1
00:00:17,320 --> 00:00:19,560
'People have been
strictly warned'

2
00:00:19,640 --> 00:00:21,120
'not to step out
of their houses.'

3
00:00:21,160 --> 00:00:22,320
I am getting scared.

4
00:00:22,480 --> 00:00:23,360
Don't panic.
Okay?

5
00:00:23,440 --> 00:00:24,760
I-I'll call up Veer.

6
00:00:25,080 --> 00:00:25,960
Don't panic.

7
00:00:28,600 --> 00:00:32,000
Ms. Kuntal..
What should I do next?

8
00:00:32,440 --> 00:00:34,240
The world is coming to an end.

9
00:00:34,320 --> 00:00:36,560
Being so,
how will I spy on them?

10
00:00:36,680 --> 00:00:38,760
Enter the basement
and stay there.

11
00:00:39,360 --> 00:00:41,920
But keep your ears open for
information about the elixir.

12
00:00:43,400 --> 00:00:47,480
The elixir
is very important for us.

13
00:00:59,440 --> 00:01:00,320
I don't know

14
00:01:01,040 --> 00:01:02,760
how true it is.

15
00:01:03,640 --> 00:01:05,280
Once I go to the basement,
I will know

16
00:01:05,800 --> 00:01:07,680
whether or not
this is a black hole.

17
00:01:08,560 --> 00:01:09,520
Come, let's go.

18
00:01:09,720 --> 00:01:11,880
Will you really revive
Bindu Sidhwani's son

19
00:01:11,960 --> 00:01:13,160
with the elixir?

20
00:01:22,320 --> 00:01:23,800
Do you think I'm a fool?

21
00:01:27,320 --> 00:01:29,440
Her son can never be revived!

22
00:01:30,720 --> 00:01:32,160
Never!

23
00:01:33,240 --> 00:01:34,680
His soul has gone away.

24
00:01:35,080 --> 00:01:36,720
You guys just keep
showing your strength.

25
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
There's something
called 'brains'!

26
00:01:40,640 --> 00:01:42,640
Use even that once in a while.

27
00:01:46,040 --> 00:01:48,520
Actually, no need.
No need.

28
00:01:49,480 --> 00:01:51,480
I will use the brains.

29
00:01:53,440 --> 00:01:54,560
By the way, wait

30
00:01:56,480 --> 00:01:59,680
for Bindu to bring

31
00:02:00,720 --> 00:02:01,960
the elixir to me.

32
00:02:03,680 --> 00:02:05,440
Until then

33
00:02:07,200 --> 00:02:09,080
we need to keep this lie alive.

34
00:02:09,560 --> 00:02:11,120
And what about Bindu?

35
00:02:15,160 --> 00:02:16,080
Bindu..

36
00:02:17,680 --> 00:02:19,320
Once..

37
00:02:20,760 --> 00:02:23,480
Once she brings the elixir to me

38
00:02:26,200 --> 00:02:28,560
I'll facilitate her meeting
with her son.

39
00:02:30,160 --> 00:02:34,080
Well, the poor lady can't meet
him as long as she is alive.

40
00:02:35,400 --> 00:02:37,240
So, I'll send her to him

41
00:02:38,000 --> 00:02:39,120
up there!

42
00:02:40,360 --> 00:02:44,040
Come, let's go to the basement.

43
00:02:48,080 --> 00:02:50,840
The process to make this ring
was almost impossible.

44
00:02:51,000 --> 00:02:52,080
And Shukra knew

45
00:02:52,160 --> 00:02:55,920
that the most powerful resource
is required to make the ring.

46
00:02:57,280 --> 00:02:58,720
And it was the Halahal poison!

47
00:03:01,400 --> 00:03:02,680
After the churning
of the Ocean of Milk

48
00:03:02,880 --> 00:03:06,520
when Lord Shiva held the entire
poison in His throat

49
00:03:06,600 --> 00:03:08,200
a few drops of it
fell on the ground.

50
00:03:09,720 --> 00:03:13,240
And when it combined with the
soil, a new mineral was formed

51
00:03:13,440 --> 00:03:15,400
which was not just powerful

52
00:03:15,480 --> 00:03:19,040
rather, it was impossible
to control it!

53
00:03:21,560 --> 00:03:23,040
And Shukra knew

54
00:03:25,160 --> 00:03:28,600
that it would be very dangerous
to use the Halahal directly

55
00:03:28,720 --> 00:03:30,840
for his plans, so, he

56
00:03:31,920 --> 00:03:33,720
started making this ring.

57
00:04:06,080 --> 00:04:06,960
Shukra

58
00:04:08,080 --> 00:04:10,280
was using so much energy
in the poison

59
00:04:10,360 --> 00:04:13,240
despite knowing that he could
lose his life, he didn't stop.

60
00:04:14,040 --> 00:04:16,880
Because he wanted such a ring

61
00:04:17,520 --> 00:04:19,160
whose powers are unlimited

62
00:04:20,000 --> 00:04:21,480
which could defeat the Gods.

63
00:04:22,480 --> 00:04:24,800
And so that he could
establish the power of demons

64
00:04:24,880 --> 00:04:25,920
over the universe.

65
00:04:59,600 --> 00:05:01,480
And then, it was his final plan

66
00:05:01,680 --> 00:05:04,920
to make this ring more powerful.

67
00:05:04,920 --> 00:05:07,080
The Tripurasura Battle!

68
00:05:08,640 --> 00:05:10,680
Where he went against
Lord Shiva.

69
00:05:17,280 --> 00:05:19,720
When Lord Shiva attacked

70
00:05:20,200 --> 00:05:22,160
this ring came in touch
with Lord Shiva.

71
00:05:22,240 --> 00:05:24,480
That's what he wanted.
That was his plan.

72
00:05:25,400 --> 00:05:28,760
In a way, the ring got
Lord Shiva's blessings.

73
00:05:29,880 --> 00:05:32,720
And it turned into a superpower!

74
00:05:34,280 --> 00:05:36,080
Shukra didn't know

75
00:05:36,920 --> 00:05:39,240
that he would lose the ring.

76
00:05:41,120 --> 00:05:42,720
Now, once again

77
00:05:45,480 --> 00:05:47,640
Shukra has collected
the Halahal.

78
00:05:50,600 --> 00:05:53,240
And then, the new weapon
that he made with it

79
00:05:53,760 --> 00:05:55,760
that looks like the black hole..

80
00:05:55,920 --> 00:05:59,080
He has launched it on Earth.

81
00:05:59,160 --> 00:06:00,840
That is the Halahal

82
00:06:03,360 --> 00:06:05,720
that could bring about
tremendous destruction!

83
00:06:09,720 --> 00:06:12,600
Do you know what you have
done, Acharya?

84
00:06:12,880 --> 00:06:15,280
Not just Earth

85
00:06:16,560 --> 00:06:18,880
now, the entire universe
will get destroyed!

86
00:06:22,080 --> 00:06:24,360
Even we will get destroyed
completely.

87
00:06:25,480 --> 00:06:27,040
If we are not going to be alive

88
00:06:27,920 --> 00:06:29,600
what plan are you devising?

89
00:06:29,720 --> 00:06:31,160
What victory
are you talking about?

90
00:06:31,360 --> 00:06:33,680
Who will wear the ring?

91
00:06:34,680 --> 00:06:36,720
Have you even thought, Acharya?

92
00:06:37,360 --> 00:06:40,160
The entire universe
will get destroyed!

93
00:06:40,240 --> 00:06:42,360
If I can't own the ring

94
00:06:44,880 --> 00:06:46,880
I won't let anyone else
own it either!

95
00:06:52,440 --> 00:06:54,280
The last time, Lord Shiva

96
00:06:54,640 --> 00:06:57,400
held the poison in His throat
and saved us from annihilation.

97
00:06:59,840 --> 00:07:01,400
Who will save us this time?

98
00:07:01,680 --> 00:07:02,880
We will stop it.

99
00:07:10,040 --> 00:07:11,800
That's why Lord Shiva
has chosen you, Veer.

100
00:07:12,600 --> 00:07:14,920
So what if Lord Shiva
is upset with me?

101
00:07:22,000 --> 00:07:23,600
This sword

102
00:07:24,440 --> 00:07:26,320
has been made
with His blessings.

103
00:08:17,200 --> 00:08:18,160
Shivaay.

104
00:08:19,240 --> 00:08:21,080
Lights, camera..

105
00:08:22,320 --> 00:08:23,200
Action!

106
00:08:24,480 --> 00:08:25,680
It's show time!

107
00:08:49,720 --> 00:08:51,040
Shivaay, it's true

108
00:08:52,000 --> 00:08:54,280
that Lord Shiva must be
angry with you.

109
00:08:55,200 --> 00:08:56,800
He will even test you.

110
00:08:58,960 --> 00:09:00,560
But you and me

111
00:09:00,760 --> 00:09:02,120
are all His children.

112
00:09:02,200 --> 00:09:03,760
He will never abandon us.

113
00:09:06,560 --> 00:09:08,360
Have faith in Him, Shivaay.

114
00:09:09,160 --> 00:09:10,560
Well, superhero..

115
00:09:11,880 --> 00:09:13,360
You have started talking
very maturely.

116
00:09:14,440 --> 00:09:15,920
Actually, I've learnt it
from you.

117
00:09:16,000 --> 00:09:17,160
Come, let's go.

118
00:09:29,240 --> 00:09:31,280
Just because you have lost
your powers

119
00:09:31,360 --> 00:09:33,280
it doesn't mean
that you are weak.

120
00:09:33,400 --> 00:09:36,640
Strength and weakness
is all in the mind.

121
00:09:37,160 --> 00:09:39,160
Actually, you'd taught me this.

122
00:09:39,600 --> 00:09:40,560
I know, partner.

123
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
I haven't forgotten.

124
00:09:43,000 --> 00:09:45,360
And I am really happy that you
remember my advice.

125
00:09:46,440 --> 00:09:47,560
And don't worry.

126
00:09:49,880 --> 00:09:53,000
Even now, I can perform flips
and jumps amazingly!

127
00:09:53,480 --> 00:09:55,080
Superamazing!

128
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
You know what!

129
00:09:58,320 --> 00:10:02,520
You.. You will be the hero
of your life someday.

130
00:10:03,760 --> 00:10:05,520
My blessings are with you!

131
00:10:05,800 --> 00:10:06,840
Thank you.

132
00:10:06,920 --> 00:10:08,360
Because you deserve it.

133
00:10:20,360 --> 00:10:21,360
Take care.

134
00:10:40,920 --> 00:10:44,160
Zara, this mission
is a slightly dangerous one.

135
00:10:45,000 --> 00:10:46,320
It's different
from the previous one.

136
00:10:47,480 --> 00:10:50,680
There are no aliens, no goons

137
00:10:50,920 --> 00:10:53,000
and no hallucination-inducing
gas in this.

138
00:10:54,280 --> 00:10:57,880
There's just a strange thing
that has no head or end!

139
00:10:58,360 --> 00:11:01,560
Whatever this is, it's just
going on, Zara.

140
00:11:02,520 --> 00:11:04,080
I promise that I

141
00:11:04,560 --> 00:11:07,400
will try my best
to keep everyone safe.

142
00:11:08,640 --> 00:11:12,640
But if anything untoward
happens to me.. - Veer..

143
00:11:27,280 --> 00:11:30,080
Take care of my family
in my absence.

144
00:11:30,400 --> 00:11:32,400
That is my family, too, Veer.

145
00:11:33,960 --> 00:11:35,400
And nothing untoward
will happen to you.

146
00:11:37,040 --> 00:11:37,920
Yes!

147
00:12:08,360 --> 00:12:10,480
You are God's child!

148
00:12:13,040 --> 00:12:14,680
Victory will be yours!

149
00:12:37,720 --> 00:12:38,600
Shall we go?

150
00:13:32,880 --> 00:13:35,120
'I guess, Bantu was right.'

151
00:13:35,720 --> 00:13:38,880
'I should express my feelings
to Veer.'

152
00:13:43,560 --> 00:13:44,560
Did you say something?

153
00:13:54,320 --> 00:13:56,960
'In Europe and Russia,
already, a black powerball'

154
00:13:57,040 --> 00:13:58,040
'has wreaked a havoc.'

155
00:13:58,160 --> 00:13:59,800
'The scientists say'

156
00:13:59,880 --> 00:14:01,320
'that powers
of these powerballs'

157
00:14:01,400 --> 00:14:02,680
'are similar to that
of the black hole.'

158
00:14:02,760 --> 00:14:04,240
'And now, this black hole'

159
00:14:04,360 --> 00:14:06,400
'is destroying life and property
and is heading towards'

160
00:14:06,480 --> 00:14:07,880
'the neighbouring countries.'

161
00:14:07,960 --> 00:14:10,360
'And its next target
would be India!'

162
00:14:10,480 --> 00:14:11,800
'Governments all over the world'

163
00:14:11,880 --> 00:14:15,200
'are expressing their inability
to escape this mighty power.'

164
00:14:15,920 --> 00:14:17,480
'People have been warned'

165
00:14:17,560 --> 00:14:19,720
'not to step out
of their houses.'

166
00:14:19,880 --> 00:14:21,600
'Many people even believe'

167
00:14:21,640 --> 00:14:23,720
'that this is the beginning
of an end'

168
00:14:23,800 --> 00:14:25,680
'and it wouldn't be wrong
to call it the 'Doomsday'!'

169
00:14:53,120 --> 00:14:54,000
Veer!

170
00:14:59,040 --> 00:15:00,960
I have something to tell you,
Veer.

171
00:15:02,080 --> 00:15:02,960
Go ahead, Zara.

172
00:15:14,320 --> 00:15:15,520
What's the matter, Veer?

173
00:15:15,600 --> 00:15:17,280
Dad has connected this watch.

174
00:15:17,800 --> 00:15:20,440
I get all the alerts and updates
of the Halahal poison in this.

175
00:15:21,400 --> 00:15:22,880
There's darkness outside.

176
00:15:23,520 --> 00:15:25,280
I have to go.
Time is slipping by.

177
00:15:25,560 --> 00:15:26,560
How many hours do you have?

178
00:15:26,640 --> 00:15:28,360
Not hours, only a few minutes
are left!

179
00:15:28,520 --> 00:15:29,480
20 minutes!

180
00:15:31,080 --> 00:15:32,000
It's dad's call!

181
00:15:33,160 --> 00:15:35,480
Dad, why is it showing
20 minutes suddenly?

182
00:15:35,560 --> 00:15:36,720
I have no idea, dear.

183
00:15:36,840 --> 00:15:38,000
It has picked up speed suddenly.

184
00:15:38,120 --> 00:15:40,320
You guys have only 20 minutes!

185
00:15:40,400 --> 00:15:42,640
Dear, find a place

186
00:15:42,720 --> 00:15:45,600
where you can see the city
and the sky simultaneously.

187
00:15:45,800 --> 00:15:50,280
As it would move forward, it
would keep increasing in size.

188
00:15:52,360 --> 00:15:55,160
And one by one, everything
will get sucked into it.

189
00:15:56,640 --> 00:15:58,200
So, take care.
All the best!

190
00:15:58,360 --> 00:15:59,760
And I know, Veer.

191
00:16:01,280 --> 00:16:02,440
You can do it!

192
00:16:19,360 --> 00:16:20,240
Veer..

193
00:16:27,600 --> 00:16:29,680
Zara, if I come back

194
00:16:30,840 --> 00:16:33,560
you can express
all your feelings to me.

195
00:18:23,200 --> 00:18:24,320
Sir, Bantu..

196
00:18:26,360 --> 00:18:27,360
What about Sweety and Meethi?

197
00:18:27,440 --> 00:18:29,080
I've asked them to stay at home

198
00:18:29,360 --> 00:18:30,680
with their aunt and uncle.

199
00:18:31,280 --> 00:18:33,800
And I've told them to block
all the exits of the house.

200
00:18:34,880 --> 00:18:35,720
Good!

201
00:18:39,000 --> 00:18:41,080
Sir, is there any hope?

202
00:18:42,000 --> 00:18:44,280
No.
It will destroy everything!

203
00:18:46,440 --> 00:18:49,640
We can't even say if we can
protect ourselves.

204
00:18:50,560 --> 00:18:52,080
And we have no idea

205
00:18:52,720 --> 00:18:54,640
to what extent it will cause
destruction either!

206
00:18:57,880 --> 00:18:58,760
Zara.

207
00:18:59,920 --> 00:19:01,600
Our only hope

208
00:19:01,920 --> 00:19:03,600
are Hero and Shivaay.

209
00:19:06,360 --> 00:19:07,680
Only they can do something.

210
00:19:20,960 --> 00:19:23,280
At least, while fighting
the aliens, we would know

211
00:19:23,360 --> 00:19:25,760
whom to kill, whom to stop,
and whom to fight.

212
00:19:26,480 --> 00:19:27,600
How do we fight this one?

213
00:19:27,800 --> 00:19:28,640
Veer!

214
00:19:30,520 --> 00:19:32,520
Ravan's power was in his navel.

215
00:19:32,760 --> 00:19:34,960
And the storm's power
will be right in its centre.

216
00:19:36,040 --> 00:19:37,440
Recall Kailash.

217
00:19:38,160 --> 00:19:40,360
When the ice broke
and there was a snowstorm

218
00:19:40,440 --> 00:19:41,840
how we had hung in the centre!

219
00:19:57,560 --> 00:19:58,960
That gut feeling..

220
00:19:59,360 --> 00:20:01,800
We've to trust our gut feeling.

221
00:20:03,520 --> 00:20:05,680
First and foremost, we need
to save these people.

222
00:20:05,760 --> 00:20:07,640
We need to take them
to a safe place.

223
00:20:07,760 --> 00:20:10,680
After that, we'll think
how to deal with the Halahal!

