1
00:00:10,720 --> 00:00:13,120
[suspenseful music playing]

2
00:00:14,800 --> 00:00:17,400
[baby crying]

3
00:00:27,400 --> 00:00:31,120
'- I dropped her so far off...
- No, Lakshmana.'

4
00:00:31,200 --> 00:00:35,080
'Please don't give me even a hint
of where you dropped her off.'

5
00:00:36,560 --> 00:00:38,360
[melancholic music playing]

6
00:00:42,840 --> 00:00:45,280
[intriguing music plays]

7
00:01:08,240 --> 00:01:09,840
Please bless me, Mother Sita.

8
00:01:13,240 --> 00:01:14,600
Bless me, your son,

9
00:01:15,760 --> 00:01:18,320
so that I may complete the task
entrusted to me by Rama.

10
00:01:23,200 --> 00:01:25,320
[joyful music playing]

11
00:01:31,320 --> 00:01:32,760
Shatrughna!

12
00:01:33,560 --> 00:01:39,280
[devotional song playing]

13
00:01:49,240 --> 00:01:51,440
[joyful music playing]

14
00:01:55,000 --> 00:01:56,760
How is my Shri Rama?

15
00:01:58,360 --> 00:02:00,400
[devotional song playing]

16
00:02:12,720 --> 00:02:14,000
Both of you are great.

17
00:02:14,400 --> 00:02:16,440
How can anyone be alive
without their soul?

18
00:02:17,200 --> 00:02:20,680
You're living like a forest dweller
in the ashram

19
00:02:21,360 --> 00:02:22,560
without comforts.

20
00:02:23,800 --> 00:02:27,760
While Rama is living
in the palace like an ascetic.

21
00:02:27,840 --> 00:02:29,680
[thunder breaking]

22
00:02:31,160 --> 00:02:33,920
He looks after
the subjects and family

23
00:02:34,680 --> 00:02:36,280
all day long.

24
00:02:37,040 --> 00:02:40,560
After retiring to his room,
he wears bark clothes!

25
00:02:42,040 --> 00:02:45,880
Instead of royal delicacies,
he eats fruits!

26
00:02:48,280 --> 00:02:50,560
Then the powerful king of Ayodhya

27
00:02:51,880 --> 00:02:53,400
turns into your husband.

28
00:02:55,280 --> 00:02:57,200
Mother Sita,
although we don't say anything,

29
00:02:58,320 --> 00:02:59,680
everyone knows

30
00:03:01,120 --> 00:03:03,160
that Rama is present there
just physically.

31
00:03:04,520 --> 00:03:08,040
His soul resides with you.

32
00:03:08,600 --> 00:03:11,840
His sacrifice reflects your pain.

33
00:03:13,920 --> 00:03:17,040
[melancholic song playing]

34
00:03:21,200 --> 00:03:24,400
My Shri Rama is the epitome
of love and commitment.

35
00:03:24,480 --> 00:03:25,680
Mother Sita,

36
00:03:26,280 --> 00:03:28,240
one can't be committed
in the absence of love.

37
00:03:29,800 --> 00:03:31,360
Both of you could sacrifice

38
00:03:32,320 --> 00:03:34,600
because your love
for each other is infinite.

39
00:03:37,600 --> 00:03:39,520
[baby crying]

40
00:03:42,680 --> 00:03:43,920
Your nephews,

41
00:03:46,240 --> 00:03:48,360
Luv and Kush.

42
00:03:53,320 --> 00:03:56,400
Mother Sita, can I see them?

43
00:04:01,360 --> 00:04:05,320
[theme song playing]

44
00:04:15,200 --> 00:04:18,760
[theme song continues playing]

45
00:04:28,560 --> 00:04:33,320
[Chaupai playing]

46
00:05:06,960 --> 00:05:09,880
[mellow music playing]

47
00:05:20,320 --> 00:05:22,120
I'll take your leave, Mother Sita.

48
00:05:26,000 --> 00:05:27,160
Hold on, Shatrughna.

49
00:05:30,960 --> 00:05:33,640
The glory of the two descendants
of the Suryavansha lineage

50
00:05:35,440 --> 00:05:37,200
should not reach Ayodhya.

51
00:05:39,120 --> 00:05:41,640
Shatrughna, please don't tell
anyone about them!

52
00:05:47,680 --> 00:05:48,960
Not even to Shri Rama!

53
00:05:49,040 --> 00:05:50,840
[thunder cracking]

54
00:05:54,880 --> 00:05:55,880
Why, Mother Sita?

55
00:05:59,880 --> 00:06:02,520
[dramatic music playing]

56
00:06:12,320 --> 00:06:14,720
Shatrughna, a father's affection

57
00:06:16,320 --> 00:06:18,480
for their children is so strong

58
00:06:24,080 --> 00:06:26,640
that it can shake the resolve

59
00:06:27,880 --> 00:06:29,240
of even the greatest ascetic.

60
00:06:31,200 --> 00:06:33,480
If my Shri Rama's affection

61
00:06:33,800 --> 00:06:36,200
for his children is kindled,

62
00:06:36,400 --> 00:06:39,520
it might shake his vow, Shatrughna.

63
00:06:40,520 --> 00:06:42,400
I don't want

64
00:06:43,920 --> 00:06:46,240
my Shri Rama to falter

65
00:06:47,240 --> 00:06:49,960
on the path of duty.

66
00:06:55,480 --> 00:06:58,440
I'll follow your order, Mother Sita.

67
00:07:00,600 --> 00:07:02,120
I'll take your leave.

68
00:07:02,200 --> 00:07:05,720
[song playing]

69
00:07:16,760 --> 00:07:19,160
[dramatic music playing]

70
00:07:40,800 --> 00:07:42,040
Shri Rama.

71
00:07:48,240 --> 00:07:51,200
[gloomy music playing]

72
00:08:05,480 --> 00:08:08,080
[devotional song playing]

73
00:08:08,200 --> 00:08:11,920
[devotional song playing]

74
00:08:12,880 --> 00:08:16,120
'Rama is living
in the palace like an ascetic.'

75
00:08:21,840 --> 00:08:24,320
[mellow music playing]

76
00:08:27,200 --> 00:08:29,400
[song playing]

77
00:08:34,800 --> 00:08:35,840
'Sita,'

78
00:08:37,280 --> 00:08:39,440
'although you look calm and joyful,'

79
00:08:39,640 --> 00:08:41,200
'you're in pain.'

80
00:08:42,400 --> 00:08:45,000
'You're joyful
because of our children,'

81
00:08:47,520 --> 00:08:48,760
'but what about your pain?'

82
00:08:49,520 --> 00:08:51,880
'Children make their mother happy.'

83
00:08:53,480 --> 00:08:54,640
'However, a wife'

84
00:08:56,120 --> 00:08:57,960
'feels the pain.'

85
00:08:59,040 --> 00:09:01,040
'Sometimes I feel like'

86
00:09:02,480 --> 00:09:04,400
'crossing all the hurdles'

87
00:09:04,480 --> 00:09:07,320
'and bringing my children to you.'

88
00:09:07,840 --> 00:09:11,120
'I also feel like pretending to die'

89
00:09:13,400 --> 00:09:15,440
'to bring you close to me.'

90
00:09:17,560 --> 00:09:18,680
'But...'

91
00:09:20,800 --> 00:09:24,480
'But you're Janaka's daughter
and Rama's wife.'

92
00:09:26,880 --> 00:09:28,680
'You're the daughter-in-law
of the Raghukul dynasty.'

93
00:09:33,000 --> 00:09:34,400
[song playing]

94
00:09:34,480 --> 00:09:38,920
'Sita, a man is responsible
for one family,'

95
00:09:39,680 --> 00:09:43,560
'but a woman is responsible
for the dignity of two families.'

96
00:09:43,840 --> 00:09:46,040
'However, Lord, it's unjust'

97
00:09:47,960 --> 00:09:52,400
'that my sons will never receive
the protection of a father.'

98
00:09:54,000 --> 00:09:56,200
'And my husband won't receive
the love of his children.'

99
00:09:57,600 --> 00:10:00,400
'Lord, I might succumb
to this pressure.'

100
00:10:08,840 --> 00:10:10,520
'Sita, one feels burdened
due to selfishness.'

101
00:10:13,040 --> 00:10:14,560
'However, a goal makes us selfless.'

102
00:10:15,080 --> 00:10:17,480
'This struggle
isn't only for our children.'

103
00:10:18,880 --> 00:10:20,080
'It's for our society.'

104
00:10:22,200 --> 00:10:23,680
'We must get rid of sin.'

105
00:10:24,200 --> 00:10:26,080
'Lord, the issue of sin and virtue'

106
00:10:28,840 --> 00:10:31,840
'has turned our lives upside down.'

107
00:10:32,960 --> 00:10:34,840
'Can the rakshasas ever be'

108
00:10:35,720 --> 00:10:37,680
'obliterated?'

109
00:10:37,760 --> 00:10:41,320
'Sita, rakshasa is a nature,
not a tradition.'

110
00:10:42,120 --> 00:10:45,240
'Every mind full of vices
and desires is a rakshasa.'

111
00:10:45,440 --> 00:10:46,880
'If it weren't true,'

112
00:10:49,200 --> 00:10:51,840
'Lavanasura wouldn't have
been born to Sage Madhu,'

113
00:10:52,320 --> 00:10:54,440
'nor would Ravana have had
a brother like Vibhishana.'

114
00:10:55,600 --> 00:10:59,880
'The growth of knowledge, faith,'
and contentment in society'

115
00:11:00,480 --> 00:11:03,960
'will push the rakshasa nature
down into Patala.'

116
00:11:05,320 --> 00:11:07,720
'The Kosala kingdom
will be purified.'

117
00:11:08,000 --> 00:11:10,600
'Then destiny
will help us meet again!'

118
00:11:14,400 --> 00:11:18,120
[song playing]

119
00:11:22,680 --> 00:11:24,080
Rama's story

120
00:11:25,840 --> 00:11:27,800
describes the crux of Rama's life.

121
00:11:30,160 --> 00:11:32,280
I must walk the same path.

122
00:11:37,040 --> 00:11:39,400
- [sweeping music playing]
- "Om!"

123
00:11:43,160 --> 00:11:46,040
If Mother Sita were in Ayodhya,

124
00:11:46,320 --> 00:11:48,680
it would have been easier

125
00:11:48,760 --> 00:11:51,160
for her to raise Luv and Kush.

126
00:11:52,040 --> 00:11:55,440
The queen of Ayodhya was compelled

127
00:11:55,760 --> 00:11:57,760
to take refuge in an ashram.

128
00:11:58,440 --> 00:12:01,320
Son Ganesha, every situation

129
00:12:01,720 --> 00:12:03,800
in a person's life is important.

130
00:12:04,400 --> 00:12:07,240
The importance of Devi Sita's
current situation

131
00:12:07,640 --> 00:12:09,720
is to impart good values to her sons

132
00:12:10,480 --> 00:12:13,040
and protect them from rumours.

133
00:12:13,120 --> 00:12:16,680
Ganesha, your mother, Adi Shakti,

134
00:12:16,760 --> 00:12:18,800
is the Foundation of the universe.

135
00:12:19,960 --> 00:12:24,320
Goddess Saraswati
is the Goddess of knowledge.

136
00:12:25,200 --> 00:12:26,680
Similarly, Goddess Lakshmi

137
00:12:27,640 --> 00:12:29,840
is the Caretaker of the universe.

138
00:12:30,880 --> 00:12:32,400
Just think about it.

139
00:12:33,400 --> 00:12:36,600
Someone Who looks after
the entire universe

140
00:12:36,840 --> 00:12:38,960
will look after Her two sons

141
00:12:39,760 --> 00:12:43,000
in the human avatar of Sita,

142
00:12:43,520 --> 00:12:46,440
even in such
difficult circumstances.

143
00:12:47,480 --> 00:12:49,080
So, her two sons

144
00:12:49,760 --> 00:12:52,240
will surely grow up
to be promising children.

145
00:12:57,200 --> 00:12:58,960
Luv! Kush!

146
00:12:59,560 --> 00:13:04,240
[song playing]

147
00:13:24,160 --> 00:13:25,880
Luv! Kush!

148
00:13:28,360 --> 00:13:32,800
[song playing]

149
00:13:42,280 --> 00:13:44,360
[joyful music playing]

150
00:13:48,760 --> 00:13:53,000
Luv and Kush memorised all
the vedas during their childhood.

151
00:13:53,640 --> 00:13:55,200
Apart from that,

152
00:13:56,360 --> 00:13:58,720
they memorised one more veda.

153
00:13:59,200 --> 00:14:02,840
I'm talking about the life story
of the supreme man, Shri Rama.

154
00:14:11,520 --> 00:14:12,480
Please sit down.

155
00:14:14,880 --> 00:14:18,760
[Sanskrit mantra chanting]

156
00:14:37,600 --> 00:14:39,640
They were taught shastras

157
00:14:39,720 --> 00:14:41,960
and trained in weaponry.

158
00:14:44,480 --> 00:14:46,320
[joyful music playing]

159
00:14:46,440 --> 00:14:51,520
[song playing]

160
00:14:58,360 --> 00:15:00,760
[song continues playing]

161
00:15:11,080 --> 00:15:12,920
On one hand, Luv and Kush

162
00:15:13,200 --> 00:15:15,800
were learning the good qualities

163
00:15:16,320 --> 00:15:20,080
'of valorous King Rama
from their mother,'

164
00:15:21,640 --> 00:15:24,800
'and on the other hand,
the supreme man, Shri Rama,'

165
00:15:26,080 --> 00:15:28,280
'still missed Sita.'

166
00:15:30,800 --> 00:15:33,960
'Unaware
of the existence of his sons,'

167
00:15:34,400 --> 00:15:37,440
'he's fulfilling his duties
as the king of Ayodhya.'

168
00:15:38,440 --> 00:15:41,800
'He's establishing an ideal kingdom'

169
00:15:42,520 --> 00:15:44,560
'through his efforts and sacrifice.'

170
00:15:49,320 --> 00:15:51,320
[suspenseful music playing]

171
00:15:57,800 --> 00:15:59,160
[chortling]

172
00:16:00,640 --> 00:16:02,400
[explosion]

173
00:16:04,800 --> 00:16:06,880
[arrow swishing]

174
00:16:31,080 --> 00:16:33,280
'12 years later'

175
00:16:48,280 --> 00:16:50,560
[dramatic music playing]

176
00:16:53,760 --> 00:16:54,720
[arrow swishing]

177
00:17:02,120 --> 00:17:04,840
'Sage Agastya gave me this weapon.'

178
00:17:05,240 --> 00:17:09,040
'Shatrughna, today
I'm giving you this weapon.'

179
00:17:10,080 --> 00:17:13,320
'Maybe this weapon
was destined to kill Lavanasura!'

180
00:17:13,480 --> 00:17:14,880
'Today, this weapon'

181
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
'is ready to fulfil its duty!'

182
00:17:20,360 --> 00:17:22,360
[thunder rumbling]

183
00:17:24,080 --> 00:17:26,240
[thunder cracking]

184
00:17:30,400 --> 00:17:32,360
[shrieking]

185
00:17:32,840 --> 00:17:35,720
To save this world from ruination

186
00:17:36,520 --> 00:17:39,320
after the clash
of Narayana and my weapons,

187
00:17:40,920 --> 00:17:42,640
I recalled my weapon.

188
00:17:51,840 --> 00:17:53,080
[groaning]

189
00:17:55,240 --> 00:18:00,040
[Sanskrit mantra chanting]

190
00:18:05,800 --> 00:18:09,040
No! No!

191
00:18:14,160 --> 00:18:18,600
Someone who acted
as my weapon can't die like this!

192
00:18:20,520 --> 00:18:22,800
[screaming]

193
00:18:36,400 --> 00:18:41,880
[song playing]

194
00:19:04,200 --> 00:19:06,640
[song continues playing]

195
00:19:24,000 --> 00:19:26,840
[mellow music playing]

196
00:19:38,480 --> 00:19:39,680
Come in, Lakshmana.

197
00:19:48,520 --> 00:19:51,560
[melancholic music playing]

198
00:19:54,280 --> 00:19:57,480
'If Mother Sita is not standing
to the left of Shri Rama,'

199
00:19:57,600 --> 00:20:00,120
'he may be considered
the king of Ayodhya,'

200
00:20:00,720 --> 00:20:03,040
'but he can't be my brother!'

201
00:20:08,560 --> 00:20:09,720
Tell me, Lakshmana.

202
00:20:11,560 --> 00:20:13,720
If we don't express ourselves,

203
00:20:15,920 --> 00:20:17,440
we feel pained.

204
00:20:18,880 --> 00:20:20,240
I vented my pain

205
00:20:23,200 --> 00:20:25,880
and anger on you.

206
00:20:27,240 --> 00:20:28,680
I rebelled against you.

207
00:20:30,240 --> 00:20:32,920
I stayed away from you.
Despite that,

208
00:20:34,400 --> 00:20:38,440
you endured the pain of separation
from Mother Sita and also my anger.

209
00:20:41,640 --> 00:20:42,880
You're still enduring it.

210
00:20:46,320 --> 00:20:48,160
I'll be separated from Sita

211
00:20:48,960 --> 00:20:50,600
only if we no longer
remember each other.

212
00:20:52,200 --> 00:20:53,640
Lakshmana, Sita is like my breath.

213
00:20:54,680 --> 00:20:55,640
And my breath will stop

214
00:21:05,000 --> 00:21:06,360
As for you,

215
00:21:07,440 --> 00:21:09,720
your anger reflected
your love for me.

216
00:21:10,840 --> 00:21:12,560
It reflected your love
for your Mother Sita.

217
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
Lakshmana, love can't be wrong.

218
00:21:21,200 --> 00:21:22,520
Please forgive me,

219
00:21:24,400 --> 00:21:25,400
Rama!

220
00:21:31,160 --> 00:21:33,000
Rama, please forgive me!

221
00:21:36,400 --> 00:21:37,600
Lakshmana,

222
00:21:39,200 --> 00:21:40,280
get up.

223
00:21:41,840 --> 00:21:44,440
[joyful music playing]

224
00:21:53,280 --> 00:21:55,480
[exhilarating music playing]

