1
00:01:02,520 --> 00:01:03,720
What is happening?

2
00:01:16,920 --> 00:01:18,240
I hope I am not
doing anything wrong.

3
00:01:27,400 --> 00:01:28,440
I need to focus.

4
00:01:28,840 --> 00:01:30,400
This energy
flow must not stop.

5
00:01:32,840 --> 00:01:34,280
I can't tell
Shivaay anything.

6
00:01:34,640 --> 00:01:35,840
He just boasts
'I am Shivaay.'

7
00:01:37,160 --> 00:01:39,200
The energy transfer
will stop if he does something.

8
00:01:44,360 --> 00:01:47,160
'The biggest danger is
we're using real knowledge.'

9
00:01:47,200 --> 00:01:50,120
'And we'll be
using dark forces.'

10
00:01:50,240 --> 00:01:52,560
'Because of which evil
forces get attracted a lot.'

11
00:01:52,680 --> 00:01:55,480
'And then, you can't
even use your ring against them'

12
00:01:55,520 --> 00:01:57,000
'because at that time,
the ring's energy will help us'

13
00:01:57,040 --> 00:01:59,080
'in reviving your dad.'

14
00:01:59,280 --> 00:02:00,760
'You must fight them
without the ring.'

15
00:02:01,160 --> 00:02:02,160
'With your own power.'

16
00:02:12,160 --> 00:02:14,640
Concentrate. Focus.

17
00:03:00,440 --> 00:03:01,440
Bantu.

18
00:03:02,840 --> 00:03:05,680
Bantu, I am very worried.

19
00:03:07,680 --> 00:03:09,320
Zaara, listen to me.

20
00:03:09,920 --> 00:03:12,800
Both of them warned us
not to contact them.

21
00:03:13,200 --> 00:03:16,920
All we can
do now is wait.

22
00:03:18,560 --> 00:03:22,200
Zaara,
we feel very weird.

23
00:03:25,720 --> 00:03:27,440
We don't
understand anything.

24
00:03:28,520 --> 00:03:30,760
Feels like this night
will never end.

25
00:03:31,480 --> 00:03:33,040
Tonight feels very long.

26
00:03:33,400 --> 00:03:35,280
We are just thinking

27
00:03:35,640 --> 00:03:37,200
if dad
will return or not.

28
00:03:37,840 --> 00:03:41,560
Can brother Veer..
- Veer, Shivaay and your dad

29
00:03:42,440 --> 00:03:44,280
will enter
the house together.

30
00:03:44,680 --> 00:03:46,440
We can
believe that much.

31
00:03:46,960 --> 00:03:49,080
We can hope.
Right?

32
00:03:50,720 --> 00:03:52,320
There's one more thing
that we can do.

33
00:03:55,240 --> 00:03:56,120
Pray.

34
00:04:03,520 --> 00:04:04,960
I do understand

35
00:04:05,160 --> 00:04:08,320
there's no price for what
I am asking you to do, but..

36
00:04:08,520 --> 00:04:12,640
I'll do everything in my power.
I am ready to give everything.

37
00:04:18,320 --> 00:04:20,760
I understand the work
that is to be done first.

38
00:04:21,400 --> 00:04:22,800
And then who I will
be working with.

39
00:04:24,240 --> 00:04:25,760
And then fix the price.

40
00:04:27,800 --> 00:04:31,840
And it's not necessary that
everything be monetary decision.

41
00:04:33,120 --> 00:04:34,760
Also, I can't take up
your issue because

42
00:04:35,840 --> 00:04:38,280
I can't bring your
dead son back to life.

43
00:04:44,000 --> 00:04:46,560
No..

44
00:04:46,600 --> 00:04:48,360
Please don't say so.

45
00:04:48,400 --> 00:04:49,600
I know you can do it.

46
00:04:49,920 --> 00:04:53,520
Find a way to
bring my son back.

47
00:04:53,560 --> 00:04:55,800
I beg of you.
Please.

48
00:04:59,240 --> 00:05:02,720
You have no idea how
many people like you visit here

49
00:05:03,160 --> 00:05:05,040
to speak
their dead ones.

50
00:05:06,320 --> 00:05:08,480
But this is the first
time I am seeing a mom like you

51
00:05:09,360 --> 00:05:12,640
who wants to bring
her dead son back to life.

52
00:05:14,960 --> 00:05:16,680
But I can't
do that for you.

53
00:05:17,880 --> 00:05:19,000
Because
that is impossible.

54
00:05:19,880 --> 00:05:24,160
Even the aliens coming on
the earth was impossible.

55
00:05:24,400 --> 00:05:26,440
But they did arrive on
the earth. It was possible.

56
00:05:26,480 --> 00:05:28,280
When they arrived here,
created a chaos and returned

57
00:05:28,800 --> 00:05:33,000
then it's possible for
my son to return, right?

58
00:05:33,160 --> 00:05:36,200
Well,
I can do what I've been doing.

59
00:05:37,160 --> 00:05:41,280
I can help you talk
with your dead son.

60
00:05:44,880 --> 00:05:47,440
Please help
me talk to my son.

61
00:05:48,760 --> 00:05:50,760
Sorry..

62
00:05:51,560 --> 00:05:52,520
Do you know

63
00:05:52,680 --> 00:05:56,520
I couldn't even meet
my son before he passed away.

64
00:05:56,640 --> 00:05:58,720
I didn't get a chance to
see his face for the last time.

65
00:05:59,520 --> 00:06:01,040
Please
help me talk to him.

66
00:06:04,600 --> 00:06:05,520
Okay.

67
00:06:54,880 --> 00:06:56,280
Place your hand here.

68
00:07:01,040 --> 00:07:02,720
Think about
your son now.

69
00:07:03,480 --> 00:07:05,640
Think of all the moments
you spent with him.

70
00:07:05,960 --> 00:07:07,040
Remember him.

71
00:07:10,440 --> 00:07:12,680
Until then, I'll try to
connect with him.

72
00:07:54,360 --> 00:07:55,280
Rocky.

73
00:07:57,080 --> 00:07:59,040
Your mom wishes to
speak with you.

74
00:08:00,760 --> 00:08:02,000
She's worried for you.

75
00:08:03,440 --> 00:08:04,640
She remembers you.

76
00:08:04,840 --> 00:08:06,000
She is calling for you.

77
00:08:07,160 --> 00:08:09,760
Give us a sign
if you're nearby.

78
00:08:29,200 --> 00:08:31,440
I can't let this
energy flow get disturbed.

79
00:08:32,680 --> 00:08:33,960
My focus is right on that.

80
00:09:08,160 --> 00:09:09,000
Who did that?

81
00:09:19,960 --> 00:09:22,240
Who is she?
Why is she helping me?

82
00:09:47,120 --> 00:09:48,080
Zaara.

83
00:10:01,240 --> 00:10:02,760
Who was she
that helped me?

84
00:10:18,240 --> 00:10:19,200
Veer.

85
00:10:52,000 --> 00:10:52,920
Dad.

86
00:10:53,320 --> 00:10:54,280
Veer.

87
00:11:04,800 --> 00:11:06,560
What I feared
the most has happened.

88
00:11:16,120 --> 00:11:20,720
Rocky. Rocky, give us a
sign if you're nearby.

89
00:11:24,080 --> 00:11:25,160
Give us a sign, Rocky.

90
00:11:28,560 --> 00:11:32,040
Why..
Why isn't Rocky coming around?

91
00:11:33,240 --> 00:11:34,640
Such things take time.

92
00:11:36,120 --> 00:11:39,600
It's not necessary that
it work on the first attempt.

93
00:11:42,760 --> 00:11:44,000
I will try again.

94
00:12:15,080 --> 00:12:19,680
I can feel a demonic
presence around me.

95
00:12:20,600 --> 00:12:21,640
Something is wrong.

96
00:12:25,440 --> 00:12:27,360
It feels
as if a human being

97
00:12:29,480 --> 00:12:31,080
did something
against the nature.

98
00:13:04,880 --> 00:13:07,720
'Gate of death?
How is this possible?'

99
00:13:10,440 --> 00:13:11,880
Dad..

100
00:13:14,840 --> 00:13:15,800
Dad.

101
00:13:16,840 --> 00:13:17,760
Dad.

102
00:13:32,080 --> 00:13:33,600
Dad, you're back..

103
00:13:37,520 --> 00:13:39,600
Shivaay..
Shivaay, look here.

104
00:13:48,320 --> 00:13:49,200
Shivaay!

105
00:13:53,000 --> 00:13:54,520
Shivaay..

106
00:13:55,840 --> 00:13:57,800
Dad, compose yourself.

107
00:13:58,280 --> 00:14:00,160
Shivaay..

108
00:14:01,600 --> 00:14:03,160
Shivaay..
What happened?

109
00:14:03,480 --> 00:14:04,440
Shivaay, open your eyes.

110
00:14:04,480 --> 00:14:05,400
Shivaay, open your eyes.

111
00:14:05,800 --> 00:14:08,600
Shivaay, look over there.
Dad has returned.

112
00:14:09,240 --> 00:14:10,200
Shivaay, get up.

113
00:14:11,920 --> 00:14:14,360
Shivaay, open your eyes.

114
00:14:15,760 --> 00:14:16,560
Shivaay, what happened?

115
00:14:17,400 --> 00:14:18,400
Shivaay, open your eyes.

116
00:14:21,840 --> 00:14:23,840
Shivaay..!

117
00:14:24,400 --> 00:14:26,720
No.. Shivaay!

118
00:14:27,160 --> 00:14:28,200
Shivaay!

119
00:14:29,160 --> 00:14:30,120
Shivaay, get up.

120
00:14:31,520 --> 00:14:33,200
Shivaay, get up.

121
00:14:35,320 --> 00:14:36,360
Hail Lord Shiva.

122
00:14:39,640 --> 00:14:43,040
Shivaay.
Hail Lord Shiva.

123
00:14:43,080 --> 00:14:44,560
Get up.. Look over here.

124
00:14:44,840 --> 00:14:47,640
See, dad is totally fine.

125
00:14:48,160 --> 00:14:49,800
Dad has returned, Shivaay.

126
00:14:53,960 --> 00:14:56,600
Look over there.
Carefully. Come on.

127
00:14:58,640 --> 00:14:59,720
Veer.
- Yes.

128
00:15:00,880 --> 00:15:02,120
Dad has returned, Shivaay.

129
00:15:02,320 --> 00:15:03,680
Your dad is back.

130
00:15:14,600 --> 00:15:17,200
Dad, this is Shivaay.

131
00:15:18,880 --> 00:15:20,080
He's the
one who saved you.

132
00:15:21,320 --> 00:15:22,320
I know.

133
00:15:23,360 --> 00:15:26,280
Shivaay,
dad got saved because of you.

134
00:15:26,320 --> 00:15:28,360
No, Veer.
I got saved because of him.

135
00:15:28,560 --> 00:15:31,400
He saved my life
without worrying about his life

136
00:15:31,440 --> 00:15:33,800
even though he knew
I wanted to kill him.

137
00:15:38,120 --> 00:15:39,320
What you
were doing was right.

138
00:15:40,480 --> 00:15:42,400
It was necessary to
kill the monster within me.

139
00:15:45,240 --> 00:15:47,800
You were
just doing your duty.

140
00:15:48,320 --> 00:15:49,880
No, I was wrong.

141
00:15:51,640 --> 00:15:52,880
Veer, you were right.

142
00:15:53,840 --> 00:15:55,000
Veer was right.

143
00:15:55,160 --> 00:15:58,640
He trusted the good
in you. Even I should have.

144
00:16:04,200 --> 00:16:06,040
You had to return.

145
00:16:06,920 --> 00:16:08,040
How could you not?

146
00:16:08,840 --> 00:16:12,400
Because you deserve..

147
00:16:17,800 --> 00:16:18,880
Thank you, Shivaay.

148
00:16:19,640 --> 00:16:22,080
Veer,
we must leave this place.

149
00:16:22,840 --> 00:16:24,360
Yes..

150
00:16:24,560 --> 00:16:26,280
Come on, dad..

151
00:16:26,720 --> 00:16:27,760
Come on, carefully.

152
00:16:28,920 --> 00:16:29,880
Come on.

153
00:16:30,240 --> 00:16:31,720
Come on..

154
00:16:33,840 --> 00:16:34,800
Shivaay.

155
00:16:41,840 --> 00:16:46,400
Wow! It doesn't look
like was dead at all.

156
00:16:48,960 --> 00:16:50,760
My friend,
thank you so much.

157
00:16:51,080 --> 00:16:52,400
It was you who
brought us so far.

158
00:16:52,880 --> 00:16:53,800
Shivaay.

159
00:16:54,560 --> 00:16:56,640
You made
a grave mistake.

160
00:17:04,240 --> 00:17:05,160
Shivaay!

161
00:17:05,760 --> 00:17:07,480
Shivaay! You..
- Stop.

162
00:17:07,520 --> 00:17:09,960
Veer, stop.
He wasn't killing me.

163
00:17:10,440 --> 00:17:12,320
But you..
- He didn't want to kill me.

164
00:17:12,520 --> 00:17:14,600
Shivaay,
you made a grave mistake.

165
00:17:15,040 --> 00:17:16,120
Shivaay,
what is going on?

166
00:17:16,800 --> 00:17:18,720
My friend
paid a huge price.

167
00:17:19,440 --> 00:17:22,200
You sacrificed your alien
powers for a normal human being?

168
00:17:24,400 --> 00:17:26,240
You became a
normal human being?

169
00:17:26,920 --> 00:17:27,960
What did you
get by doing this?

170
00:17:30,960 --> 00:17:34,040
I thought I'll ask you
something for me one day.

171
00:17:35,200 --> 00:17:37,280
And now?
You're of no use.

172
00:17:38,040 --> 00:17:40,800
Please take care of
yourself if possible.

173
00:17:47,680 --> 00:17:48,680
Shivaay.

174
00:17:50,960 --> 00:17:54,520
What he..
What he just said..

175
00:17:55,400 --> 00:17:56,400
Sorry, Veer.

176
00:17:57,800 --> 00:18:00,720
I couldn't tell this
to you before.

177
00:18:01,120 --> 00:18:05,800
But I knew I'd lose my
powers in this process.

178
00:18:07,360 --> 00:18:09,680
Veer, look at this.

179
00:18:10,280 --> 00:18:12,960
What I've achieved is
the best power one can

180
00:18:13,560 --> 00:18:14,680
achieve in this world.

181
00:18:16,360 --> 00:18:17,320
Shivaay.

182
00:18:20,920 --> 00:18:22,400
What have you done?

183
00:18:22,440 --> 00:18:23,560
I did good.

184
00:18:24,080 --> 00:18:25,400
Don't you worry.

185
00:18:26,920 --> 00:18:28,240
Shivaay,
why did you do so?

186
00:18:36,800 --> 00:18:38,080
To bring me back?

187
00:18:38,760 --> 00:18:39,800
Why did you do so?

188
00:18:43,360 --> 00:18:44,920
Why did you
ask him to do it?

189
00:18:45,560 --> 00:18:48,240
Dad, I..
- He lost all his powers.

190
00:18:53,160 --> 00:18:57,480
Powers were
Shivaay's identity.

191
00:19:00,560 --> 00:19:03,800
My purpose
is completed.

192
00:19:04,600 --> 00:19:06,120
And only the
lucky ones can achieve it.

193
00:19:07,920 --> 00:19:09,160
Veer is a superhero.

194
00:19:09,240 --> 00:19:10,520
And I totally believe

195
00:19:11,240 --> 00:19:14,040
he will save the world
from anything bad.

196
00:19:17,080 --> 00:19:18,440
And about
the identity.

197
00:19:18,960 --> 00:19:20,320
Identity is not
made by having powers.

198
00:19:21,840 --> 00:19:24,200
It is achieved by
intentions and actions.

199
00:19:29,600 --> 00:19:30,680
Veer.

200
00:19:40,680 --> 00:19:45,400
Now, I have two sons,
not one.

201
00:19:52,000 --> 00:19:55,200
Veer and Shivaay.

202
00:20:00,160 --> 00:20:04,360
Son,
will you call me as dad?

203
00:20:14,040 --> 00:20:14,880
Dad.

