1
00:00:10,360 --> 00:00:12,320
A group of people
saved me.

2
00:00:12,720 --> 00:00:14,440
You might have
heard the name.

3
00:00:14,920 --> 00:00:16,080
Daman Panti.

4
00:00:17,680 --> 00:00:19,520
They trained me

5
00:00:19,960 --> 00:00:22,640
so that I can become
a part of their group.

6
00:00:41,200 --> 00:00:43,840
But, I couldn't have
gone back to my house.

7
00:00:45,760 --> 00:00:47,680
This was the rule
of that group.

8
00:00:48,960 --> 00:00:50,800
We couldn't have
told the world

9
00:00:50,840 --> 00:00:52,480
about having powers.

10
00:00:54,080 --> 00:00:55,920
I was left with
no option.

11
00:00:56,320 --> 00:00:58,800
I went into meditation.

12
00:01:00,160 --> 00:01:02,160
I started acquiring powers.

13
00:01:35,000 --> 00:01:39,480
Whenever I would get angry,
I would fail to control it.

14
00:01:40,840 --> 00:01:42,760
I was yet to learn it.

15
00:01:45,240 --> 00:01:49,600
Sometimes Amal's memories and
sometime the love of my kids.

16
00:01:51,320 --> 00:01:53,280
The pain of separation.

17
00:01:55,280 --> 00:01:58,280
It was growing within me
like a poison.

18
00:01:58,920 --> 00:02:02,600
But now, everything
has fallen into place.

19
00:02:03,000 --> 00:02:06,080
I have learnt
to control my powers.

20
00:02:13,280 --> 00:02:15,680
I can control my feelings.

21
00:02:17,400 --> 00:02:21,000
by which everything
around me remains positive.

22
00:02:26,480 --> 00:02:28,760
You could have shared
all this with Veer.

23
00:02:30,480 --> 00:02:32,240
Veer, Sweety and Meethi

24
00:02:32,280 --> 00:02:35,040
have missed you

25
00:02:36,040 --> 00:02:37,960
in all these years.

26
00:02:38,680 --> 00:02:43,400
Shivaay,
you trained Veer, right?

27
00:02:45,840 --> 00:02:48,160
Did you let his
identity get revealed?

28
00:02:48,720 --> 00:02:50,520
You kept everything secret.

29
00:02:50,800 --> 00:02:52,320
Because you know

30
00:02:53,760 --> 00:02:58,040
that power can make
a person or it can destroy.

31
00:02:59,120 --> 00:03:01,320
And I don't want
to destroy anything.

32
00:03:01,960 --> 00:03:04,400
I have the sense
of responsibility.

33
00:03:04,960 --> 00:03:07,160
I had to sacrifice everything.

34
00:03:08,520 --> 00:03:11,680
My group has done
a lot for this society.

35
00:03:13,640 --> 00:03:14,840
Without making one
realise about it.

36
00:03:16,240 --> 00:03:18,760
When the others are
away from their family

37
00:03:19,960 --> 00:03:22,560
then how could have I
broken their trust?

38
00:03:25,760 --> 00:03:28,880
We are getting ready
for a battle

39
00:03:30,040 --> 00:03:31,760
which is approaching us.

40
00:04:06,440 --> 00:04:09,080
This poison will make
me work hard.

41
00:04:09,440 --> 00:04:10,920
I know it well.

42
00:04:12,800 --> 00:04:16,400
The friend of an evil
will also be evil.

43
00:04:17,880 --> 00:04:20,560
I will befriend you.

44
00:04:21,360 --> 00:04:24,960
And the way I will
use you in my strategy

45
00:04:26,160 --> 00:04:30,520
will be the proof
of your speciality.

46
00:04:31,840 --> 00:04:33,920
Unbelievable!

47
00:04:37,880 --> 00:04:39,680
Zaara, ever since
this war has begun

48
00:04:40,600 --> 00:04:42,280
my life is no more
the same.

49
00:04:43,880 --> 00:04:46,280
I have been running,
struggling and fighting

50
00:04:46,320 --> 00:04:49,160
so that I can keep
myself alive.

51
00:04:52,160 --> 00:04:54,000
So that I can protect
my people.

52
00:04:57,000 --> 00:04:59,080
Well..
Just a minute.

53
00:04:59,240 --> 00:05:00,320
What happened?

54
00:05:00,360 --> 00:05:01,360
Veer!

55
00:05:05,200 --> 00:05:09,720
Zaara, I have a gift
for you.

56
00:05:10,160 --> 00:05:12,240
A gift?
For me!

57
00:05:54,160 --> 00:05:57,080
Wow, Veer.
So cute!

58
00:05:58,360 --> 00:05:59,560
I loved it.

59
00:05:59,920 --> 00:06:01,240
Small little star!

60
00:06:59,920 --> 00:07:04,360
As it is said that the stars
and the moon

61
00:07:04,400 --> 00:07:06,120
rule our lives.

62
00:07:06,320 --> 00:07:08,400
They make us
and also destroy us.

63
00:07:08,640 --> 00:07:11,800
I don't know
what I am destined to witness.

64
00:07:12,840 --> 00:07:15,400
I know one thing
that even I have..

65
00:07:16,760 --> 00:07:18,680
I also have a star.

66
00:07:20,600 --> 00:07:21,680
Here.

67
00:07:23,560 --> 00:07:24,640
Zaara!

68
00:07:30,680 --> 00:07:32,320
You fight for the people.

69
00:07:32,360 --> 00:07:35,160
That too when they have
given up all hopes.

70
00:07:36,440 --> 00:07:38,280
Zaara, it's very easy
to fear.

71
00:07:39,520 --> 00:07:42,880
But giving hopes to people
is very difficult.

72
00:07:44,200 --> 00:07:45,840
You are very brave, Zaara.

73
00:07:46,080 --> 00:07:47,640
Despite all that has happened

74
00:07:48,240 --> 00:07:51,080
you stood up with me

75
00:07:51,280 --> 00:07:53,400
and my family.

76
00:07:53,560 --> 00:07:56,760
You were with us
like a wall.

77
00:07:59,520 --> 00:08:01,280
I am extremely
grateful to you.

78
00:08:02,600 --> 00:08:04,160
I am proud of you, Zaara.

79
00:08:07,600 --> 00:08:09,840
You are

80
00:08:11,200 --> 00:08:12,480
my star!

81
00:09:24,080 --> 00:09:25,240
Veer..

82
00:09:26,560 --> 00:09:28,320
I want to tell you something.

83
00:09:28,480 --> 00:09:29,560
Tell me, Zaara.

84
00:09:29,760 --> 00:09:30,880
Veer..

85
00:09:33,160 --> 00:09:34,400
I..

86
00:09:50,280 --> 00:09:51,560
Veer..

87
00:09:58,040 --> 00:09:59,200
Dad!

88
00:10:00,760 --> 00:10:02,160
What happened, Dad?

89
00:10:05,840 --> 00:10:07,040
Nothing.

90
00:10:08,080 --> 00:10:10,280
I am worried
about Shivaay.

91
00:10:19,400 --> 00:10:21,920
Our family could not
even know

92
00:10:22,000 --> 00:10:23,320
as to where we are.

93
00:10:23,360 --> 00:10:24,920
Whether we are
alive or not.

94
00:10:26,080 --> 00:10:29,360
We couldn't have used
our powers for our family.

95
00:10:30,360 --> 00:10:34,200
That's why, I worked on
my powers for all these years.

96
00:10:35,400 --> 00:10:37,560
And I had set a target
for myself.

97
00:10:38,480 --> 00:10:39,920
To find out Amal.

98
00:10:41,400 --> 00:10:43,000
I couldn't find him

99
00:10:43,960 --> 00:10:45,880
but Veer did.

100
00:10:46,720 --> 00:10:49,240
Then why did you
come back now?

101
00:10:49,280 --> 00:10:51,760
I was compelled
to break my vow.

102
00:10:53,320 --> 00:10:55,720
My last few months
were so terrifying..

103
00:10:56,600 --> 00:10:58,720
Evil powers, war..

104
00:11:00,360 --> 00:11:03,560
I had to come back to protect
others along with my family.

105
00:11:04,360 --> 00:11:05,800
I had to break rules.

106
00:11:09,840 --> 00:11:11,080
It's painful

107
00:11:11,440 --> 00:11:13,120
when we are compelled
to break rules, right?

108
00:11:14,560 --> 00:11:17,560
Even I have broken the rules.
Rules made by Lord Shiva.

109
00:11:18,880 --> 00:11:20,640
He is angry with me.

110
00:11:21,600 --> 00:11:22,960
He is not talking to me.

111
00:11:29,040 --> 00:11:33,240
Where you present when
we were reviving Mr. Amal?

112
00:11:33,440 --> 00:11:34,520
Yes.

113
00:11:35,600 --> 00:11:38,000
Shivaay, when you were
reviving Amal

114
00:11:38,600 --> 00:11:42,240
then something had
happened there. - I know.

115
00:11:42,800 --> 00:11:44,360
I lost my powers.

116
00:11:44,520 --> 00:11:48,840
No, Shivaay. Something
apart from that had happened.

117
00:12:04,560 --> 00:12:07,120
What is this?
- Even I don't know what it is.

118
00:12:08,120 --> 00:12:09,800
And what's on
the other side?

119
00:12:10,360 --> 00:12:12,160
But whatever is
on the other side

120
00:12:12,240 --> 00:12:15,520
is destructive, dark
and evil.

121
00:12:31,120 --> 00:12:33,080
I have created a temporary
protective dome

122
00:12:33,120 --> 00:12:34,840
on all the sides.

123
00:12:36,080 --> 00:12:38,680
But I don't know for how long

124
00:12:39,120 --> 00:12:40,360
it can prevent
this destruction.

125
00:12:45,160 --> 00:12:46,680
What has happened?

126
00:12:47,200 --> 00:12:48,880
What have I done?

127
00:12:51,320 --> 00:12:52,760
I have made a grave mistake.

128
00:12:52,800 --> 00:12:54,640
Lord Shiva had
warned me.

129
00:13:03,640 --> 00:13:05,280
You are not God,
Shivaay.

130
00:13:06,880 --> 00:13:08,680
Don't blame yourself.

131
00:13:10,240 --> 00:13:13,120
You did what your
heart consented for.

132
00:13:14,400 --> 00:13:16,120
You are serving
the punishment for it.

133
00:13:17,720 --> 00:13:19,720
You lost all your powers.

134
00:13:19,760 --> 00:13:21,320
He is God!

135
00:13:22,320 --> 00:13:25,600
Our father, our Lord,
Mahadev.

136
00:13:27,200 --> 00:13:29,440
For how long will He
be upset with His children?

137
00:13:30,800 --> 00:13:32,000
Keep persuading Him.

138
00:13:32,040 --> 00:13:33,880
He is naive, Shivaay.

139
00:13:35,240 --> 00:13:37,240
He can't be upset
for a long time.

140
00:13:38,800 --> 00:13:41,880
Most importantly,
prepare Veer.

141
00:13:42,480 --> 00:13:45,000
We don't know
who can do what.

142
00:13:47,960 --> 00:13:50,240
Something big
is going to happen.

143
00:13:51,680 --> 00:13:53,360
This is what I feel.

144
00:14:18,800 --> 00:14:20,480
Ever since Shivaay
has lost his powers

145
00:14:22,160 --> 00:14:23,800
I am not at peace.

146
00:14:24,240 --> 00:14:25,880
I feel burdened.

147
00:14:27,600 --> 00:14:28,720
What should I do?

148
00:14:30,840 --> 00:14:32,120
What should I do, Veer?

149
00:14:34,840 --> 00:14:36,520
I want to do something

150
00:14:39,360 --> 00:14:41,480
by which he gets
his powers back.

151
00:14:42,120 --> 00:14:44,080
I wish we can do
something for Shivaay.

152
00:14:46,400 --> 00:14:48,160
He has trained me.

153
00:14:48,400 --> 00:14:50,280
He is my mentor,
my brother..

154
00:14:51,680 --> 00:14:53,720
He has always
protected me.

155
00:15:01,200 --> 00:15:04,040
Dad, do you know
what is special about you?

156
00:15:04,960 --> 00:15:06,160
Foresightedness.

157
00:15:07,200 --> 00:15:09,680
You always think
about the future.

158
00:15:10,320 --> 00:15:12,480
Like you knew
that if I find this ring

159
00:15:12,680 --> 00:15:13,720
and if I get the powers

160
00:15:13,760 --> 00:15:16,520
then I would need
a superhero costume.

161
00:15:16,680 --> 00:15:18,280
I would need the weapons
and the technology.

162
00:15:19,480 --> 00:15:20,920
Similarly..

163
00:15:22,240 --> 00:15:24,040
Similarly, you
will have to think

164
00:15:24,080 --> 00:15:25,880
what all you can do for Shivaay.

165
00:15:31,000 --> 00:15:32,040
Dad..

166
00:15:32,520 --> 00:15:33,520
Sit down.

167
00:15:38,280 --> 00:15:42,000
Dad, you have been
a brilliant scientist.

168
00:15:43,080 --> 00:15:46,000
This.. This ring exist

169
00:15:46,040 --> 00:15:48,080
and you were the first one
to find this out.

170
00:15:48,400 --> 00:15:50,720
You have researched
on its powers.

171
00:15:51,080 --> 00:15:53,200
You invented a suit

172
00:15:53,280 --> 00:15:56,120
that even the beams of
the aliens couldn't destroy it.

173
00:15:57,320 --> 00:15:58,720
Think about it, Dad.

174
00:15:59,760 --> 00:16:01,080
Think about it.

175
00:16:02,840 --> 00:16:04,600
Only you can help Shivaay.

176
00:16:06,560 --> 00:16:08,840
Only Amal Nanda
can help Shivaay.

177
00:16:09,840 --> 00:16:11,480
The great scientist.

178
00:16:11,760 --> 00:16:13,920
Who can make impossible,
possible.

179
00:16:18,480 --> 00:16:19,920
He is back!

180
00:16:32,880 --> 00:16:36,600
Power..

181
00:16:40,080 --> 00:16:42,640
Tell me.
Will you help me

182
00:16:43,760 --> 00:16:46,480
in reviving my son, Rocky?

183
00:16:46,640 --> 00:16:48,080
Be patient.

184
00:16:49,320 --> 00:16:53,520
I can't assure you
but, I will definitely try.

185
00:18:01,040 --> 00:18:02,280
Power..

186
00:18:02,640 --> 00:18:03,760
Power..

187
00:18:06,320 --> 00:18:08,000
What.. What did you see?

188
00:18:11,840 --> 00:18:14,760
T-Tell me.
Did you see my son, Rocky?

189
00:18:17,160 --> 00:18:21,120
'Nectar! The nectar obtained
from the churning of the ocean.'

190
00:18:22,080 --> 00:18:25,080
'What is this drop of nectar
doing in this water?'

191
00:18:25,960 --> 00:18:27,160
Why are you not
saying anything?

192
00:18:27,280 --> 00:18:29,000
Tell me.
What did you see?

193
00:18:30,240 --> 00:18:33,480
D-Did you see my son,
Rocky?

194
00:18:35,880 --> 00:18:37,000
Answer me.

195
00:18:38,560 --> 00:18:40,640
You want to bring
your son back.

196
00:18:41,480 --> 00:18:43,360
Yes.
At any cost.

197
00:18:49,680 --> 00:18:53,560
Then you will have
to do me a favour.

198
00:18:56,760 --> 00:18:58,600
I can see the future.

199
00:19:06,840 --> 00:19:10,000
Energy!
Truth..

200
00:19:12,000 --> 00:19:15,920
And I have seen that
there's someone in your family

201
00:19:16,160 --> 00:19:18,240
who knows about the nectar.

202
00:19:22,120 --> 00:19:24,360
Just bring him to me.

203
00:19:27,360 --> 00:19:29,440
I will revive Rocky.

204
00:19:31,480 --> 00:19:33,400
Just keep an eye
on your family.

205
00:19:35,440 --> 00:19:37,800
If you find out
any information

206
00:19:38,440 --> 00:19:40,800
you must tell me.
But remember one thing.

207
00:19:42,120 --> 00:19:43,840
No one should find out

208
00:19:45,400 --> 00:19:49,880
that we are looking
for the nectar.

209
00:19:57,160 --> 00:19:58,840
You want your
son back, right?

210
00:19:59,160 --> 00:20:01,160
Yes..
Yes.

211
00:20:01,960 --> 00:20:05,160
I can do anything
to get Rocky back.

