,040
I will take away his
most prized possession.

46
00:04:09,520 --> 00:04:11,800
He will wander in every
corner of the world

47
00:04:12,480 --> 00:04:13,680
trying to find her.

48
00:04:15,080 --> 00:04:17,000
But no one will help him

49
00:04:18,040 --> 00:04:20,000
against Ravana.

50
00:04:21,280 --> 00:04:22,920
He will first die of

51
00:04:24,280 --> 00:04:25,640
despair and guilt.

52
00:04:26,120 --> 00:04:27,760
Then his brother Lakshmana will die.

53
00:04:28,320 --> 00:04:29,400
And then,

54
00:04:30,160 --> 00:04:33,880
his brother Bharata
will commit suicide

55
00:04:35,560 --> 00:04:38,400
while waiting for
Rama to return.

56
00:04:39,640 --> 00:04:42,360
Without shedding the
blood of even one Rakshasa

57
00:04:44,360 --> 00:04:46,520
I will cause bloodshed in Raghukul.

58
00:04:47,600 --> 00:04:50,400
And I will take revenge against
the one who destroyed my clan.

59
00:04:51,520 --> 00:04:52,720
After that

60
00:04:53,760 --> 00:04:55,920
I will make down-hearted Sita

61
00:04:57,440 --> 00:04:58,640
the Queen of Lanka,

62
00:04:59,200 --> 00:05:01,440
without any opposition.

63
00:05:01,520 --> 00:05:03,080
[vocalising]

64
00:05:06,560 --> 00:05:08,320
Get ready to complete that task

65
00:05:09,160 --> 00:05:11,120
which was left incomplete
several years ago,

66
00:05:12,320 --> 00:05:14,680
in the Svayamwara.

67
00:05:15,920 --> 00:05:17,640
The welcome of Sita.

68
00:05:18,440 --> 00:05:20,840
[tense music playing]

69
00:05:24,160 --> 00:05:25,840
This is immoral, Lankesh.

70
00:05:26,320 --> 00:05:27,520
Please do not do this.

71
00:05:27,960 --> 00:05:31,440
It is the duty of a warrior
to fight for the honour

72
00:05:31,720 --> 00:05:33,320
of his sister and kingdom.

73
00:05:34,000 --> 00:05:35,600
Please fulfil your duty.

74
00:05:35,720 --> 00:05:38,200
Take revenge for your insult.

75
00:05:38,400 --> 00:05:40,320
I will pray for you.

76
00:05:40,840 --> 00:05:43,720
But to violate a lady's dignity,

77
00:05:45,160 --> 00:05:47,080
and to plot such a conspiracy

78
00:05:47,520 --> 00:05:49,800
is a very immoral thing to do.

79
00:05:51,120 --> 00:05:52,920
It is the reason for destruction.

80
00:05:54,520 --> 00:05:56,160
This decision of yours

81
00:05:57,200 --> 00:05:59,280
will become the reason
for Lanka's downfall.

82
00:05:59,360 --> 00:06:00,560
[tense music playing]

83
00:06:01,640 --> 00:06:05,200
Meghanada will never allow
you to execute this unfair plan.

84
00:06:05,400 --> 00:06:07,480
Fair, unfair.

85
00:06:08,160 --> 00:06:09,800
Righteous, unrighteous.

86
00:06:10,440 --> 00:06:13,120
I do not want to learn
about them from anyone.

87
00:06:13,920 --> 00:06:17,000
Meghanada will not
be a part of this plan.

88
00:06:17,720 --> 00:06:19,040
For this,

89
00:06:19,600 --> 00:06:22,960
the servant who is at
my mercy is enough.

90
00:06:23,800 --> 00:06:25,040
And this will be

91
00:06:25,440 --> 00:06:27,280
his test of loyalty.

92
00:06:28,920 --> 00:06:29,880
No.

93
00:06:30,120 --> 00:06:32,480
I will not allow you
to commit this sin.

94
00:06:32,560 --> 00:06:33,680
Beware!

95
00:06:34,880 --> 00:06:36,680
I do not seek your permission.

96
00:06:38,120 --> 00:06:39,600
Let alone you,

97
00:06:40,840 --> 00:06:44,320
no one in this universe
can challenge Lankesh.

98
00:06:47,560 --> 00:06:49,560
[dramatic music playing]

99
00:07:00,880 --> 00:07:04,640
[chanting sanskrit mantra]

100
00:07:20,800 --> 00:07:24,880
[chanting sanskrit mantra]

101
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Maricha.

102
00:07:34,560 --> 00:07:35,680
Open your eyes.

103
00:07:38,560 --> 00:07:40,680
You have achieved what
you were meditating for.

104
00:07:41,080 --> 00:07:42,960
If not the Lord of Kailasha,

105
00:07:44,640 --> 00:07:46,440
the Lord of Lanka
has heard your prayers.

106
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
Maricha.

107
00:07:49,640 --> 00:07:52,560
If I have to call you once more

108
00:07:54,680 --> 00:07:57,680
then it will be the last word
that you will hear in your life.

109
00:08:00,080 --> 00:08:01,080
Lankesh.

110
00:08:02,280 --> 00:08:03,520
Your Majesty.

111
00:08:04,120 --> 00:08:05,080
What brings you here?

112
00:08:06,240 --> 00:08:09,880
What is the reason that has brought
you to a petty servant like me?

113
00:08:10,640 --> 00:08:11,800
For your betterment.

114
00:08:13,080 --> 00:08:15,720
If the servant is of
some use to his Lord,

115
00:08:17,360 --> 00:08:19,480
then the servant's
life becomes better.

116
00:08:20,480 --> 00:08:22,320
I need you

117
00:08:23,760 --> 00:08:25,200
for my attack.

118
00:08:25,600 --> 00:08:28,320
I will get joy in serving you.

119
00:08:29,000 --> 00:08:31,960
But what does the most powerful

120
00:08:32,280 --> 00:08:34,920
warrior of the universe need from

121
00:08:35,120 --> 00:08:37,240
an insignificant servant
like me, Your Majesty?

122
00:08:37,560 --> 00:08:40,480
My self-esteem has been attacked.

123
00:08:43,160 --> 00:08:45,880
My sister's dignity was violated

124
00:08:47,640 --> 00:08:49,720
and she was insulted.

125
00:08:50,480 --> 00:08:54,040
And it was done by
a measly human being.

126
00:08:54,440 --> 00:08:56,640
Who is that, who has challenged
Dashanana's anger

127
00:08:57,280 --> 00:08:59,560
and invited their
death, Your Majesty?

128
00:09:00,040 --> 00:09:01,840
The forest-dwellers

129
00:09:02,960 --> 00:09:05,840
Rama and Lakshmana.

130
00:09:06,560 --> 00:09:07,560
Rama?

131
00:09:08,520 --> 00:09:09,760
What happened, Maricha?

132
00:09:11,000 --> 00:09:12,360
Your silence is telling me

133
00:09:12,920 --> 00:09:15,320
that you are not ready
to repay your debt.

134
00:09:17,680 --> 00:09:18,640
Is there any hesitation?

135
00:09:18,760 --> 00:09:21,480
No hesitation, Your Majesty.
But doubt.

136
00:09:22,400 --> 00:09:23,720
Despite having a strong son

137
00:09:23,840 --> 00:09:27,440
like Meghanada,
what is need of asking

138
00:09:28,200 --> 00:09:30,680
help from an old man
like me, Your Majesty?

139
00:09:30,840 --> 00:09:32,560
I need only you

140
00:09:33,720 --> 00:09:35,680
in this plan of mine.

141
00:09:37,320 --> 00:09:39,040
I will lay a trap

142
00:09:41,440 --> 00:09:42,560
in which Rama

143
00:09:42,880 --> 00:09:44,440
and his family

144
00:09:45,200 --> 00:09:46,440
will be killed

145
00:09:47,040 --> 00:09:48,400
without fighting any war.

146
00:09:49,200 --> 00:09:51,480
Rama will wander aimlessly.

147
00:09:52,360 --> 00:09:53,400
And only I

148
00:09:53,840 --> 00:09:55,760
will have right over Sita.

149
00:09:56,440 --> 00:09:57,320
Rama?

150
00:09:58,440 --> 00:09:59,400
Is this the same Rama

151
00:09:59,800 --> 00:10:03,680
who killed my mother Tataka, who was
as strong as a thousand elephants?

152
00:10:05,160 --> 00:10:07,040
Please think about it
once again, Lankesh.

153
00:10:07,640 --> 00:10:10,120
Otherwise, this war for
your self-esteem

154
00:10:10,520 --> 00:10:12,680
- may end up in your death.
- Maricha.

155
00:10:14,640 --> 00:10:16,280
Praising Ravana's enemy

156
00:10:18,120 --> 00:10:20,720
in front of him,

157
00:10:21,720 --> 00:10:23,280
is a sign of treason.

158
00:10:24,080 --> 00:10:25,680
There are only

159
00:10:26,680 --> 00:10:28,160
two options in front of you.

160
00:10:28,640 --> 00:10:30,320
Either you help me

161
00:10:30,880 --> 00:10:32,200
in my plan,

162
00:10:32,480 --> 00:10:33,360
or else

163
00:10:33,680 --> 00:10:36,480
get ready to knock on

164
00:10:37,400 --> 00:10:38,480
the doors of Yamaloka.

165
00:10:39,720 --> 00:10:41,400
Which option would
you like to choose?

166
00:10:41,640 --> 00:10:43,440
What would you like
to hear, Your Majesty?

167
00:10:43,520 --> 00:10:45,480
I am already seeing
my death in front of me.

168
00:10:46,560 --> 00:10:49,600
Instead of a dishonourable death

169
00:10:50,120 --> 00:10:52,120
it is better to die like a martyr.

170
00:10:52,840 --> 00:10:55,120
You had sheltered me.

171
00:10:55,600 --> 00:10:57,120
I owe my life to you.

172
00:10:57,320 --> 00:11:00,240
That is why I am not
scared of my death.

173
00:11:00,880 --> 00:11:03,680
I worry for your safety.

174
00:11:03,920 --> 00:11:06,920
The one whom you consider
insignificant

175
00:11:07,240 --> 00:11:09,800
is not an ordinary man.

176
00:11:10,400 --> 00:11:11,640
He is Rama.

177
00:11:11,800 --> 00:11:12,880
He is Rama.

178
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
And I am Ravana.

179
00:11:14,440 --> 00:11:15,440
[struggling]

180
00:11:15,960 --> 00:11:16,960
Ravana.

181
00:11:18,200 --> 00:11:19,080
I am Ravana.

182
00:11:20,840 --> 00:11:22,840
Even Time is my slave.

183
00:11:24,400 --> 00:11:27,000
Get ready to leave Maricha.

184
00:11:29,440 --> 00:11:31,120
Revenge and Sita.

185
00:11:33,040 --> 00:11:34,920
Both are waiting for me.

186
00:11:37,160 --> 00:11:39,240
Ravana is your devotee, Mahadeva.

187
00:11:40,400 --> 00:11:42,480
He followed your warning

188
00:11:42,800 --> 00:11:44,560
and kept himself

189
00:11:44,920 --> 00:11:46,480
away from Sita for so many years.

190
00:11:47,920 --> 00:11:50,880
But why is he thinking about
executing this disastrous plan?

191
00:11:51,400 --> 00:11:53,640
When someone's destruction is nearby

192
00:11:54,240 --> 00:11:56,880
then their discretion goes away.

193
00:11:58,360 --> 00:12:01,200
Ravana was silent for
all these years

194
00:12:02,320 --> 00:12:05,240
because he did not
have any suitable excuse.

195
00:12:06,360 --> 00:12:07,240
And now,

196
00:12:08,280 --> 00:12:10,560
after Shurpanakha's action

197
00:12:12,120 --> 00:12:14,040
he has got his opportunity.

198
00:12:15,160 --> 00:12:18,640
A reason to justify
his wrong actions.

199
00:12:19,600 --> 00:12:21,440
Though Mandodari, Vibhishana

200
00:12:22,520 --> 00:12:24,960
warned him, but he ignored them.

201
00:12:25,760 --> 00:12:28,280
And he is now moving towards a deed

202
00:12:30,600 --> 00:12:32,000
that will destroy

203
00:12:32,120 --> 00:12:35,440
the entire Rakshasa
clan in the future.

204
00:12:35,520 --> 00:12:37,800
[theme song playing]

205
00:12:52,880 --> 00:12:54,480
[vocalising]

206
00:13:19,640 --> 00:13:21,440
[suspenseful music playing]

207
00:13:42,200 --> 00:13:43,400
Where are you going, Sita?

208
00:13:45,120 --> 00:13:47,200
I am going to collect
water for cooking the food.

209
00:13:47,280 --> 00:13:48,520
I will come along with you.

210
00:13:48,800 --> 00:13:51,320
No, my Lord. Why do you
want to take the trouble?

211
00:13:52,720 --> 00:13:54,240
The stream is nearby.

212
00:13:54,600 --> 00:13:55,720
I will bring it.

213
00:13:56,560 --> 00:13:57,840
Yesterday you said that

214
00:13:58,880 --> 00:14:01,920
after going back to Ayodhya, you
will not get to spend time with me.

215
00:14:02,640 --> 00:14:04,240
Let's be together

216
00:14:04,880 --> 00:14:05,960
for as long as we can.

217
00:14:08,240 --> 00:14:09,120
Come.

218
00:14:11,960 --> 00:14:13,600
[dramatic music playing]

219
00:14:29,560 --> 00:14:30,840
[tense music playing]

220
00:14:45,840 --> 00:14:46,800
Give it, Sita.

221
00:14:50,960 --> 00:14:52,000
I know.

222
00:14:53,440 --> 00:14:56,000
Your reason for coming along
with me, was not my company.

223
00:14:57,080 --> 00:14:58,200
But it was for my safety.

224
00:14:59,760 --> 00:15:02,160
Ever since the incident
with Shurpanakha,

225
00:15:04,720 --> 00:15:06,040
you have become

226
00:15:06,360 --> 00:15:09,440
more careful regarding my safety.

227
00:15:12,640 --> 00:15:13,480
Yes.

228
00:15:15,400 --> 00:15:16,440
I have faith

229
00:15:18,560 --> 00:15:21,600
that Ravana will not make the
mistake of coming in front of you.

230
00:15:22,320 --> 00:15:23,280
And even if he does

231
00:15:24,040 --> 00:15:26,160
he will face the same end

232
00:15:26,960 --> 00:15:29,720
as all the asuras faced
when they challenged you.

233
00:15:30,640 --> 00:15:31,480
I know

234
00:15:32,600 --> 00:15:34,400
that you will unite Earth and Hell

235
00:15:35,600 --> 00:15:37,440
for the sake of my safety.

236
00:15:39,080 --> 00:15:40,400
The foundation of my strength

237
00:15:42,480 --> 00:15:44,760
is your unbreakable faith
in me, Sita.

238
00:15:45,120 --> 00:15:47,000
[vocalising]

239
00:15:59,160 --> 00:16:01,040
[chanting sanskrit mantra]

240
00:16:17,680 --> 00:16:18,600
Is this Rama?

241
00:16:21,160 --> 00:16:22,920
He looks like a healthy boy.

242
00:16:23,200 --> 00:16:24,520
Not a boy, Your Majesty.

243
00:16:25,560 --> 00:16:27,080
Even King Bali

244
00:16:27,360 --> 00:16:28,800
thought that Vamana was a boy.

245
00:16:29,320 --> 00:16:31,080
But please do not
make the same mistake.

246
00:16:31,240 --> 00:16:34,520
Thinking that he is not strong,
after looking at his age,

247
00:16:34,800 --> 00:16:36,240
would be a sign of foolishness.

248
00:16:40,160 --> 00:16:41,000
One more time.

249
00:16:42,560 --> 00:16:44,360
Just one more time

250
00:16:45,360 --> 00:16:47,000
if you sing in Rama's praise,

251
00:16:47,600 --> 00:16:48,840
then watch

252
00:16:49,440 --> 00:16:52,160
how my slave Yama will come here

253
00:16:53,640 --> 00:16:54,840
to take your soul away.

254
00:16:56,240 --> 00:16:57,640
Keep your attention

255
00:16:58,880 --> 00:17:00,960
only on my plan.

256
00:17:01,400 --> 00:17:02,960
- Please think about it...
- Quiet!

257
00:17:04,800 --> 00:17:06,640
A servant's duty

258
00:17:06,960 --> 00:17:09,360
is to obey his Lord's words.

259
00:17:10,520 --> 00:17:12,120
You better do

260
00:17:12,880 --> 00:17:13,880
as you are told.

261
00:17:14,320 --> 00:17:16,200
Go.

262
00:17:21,920 --> 00:17:23,920
Use your miraculous beauty

263
00:17:25,480 --> 00:17:26,680
to attract Sita.

264
00:17:29,480 --> 00:17:31,240
And take the young boy Rama

265
00:17:32,320 --> 00:17:34,120
far away from Sita.

266
00:17:34,200 --> 00:17:36,200
[dramatic music playing]

267
00:17:54,920 --> 00:17:56,160
A golden deer?

268
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
Excellent.

269
00:18:03,280 --> 00:18:04,720
Well done Maricha.

270
00:18:05,280 --> 00:18:06,560
Distract her.

271
00:18:08,160 --> 00:18:09,120
So that I

272
00:18:10,480 --> 00:18:12,400
can lead the young boy astray.

273
00:18:17,720 --> 00:18:19,000
[dramatic music playing]

274
00:18:29,960 --> 00:18:30,920
My Lord.

275
00:18:31,240 --> 00:18:32,200
Lakshmana.

276
00:18:33,360 --> 00:18:35,720
Look at the beautiful golden deer.

277
00:18:40,400 --> 00:18:41,960
[dramatic music playing]

278
00:18:50,120 --> 00:18:51,040
My Lord.

279
00:18:51,920 --> 00:18:54,080
I would like to touch it once.

280
00:18:54,440 --> 00:18:56,840
I would like to fill my mind
with divine memories

281
00:18:57,240 --> 00:18:59,160
of every living
being of this forest.

282
00:19:01,360 --> 00:19:02,280
My Lord.

283
00:19:03,160 --> 00:19:06,320
Will you please
bring this deer for me?

284
00:19:08,560 --> 00:19:10,680
[dramatic music playing]

285
00:19:13,000 --> 00:19:14,640
There are no golden deers, Sita.

286
00:19:17,800 --> 00:19:18,840
Are they not?

287
00:19:20,400 --> 00:19:21,720
Then how is this deer here?

288
00:19:23,320 --> 00:19:25,960
And its beauty is so blissful.

289
00:19:28,920 --> 00:19:31,560
Beauty cannot be the reason
for happiness every time, Sita.

290
00:19:34,440 --> 00:19:35,880
Sometimes it can be an illusion.

291
00:19:37,440 --> 00:19:38,320
I am afraid

292
00:19:40,040 --> 00:19:41,840
that this golden
deer is an illusion.

293
00:19:45,880 --> 00:19:46,840
Do not forget, Sita.

294
00:19:47,800 --> 00:19:48,960
Ravana is finding

295
00:19:50,400 --> 00:19:53,280
a way to take revenge
for his sister's insult.

296
00:19:54,480 --> 00:19:56,480
And this illusion could
be one of his ways.

297
00:20:00,760 --> 00:20:02,200
We must return to the cottage.

298
00:20:03,160 --> 00:20:05,320
[tense music playing]

299
00:20:11,520 --> 00:20:12,360
Come.

300
00:20:14,240 --> 00:20:16,280
The enemies get scared

301
00:20:17,480 --> 00:20:19,840
just by uttering Shree Rama's name.

302
00:20:21,120 --> 00:20:22,640
And when that Rama is with me,

303
00:20:24,160 --> 00:20:26,280
even Ravana will not have

304
00:20:27,760 --> 00:20:29,360
the audacity of
harming me, my Lord.

305
00:20:29,640 --> 00:20:31,240
The one who can steal Lanka,

306
00:20:32,280 --> 00:20:33,560
his brother Kuber's house,

307
00:20:34,600 --> 00:20:38,320
and the one who has the rashness
to tame his favoured God, Mahadeva

308
00:20:40,360 --> 00:20:41,440
can do anything, Sita.

309
00:20:41,520 --> 00:20:43,240
[pensive music playing]

310
00:20:46,520 --> 00:20:48,960
All that shines is not gold, Sita.

311
00:20:51,040 --> 00:20:53,120
I hope you remember
Shurpanakha's incident.

312
00:20:55,360 --> 00:20:56,360
Yes.

313
00:20:58,520 --> 00:20:59,360
But, my Lord

314
00:21:00,240 --> 00:21:02,040
that does not mean

315
00:21:02,440 --> 00:21:04,200
that behind every beautiful object

316
00:21:04,600 --> 00:21:06,120
we should look for danger.

317
00:21:08,720 --> 00:21:10,480
Think about it for one moment.

318
00:21:11,960 --> 00:21:13,760
What if this deer
is not an illusion?

319
00:21:15,120 --> 00:21:17,400
Is it not our duty to

320
00:21:18,800 --> 00:21:20,400
protect this beautiful creature?

321
00:21:24,200 --> 00:21:26,760
I do not want to lose a chance

322
00:21:28,000 --> 00:21:29,320
to touch this beautiful deer.

323
00:21:30,200 --> 00:21:33,040
Losing out on the small joys,

324
00:21:33,520 --> 00:21:35,000
while fulfilling our duties

325
00:21:36,720 --> 00:21:38,760
is also a big mistake.
Is it not, my Lord?

326
00:21:40,160 --> 00:21:42,760
And even if this is an illusion

327
00:21:44,200 --> 00:21:45,280
then you are with me.

328
00:21:46,120 --> 00:21:48,440
You are capable of
destroying every illusion.

329
00:21:53,040 --> 00:21:54,120
My Lord.

330
00:21:54,720 --> 00:21:56,920
In these 13 years of exile

331
00:21:57,520 --> 00:21:59,480
I did not ask you for anything.

332
00:22:03,080 --> 00:22:04,920
And even then if you do not wish

333
00:22:07,640 --> 00:22:10,360
that I go close to
the beautiful creature,

334
00:22:13,720 --> 00:22:14,920
then I accept it.

335
00:22:15,040 --> 00:22:16,960
[vocalising]

336
00:22:30,720 --> 00:22:31,640
Sita.

337
00:22:33,200 --> 00:22:35,520
[flute playing]

338
00:22:45,760 --> 00:22:48,280
Rama cannot see
his Sita disappointed.

339
00:22:49,520 --> 00:22:51,440
If your happiness lies in this,

340
00:22:54,240 --> 00:22:56,880
then I will certainly bring
the golden deer for you, Sita.

341
00:22:57,160 --> 00:22:59,000
[dramatic music playing]

342
00:23:06,440 --> 00:23:08,640
[dramatic music fades]

