1
00:02:08,760 --> 00:02:10,320
You are a King, my dear friend.

2
00:02:10,640 --> 00:02:12,960
And a King should not
be over-enthusiastic.

3
00:02:15,440 --> 00:02:16,960
We are here to fight
for righteousness.

4
00:02:18,160 --> 00:02:19,840
Not for an ambush like this.

5
00:02:22,240 --> 00:02:24,800
You are our army chief commander.

6
00:02:25,680 --> 00:02:28,600
If anything had happened to you
because of this over-enthusiasm,

7
00:02:30,040 --> 00:02:32,280
then what would I
tell the monkey army?

8
00:02:33,240 --> 00:02:34,880
What would I tell Mother Ruma?

9
00:02:34,960 --> 00:02:36,960
[mellow music playing]

10
00:02:45,280 --> 00:02:47,360
I made a mistake, my Lord.

11
00:02:49,160 --> 00:02:50,600
I was overcome by excitement,

12
00:02:52,120 --> 00:02:54,000
and I ended up
committing a big mistake.

13
00:02:55,480 --> 00:02:58,280
I left behind the army

14
00:02:58,880 --> 00:03:01,000
that you brought along with you,

15
00:03:02,280 --> 00:03:04,640
and surged ahead to
fight Ravana all alone.

16
00:03:07,880 --> 00:03:09,000
Please forgive me.

17
00:03:10,440 --> 00:03:11,520
Stand up, friend.

18
00:03:15,680 --> 00:03:18,120
[flute playing]

19
00:03:23,280 --> 00:03:25,040
You are a leader in this war.

20
00:03:26,840 --> 00:03:28,600
You are the King of this vast army.

21
00:03:29,680 --> 00:03:31,400
And it is a leader's duty

22
00:03:31,960 --> 00:03:33,960
to take everyone along with him.

23
00:03:36,640 --> 00:03:38,280
You have to follow the rules.

24
00:03:38,760 --> 00:03:40,040
Do not think of just this moment,

25
00:03:40,680 --> 00:03:42,640
but think about the days
that will come in future.

26
00:03:42,720 --> 00:03:44,280
I got carried away by emotions,

27
00:03:44,720 --> 00:03:47,960
and did not think about the future.

28
00:03:48,080 --> 00:03:51,360
It was inappropriate to
attack Ravana all of a sudden.

29
00:03:52,000 --> 00:03:54,680
But it is appreciable that you are

30
00:03:56,160 --> 00:03:57,400
accepting your mistake.

31
00:03:59,880 --> 00:04:02,200
You have given us an
example of your strength.

32
00:04:02,680 --> 00:04:04,800
Now show us how capable you are.

33
00:04:07,320 --> 00:04:09,400
We are standing at
the enemy's doorstep.

34
00:04:09,840 --> 00:04:12,400
Please guide your
monkey army, dear friend.

35
00:04:14,640 --> 00:04:16,360
Set an example for them.

36
00:04:16,800 --> 00:04:18,120
And become my auxiliary

37
00:04:19,840 --> 00:04:21,120
in this war.

38
00:04:22,600 --> 00:04:25,040
Are you overseeing
such a big fault of mine

39
00:04:26,920 --> 00:04:29,720
and entrusting me with
such a big responsibility?

40
00:04:31,320 --> 00:04:32,760
You are giving your devotee

41
00:04:34,280 --> 00:04:37,360
another chance to put his chin up.

42
00:04:39,400 --> 00:04:41,360
You are great, my Lord.

43
00:04:44,720 --> 00:04:46,040
You are truly noble.

44
00:04:46,120 --> 00:04:48,040
[conch-shell playing]
[vocalisation]

45
00:04:56,960 --> 00:05:00,160
- Hail Shree Rama.
- Hail Shree Rama.

46
00:05:00,840 --> 00:05:02,240
Hail Shree Rama.

47
00:05:03,400 --> 00:05:05,440
Hail Shree Rama.

48
00:05:10,760 --> 00:05:14,640
The rightful place for a
crown is on a King's head.

49
00:05:15,400 --> 00:05:17,040
- Shuka.
- Your Majesty.

50
00:05:17,160 --> 00:05:21,080
Go and return this crown
to the King of Kishkindha.

51
00:05:21,160 --> 00:05:22,760
Should I convey any
message, Your Majesty?

52
00:05:22,840 --> 00:05:24,480
After the attack,

53
00:05:25,360 --> 00:05:28,600
there will be no treaty or message.

54
00:05:33,680 --> 00:05:37,640
[theme music playing]

55
00:05:47,640 --> 00:05:51,080
[theme music continues playing]

56
00:06:09,160 --> 00:06:12,760
[theme music continues]

57
00:06:21,720 --> 00:06:23,760
- What?
- Yes.

58
00:06:24,960 --> 00:06:26,920
His name was Sugriva.

59
00:06:27,000 --> 00:06:29,240
Dashanana had
a tough time handling him.

60
00:06:30,200 --> 00:06:32,440
All of Lanka is under stress.

61
00:06:35,880 --> 00:06:37,000
It's not the time

62
00:06:39,000 --> 00:06:40,760
for Lanka to worry,

63
00:06:42,360 --> 00:06:43,560
but it is time to contemplate.

64
00:06:45,280 --> 00:06:49,680
Think about it. When one
monkey from the entire army,

65
00:06:50,360 --> 00:06:53,240
gave worry lines on
Lankesh's forehead,

66
00:06:54,200 --> 00:06:56,400
what will he do

67
00:06:57,760 --> 00:07:00,200
when the leader of that army

68
00:07:00,760 --> 00:07:02,240
comes in front of Ravana.

69
00:07:02,320 --> 00:07:03,960
What will happen then?

70
00:07:04,080 --> 00:07:08,040
Dashanana has summoned for a
special meeting tomorrow morning.

71
00:07:08,640 --> 00:07:11,720
I will go there and
gather all the information.

72
00:07:12,040 --> 00:07:14,880
But, Sita... What will Rama do?

73
00:07:14,960 --> 00:07:17,440
How will he win over

74
00:07:17,520 --> 00:07:19,960
Lanka and Lankesh,

75
00:07:20,400 --> 00:07:21,840
who has been invincible?

76
00:07:23,040 --> 00:07:27,000
The one who compelled
the ocean to make way,

77
00:07:27,120 --> 00:07:29,880
the one who turned all
the monkeys into warriors,

78
00:07:31,800 --> 00:07:34,800
nothing is impossible
for him, Trijata.

79
00:07:36,280 --> 00:07:38,640
And now he will do something

80
00:07:40,440 --> 00:07:42,960
that no one would
have ever imagined.

81
00:07:47,480 --> 00:07:50,440
My Lord, your plan is wonderful.

82
00:07:52,440 --> 00:07:55,120
If we did not have your support
and inside information about Lanka,

83
00:07:57,280 --> 00:07:59,640
then this plan would
have never been possible.

84
00:08:00,800 --> 00:08:02,680
All the commanders,
listen carefully.

85
00:08:03,360 --> 00:08:04,880
Ravana feels

86
00:08:06,160 --> 00:08:08,760
that his biggest strength is that

87
00:08:10,360 --> 00:08:12,200
Lanka is surrounded
by water on all four sides.

88
00:08:12,920 --> 00:08:14,680
We will turn this strength of his

89
00:08:15,120 --> 00:08:16,640
into his weakness.

90
00:08:18,280 --> 00:08:20,720
There are four main
doors to enter Lanka.

91
00:08:21,160 --> 00:08:24,240
The door at the East,
the door at the West,

92
00:08:24,600 --> 00:08:27,280
one door at the North and
the fourth door at the South.

93
00:08:30,120 --> 00:08:34,160
We will block all the routes
that supply food and munitions.

94
00:08:35,400 --> 00:08:37,400
We will surround
Lanka from all sides.

95
00:08:38,200 --> 00:08:39,840
No one will be able
to enter from outside.

96
00:08:40,040 --> 00:08:42,080
And no one will be able
to move out of Lanka.

97
00:08:42,640 --> 00:08:44,280
We will have two
advantages because of this.

98
00:08:44,360 --> 00:08:47,880
Firstly, Lanka will weaken
by the day and secondly,

99
00:08:49,680 --> 00:08:52,120
the morale of the Lankan army
will keep dropping.

100
00:08:52,360 --> 00:08:53,440
My Lord,

101
00:08:54,720 --> 00:08:57,120
which commander will
man which entrance?

102
00:08:57,200 --> 00:08:59,920
Let the monkey army surround
Lanka on all four sides, first.

103
00:09:00,200 --> 00:09:01,560
We will then decide

104
00:09:02,360 --> 00:09:05,160
which commander will take over
which entrance.

105
00:09:05,800 --> 00:09:08,760
First of all, we will cover
the Southern entrance.

106
00:09:08,840 --> 00:09:10,880
Because that has the least security.

107
00:09:13,360 --> 00:09:15,800
One part of the army will go
towards the Western entrance.

108
00:09:19,880 --> 00:09:21,480
And without wasting any time,

109
00:09:22,600 --> 00:09:25,200
one part of the army will
go to the Eastern entrance.

110
00:09:28,280 --> 00:09:30,440
The Northern entrance is
the most important of all.

111
00:09:31,840 --> 00:09:33,400
And the most sensitive.

112
00:09:34,960 --> 00:09:36,360
If we attack from that entrance,

113
00:09:37,000 --> 00:09:38,680
then both our army and army camp,

114
00:09:39,840 --> 00:09:41,040
will be hurt.

115
00:09:43,320 --> 00:09:45,680
That's why the vigilance of this
entrance must be the highest.

116
00:09:45,760 --> 00:09:49,000
I will send my most capable
commander to this entrance.

117
00:09:51,960 --> 00:09:54,600
We cannot be stress-free
just by surrounding Lanka.

118
00:09:55,600 --> 00:09:57,080
Ravana and his army will

119
00:09:58,720 --> 00:10:00,640
not sit quietly after
seeing our move.

120
00:10:01,840 --> 00:10:04,520
We have to be ready for any attack.

121
00:10:06,640 --> 00:10:08,960
[dramatic music playing]

122
00:10:16,320 --> 00:10:20,760
Your Majesty, 160 million monkeys
have surrounded us from all sides.

123
00:10:21,720 --> 00:10:23,680
They have gained supremacy
over all the entrances.

124
00:10:24,280 --> 00:10:26,160
The situation is
critical, Your Majesty.

125
00:10:26,920 --> 00:10:29,760
Please guide us on how
to overcome this situation.

126
00:10:30,320 --> 00:10:32,400
The situation is very
ordinary, Prahasta.

127
00:10:33,160 --> 00:10:35,720
And the solution is simple.

128
00:10:39,640 --> 00:10:42,000
We have to kill Rama.

129
00:10:44,280 --> 00:10:46,040
We have to present

130
00:10:46,640 --> 00:10:48,920
and example in front of the world.

131
00:10:49,160 --> 00:10:50,960
An example of Ravana's strength.

132
00:10:51,880 --> 00:10:53,920
The destruction of his army

133
00:10:54,960 --> 00:10:57,680
should be so horrific

134
00:10:57,760 --> 00:11:02,200
that the entire universe
should tremble

135
00:11:02,720 --> 00:11:04,440
at the name of Rakshasas.

136
00:11:05,840 --> 00:11:08,400
No one should dare to attack Lanka

137
00:11:09,080 --> 00:11:13,480
for thousands of years to come.

138
00:11:16,200 --> 00:11:18,040
We have to prove

139
00:11:18,120 --> 00:11:19,880
that no one can stand before

140
00:11:20,240 --> 00:11:23,160
Lankesh Dashanana Ravana,

141
00:11:23,560 --> 00:11:25,360
Lord Mahadeva's devotee.

142
00:11:27,040 --> 00:11:28,680
Irrespective of whether it is man,

143
00:11:30,440 --> 00:11:32,400
or Lord Narayana himself.

144
00:11:39,600 --> 00:11:40,640
Are you ready, son?

145
00:11:42,960 --> 00:11:45,760
My sword is thirsty

146
00:11:46,040 --> 00:11:48,720
to taste the blood
of Lanka's enemies.

147
00:11:48,800 --> 00:11:50,800
Go and fulfil the responsibility

148
00:11:50,880 --> 00:11:54,120
of being the Prince of Lanka and
my commander in chief.

149
00:11:55,320 --> 00:11:56,920
Chart out a strategy
and surge forward.

150
00:11:57,720 --> 00:12:00,720
I am with you in every
decision that you make.

151
00:12:02,000 --> 00:12:05,480
Rama and his monkey
army will have no idea

152
00:12:07,320 --> 00:12:09,720
about the disaster that
is going to befall them.

153
00:12:15,080 --> 00:12:16,720
Why are we delaying, Rama?

154
00:12:17,600 --> 00:12:20,520
Let us go and attack Lanka.

155
00:12:23,600 --> 00:12:25,640
Lakshmana is right, my Lord.

156
00:12:25,760 --> 00:12:28,120
Why should we give an opportunity
to the enemy to get ready?

157
00:12:28,720 --> 00:12:32,360
We should soon
hoist our victory flag.

158
00:12:32,440 --> 00:12:34,280
This is a war for
righteousness, Hanuman.

159
00:12:35,560 --> 00:12:37,680
And righteousness
gives everyone a chance.

160
00:12:39,040 --> 00:12:40,280
Including Ravana.

161
00:12:43,120 --> 00:12:45,000
And this will be his last chance.

162
00:12:45,080 --> 00:12:46,400
But, why, Rama?

163
00:12:46,480 --> 00:12:49,120
Because it's not just Ravana
and his army that's at stake,

164
00:12:49,840 --> 00:12:53,480
but also the soldier's
families and future is at stake.

165
00:12:54,520 --> 00:12:58,280
The best war is the one
that has not been fought.

166
00:12:59,040 --> 00:13:01,080
And the best strategy

167
00:13:02,200 --> 00:13:03,560
is the one which puts off the war.

168
00:13:07,720 --> 00:13:10,240
Prepare to send a peace proposal.

169
00:13:10,600 --> 00:13:13,040
It is imperative to give
Ravana this final chance.

170
00:13:13,160 --> 00:13:16,960
My Lord, who will take
the peace proposal?

171
00:13:18,440 --> 00:13:22,200
Jambavanta, you are the
most experienced and wise.

172
00:13:23,120 --> 00:13:24,160
Please tell us,

173
00:13:25,840 --> 00:13:27,480
who would be the ideal
messenger of peace?

174
00:13:27,720 --> 00:13:31,120
My Lord, all of us

175
00:13:31,240 --> 00:13:32,680
are familiar with
Lakshmana's temper.

176
00:13:33,440 --> 00:13:36,800
If the Rakshasas
cause any problems,

177
00:13:37,680 --> 00:13:40,440
and Lakshmana loses his patience,

178
00:13:41,000 --> 00:13:44,280
then your objective will fail.

179
00:13:44,920 --> 00:13:48,200
Hanuman has already come to
be known as the destroyer of Lanka

180
00:13:48,400 --> 00:13:50,960
and Lankesh's enemy.

181
00:13:51,800 --> 00:13:54,520
This is not the time to send him.

182
00:13:54,960 --> 00:13:57,480
We have to send
the message of a challenge.

183
00:13:58,120 --> 00:14:01,680
After what King Sugriva
did yesterday,

184
00:14:02,200 --> 00:14:03,720
there is no opportunity

185
00:14:04,000 --> 00:14:06,040
for any talk between

186
00:14:06,440 --> 00:14:09,360
him and Ravana.

187
00:14:10,200 --> 00:14:12,160
Nala and Neela,

188
00:14:12,440 --> 00:14:14,840
have the sharpness
in creating a bridge.

189
00:14:14,920 --> 00:14:18,400
But they are not
proficient in negotiating.

190
00:14:21,400 --> 00:14:23,760
We need someone who...

191
00:14:23,840 --> 00:14:25,760
Who is peace-loving
and justice-loving.

192
00:14:28,160 --> 00:14:30,280
He has to be strong and wise.

193
00:14:31,120 --> 00:14:35,160
One who can speak well
and has muscle power.

194
00:14:38,880 --> 00:14:40,600
One who is well
balanced in his activities,

195
00:14:41,240 --> 00:14:43,800
and is in a position that is
worthy of talking to a King.

196
00:14:46,280 --> 00:14:47,440
One who is the future King.

197
00:14:54,560 --> 00:14:56,720
That is a perfect choice, Rama.

198
00:14:57,520 --> 00:14:59,600
Angada should go with
the peace proposal.

199
00:15:01,360 --> 00:15:02,720
Certainly, my Lord.

200
00:15:02,880 --> 00:15:04,800
Angada is my disciple.

201
00:15:04,880 --> 00:15:07,360
I have complete
faith in his capability.

202
00:15:08,880 --> 00:15:09,840
Angada.

203
00:15:11,080 --> 00:15:14,400
My Lord, I'm the
youngest in the army

204
00:15:14,840 --> 00:15:18,000
and you're entrusting me
with such a big responsibility.

205
00:15:19,640 --> 00:15:21,280
This is also essential, Angada.

206
00:15:21,640 --> 00:15:23,320
The enemy should get an idea,

207
00:15:23,760 --> 00:15:26,120
that even the youngest
member of this army,

208
00:15:27,360 --> 00:15:29,640
is qualified in wisdom and strength

209
00:15:30,720 --> 00:15:32,560
and strong in his principles.

210
00:15:33,120 --> 00:15:36,480
I entrust you with the duty of
carrying the peace proposal, Angada.

211
00:15:38,640 --> 00:15:42,280
It is an extremely
important and difficult task.

212
00:15:42,400 --> 00:15:44,400
I will not let you down, my Lord.

213
00:15:46,560 --> 00:15:47,840
I know, Angada.

214
00:15:48,800 --> 00:15:51,760
Convey my message
to Ravana in clear words.

215
00:15:55,040 --> 00:15:57,680
Tell him this is the final
option and the last offer.

216
00:15:58,280 --> 00:16:00,560
If he is still being adamant,

217
00:16:01,080 --> 00:16:02,880
and does not return Sita to me,

218
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
then war will be the last option.

219
00:16:06,120 --> 00:16:09,120
And Ravana's unrighteous
Lanka will be finished.

220
00:16:10,160 --> 00:16:12,160
[theme song playing]

221
00:16:19,360 --> 00:16:23,480
[theme song continues playing]

222
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
Go, Angada.

223
00:16:33,720 --> 00:16:36,640
- Hail Shree Rama.
- Hail Shree Rama.

224
00:16:38,720 --> 00:16:39,600
Angada.

225
00:16:41,120 --> 00:16:42,640
Make sure to keep your
teacher's honour intact.

226
00:16:42,720 --> 00:16:44,400
Is there any message Uncle Hanuman?

227
00:16:44,840 --> 00:16:47,080
Have patience, Angada.

228
00:16:49,040 --> 00:16:52,280
A hasty decision
can prove destructive.

229
00:16:54,080 --> 00:16:55,320
But, yes...

230
00:16:55,400 --> 00:16:58,760
If anyone talks ill
about Lord Shree Rama,

231
00:16:59,280 --> 00:17:01,440
and if they insult him, then...

232
00:17:02,120 --> 00:17:03,240
Then?

233
00:17:04,000 --> 00:17:05,520
Remember

234
00:17:06,520 --> 00:17:08,240
whose disciple you are.

235
00:17:22,720 --> 00:17:24,480
Hail Shree Rama.

236
00:17:25,840 --> 00:17:29,280
Someone quickly inform Lankesh.
That monkey is back again.

237
00:17:29,360 --> 00:17:31,520
Quickly guard the
armoury and arsenal

238
00:17:31,600 --> 00:17:33,880
lest he burns down Lanka once again.

239
00:17:41,000 --> 00:17:44,080
I've not come as a warrior,
but as a messenger.

240
00:17:44,840 --> 00:17:46,800
I have brought a message
from Shree Rama.

241
00:17:47,480 --> 00:17:51,880
Show me the way to reach Lankesh,
or should I make my own path?

242
00:18:01,760 --> 00:18:03,800
Look. He's back.

243
00:18:14,880 --> 00:18:15,760
Ravana.

244
00:18:15,840 --> 00:18:19,840
If you go ahead and take a right,
you will find the assembly hall.

245
00:18:32,160 --> 00:18:34,440
Let Ravana prepare for the war.

246
00:18:34,760 --> 00:18:37,360
Only truth and
righteousness will win.

247
00:18:38,040 --> 00:18:40,120
My Shree Rama will win, Trijata.

248
00:18:40,280 --> 00:18:43,400
I have heard that Shree Rama
has sent a peace proposal

249
00:18:43,480 --> 00:18:46,480
with a monkey messenger.
Why is that?

250
00:18:48,200 --> 00:18:51,160
Why would he send
a messenger before the war?

251
00:18:51,680 --> 00:18:53,400
This is the difference, Trijata.

252
00:18:54,880 --> 00:18:57,040
Difference between my
Shree Rama and Ravana.

253
00:18:58,680 --> 00:18:59,840
Shree Rama

254
00:19:01,040 --> 00:19:04,600
gives his enemy also
one last chance, Trijata.

255
00:19:09,040 --> 00:19:11,080
[dramatic music playing]

256
00:19:26,480 --> 00:19:28,640
[exhilarating music playing]

257
00:19:31,960 --> 00:19:34,320
Please be seated.

258
00:19:34,960 --> 00:19:37,480
I am just a messenger of Shree Rama.

259
00:19:41,560 --> 00:19:43,400
You can stand up with respect

260
00:19:43,480 --> 00:19:45,200
when Shree Rama comes here.

261
00:19:45,320 --> 00:19:49,960
Who dares to enter Lankesh's
assembly without permission?

262
00:19:50,040 --> 00:19:52,880
Looks like your hearing
ability is weak, nobleman.

263
00:19:54,200 --> 00:19:55,840
I am a messenger of Rama.

264
00:19:57,040 --> 00:20:01,080
And I need only Shree Rama's
orders to go to any place.

265
00:20:01,280 --> 00:20:02,960
Not anyone's permission.

266
00:20:03,720 --> 00:20:06,600
I have brought a message
for Ravana, from Shree Rama.

267
00:20:06,680 --> 00:20:08,200
I know

268
00:20:08,320 --> 00:20:11,320
what message that forest
dweller must have sent.

269
00:20:17,360 --> 00:20:19,880
[Ravana's praises playing]

270
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
He has sent a peace proposal.

271
00:20:33,080 --> 00:20:34,400
Once again,

272
00:20:35,440 --> 00:20:37,800
he has sent
an invitation to a treaty.

273
00:20:37,880 --> 00:20:41,560
This is what I
expected from a coward.

274
00:20:42,880 --> 00:20:44,960
[eerie music playing]

275
00:20:49,640 --> 00:20:52,760
And look at the
messenger he has sent.

276
00:20:53,920 --> 00:20:55,280
One, he is a monkey,

277
00:20:56,560 --> 00:20:57,840
and secondly, a young one.

278
00:20:59,520 --> 00:21:01,400
The representative is a symbol

279
00:21:02,760 --> 00:21:04,920
of the sender's personality.

280
00:21:05,280 --> 00:21:09,080
It is better if you do not talk
about Shree Rama's personality.

281
00:21:09,920 --> 00:21:12,720
It is beyond your thinking.

282
00:21:13,800 --> 00:21:15,720
As far as representation
is concerned

283
00:21:15,800 --> 00:21:18,920
Shree Rama has sent me here
and proven that

284
00:21:19,000 --> 00:21:22,200
even the youngest member of his army

285
00:21:22,280 --> 00:21:24,680
is capable of fulfilling his task.

286
00:21:25,680 --> 00:21:28,280
And as far as my being
a monkey is concerned,

287
00:21:29,200 --> 00:21:32,960
this monkey is the son of King Vali

288
00:21:33,200 --> 00:21:35,480
who had treated you for six months

289
00:21:35,760 --> 00:21:38,080
with his worthy hospitality.

290
00:21:38,800 --> 00:21:40,200
I hope you remember.

291
00:21:40,280 --> 00:21:41,520
[laughing]

292
00:21:42,200 --> 00:21:43,760
Are you mocking Ravana?

293
00:21:44,840 --> 00:21:49,400
Lad, if I want to I
can take your life

294
00:21:50,080 --> 00:21:52,400
this instant.

295
00:21:53,240 --> 00:21:55,440
But I will not do that.

296
00:21:56,240 --> 00:21:58,760
Because you are
my friend Vali's son.

297
00:21:59,320 --> 00:22:00,720
You are like my son.

298
00:22:01,520 --> 00:22:05,600
A war between friends is not good.

299
00:22:06,840 --> 00:22:08,920
It is so shameful,

300
00:22:10,600 --> 00:22:12,560
that the Prince of Kishkindha,

301
00:22:12,840 --> 00:22:15,400
the future King of Kishkindha,

302
00:22:16,560 --> 00:22:20,120
has become the slave
of a forest dweller.

303
00:22:20,880 --> 00:22:22,520
That forest dweller

304
00:22:22,720 --> 00:22:26,720
who killed your father by deceit.

305
00:22:27,720 --> 00:22:29,960
Doing such a measly task

306
00:22:30,440 --> 00:22:32,200
does not suit you.

307
00:22:32,280 --> 00:22:35,360
You are proving how petty
your behaviour is, Dashanan

308
00:22:36,080 --> 00:22:40,040
by not giving the Kishkindha's
Prince and messenger of Shree Rama

309
00:22:40,120 --> 00:22:44,000
a suitable place to
sit in your assembly.

310
00:22:44,560 --> 00:22:47,240
And the meaning of not
giving me a suitable place is

311
00:22:47,320 --> 00:22:50,400
that you are insulting
my Lord Shree Rama.

312
00:22:51,040 --> 00:22:52,960
I will not tolerate this.

313
00:22:53,480 --> 00:22:56,720
Give me a suitable place
in your assembly, first.

314
00:22:57,960 --> 00:23:00,280
And then I will deliver
Shree Rama's message.

315
00:23:00,640 --> 00:23:04,960
If you would have come
here as Vali's son, Angada,

316
00:23:05,040 --> 00:23:06,920
then you would certainly
be asked to sit down.

317
00:23:07,120 --> 00:23:11,320
But you have come here as a
messenger of that forest dweller.

318
00:23:11,920 --> 00:23:16,000
He did not have
any place in his kingdom,

319
00:23:16,120 --> 00:23:18,080
and he is wandering.

320
00:23:18,440 --> 00:23:21,400
There is no place
for that forest dweller

321
00:23:21,520 --> 00:23:23,080
and his monkey messenger

322
00:23:24,040 --> 00:23:26,000
in my Lanka.

323
00:23:27,960 --> 00:23:30,520
[dramatic music fades]

