1
00:00:01,001 --> 00:00:02,586
<i>Previously on Marvel's</i> Runaways...

2
00:00:02,586 --> 00:00:07,007
‐ I am pleased to name Morgan
the new CEO of Wizard.

3
00:00:07,007 --> 00:00:09,384
‐ Oooh!
‐ Don't let her get the Staff!

4
00:00:09,384 --> 00:00:11,720
KAROLINA: Whatever Morgan is doing
with these phones is bad.

5
00:00:11,720 --> 00:00:13,680
‐ Whoa!
CHASE: These phones
are making people violent.

6
00:00:13,680 --> 00:00:14,765
[straining, glass breaking]

7
00:00:14,765 --> 00:00:16,767
‐ I found this weird feather
in the phone and then, look,

8
00:00:16,767 --> 00:00:18,810
it just kind of like self‐combusted.

9
00:00:19,811 --> 00:00:21,813
‐ Alex?
<i>‐ Help me!</i>

10
00:00:21,813 --> 00:00:24,107
‐ Stop. Whatever this darkness is,
Nico, you can't control it.

11
00:00:24,107 --> 00:00:25,317
‐ You don't know anything about it.

12
00:00:25,317 --> 00:00:27,444
Morgan might be
our only way to save Alex.

13
00:00:27,444 --> 00:00:29,196
MORGAN:
As you grew up, so did your power,

14
00:00:29,196 --> 00:00:32,324
until finally you were strong enough
to let me out.

15
00:00:32,324 --> 00:00:34,284
‐ Did you really have to drag
my dad into it?

16
00:00:34,284 --> 00:00:37,412
MORGAN: <i>When I found him,</i>
<i>he was broken, so I healed him.</i>

17
00:00:37,412 --> 00:00:38,372
You love Nico.

18
00:00:38,372 --> 00:00:41,166
The thing is, she's been mine
for a long time now.

19
00:00:41,166 --> 00:00:42,793
How do you enter this circle?

20
00:00:42,793 --> 00:00:44,711
‐ With perfect love, perfect trust.

21
00:00:45,420 --> 00:00:47,464
‐ What are we gonna do?
Nico is completely under her spell.

22
00:00:47,464 --> 00:00:50,551
CHASE: <i>Max said the phones are being</i>
<i>released worldwide any day now.</i>

23
00:00:50,551 --> 00:00:52,928
[Morgan whispering eerily]

24
00:01:03,230 --> 00:01:05,691
[Morgan whispering]

25
00:01:08,986 --> 00:01:12,281
‐ Why is the phone floating?
‐ I guess I didn't download that app.

26
00:01:12,281 --> 00:01:13,574
‐ And what is that sound?
‐ What sound?

27
00:01:13,574 --> 00:01:14,700
‐ You don't hear that?

28
00:01:14,700 --> 00:01:17,160
‐ It's like Morgan le Fay's
talking into a fan, only louder.

29
00:01:17,160 --> 00:01:19,371
‐ Way louder.
‐ Well, this is clearly her work.

30
00:01:19,371 --> 00:01:20,789
What should we do?

31
00:01:20,789 --> 00:01:21,915
‐ Simple.

32
00:01:23,709 --> 00:01:25,544
‐ Don't even!

33
00:01:25,544 --> 00:01:27,921
‐ Molly, it's me.

34
00:01:28,714 --> 00:01:29,923
It's Chase.

35
00:01:32,593 --> 00:01:34,511
[snarling]

36
00:01:38,557 --> 00:01:40,934
[thud]
[Chase groans]

37
00:01:40,934 --> 00:01:42,019
‐ Ohh!

38
00:01:42,019 --> 00:01:43,937
‐ Are you okay?

39
00:01:43,937 --> 00:01:46,356
‐ Yeah, but... oh, that hurt.

40
00:01:46,356 --> 00:01:47,900
‐ I have an idea.

41
00:01:49,443 --> 00:01:52,446
[eerie warbling]

42
00:01:52,446 --> 00:01:53,947
‐ She's under that thing's spell.

43
00:01:53,947 --> 00:01:56,366
KAROLINA: I think I can
knock it out of her hand.

44
00:01:56,366 --> 00:01:57,409
Here goes.

45
00:01:57,409 --> 00:01:58,952
Gently.

46
00:01:59,912 --> 00:02:01,038
[glass shatters]

47
00:02:01,914 --> 00:02:05,250
Okay, so that's not gonna work.
Anyone else have any ideas?

48
00:02:05,250 --> 00:02:07,044
‐ Uh, I'll go get the Fistigons.

49
00:02:07,044 --> 00:02:08,045
[Molly snarling]

50
00:02:08,045 --> 00:02:10,047
Get inside, now!
[Gert shrieks]

51
00:02:10,047 --> 00:02:12,174
[thwack]
[Chase groans]

52
00:02:14,009 --> 00:02:16,595
‐ Molly. Molly?
Give us the phone, okay?

53
00:02:16,595 --> 00:02:19,264
It is clearly hurting you,
and it is making you...

54
00:02:19,264 --> 00:02:20,974
CHASE: Really violent.
MOLLY: Get out!

55
00:02:20,974 --> 00:02:23,101
‐ We'd love to, but you
kind of trapped us inside.

56
00:02:23,101 --> 00:02:25,771
MOLLY:
Get out! Get out.

57
00:02:25,771 --> 00:02:27,731
Get out! Get out!

58
00:02:29,566 --> 00:02:31,735
‐ Ugggh!
CHASE: Karolina!

59
00:02:31,735 --> 00:02:33,111
‐ Yaaa!

60
00:02:42,412 --> 00:02:43,539
‐ Molly.

61
00:02:46,458 --> 00:02:47,543
‐ What happened?

62
00:02:50,462 --> 00:02:52,214
‐ You don't remember?

63
00:02:54,466 --> 00:02:56,468
‐ Why are you guys
looking at me like that?

64
00:02:56,468 --> 00:02:57,636
What'd I do?

65
00:02:59,304 --> 00:03:00,472
What'd I do?

66
00:03:04,309 --> 00:03:06,311
♪

67
00:03:38,552 --> 00:03:39,636
[groans]

68
00:03:40,053 --> 00:03:41,471
‐ Oh!

69
00:03:55,652 --> 00:03:57,112
‐ You were great last night.

70
00:03:57,779 --> 00:03:59,031
‐ Really?

71
00:03:59,406 --> 00:04:00,824
I don't remember.

72
00:04:00,824 --> 00:04:01,867
Um...

73
00:04:03,160 --> 00:04:04,912
Did you roofie me?

74
00:04:04,912 --> 00:04:06,038
‐ Drugs?

75
00:04:06,038 --> 00:04:07,289
[scoffs]

76
00:04:07,289 --> 00:04:09,374
That's a little pedestrian.

77
00:04:11,251 --> 00:04:14,713
‐ So, uh, what was that book
Morgan was reading last night?

78
00:04:14,713 --> 00:04:17,299
‐ It's her book of spells.
Don't you have one?

79
00:04:19,259 --> 00:04:21,762
‐ Where is she now?
‐ Waiting for you.

80
00:04:24,056 --> 00:04:27,684
‐ Dad, I know what you think
you saw back there, but‐‐

81
00:04:27,684 --> 00:04:29,686
‐ No need to explain, Nico.

82
00:04:30,062 --> 00:04:32,189
What Morgan and her friends do is private.

83
00:04:32,189 --> 00:04:34,316
I trust her and her friends completely.

84
00:04:35,359 --> 00:04:38,570
I trust you've been well cared for.
NICO: Really?

85
00:04:39,613 --> 00:04:41,323
Like you're caring for Mom?

86
00:04:42,324 --> 00:04:44,243
Where did she go after she
was dragged from the stage?

87
00:04:44,243 --> 00:04:46,995
‐ She's being attended to
by a top psychiatrist.

88
00:04:46,995 --> 00:04:48,997
Morgan says that Dr. Lee is the best.

89
00:04:49,623 --> 00:04:51,458
‐ Morgan says?

90
00:04:51,458 --> 00:04:53,252
A psychiatrist, Dad?
What did you do?

91
00:04:53,252 --> 00:04:56,213
‐ She's safe and resting
at Veritas Gardens, very peaceful.

92
00:04:56,213 --> 00:04:59,466
‐ You had her committed?
Unbelievable.

93
00:04:59,800 --> 00:05:02,928
‐ She needs a minute to adjust
to her new situation.

94
00:05:02,928 --> 00:05:04,930
Morgan and I thought it would be the best.

95
00:05:04,930 --> 00:05:07,099
‐ Really?
That's what you and Morgan thought?

96
00:05:09,309 --> 00:05:11,770
Why does that make you smile?
I was mocking you.

97
00:05:12,271 --> 00:05:14,189
‐ Because I'm happy.

98
00:05:15,691 --> 00:05:17,609
Give her a chance, Nico.

99
00:05:18,443 --> 00:05:20,070
My love for her...

100
00:05:20,779 --> 00:05:22,614
it's changed everything.

101
00:05:42,259 --> 00:05:43,594
‐ Nico.

102
00:05:44,011 --> 00:05:45,596
I'm surprised to see you up.

103
00:05:45,596 --> 00:05:48,098
Thought you'd still be recovering
from last night.

104
00:05:48,098 --> 00:05:49,975
You made quite the impression.

105
00:05:49,975 --> 00:05:54,188
‐ I would feel better about
my "impression" if I could remember it.

106
00:05:54,188 --> 00:05:58,525
‐ Oh, there was dancing involved,
speaking in tongues,

107
00:05:58,525 --> 00:06:00,152
a bit of spell casting.

108
00:06:00,152 --> 00:06:04,031
You know, average witch party.
Couldn't have been your first.

109
00:06:04,031 --> 00:06:05,324
‐ It was, actually.

110
00:06:06,033 --> 00:06:09,536
‐ Well, it certainly won't be your last.

111
00:06:09,536 --> 00:06:12,623
Everyone's very excited
about you joining our group.

112
00:06:12,623 --> 00:06:14,875
You have tremendous potential.

113
00:06:14,875 --> 00:06:16,710
‐ For what, exactly?

114
00:06:18,212 --> 00:06:21,173
‐ The world is changing so rapidly.

115
00:06:21,173 --> 00:06:24,176
If you haven't noticed yet, you will soon.

116
00:06:26,094 --> 00:06:30,766
A young woman with your gifts should be
on the right side when things...

117
00:06:30,766 --> 00:06:31,934
shift.

118
00:06:33,685 --> 00:06:35,229
I'm the key to that.

119
00:06:35,229 --> 00:06:38,649
And I want you next to me,
with all you bring.

120
00:06:40,901 --> 00:06:43,195
You didn't have the Staff
with you last night.

121
00:06:43,195 --> 00:06:44,655
Any reason for that?

122
00:06:44,655 --> 00:06:46,907
‐ I don't bring it around strangers.

123
00:06:46,907 --> 00:06:48,534
‐ But we're not that anymore, are we?

124
00:06:48,534 --> 00:06:52,538
I'm a part of your father's life now,
and I've done nothing but try to help you.

125
00:06:52,538 --> 00:06:55,832
‐ Yeah, but there's still the issue
of weird purple eyes

126
00:06:55,832 --> 00:06:57,835
and the burning rage thing, so...
‐ Oh.

127
00:06:57,835 --> 00:06:59,545
‐ ...if you've got a cure for that,
that would be...

128
00:06:59,545 --> 00:07:00,963
‐ Well, that's only temporary.

129
00:07:00,963 --> 00:07:03,549
Except... when it's not.

130
00:07:04,633 --> 00:07:06,093
But not to worry.

131
00:07:06,093 --> 00:07:09,972
I can make sure that never happens to you.
If you're interested.

132
00:07:11,056 --> 00:07:14,518
‐ All I'm interested in right now
is going back and getting Alex.

133
00:07:15,269 --> 00:07:19,439
‐ I'll need to work with you and the Staff
in order to build up your strength.

134
00:07:19,439 --> 00:07:21,900
It takes time‐‐
‐ Alex doesn't have time, he's suffering.

135
00:07:27,656 --> 00:07:30,576
‐ I can see your friends
are everything to you.

136
00:07:33,161 --> 00:07:35,080
Bring me the Staff of One

137
00:07:35,080 --> 00:07:38,333
and I'll do everything
in my power to help.

138
00:07:42,421 --> 00:07:43,505
‐ Deal.

139
00:07:49,469 --> 00:07:50,721
[door closes]

140
00:07:54,391 --> 00:07:55,934
[monitor beeping]

141
00:07:57,394 --> 00:07:59,313
TINA:
<i>Protego...</i>

142
00:07:59,313 --> 00:08:02,441
<i>affecto...</i>

143
00:08:02,441 --> 00:08:06,069
<i>ah... serpentibus.</i>

144
00:08:06,069 --> 00:08:07,654
<i>Exo.</i>

145
00:08:11,533 --> 00:08:14,119
‐ [softly] You think we'd
allow you to cast a spell in here?

146
00:08:16,288 --> 00:08:17,664
Morgan's smarter than that.

147
00:08:41,480 --> 00:08:44,107
♪

148
00:09:53,010 --> 00:09:54,178
KAROLINA:
If this phone mind‐controlled Molly,

149
00:09:54,178 --> 00:09:55,971
it's doing
the same to other people.

150
00:09:55,971 --> 00:09:58,432
‐ And millions more are being
sent into the world as we speak.

151
00:09:58,432 --> 00:09:59,474
‐ We have to warn people.

152
00:09:59,474 --> 00:10:01,351
I don't want what happened to me
to happen to anybody else.

153
00:10:01,351 --> 00:10:04,938
‐ A world full of phone addicts.
What a frightening prospect.

154
00:10:06,023 --> 00:10:07,482
‐ Maybe that's how we win.

155
00:10:07,983 --> 00:10:11,069
We get the message about the phones
on people's phones.

156
00:10:11,069 --> 00:10:12,654
NICO:
Whose phones?

157
00:10:13,197 --> 00:10:15,073
KAROLINA: I'm glad to see
that you made it home safe.

158
00:10:16,033 --> 00:10:17,284
You enjoy the party?

159
00:10:34,551 --> 00:10:36,011
I texted you 10 times.

160
00:10:36,845 --> 00:10:40,516
‐ Yeah. I am sorry, I was... busy.

161
00:10:41,642 --> 00:10:45,062
‐ Busy with what?
Molly was in trouble, you know.

162
00:10:46,730 --> 00:10:49,316
‐ This isn't about Molly.
Just say what you came in here to say.

163
00:10:49,316 --> 00:10:52,444
‐ You turned your back on me,
chose something that I asked you not to.

164
00:10:52,444 --> 00:10:54,238
‐ Because I need Morgan's spell book

165
00:10:54,238 --> 00:10:56,156
to get back to Alex
and I'll do anything to get it.

166
00:10:56,156 --> 00:10:58,617
‐ Anything? Nico, it scares me
when you talk like that.

167
00:10:58,617 --> 00:11:00,494
Where is the line,
the line that you won't cross?

168
00:11:00,494 --> 00:11:03,121
‐ Alex is back there because of me,
what I did.

169
00:11:03,121 --> 00:11:05,332
KAROLINA:
So you're saying that there is no line?

170
00:11:05,332 --> 00:11:10,337
‐ I'm saying, I just need to play Morgan
until she gives me what I need.

171
00:11:10,337 --> 00:11:13,882
And if she senses what I'm doing,
she might kill me‐‐ or you‐‐

172
00:11:13,882 --> 00:11:15,759
and let Alex stay trapped forever.

173
00:11:15,759 --> 00:11:19,888
I'm sorry, I know it hurts, but I...
I have to be totally committed.

174
00:11:20,264 --> 00:11:23,183
‐ I've said this before, but maybe now
you will actually hear me.

175
00:11:24,101 --> 00:11:27,646
There has to be another way that doesn't
mean compromising who we are.

176
00:11:27,646 --> 00:11:28,981
‐ And what would that be?

177
00:11:30,524 --> 00:11:31,817
‐ Your mother.

178
00:11:32,442 --> 00:11:35,237
‐ Trust me, she can't help me right now.
That's why I have to do‐‐

179
00:11:35,237 --> 00:11:38,615
KAROLINA: Fine. It is so clear that you've
already made up your mind.

180
00:11:38,615 --> 00:11:41,702
You won't hear anybody else's views,
you won't let anyone help you.

181
00:11:41,702 --> 00:11:43,328
It's all about Nico
and her mission,

182
00:11:43,328 --> 00:11:45,330
which, honestly,
really isn't anything new.

183
00:11:45,998 --> 00:11:47,416
Good luck with Morgan.

184
00:11:53,380 --> 00:11:55,591
‐ No matter what I do, it just resets

185
00:11:55,591 --> 00:11:58,677
to that evil little capital C
and that colon.

186
00:11:59,344 --> 00:12:01,430
He's really got this locked down.

187
00:12:02,181 --> 00:12:03,265
‐ Maybe there's a password?

188
00:12:04,766 --> 00:12:06,185
‐ Uh...

189
00:12:06,685 --> 00:12:10,606
D‐O‐C‐T‐O‐R‐W‐H‐O.

190
00:12:10,606 --> 00:12:11,773
Enter.

191
00:12:13,275 --> 00:12:17,362
‐ Either Morpheus is about to show up
and offer us a red pill or a blue pill...

192
00:12:21,033 --> 00:12:22,326
Or you killed it.

193
00:12:24,953 --> 00:12:27,748
‐ We're never gonna upload
a video on this machine.

194
00:12:28,749 --> 00:12:31,460
Maybe Alex really did have a superpower.

195
00:12:31,460 --> 00:12:33,045
MOLLY:
He does.

196
00:12:33,045 --> 00:12:35,631
Alex has a superpower.
That he'll use again when he's back.

197
00:12:38,509 --> 00:12:40,344
‐ Honestly, we don't need a superpower.

198
00:12:40,344 --> 00:12:43,138
We just need a computer that works
and a safe place to make that video.

199
00:12:43,138 --> 00:12:44,640
‐ I know just the place.

200
00:12:45,516 --> 00:12:46,642
NICO:
Is there a problem?

201
00:12:46,975 --> 00:12:49,603
Dr. Lee said that clearance
from him was all I needed.

202
00:12:49,603 --> 00:12:51,063
‐ I'm sure he means well,

203
00:12:51,063 --> 00:12:54,024
but your mother has had
a particularly tough first day here.

204
00:12:54,024 --> 00:12:56,443
So, I'm afraid she's not allowed visitors.

205
00:13:01,448 --> 00:13:04,368
‐ Well, Morgan's going to be
very disappointed.

206
00:13:04,368 --> 00:13:05,410
Thanks, anyway.

207
00:13:05,410 --> 00:13:06,912
‐ Excuse me?

208
00:13:07,287 --> 00:13:09,373
‐ Yeah, she asked me to come down.

209
00:13:09,373 --> 00:13:11,750
Deliver a message to my mom in person.

210
00:13:11,750 --> 00:13:14,378
Said I should go through
the proper channels so as not to...

211
00:13:14,378 --> 00:13:15,963
raise any eyebrows, but...

212
00:13:15,963 --> 00:13:17,005
I understand.

213
00:13:17,005 --> 00:13:19,716
‐ Wait. Maybe I can call her.

214
00:13:19,716 --> 00:13:22,177
‐ [scoffs] Yeah. Absolutely.

215
00:13:22,177 --> 00:13:26,348
You know how she loves
to take calls from... one of us.

216
00:13:28,225 --> 00:13:30,519
Did I see you last night at the hotel?

217
00:13:30,978 --> 00:13:34,106
Sorry, I'm a little fuzzy. [laughs]
Things got pretty wild.

218
00:13:35,357 --> 00:13:38,527
‐ I'm so sorry.
I‐I didn't see a mark, so...

219
00:13:38,527 --> 00:13:41,655
‐ Oh, yeah. I'm new.
But I'll get mine soon.

220
00:13:42,656 --> 00:13:45,200
So... about my mom?

221
00:13:51,081 --> 00:13:52,666
‐ Sorry she's like this.

222
00:13:53,041 --> 00:13:55,043
Morgan left strict instructions.

223
00:13:55,711 --> 00:13:56,962
‐ That's okay.

224
00:13:56,962 --> 00:14:00,841
I just need a minute alone with her.
You understand.

225
00:14:00,841 --> 00:14:02,217
‐ Certainly.

226
00:14:12,603 --> 00:14:13,770
‐ [softly] Mom.

227
00:14:19,234 --> 00:14:22,070
Okay. Mom. Mom, wake up.

228
00:14:22,404 --> 00:14:24,198
I need you. Okay?

229
00:14:24,198 --> 00:14:26,825
Morgan's done something to Dad,
and I can't get to Alex without you.

230
00:14:26,825 --> 00:14:29,745
I just, I really, really need some help.
Please, wake up, Mom.

231
00:14:29,745 --> 00:14:31,413
‐ Okay, that's enough.

232
00:14:31,830 --> 00:14:32,915
NICO:
Mom.

233
00:14:35,417 --> 00:14:38,128
‐ [slurring] I was awake the whole time.
Just wanted to hear you say it.

234
00:14:38,128 --> 00:14:41,340
‐ [laughs] Good to know you're still you.

235
00:14:41,798 --> 00:14:43,217
‐ And I'm ready to go.

236
00:14:43,759 --> 00:14:45,219
‐ Okay.

237
00:14:45,219 --> 00:14:48,388
[Tina screaming]

238
00:14:53,685 --> 00:14:54,937
‐ Oooh!

239
00:14:56,355 --> 00:14:57,898
‐ Karate lessons were worth every penny.

240
00:15:02,611 --> 00:15:05,364
<i>‐ Hi, you might remember us</i>
<i>as those runaway Brentwood teens</i>

241
00:15:05,364 --> 00:15:07,616
<i>who were accused of murder</i>
<i>and kidnapping a while ago.</i>

242
00:15:08,408 --> 00:15:10,619
<i>You know, maybe we don't have</i>
<i>the best credibility for this.</i>

243
00:15:10,619 --> 00:15:12,371
<i>‐ It's the Internet.</i>
<i>Credibility isn't a thing.</i>

244
00:15:12,371 --> 00:15:15,374
<i>Okay, listen, 24 hours ago,</i>
<i>I was given a purple phone.</i>

245
00:15:15,374 --> 00:15:17,000
<i>And my first thought was,</i>
<i>"Wow, cool," you know.</i>

246
00:15:17,000 --> 00:15:18,418
<i>"Who doesn't want a free cell phone?"</i>

247
00:15:18,418 --> 00:15:20,254
KAROLINA: <i>But right away,</i>
<i>weird things started happening.</i>

248
00:15:20,254 --> 00:15:21,463
CHASE: <i>Yeah, we started</i>
<i>seeing this random guy</i>

249
00:15:21,463 --> 00:15:23,423
<i>shove someone</i>
<i>into the street at brunch.</i>

250
00:15:23,423 --> 00:15:26,218
<i>‐ Then later, I tried to hurt my friends</i>
<i>when they tried to take away my phone.</i>

251
00:15:26,218 --> 00:15:27,678
<i>And it was really scary.</i>

252
00:15:27,678 --> 00:15:29,972
<i>‐ We think the phone somehow</i>
<i>affects the user's behavior.</i>

253
00:15:29,972 --> 00:15:32,266
<i>It makes them aggressive, violent even.</i>

254
00:15:32,266 --> 00:15:35,269
<i>‐ If anyone has the WizPhone Corvus model,</i>

255
00:15:35,269 --> 00:15:37,437
<i>you have to get rid of it</i>
<i>immediately, okay?</i>

256
00:15:37,437 --> 00:15:39,273
<i>Something is very wrong.</i>

257
00:15:39,273 --> 00:15:42,651
<i>‐ Leave a comment below and post your own</i>
<i>videos of things that have gone wrong.</i>

258
00:15:42,651 --> 00:15:43,777
<i>Spread the word.</i>

259
00:15:45,320 --> 00:15:46,780
‐ That's quite enough.

260
00:15:48,949 --> 00:15:50,909
Turn your attention to them immediately.

261
00:15:50,909 --> 00:15:52,953
Use every means at your disposal.

262
00:15:52,953 --> 00:15:55,330
‐ Right away.
‐ You can count on us.

263
00:15:55,330 --> 00:15:56,999
‐ [knock on door]
‐ Yes?

264
00:16:00,127 --> 00:16:02,629
Ah, Geoffrey.

265
00:16:03,213 --> 00:16:05,799
Thank you for coming at such short notice.

266
00:16:05,799 --> 00:16:07,134
How's your lovely lady?

267
00:16:07,134 --> 00:16:09,094
‐ Tamar's great. Thanks.
[door closes]

268
00:16:09,094 --> 00:16:12,139
‐ And Xerxes?
‐ Sleeping through the night.

269
00:16:12,139 --> 00:16:13,348
[laughs] Finally.

270
00:16:13,348 --> 00:16:16,393
‐ Delightful.
Children are such a gift, aren't they?

271
00:16:17,227 --> 00:16:20,522
Speaking of, any word from Alex?

272
00:16:21,982 --> 00:16:24,610
‐ No. Nothing.

273
00:16:24,610 --> 00:16:28,030
‐ What a terrible burden.
Not to know where your child is.

274
00:16:28,655 --> 00:16:30,866
‐ Yeah, you'd be right about that.

275
00:16:32,284 --> 00:16:34,953
Minute doesn't go by
that I don't think about him.

276
00:16:34,953 --> 00:16:37,039
‐ What if I told you
I knew where he was...

277
00:16:38,665 --> 00:16:40,751
and that I could bring him back?

278
00:16:44,588 --> 00:16:46,048
‐ Nico said the same thing.

279
00:16:47,966 --> 00:16:51,803
All I need is a cell phone number
or a map.

280
00:16:53,222 --> 00:16:55,432
All I've got is empty promises.

281
00:16:55,432 --> 00:16:57,851
‐ Not from me.
I mean what I say.

282
00:16:57,851 --> 00:17:00,521
‐ Then tell me where he is
and what I gotta do to get him back.

283
00:17:00,521 --> 00:17:02,314
‐ It's quite simple, really.

284
00:17:06,777 --> 00:17:08,320
Just wear this.

285
00:17:08,320 --> 00:17:10,072
[distant crows cawing]

286
00:17:11,865 --> 00:17:13,784
♪ eerie music playing ♪

287
00:17:19,748 --> 00:17:21,500
‐ So, all I need you to do

288
00:17:21,500 --> 00:17:24,002
is provide cover for me
while I go in and search her room.

289
00:17:24,002 --> 00:17:25,295
The book has to be in there.

290
00:17:25,295 --> 00:17:27,631
‐ I wish I had the spell
to send you back, Nico.

291
00:17:27,631 --> 00:17:30,217
Returning to the Dark Dimension
is dangerous, but this...

292
00:17:30,217 --> 00:17:32,970
this plan is really risky,
especially without the Staff.

293
00:17:32,970 --> 00:17:35,931
‐ No, it would be riskier with the Staff.
I know Morgan wants it.

294
00:17:35,931 --> 00:17:40,310
But I've got another ancient artifact‐‐
Mom.

295
00:17:40,310 --> 00:17:41,436
‐ "Ancient"?

296
00:17:42,104 --> 00:17:43,522
That's the word you picked?

297
00:17:43,522 --> 00:17:45,899
[Nico laughs]
[classical music playing]

298
00:17:51,280 --> 00:17:54,449
NICO: You know, I may not want to be
her disciple in magic, but...

299
00:17:54,449 --> 00:17:56,618
if she could teach me
how to walk like that in heels...

300
00:17:57,536 --> 00:18:00,080
‐ We get through this, I'll teach you.

301
00:18:04,334 --> 00:18:06,128
‐ Okay, I'm ready.

302
00:18:06,712 --> 00:18:09,173
‐ No.
‐ No? What do you mean, no?

303
00:18:09,173 --> 00:18:11,425
This is the plan.
‐ Your plan. My plan: we switch places.

304
00:18:11,425 --> 00:18:14,428
If anything happens in that room,
I should be the one to handle it, not you.

305
00:18:15,053 --> 00:18:16,054
‐ I'm not sure.

306
00:18:17,222 --> 00:18:20,434
I mean, are you even okay?

307
00:18:21,435 --> 00:18:22,769
‐ I'm gonna be fine.

308
00:18:22,769 --> 00:18:24,062
Cover me?

309
00:18:24,980 --> 00:18:28,233
And no matter what happens, I love you.

310
00:18:31,403 --> 00:18:32,821
‐ Wait, wait!

311
00:18:41,705 --> 00:18:43,457
MOLLY:
I feel like we got a little off topic

312
00:18:43,457 --> 00:18:46,793
when Gert started talking about
the underpaid WizPhone workers in China.

313
00:18:46,793 --> 00:18:49,755
‐ There's more than one sin going on
with these phones, okay?

314
00:18:49,755 --> 00:18:52,049
How else was I supposed to signal boost?

315
00:18:52,049 --> 00:18:54,718
‐ Thanks for letting us use your office.
‐ Yeah, anything to help.

316
00:18:55,302 --> 00:18:56,887
CHASE:
Okay, let's see if we're trending.

317
00:18:56,887 --> 00:18:58,263
MOLLY:
Um... Someone's thirsty.

318
00:18:58,263 --> 00:19:00,182
We just uploaded it.

319
00:19:01,391 --> 00:19:04,686
‐ Wait, it was just here,
and now it's... gone.

320
00:19:05,312 --> 00:19:06,939
‐ Okay, let me search again.

321
00:19:06,939 --> 00:19:08,732
‐ [keying]
‐You saw it upload, right?

322
00:19:09,191 --> 00:19:12,069
‐ Yeah. Yeah, we were live
and then Chase hit the "upload" button.

323
00:19:12,069 --> 00:19:13,904
The little wheel came up.
It should be there.

324
00:19:13,904 --> 00:19:15,322
MOLLY:
But it's not.

325
00:19:15,739 --> 00:19:17,074
GERT:
Try reloading it.

326
00:19:18,867 --> 00:19:20,786
‐ Wait, it just disappeared.

327
00:19:21,411 --> 00:19:22,538
Like magic.

328
00:19:23,163 --> 00:19:26,166
‐ Morgan is the head of Wizard now.

329
00:19:26,583 --> 00:19:29,127
I mean, even if she wasn't
a witch, she's the CEO.

330
00:19:29,127 --> 00:19:31,922
CHASE:
Morgan can control the Internet?

331
00:19:31,922 --> 00:19:33,757
It's starting to feel like Morgan
can control everything.

332
00:19:33,757 --> 00:19:35,175
‐ Just like how PRIDE used to be.

333
00:19:35,926 --> 00:19:38,470
GERT: Um... Well, okay,
we just need to start again.

334
00:19:38,470 --> 00:19:39,847
Let's make a new video.

335
00:19:44,351 --> 00:19:47,271
‐ Wait, the camera's on,
but it doesn't see me.

336
00:19:47,855 --> 00:19:49,982
‐ That's like your worst nightmare,
isn't it?

337
00:19:49,982 --> 00:19:53,068
‐ I'm serious.
It's as if we're not even here.

338
00:19:53,777 --> 00:19:55,195
‐ This can't be right.

339
00:19:56,154 --> 00:19:58,031
‐ Mom, this might take a while.

340
00:19:58,031 --> 00:19:59,783
‐ Yeah. Take as long as you need.

341
00:20:11,295 --> 00:20:13,881
‐ Tina, how did you get up?

342
00:20:15,174 --> 00:20:16,300
‐ Nico helped me.

343
00:20:17,759 --> 00:20:20,012
And now I'm helping her.

344
00:20:20,012 --> 00:20:21,388
ROBERT:
Help her what?

345
00:20:21,388 --> 00:20:23,682
I saw Nico this morning, she was great.

346
00:20:24,266 --> 00:20:25,434
‐ Robert...

347
00:20:25,893 --> 00:20:29,605
you have always been
the most rock‐solid person.

348
00:20:30,314 --> 00:20:32,774
Even when we did things
we were both ashamed of,

349
00:20:32,774 --> 00:20:35,485
you always put family first.

350
00:20:36,403 --> 00:20:37,487
But now...

351
00:20:38,947 --> 00:20:40,365
you're lost.

352
00:20:41,825 --> 00:20:44,494
‐ You're the lost one, Tina.

353
00:20:44,494 --> 00:20:46,330
Morgan is all there is.

354
00:20:46,330 --> 00:20:49,458
A new world is coming and it's gonna be
better than this one ever was.

355
00:20:49,458 --> 00:20:51,502
‐ Better than getting our daughter back?

356
00:20:54,046 --> 00:20:55,631
Bringing our family together?

357
00:20:57,925 --> 00:20:59,134
Better than me?

358
00:21:00,886 --> 00:21:02,304
This may hurt a little.

359
00:21:02,304 --> 00:21:04,389
[thwack]
[Robert groans]

360
00:21:10,687 --> 00:21:11,939
‐ My God.

361
00:21:11,939 --> 00:21:14,066
‐ Welcome back.
We have a lot to do.

362
00:21:14,816 --> 00:21:16,443
But first...

363
00:21:21,490 --> 00:21:22,533
Hi.

364
00:21:28,205 --> 00:21:31,041
‐ Molly. Molly, wait.
Is something wrong?

365
00:21:31,667 --> 00:21:32,709
‐ I don't know, you tell me.

366
00:21:32,709 --> 00:21:35,212
‐ Is this about Xavin and the baby?
I know you guys were close.

367
00:21:38,298 --> 00:21:40,008
‐ It was Xavin's destiny to leave.

368
00:21:40,008 --> 00:21:42,761
Was it my parents' destiny to die
in an explosion?

369
00:21:45,889 --> 00:21:48,475
‐ I knew someday this would
catch up with me.

370
00:21:51,812 --> 00:21:53,355
‐ I guess today's that day.

371
00:21:54,356 --> 00:21:55,566
LESLIE:
Go ahead.

372
00:21:56,608 --> 00:22:00,696
Do whatever you need to do.
Even if it means taking my life.

373
00:22:00,696 --> 00:22:04,950
But I will tell you something
you can't possibly know.

374
00:22:06,243 --> 00:22:09,037
Once you take a person's life,
there's no going back.

375
00:22:10,706 --> 00:22:14,293
Whatever reason you tell yourself,
however you rationalize it,

376
00:22:14,293 --> 00:22:16,670
nothing can take away the ghosts.

377
00:22:19,673 --> 00:22:23,260
The people that I've killed,
the things that I've done...

378
00:22:24,928 --> 00:22:28,182
I carry that with me every day,
and the weight is heavy.

379
00:22:29,141 --> 00:22:31,143
I don't wish that on anyone.

380
00:22:32,477 --> 00:22:33,812
Especially you.

381
00:22:46,408 --> 00:22:48,493
‐ Just 'cause you're still alive...

382
00:22:51,413 --> 00:22:53,373
doesn't mean I don't hate you.

383
00:23:02,508 --> 00:23:05,719
GERT:
<i>If anyone has the WizPhone Corvus model,</i>

384
00:23:05,719 --> 00:23:07,888
<i>you have to get rid of it</i>
<i>immediately, okay?</i>

385
00:23:07,888 --> 00:23:09,348
<i>Something is very wrong.</i>

386
00:23:10,057 --> 00:23:12,684
<i>‐ I captured and archived this as it ran.</i>

387
00:23:13,101 --> 00:23:15,437
<i>Now it's been erased via means</i>
<i>I cannot identify.</i>

388
00:23:15,437 --> 00:23:16,855
‐ What does that mean?

389
00:23:16,855 --> 00:23:18,732
JANET:
<i>It means there's no electronic trail</i>

390
00:23:18,732 --> 00:23:20,609
<i>to follow, it just vanished.</i>

391
00:23:20,609 --> 00:23:24,238
‐ Wait... the kids thinking
Corvus phones are using mind‐control

392
00:23:24,238 --> 00:23:26,532
to make people aggressive
is borderline preposterous.

393
00:23:26,532 --> 00:23:28,617
But the fact that someone, or something,

394
00:23:28,617 --> 00:23:31,954
could delete a video from the Internet
with absolutely no trace‐‐

395
00:23:31,954 --> 00:23:34,706
<i>‐ Yeah. The kids are right.</i>
<i>There's some weird‐ass shit going on.</i>

396
00:23:34,706 --> 00:23:39,294
<i>L.A. already has nearly 50,000</i>
<i>WizPhone Corvuses in use.</i>

397
00:23:39,294 --> 00:23:43,257
<i>Violent crime has spiked in every area</i>
<i>that the phones have been beta‐tested.</i>

398
00:23:43,257 --> 00:23:48,178
<i>And right now, those phones are being</i>
<i>loaded into trucks at Wizard headquarters.</i>

399
00:23:48,178 --> 00:23:49,388
‐ Well, how do we stop 'em?

400
00:23:49,388 --> 00:23:51,807
‐ Maybe we can't stop them
from being shipped.

401
00:23:53,350 --> 00:23:55,102
But what about activated?

402
00:23:55,686 --> 00:23:59,022
If we could plant a virus
in the Corvus computer mainframe,

403
00:23:59,022 --> 00:24:03,485
could we theoretically
disable the phones after distribution?

404
00:24:04,486 --> 00:24:07,614
‐ If there were an actual virus,
I'd be all over that.

405
00:24:08,073 --> 00:24:10,284
But how do we create a computer virus?

406
00:24:10,868 --> 00:24:13,954
<i>‐ Actually, you're talking to one.</i>

407
00:24:21,837 --> 00:24:24,256
‐ [chuckles] Bohd the Toad.

408
00:24:24,256 --> 00:24:25,632
My man!

409
00:24:25,632 --> 00:24:28,051
How's it hangin'?

410
00:24:28,051 --> 00:24:29,094
Whooo!

411
00:24:30,387 --> 00:24:34,433
‐ Honestly, Vaughn, I gotta tell ya,
the Gen‐Z spreadsheet's failing you.

412
00:24:35,309 --> 00:24:38,395
‐ What? No, nah, no, I don't think so.

413
00:24:38,395 --> 00:24:40,689
‐ Forget it. Have you seen Molly?

414
00:24:40,689 --> 00:24:42,524
I hear Karolina
and her friends are hanging out.

415
00:24:43,150 --> 00:24:45,777
‐ No. And believe me, I'd know.

416
00:24:46,403 --> 00:24:48,572
‐ There she is.
‐ I mean yes.

417
00:24:48,572 --> 00:24:51,909
Obviously she's on her way
over here to say, "Yo...

418
00:24:52,826 --> 00:24:53,994
'Sup?"

419
00:24:54,453 --> 00:24:56,538
‐ Hey! Hey. Molly.

420
00:24:58,207 --> 00:24:59,583
Are you okay?

421
00:25:00,876 --> 00:25:02,211
‐ Umm...

422
00:25:03,003 --> 00:25:05,672
No. It's been a shitty day.

423
00:25:05,672 --> 00:25:08,133
And a shitty week.
And a shitty month‐‐

424
00:25:08,133 --> 00:25:10,427
‐ Whoa, language.
This is a church.

425
00:25:11,512 --> 00:25:12,721
I'm kidding.

426
00:25:14,473 --> 00:25:16,558
But it's a good thing you ran into me,
Dance Captain.

427
00:25:17,434 --> 00:25:19,228
Do you wanna go somewhere
where we can talk?

428
00:25:27,486 --> 00:25:29,488
♪

429
00:25:38,080 --> 00:25:39,331
[phone chimes]

430
00:25:41,667 --> 00:25:42,918
‐ Morgan's coming.

431
00:25:42,918 --> 00:25:46,088
‐ Then you have to leave.
I'll find the book you told me about.

432
00:25:47,548 --> 00:25:49,466
She doesn't know that you broke
the enchantment.

433
00:25:49,466 --> 00:25:51,593
She'll think nothing of me being in here.

434
00:25:52,177 --> 00:25:54,137
I'll text you when I get a chance.

435
00:25:54,888 --> 00:25:56,723
‐ Robert, I can't let you do this.

436
00:25:56,723 --> 00:25:58,141
‐ We're a team.

437
00:25:58,141 --> 00:26:00,352
A family again.
Please, I got this.

438
00:26:13,031 --> 00:26:15,701
‐ Where is she?
‐ She just left. Where's the book?

439
00:26:15,701 --> 00:26:17,786
‐ I couldn't find it.
Your father's searching for it now.

440
00:26:17,786 --> 00:26:20,038
‐ Dad? No, he's on her side.

441
00:26:20,038 --> 00:26:23,500
‐ No. She enchanted him using a necklace,
but I broke the spell.

442
00:26:24,751 --> 00:26:26,128
He's on his own in there.

443
00:26:26,962 --> 00:26:30,674
‐ She's gonna catch him and kill him.
I can't let that happen.

444
00:26:30,674 --> 00:26:31,800
‐ Nico, don't!

445
00:26:35,512 --> 00:26:37,306
‐ Morgan?
‐ Nico.

446
00:26:38,265 --> 00:26:40,058
Looks like you came empty‐handed.

447
00:26:40,058 --> 00:26:43,312
‐ Show me Alex.
And then I'll bring you the Staff.

448
00:26:43,312 --> 00:26:45,522
I just... I just need to know
he's still okay.

449
00:26:47,649 --> 00:26:48,984
‐ Wise choice.

450
00:26:49,818 --> 00:26:51,153
Let's go inside and begin.

451
00:26:51,445 --> 00:26:53,989
‐ Can't we still just go somewhere else?

452
00:26:56,408 --> 00:26:57,451
‐ No.

453
00:26:58,160 --> 00:27:01,830
No, I think this is just the spot.

454
00:27:02,372 --> 00:27:03,498
Come.

455
00:27:21,016 --> 00:27:22,351
‐ Since when do you two hang out?

456
00:27:22,351 --> 00:27:24,478
‐ [scoffs] Well, that's a long,
funny story.

457
00:27:24,478 --> 00:27:25,771
‐ And not relevant.

458
00:27:25,771 --> 00:27:27,731
Since when did you start
working for Wizard?

459
00:27:27,731 --> 00:27:28,899
We were expecting Robert.

460
00:27:28,899 --> 00:27:31,360
‐ I'm in charge of manufacturing
and distribution.

461
00:27:31,360 --> 00:27:33,737
Gonna move the whole operation
to the old neighborhood.

462
00:27:33,737 --> 00:27:35,364
Stimulate the local economy.

463
00:27:35,364 --> 00:27:37,366
‐ Well, that's an admirable goal.

464
00:27:37,366 --> 00:27:39,576
‐ Except we can't let your phones
get shipped out.

465
00:27:39,576 --> 00:27:40,994
There's something wrong with them.

466
00:27:40,994 --> 00:27:42,621
‐ Wrong how?

467
00:27:42,621 --> 00:27:45,499
STACEY: Well, the kids think the phones
are triggering people to be violent,

468
00:27:45,499 --> 00:27:47,584
and statistics do back it up.

469
00:27:48,836 --> 00:27:49,878
‐ What can I do?

470
00:27:50,587 --> 00:27:53,507
‐ Unmonitored access to the mainframe
for 10 minutes would be nice.

471
00:27:54,258 --> 00:27:55,509
‐ I can do that.

472
00:27:55,509 --> 00:27:56,885
‐ Fine.

473
00:27:59,847 --> 00:28:03,100
‐ If Morgan's up to something, we can't be
sure who here's working for her.

474
00:28:03,100 --> 00:28:04,685
‐ Well, is anybody working here?

475
00:28:04,685 --> 00:28:07,229
I mean, this part of the building
seems kind of deserted.

476
00:28:07,229 --> 00:28:08,438
‐ [door buzzes]
‐ You know IT guys.

477
00:28:08,438 --> 00:28:09,857
Live under their desks mostly.

478
00:28:15,487 --> 00:28:16,822
‐ Geoffrey.

479
00:28:18,407 --> 00:28:19,908
There's no server here.

480
00:28:23,453 --> 00:28:24,913
‐ I think he knows that, Victor.

481
00:28:27,875 --> 00:28:28,876
‐ Sorry.

482
00:28:29,334 --> 00:28:31,879
Can't let you slow down the distribution
of these phones.

483
00:28:32,421 --> 00:28:34,256
Alex's life is at stake.
‐ What?

484
00:28:36,175 --> 00:28:37,634
No, wait. Geoffrey!

485
00:28:41,138 --> 00:28:44,183
‐ Guess that hideous crow necklace
should have been a giveaway.

486
00:28:46,351 --> 00:28:47,394
‐ Yeah.

487
00:28:51,857 --> 00:28:53,358
‐ This is nice.

488
00:28:54,026 --> 00:28:55,652
Are we allowed to be back here?

489
00:28:56,028 --> 00:28:57,154
‐ Not at all.

490
00:28:57,154 --> 00:29:00,157
And the best part about it is,
you can say whatever you want,

491
00:29:00,157 --> 00:29:01,325
because nobody's around to hear it.

492
00:29:01,325 --> 00:29:03,911
‐ You are.
‐ Yeah.

493
00:29:03,911 --> 00:29:06,830
But I am a great listener.
Try me.

494
00:29:13,754 --> 00:29:15,964
‐ I almost hurt my friends.

495
00:29:17,841 --> 00:29:20,302
And I wanted to hurt someone else.

496
00:29:21,094 --> 00:29:23,096
Someone that's important to you.

497
00:29:23,096 --> 00:29:25,182
‐ Molly, you're‐you're a good person.

498
00:29:25,641 --> 00:29:27,142
Nothing you could do could be bad.

499
00:29:27,142 --> 00:29:30,229
‐ No, no, it could.
It could be really, really bad.

500
00:29:30,229 --> 00:29:32,064
If‐if I lose control, I don't know‐‐

501
00:29:32,064 --> 00:29:33,899
‐ I'm‐I'm sorry, I don't follow.

502
00:29:36,610 --> 00:29:38,362
‐ You promise you won't judge?

503
00:29:38,362 --> 00:29:40,072
‐ Molly, if judging was my thing,

504
00:29:40,072 --> 00:29:42,783
I wouldn't live in a tent
and chop vegetables all day.

505
00:29:45,619 --> 00:29:47,120
What are you so afraid of?

506
00:29:49,915 --> 00:29:51,583
[eerie soundtrack playing]

507
00:29:52,292 --> 00:29:53,335
‐ This.

508
00:29:53,335 --> 00:29:54,795
Heh!

509
00:29:54,795 --> 00:29:56,338
‐ Holy shit!

510
00:29:57,464 --> 00:29:59,842
MOLLY:
Yeah. Scary, right?

511
00:30:00,384 --> 00:30:01,885
‐ Are you kidding?

512
00:30:02,553 --> 00:30:04,221
It's amazing.

513
00:30:05,055 --> 00:30:06,098
Do it again.

514
00:30:07,391 --> 00:30:08,642
MORGAN:
<i>Let's find Alex.</i>

515
00:30:08,642 --> 00:30:10,310
Step to the mirror and prepare yourself.

516
00:30:10,310 --> 00:30:14,106
What I'm about to show you
is sure to be unpleasant.

517
00:30:20,404 --> 00:30:25,742
Certainly by now you understand
that mirrors are natural "thin places."

518
00:30:25,742 --> 00:30:28,287
They are pathways to multiple dimensions.

519
00:30:28,287 --> 00:30:30,455
Both inner and outer.

520
00:30:37,004 --> 00:30:39,756
‐ Alex? Alex. Can you hear me?

521
00:30:39,756 --> 00:30:41,592
‐ He's unaware of our presence.

522
00:30:41,592 --> 00:30:44,469
<i>‐ Please stop, no. Please!</i>
<i>Listen to me, please!</i>

523
00:30:44,469 --> 00:30:47,139
<i>Stop! No! What do I have to do</i>
<i>to make you stop?</i>

524
00:30:47,139 --> 00:30:49,558
<i>I'll do anything! Stop it! Please!</i>

525
00:30:49,558 --> 00:30:51,852
‐ Alex, just hold on, okay?
I'm coming!

526
00:30:51,852 --> 00:30:53,729
[Alex screams]

527
00:30:58,317 --> 00:31:01,278
‐ It breaks my heart
that you had to see that.

528
00:31:01,278 --> 00:31:03,238
But at least you know he's still alive.

529
00:31:03,238 --> 00:31:04,448
‐ But for how long?

530
00:31:04,448 --> 00:31:07,451
‐ All the more reason you should
bring me the Staff right away.

531
00:31:08,118 --> 00:31:10,204
‐ Okay. Yeah, let's just,
let's just do it.

532
00:31:10,204 --> 00:31:11,580
I don't want to waste any more time.

533
00:31:11,580 --> 00:31:12,623
MORGAN:
Of course.

534
00:31:16,001 --> 00:31:17,169
[door opens]

535
00:31:18,420 --> 00:31:19,505
[closes]

536
00:31:19,505 --> 00:31:21,381
WOMAN:
There's Karolina!

537
00:31:21,381 --> 00:31:23,342
‐ Molly!
‐ Molly!

538
00:31:23,926 --> 00:31:25,135
‐ Molly!

539
00:31:25,969 --> 00:31:27,638
‐ Molly, where are you?

540
00:31:27,638 --> 00:31:29,515
‐ Maybe she found
some nice kids to hang with.

541
00:31:29,515 --> 00:31:31,225
‐ I don't know how much longer
we can look.

542
00:31:31,225 --> 00:31:32,935
We should head to Wizard, check it out.

543
00:31:32,935 --> 00:31:34,686
‐ Except that we don't know
what we're up against

544
00:31:34,686 --> 00:31:36,980
and it's just the three of us.

545
00:31:36,980 --> 00:31:38,023
We need Molly.

546
00:31:38,023 --> 00:31:40,067
‐ Molly's back?
[clattering]

547
00:31:40,067 --> 00:31:42,402
Oh, hey, guys.
I'm so happy to see you.

548
00:31:42,402 --> 00:31:44,780
Oh, my God.
‐ Dale, you're a Gibb.
You smell like death.

549
00:31:44,780 --> 00:31:48,492
‐ Okay. That is my Kombucha SCOBY.
It's a little on the funky side this week.

550
00:31:48,492 --> 00:31:50,160
I'm just kind of adjusting
the yeast ratios.

551
00:31:50,160 --> 00:31:51,995
It's kind of a tenuous situation. Yes?
CHASE: Dale.

552
00:31:51,995 --> 00:31:53,705
We're looking for Molly.
You know where she is?

553
00:31:53,705 --> 00:31:55,999
‐ No, but you've come
to the right place, young man.

554
00:31:55,999 --> 00:31:58,210
I'm sort of
the de facto mayor around here.

555
00:31:58,585 --> 00:32:00,712
Or at least that's what I tell myself.
Follow me.

556
00:32:10,931 --> 00:32:12,933
♪

557
00:32:14,351 --> 00:32:16,228
[panting]

558
00:32:27,489 --> 00:32:32,244
<i>♪ Come to see me before... ♪</i>

559
00:32:32,244 --> 00:32:34,955
‐ Of course. A book about her.

560
00:32:35,497 --> 00:32:37,457
<i>Narcissism 101.</i>

561
00:32:39,209 --> 00:32:41,253
♪ dramatic music playing ♪

562
00:32:55,225 --> 00:32:58,604
<i>♪ Come to see me ♪</i>

563
00:32:58,604 --> 00:33:02,941
<i>♪ Before you go... ♪</i>

564
00:33:15,078 --> 00:33:16,538
[metal rings]

565
00:33:17,289 --> 00:33:19,708
‐ Morgan, something wrong?

566
00:33:26,215 --> 00:33:27,549
ROBERT:
"Doorway to darkness..."

567
00:33:28,258 --> 00:33:29,426
This is it.

568
00:33:32,471 --> 00:33:34,389
‐ Oh, Nico.

569
00:33:34,389 --> 00:33:37,017
You are a Minoru after all.

570
00:33:37,476 --> 00:33:40,229
Betrayal is woven into your very soul.

571
00:33:41,980 --> 00:33:43,190
[crow caws]

572
00:33:43,190 --> 00:33:46,026
<i>♪ Come to see me... ♪</i>

573
00:33:46,026 --> 00:33:47,069
‐ Oh, shit!

574
00:33:47,069 --> 00:33:50,447
<i>♪ ...before you go ♪</i>

575
00:33:54,201 --> 00:33:55,953
‐ This book is mine, Robert.

576
00:33:55,953 --> 00:33:58,080
Sacred. A part of me.

577
00:33:58,080 --> 00:34:02,876
Did you think I wouldn't notice when you
violated it with your dirty, mortal hands?

578
00:34:06,296 --> 00:34:08,632
[groaning]

579
00:34:13,303 --> 00:34:15,389
Tina. Obviously.

580
00:34:15,389 --> 00:34:17,599
Was it her idea to keep it on?

581
00:34:19,351 --> 00:34:22,271
It might have taken me some time
to notice the crack there,

582
00:34:22,688 --> 00:34:24,815
but you can blame her for this.

583
00:34:24,815 --> 00:34:26,733
‐ I can't let you take Nico.

584
00:34:26,733 --> 00:34:28,777
‐ I haven't taken anything.
She came willingly.

585
00:34:28,777 --> 00:34:33,073
‐ No. You manipulated her. And me.

586
00:34:33,866 --> 00:34:35,993
No one loves you willingly.

587
00:34:35,993 --> 00:34:39,079
‐ Oh. You're trying to hurt me.
How bold.

588
00:34:39,079 --> 00:34:43,834
But surely you understand you can't hurt
someone who doesn't have a soul.

589
00:34:43,834 --> 00:34:45,878
‐ Why are you doing this to us?

590
00:34:45,878 --> 00:34:47,921
‐ Because this is what Tina deserves.

591
00:34:47,921 --> 00:34:53,135
Taking your daughter from her
will feel so, so satisfying.

592
00:34:53,135 --> 00:34:56,180
And when she finds your body
in just a few minutes,

593
00:34:56,180 --> 00:35:01,101
her tears will send shivers
up my spine.

594
00:35:03,145 --> 00:35:04,980
[Robert groans]

595
00:35:07,566 --> 00:35:11,904
I gave you this life.
Now I'm taking it back.

596
00:35:15,115 --> 00:35:16,658
‐ Go to hell.

597
00:35:16,658 --> 00:35:18,452
‐ [chuckles] Oh, darling.

598
00:35:18,452 --> 00:35:20,871
That's the thing: hell's already here.

599
00:35:21,580 --> 00:35:23,165
You're looking at it.

600
00:35:23,832 --> 00:35:24,958
[distant crow caws]

601
00:35:31,173 --> 00:35:33,425
‐ So now you know my secret.

602
00:35:33,425 --> 00:35:36,845
‐ Yeah. And I'll keep it.
You don't have to worry about that.

603
00:35:38,514 --> 00:35:41,975
‐ You don't think I'm weird
or like a freak?

604
00:35:41,975 --> 00:35:47,814
‐ No. No, I think you're strong
and fearless and beautiful.

605
00:35:50,275 --> 00:35:53,904
‐ I should probably go.
My friends are looking for me, I think.

606
00:35:53,904 --> 00:35:56,198
BODHI: Five more minutes?
I have a surprise for you.

607
00:35:56,657 --> 00:36:00,202
‐ This whole day has been a surprise.
‐ No, but this is really good. Please.

608
00:36:01,245 --> 00:36:02,829
‐ Five minutes?
‐ Yes.

609
00:36:04,331 --> 00:36:05,499
Um...

610
00:36:06,542 --> 00:36:08,710
I'll be right back.
Stay right here.

611
00:36:09,294 --> 00:36:11,129
‐ Okay.
‐ Okay.

612
00:36:18,554 --> 00:36:20,764
‐ You got her? She's the strong one?

613
00:36:20,764 --> 00:36:22,349
‐ I've seen it with my own eyes.

614
00:36:22,349 --> 00:36:24,518
‐ Thanks for calling.
KAROLINA: Hey!

615
00:36:26,103 --> 00:36:29,022
You're Bodhi, right?
Have you seen Molly?

616
00:36:29,022 --> 00:36:30,315
‐ Yeah. I have.

617
00:36:30,315 --> 00:36:32,985
‐ Great. Okay, we're gonna go soon, so...

618
00:36:32,985 --> 00:36:34,278
BRONWYN:
Should we take them all?

619
00:36:34,278 --> 00:36:36,488
‐ Morgan will be thrilled.

620
00:36:36,488 --> 00:36:38,031
CHASE:
Morgan?

621
00:36:38,031 --> 00:36:41,034
‐ I recognize you.
You're in the coven.

622
00:36:41,034 --> 00:36:43,787
‐ Wait, I'm sor‐‐
Did you say "coven"?

623
00:36:43,787 --> 00:36:46,248
Whoa! Bodhi!
We're brothers of the light.

624
00:36:46,248 --> 00:36:47,499
What are you doing?

625
00:36:47,499 --> 00:36:49,334
[energy pulses]

626
00:36:53,755 --> 00:36:55,883
‐ I knew we should have
come in two cars.

627
00:36:57,885 --> 00:36:59,803
‐ Dad? Dad!

628
00:36:59,803 --> 00:37:01,763
Dad! [sobbing]

629
00:37:03,265 --> 00:37:05,684
Oh, my God! Oh, my God.

630
00:37:05,684 --> 00:37:08,395
I didn't mean for this...
I'm so sorry.

631
00:37:08,395 --> 00:37:10,397
‐ Don't, don't blame yourself.

632
00:37:10,397 --> 00:37:14,151
Morgan gave me my life.
She was always going to take it back.

633
00:37:15,777 --> 00:37:16,945
‐ Robert?

634
00:37:22,951 --> 00:37:25,621
‐ See the world as I saw it.

635
00:37:30,584 --> 00:37:32,377
‐ I love you, Dad.

636
00:37:32,753 --> 00:37:34,421
‐ I love you, too.

637
00:37:37,094 --> 00:37:39,107
[speaking Japanese]

638
00:37:49,561 --> 00:37:51,855
NICO:
[sobbing] Dad!

639
00:37:59,446 --> 00:38:02,908
I am so sorry.
TINA: It's not your fault, Nico.

640
00:38:04,284 --> 00:38:05,536
It's okay.

641
00:38:07,037 --> 00:38:08,288
It's okay.

642
00:38:13,043 --> 00:38:16,463
IONNA GIKA:
<i>♪ Cast along the way ♪</i>

643
00:38:17,422 --> 00:38:21,593
<i>♪ Spinning out in circles ♪</i>

644
00:38:21,844 --> 00:38:24,805
<i>♪ Waking decibels ♪</i>

645
00:38:24,805 --> 00:38:27,099
<i>♪ Beckoning ♪</i>

646
00:38:27,099 --> 00:38:29,434
<i>♪ Beckoning for you... ♪</i>

647
00:38:29,434 --> 00:38:30,477
‐ Hello?

648
00:38:30,477 --> 00:38:33,814
<i>♪ Evening light has passed... ♪</i>

649
00:38:34,523 --> 00:38:35,899
Karolina?

650
00:38:35,899 --> 00:38:38,902
<i>♪ ...hear something at last ♪</i>

651
00:38:38,902 --> 00:38:40,237
<i>♪ Through the silence ♪</i>

652
00:38:40,237 --> 00:38:41,947
Anyone?

653
00:38:41,947 --> 00:38:44,116
<i>♪ I was beckoning ♪</i>

654
00:38:44,116 --> 00:38:47,202
<i>♪ Beckoning for you ♪</i>

655
00:38:47,578 --> 00:38:52,082
<i>♪ I'm in love here but I don't ♪</i>

656
00:38:52,082 --> 00:38:54,835
<i>♪ Belong... ♪</i>

657
00:38:56,420 --> 00:39:00,257
Great Mother, welcome him back.

658
00:39:01,800 --> 00:39:04,136
He comes to you having blessed me.

659
00:39:06,346 --> 00:39:09,892
His life was given for mine
and for others,

660
00:39:10,976 --> 00:39:15,063
and for this we ask you
to embrace and comfort him.

661
00:39:19,026 --> 00:39:23,822
His time has passed
and the wheel has turned.

662
00:39:40,255 --> 00:39:42,257
"See the world as I did."

663
00:39:43,091 --> 00:39:44,927
I hope I do, Dad.

664
00:39:46,053 --> 00:39:47,054
[sniffles]

665
00:39:52,184 --> 00:39:55,187
<i>♪ Froze a memory ♪</i>

666
00:39:55,187 --> 00:39:56,522
WizGlass.

667
00:39:56,522 --> 00:39:59,525
<i>♪ Captured our love perfectly ♪</i>

668
00:39:59,525 --> 00:40:00,984
You're a genius.

669
00:40:01,777 --> 00:40:04,112
You recorded everything.

670
00:40:05,572 --> 00:40:08,659
"The doorway to darkness,
behold the transom,

671
00:40:08,659 --> 00:40:11,703
enter it now with a spirit to ransom."

672
00:40:14,122 --> 00:40:15,123
[laughs]

673
00:40:27,928 --> 00:40:30,097
‐ Ow!
‐ Please.

674
00:40:30,097 --> 00:40:31,598
‐ Should've tied you up first.

675
00:40:31,598 --> 00:40:32,808
‐ You okay?

676
00:40:32,808 --> 00:40:35,811
‐ Yeah, I'm being tied to a chair
by some supermodel witches.

677
00:40:35,811 --> 00:40:37,646
All my dreams are coming true.

678
00:40:37,646 --> 00:40:39,773
‐ Oh my God, what is that fetid stench?

679
00:40:39,773 --> 00:40:42,109
‐ That would be me, honeybun.

680
00:40:42,109 --> 00:40:44,278
I'm sorry, I've been living off the grid.

681
00:40:44,862 --> 00:40:49,157
If I knew today was kidnapping day,
I most likely would've <i>bathed.</i>

682
00:40:51,201 --> 00:40:54,496
Hey, sweetheart, why are you
hanging out with Victor Stein?

683
00:40:54,496 --> 00:40:56,832
‐ Oh. We're just friends.
‐ Uh‐huh.

684
00:40:56,832 --> 00:41:00,002
‐ I mean, the aliens used our bodies
for a physical release,

685
00:41:00,002 --> 00:41:01,545
but the sex meant nothing.

686
00:41:01,545 --> 00:41:02,546
‐ What?

687
00:41:02,546 --> 00:41:05,799
‐ Also, I am super sorry
for trying to kill you.

688
00:41:05,799 --> 00:41:08,218
DALE: Okay, the killing part
I can understand, I guess,

689
00:41:08,218 --> 00:41:11,597
because you were...
but... you getting giggy with Victor?

690
00:41:11,597 --> 00:41:15,017
I'm thinking we're back
in couples therapy twice a week.

691
00:41:15,851 --> 00:41:17,019
‐ Maybe three times.

692
00:41:17,019 --> 00:41:18,854
[door shuts]
‐ Karolina. You know what to do.

693
00:41:18,854 --> 00:41:20,689
‐ Yeah. Light up.

694
00:41:23,692 --> 00:41:25,027
[sighs] I can't.

695
00:41:25,027 --> 00:41:27,279
‐ Just like the Dark Dimension?

696
00:41:27,279 --> 00:41:29,907
‐ Morgan must have some kind of spell.
Powers don't work.

697
00:41:30,908 --> 00:41:32,951
‐ I hate to say it,
but I wish Nico were here.

698
00:41:52,429 --> 00:41:57,351
‐ Permit my entry into night,
and allow the darkness find its light.

699
00:41:58,852 --> 00:42:01,021
[snarling noises]

700
00:42:19,206 --> 00:42:21,750
‐ Who are you?
‐ And what the hell have you done?

701
00:42:30,968 --> 00:42:32,970
♪

