1
00:00:10,000 --> 00:00:14,560
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

2
00:00:22,280 --> 00:00:27,680
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

3
00:00:34,000 --> 00:00:37,160
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

4
00:00:47,600 --> 00:00:49,800
[joyful music playing]

5
00:00:53,720 --> 00:00:55,920
[thunder breaking]

6
00:01:11,560 --> 00:01:16,160
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

7
00:01:22,720 --> 00:01:25,920
Luv and Kush have been
trying to appease You.

8
00:01:26,440 --> 00:01:28,960
They are taking Your name non-stop.

9
00:01:29,600 --> 00:01:32,000
How long will You test Luv and Kush?

10
00:01:33,120 --> 00:01:34,720
Goddess, please don't forget

11
00:01:35,400 --> 00:01:38,640
that their future responsibility

12
00:01:39,080 --> 00:01:41,480
won't be an ordinary one.

13
00:01:41,600 --> 00:01:44,240
Luv and Kush
will take over the administration

14
00:01:44,960 --> 00:01:47,120
of the entire Kosala kingdom.

15
00:01:47,200 --> 00:01:51,280
So, they must prove
themselves to be the best.

16
00:01:51,960 --> 00:01:53,520
The whole world

17
00:01:54,440 --> 00:01:56,760
will soon witness their new role.

18
00:02:00,320 --> 00:02:02,160
Mahadeva, what are You thinking?

19
00:02:03,840 --> 00:02:09,520
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

20
00:02:14,040 --> 00:02:16,720
[earth shuddering]

21
00:02:26,000 --> 00:02:27,320
Village Head!

22
00:02:27,400 --> 00:02:29,800
Village Head! Village Head!

23
00:02:29,880 --> 00:02:31,200
Village Head!

24
00:02:33,440 --> 00:02:34,640
Look over there.

25
00:02:37,960 --> 00:02:40,520
[earthquake]

26
00:02:48,520 --> 00:02:50,800
[snake hissing]

27
00:02:51,680 --> 00:02:52,960
Luv and Kush!

28
00:02:54,080 --> 00:02:55,640
[snake hissing]

29
00:02:57,640 --> 00:03:01,680
Luv and Kush, please run!
A huge snake is headed toward you.

30
00:03:06,160 --> 00:03:10,040
[theme song playing]

31
00:03:20,040 --> 00:03:23,600
[theme song concludes]

32
00:03:33,360 --> 00:03:34,800
Earlier, it was Mother Sita,

33
00:03:35,080 --> 00:03:37,880
and now, it's our Lakshmana.

34
00:03:38,040 --> 00:03:41,320
Rama, how are you still alive

35
00:03:41,840 --> 00:03:43,640
after being parted from the two
dearest people in your life?

36
00:03:44,520 --> 00:03:46,600
Every part of my body

37
00:03:48,200 --> 00:03:50,400
aches with longing.

38
00:03:51,240 --> 00:03:55,960
Rama, I'm longing
for my brother Lakshmana to return.

39
00:03:56,320 --> 00:03:58,560
I can't take this pain.

40
00:03:58,640 --> 00:04:02,360
Rama, how are you
able to endure this pain?

41
00:04:03,000 --> 00:04:04,320
Bharata, calm down.

42
00:04:05,960 --> 00:04:07,840
Bharata, when we
have responsibilities,

43
00:04:10,640 --> 00:04:12,360
we can't afford to be weak.

44
00:04:13,400 --> 00:04:15,800
Your responsibilities
have also increased.

45
00:04:18,080 --> 00:04:20,160
If we give in to circumstances,

46
00:04:22,200 --> 00:04:23,840
what about the future of Raghukul?

47
00:04:24,680 --> 00:04:27,440
The descendants of Raghukul
are our responsibility.

48
00:04:30,400 --> 00:04:33,120
Bharata, you value every bond

49
00:04:34,120 --> 00:04:36,240
and every relationship.

50
00:04:36,440 --> 00:04:38,600
This is why you become emotional.

51
00:04:39,200 --> 00:04:40,640
But, Bharata, it's time

52
00:04:40,920 --> 00:04:43,200
to turn your compassionate heart

53
00:04:44,240 --> 00:04:45,480
into your strength.

54
00:04:46,480 --> 00:04:48,640
Please fulfil your responsibilities
toward Lakshmana's sons.

55
00:04:49,520 --> 00:04:50,960
A human being's strongest bond

56
00:04:52,360 --> 00:04:54,600
is with their duty.

57
00:04:57,360 --> 00:05:00,720
Our Lakshmana sacrificed himself
while fulfilling his duty.

58
00:05:04,040 --> 00:05:05,480
Bharata, just think about it.

59
00:05:06,200 --> 00:05:09,520
Should we mourn Lakshmana's death
or celebrate it?

60
00:05:10,720 --> 00:05:12,320
My brother, just give it a thought.

61
00:05:15,720 --> 00:05:17,080
Lakshmana is immortal.

62
00:05:20,840 --> 00:05:22,400
It's easy to replace Rama,

63
00:05:24,360 --> 00:05:25,680
but not Lakshmana.

64
00:05:26,840 --> 00:05:29,120
[melancholic music playing]

65
00:05:30,320 --> 00:05:34,400
It's not easy to bear
a brother's pain and suffering

66
00:05:35,600 --> 00:05:37,760
while shielding him
from adversities.

67
00:05:39,480 --> 00:05:40,760
It's not easy

68
00:05:41,960 --> 00:05:44,720
to abandon one's mother,

69
00:05:45,400 --> 00:05:47,160
wife, family, and a bright future

70
00:05:48,480 --> 00:05:51,520
to accompany a brother
and his wife into exile.

71
00:05:53,000 --> 00:05:56,160
Bharata, we must be proud
of such a valiant brother.

72
00:05:59,880 --> 00:06:01,240
You shouldn't be crying.

73
00:06:04,120 --> 00:06:06,960
Whenever people speak
of a brother's commitment

74
00:06:07,720 --> 00:06:09,960
and sacrifice in the future,

75
00:06:10,600 --> 00:06:14,200
they will surely remember
our Lakshmana.

76
00:06:22,800 --> 00:06:24,920
- Hail, immortal Prince Lakshmana!
- All hail!

77
00:06:25,000 --> 00:06:27,400
- Hail, immortal Prince Lakshmana!
- All hail!

78
00:06:29,320 --> 00:06:33,520
Bharata, you came on time.
Come with me.

79
00:06:36,880 --> 00:06:39,080
Please install Lakshmana's statue.

80
00:06:43,520 --> 00:06:44,720
Get up, Bharata.

81
00:06:48,880 --> 00:06:52,240
[gloomy music playing]

82
00:07:05,760 --> 00:07:06,760
Let's go, Bharata.

83
00:07:09,160 --> 00:07:13,720
[theme song playing]

84
00:07:23,680 --> 00:07:27,040
[theme song continues playing]

85
00:07:30,480 --> 00:07:35,840
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

86
00:07:45,520 --> 00:07:48,440
[intense music plays]

87
00:07:50,280 --> 00:07:51,760
Luv and Kush!

88
00:07:51,840 --> 00:07:53,640
[snake hissing]

89
00:07:56,200 --> 00:07:58,920
[adventurous music playing]

90
00:08:10,280 --> 00:08:11,840
Forests are the source of life,

91
00:08:12,280 --> 00:08:14,480
and forest dwellers protect them.

92
00:08:15,080 --> 00:08:16,440
They protect nature,

93
00:08:17,960 --> 00:08:21,080
so we must consider
their development.

94
00:08:22,080 --> 00:08:24,920
We must connect them
to the mainstream

95
00:08:25,040 --> 00:08:27,840
and ensure their development
in my kingdom.

96
00:08:28,080 --> 00:08:30,160
We must open schools for them.

97
00:08:30,280 --> 00:08:35,000
"King Rama! Shri Rama!"

98
00:08:37,160 --> 00:08:40,800
- Lord! Lord!
- Where are you going? Stop!

99
00:08:45,120 --> 00:08:47,720
Who is this insolent man?
How did he come inside?

100
00:08:47,800 --> 00:08:50,240
Lord, please come with us.

101
00:08:50,360 --> 00:08:51,880
We need you, Lord.

102
00:08:52,040 --> 00:08:55,120
You must know that
this is Ayodhya's court.

103
00:08:55,880 --> 00:08:58,240
If you want to meet the King of
Ayodhya, you must follow some rules.

104
00:08:58,320 --> 00:09:00,480
Soldiers, take him away!

105
00:09:00,840 --> 00:09:03,560
Minister Sumantra, who is he?

106
00:09:04,160 --> 00:09:05,560
What is his problem?

107
00:09:05,640 --> 00:09:06,760
Minister Sumantra.

108
00:09:12,200 --> 00:09:15,920
Lord, I can't describe
the situation in words.

109
00:09:16,000 --> 00:09:19,960
You must see for yourself
the difficulties everyone is facing.

110
00:09:21,120 --> 00:09:23,720
It's a question mark
on the just kingdom

111
00:09:23,840 --> 00:09:25,200
envisioned by you and Devi Sita.

112
00:09:28,560 --> 00:09:30,560
[suspenseful music playing]

113
00:09:36,480 --> 00:09:40,600
Gentleman, your statements
reflect your honesty.

114
00:09:42,880 --> 00:09:47,200
[theme song playing]

115
00:09:58,520 --> 00:10:01,000
[theme song continues playing]

116
00:10:17,640 --> 00:10:20,080
[pensive music playing]

117
00:10:33,480 --> 00:10:34,720
Who are these people?

118
00:10:36,680 --> 00:10:37,880
They don't seem
to belong to Ayodhya.

119
00:10:38,040 --> 00:10:42,000
No, Lord. We are refugees
from Purushapura and Kubha.

120
00:10:42,080 --> 00:10:44,920
We seek shelter
from the King of Ayodhya.

121
00:10:46,320 --> 00:10:49,360
Lord, please allow
our families to stay here.

122
00:10:49,960 --> 00:10:51,800
- Minister Sumantra.
- Yes, Your Majesty.

123
00:10:52,040 --> 00:10:53,920
Please feed children and old people.

124
00:10:55,120 --> 00:10:56,960
Arrange for their lodging

125
00:10:57,440 --> 00:10:59,920
and have the wounded treated
as soon as possible.

126
00:11:03,040 --> 00:11:06,040
Soldiers, please help them.

127
00:11:12,920 --> 00:11:14,560
What adversity

128
00:11:15,720 --> 00:11:18,520
compelled the people from Gandhara
to seek refuge in Ayodhya?

129
00:11:19,240 --> 00:11:22,960
Why is everyone suffering?

130
00:11:23,240 --> 00:11:26,560
Your Majesty, we were living
happily in our kingdom.

131
00:11:26,720 --> 00:11:28,840
We didn't lack anything.

132
00:11:29,160 --> 00:11:31,200
However, one day the gandharvas

133
00:11:31,960 --> 00:11:34,280
attacked us suddenly.

134
00:11:40,360 --> 00:11:42,880
[thunder breaking]

135
00:11:51,280 --> 00:11:54,840
'Why did the weather
suddenly turn ominous?'

136
00:11:57,360 --> 00:11:59,600
[thunder cracking]

137
00:12:08,040 --> 00:12:10,560
[chortling]

138
00:12:11,280 --> 00:12:12,480
[thudding]

139
00:12:33,360 --> 00:12:35,160
Did you try to find out

140
00:12:36,720 --> 00:12:38,680
why the gandharvas attacked?

141
00:12:39,040 --> 00:12:41,320
Your Majesty, they are different
from other gandharvas.

142
00:12:41,400 --> 00:12:45,200
Their king, Gandharvrishka,
is arrogant.

143
00:12:46,520 --> 00:12:48,800
He believes only in power

144
00:12:48,880 --> 00:12:50,840
and is both unrighteous
and undisciplined.

145
00:12:51,760 --> 00:12:54,200
His power has corrupted him.

146
00:12:54,280 --> 00:12:58,640
This is why the gandharvas
have abandoned him and his friends.

147
00:12:59,600 --> 00:13:00,440
They say...

148
00:13:00,520 --> 00:13:02,160
'We're powerful.'

149
00:13:02,360 --> 00:13:05,040
'We can snatch anything we want!'

150
00:13:05,280 --> 00:13:07,600
We asked them,
"why are you against us?"

151
00:13:07,760 --> 00:13:10,400
Then they lectured us
about the law of nature.

152
00:13:11,920 --> 00:13:13,680
'According to the law of nature,'

153
00:13:13,840 --> 00:13:16,680
'the weak must bow down
to the strong.'

154
00:13:17,080 --> 00:13:20,720
'As you're weak,
you must bow down to us.'

155
00:13:22,880 --> 00:13:25,600
'We are born to live proudly'

156
00:13:25,680 --> 00:13:27,600
'because we're strong!'

157
00:13:28,320 --> 00:13:31,520
'Since we are powerful,
we'll definitely demonstrate it!'

158
00:13:33,320 --> 00:13:34,880
[explosion]

159
00:13:39,240 --> 00:13:41,360
[chortling]

160
00:13:43,520 --> 00:13:47,000
They have seized our kingdoms.

161
00:13:47,080 --> 00:13:49,000
This is why we have come to you.

162
00:13:50,400 --> 00:13:53,440
You strengthen the weak
and help the helpless.

163
00:13:53,600 --> 00:13:58,360
Only you can
resolve our difficulties.

164
00:13:59,680 --> 00:14:03,000
Your Majesty, shall we
send our platoon?

165
00:14:03,280 --> 00:14:04,240
No, Bharata.

166
00:14:05,480 --> 00:14:07,600
This is a grave problem.

167
00:14:08,080 --> 00:14:11,480
This isn't about power,
but thinking.

168
00:14:12,080 --> 00:14:14,440
Bharata, we must stop this
as soon as possible.

169
00:14:14,520 --> 00:14:19,360
Using power to get hold
of things is like poison.

170
00:14:19,480 --> 00:14:22,000
It passes down
from one generation to the next.

171
00:14:22,480 --> 00:14:24,000
It corrupts one's judgment.

172
00:14:24,520 --> 00:14:26,560
Whenever righteousness
is compromised,

173
00:14:28,640 --> 00:14:31,960
I, Rama, and Raghuvansha
must challenge it.

174
00:14:33,720 --> 00:14:35,080
Please be rest assured.

175
00:14:35,160 --> 00:14:39,040
Bharata and I will go
and reclaim your kingdom

176
00:14:40,360 --> 00:14:42,440
from the gandharvas.

177
00:14:43,920 --> 00:14:46,080
[vocalising]

178
00:14:49,360 --> 00:14:51,280
[snake hissing]

179
00:14:54,040 --> 00:14:56,360
O, God! How is it possible?

180
00:14:57,560 --> 00:14:59,520
Luv and Kush were meditating

181
00:15:00,160 --> 00:15:01,880
when the snake bit them.

182
00:15:02,640 --> 00:15:04,920
Both of them didn't even realise it!

183
00:15:05,080 --> 00:15:06,440
[sobbing]

184
00:15:11,680 --> 00:15:13,840
[conch shell playing]

185
00:15:14,000 --> 00:15:18,200
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

186
00:15:18,280 --> 00:15:20,360
Unbelievable!

187
00:15:20,520 --> 00:15:23,400
Luv and Kush are still alive!
They are alive!

188
00:15:26,160 --> 00:15:30,600
[Chaupai playing]

189
00:15:45,240 --> 00:15:50,080
[Chaupai continues playing]

190
00:15:51,960 --> 00:15:55,600
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

191
00:15:57,960 --> 00:16:00,040
[snake hissing]

192
00:16:03,240 --> 00:16:04,360
Luv and Kush!

193
00:16:09,160 --> 00:16:13,480
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

194
00:16:18,800 --> 00:16:20,840
Hail Mahadeva!

195
00:16:25,760 --> 00:16:27,480
[snake hissing]

196
00:16:36,760 --> 00:16:38,600
[snake hissing]

197
00:16:49,280 --> 00:16:50,480
It's a miracle.

198
00:17:00,320 --> 00:17:03,680
['damaru' playing]

199
00:17:11,200 --> 00:17:13,320
[conch shell playing]

200
00:17:18,280 --> 00:17:22,880
O, Mahadeva! He is none other
than Nagraj Vasuki himself!

201
00:17:24,320 --> 00:17:27,640
[joyful music playing]

202
00:17:30,520 --> 00:17:35,800
I, Hanuman, bow down to the great
Vasuki, the servant of Lord Shiva.

203
00:17:43,040 --> 00:17:48,720
- "Om! I bow down to Lord Shiva."
- "Om! I bow down to Lord Shiva."

204
00:17:48,800 --> 00:17:51,840
Luv and Kush, please open your eyes.

205
00:17:52,200 --> 00:17:56,600
Mahadeva is appeased with your
unwavering faith and determination.

206
00:17:56,920 --> 00:17:59,600
Look, I, Vasuki,
Lord Shiva's servant

207
00:18:00,400 --> 00:18:02,400
am standing before you.

208
00:18:03,880 --> 00:18:05,840
[devotional music playing]

209
00:18:08,520 --> 00:18:11,080
[joyful music playing]

210
00:18:18,360 --> 00:18:20,880
- Greetings, Nagraj Vasuki.
- Greetings, Nagraj Vasuki.

211
00:18:25,760 --> 00:18:28,480
Luv and Kush, I'm not
just "Nagraj" for you both.

212
00:18:28,800 --> 00:18:30,640
We have one more relationship.

213
00:18:31,200 --> 00:18:32,640
Your Mother, Sita,

214
00:18:33,480 --> 00:18:35,440
was born of the earth
and was known as Bhumija.

215
00:18:35,840 --> 00:18:39,400
While I'm the King of Patala,
which is underground.

216
00:18:40,120 --> 00:18:42,720
Consequently, I'm both the brother

217
00:18:42,840 --> 00:18:47,320
of Devi Sita, the epitome of nature,
and your maternal uncle.

218
00:18:47,720 --> 00:18:49,160
- Uncle!
- Uncle!

219
00:18:51,680 --> 00:18:53,960
[mellow music playing]

220
00:18:58,720 --> 00:19:02,920
This means they aren't disciples.
They are princes!

221
00:19:03,960 --> 00:19:08,560
They are Luv and Kush, the sons
of the King of Ayodhya, Shri Rama.

222
00:19:13,440 --> 00:19:15,440
My father, King Dasharatha,

223
00:19:15,640 --> 00:19:18,320
the ruler of Ayodhya
fought a similar war.

224
00:19:19,080 --> 00:19:23,920
It wasn't for himself. He fought
that war for his friend, Jatayu!

225
00:19:24,040 --> 00:19:27,080
He proved his valour in that war

226
00:19:27,160 --> 00:19:29,560
and earned the name "Dasharatha".

227
00:19:29,720 --> 00:19:33,520
We are facing
a similar situation today!

228
00:19:34,120 --> 00:19:35,960
Upholding righteousness
and eradicating sin

229
00:19:36,040 --> 00:19:37,800
is the duty of the Raghuvansha.

230
00:19:38,920 --> 00:19:41,160
We can't be afraid of defeat

231
00:19:41,440 --> 00:19:43,640
and forget our morality!

232
00:19:43,720 --> 00:19:46,080
We can't overlook our duty!

233
00:19:47,120 --> 00:19:50,000
We can't turn a blind eye
to their suffering.

234
00:19:50,320 --> 00:19:51,960
Whenever humanity is at stake

235
00:19:53,320 --> 00:19:56,720
and righteousness is under attack,

236
00:19:56,800 --> 00:19:59,520
we use our willpower

237
00:19:59,640 --> 00:20:01,960
to protect the world and humanity.

238
00:20:02,760 --> 00:20:05,280
Animals live only for themselves,

239
00:20:05,600 --> 00:20:08,360
but a human lives for the world

240
00:20:08,480 --> 00:20:10,400
and is willing to die for it.

241
00:20:10,480 --> 00:20:12,160
"We are more frightening
than fear itself!"

242
00:20:12,240 --> 00:20:14,480
"We are Rama's rudras.
We are Shankar!"

243
00:20:14,600 --> 00:20:18,520
- "We are Shankar!"
- "We are Shankar!"

244
00:20:18,600 --> 00:20:19,760
- "We are Shankar!"
- "We are Shankar!"

245
00:20:19,880 --> 00:20:23,200
- Hail Siyaram!
- Hail Siyaram!

246
00:20:23,480 --> 00:20:27,520
- Hail Siyaram!
- Hail Siyaram!

247
00:20:28,000 --> 00:20:29,080
Let's go, Bharata.

248
00:20:29,240 --> 00:20:30,920
- Hail Siyaram!
- Hail Siyaram!

249
00:20:37,320 --> 00:20:39,120
- Hail Siyaram!
- Hail Siyaram!

250
00:20:44,000 --> 00:20:48,560
[song playing]

