1
00:00:10,440 --> 00:00:13,360
Don't reveal your identity
before me.

2
00:00:13,720 --> 00:00:16,480
But a superhero can reveal
his identity

3
00:00:16,560 --> 00:00:17,440
before another superhero, right?

4
00:00:18,840 --> 00:00:22,720
I am sure Veer.. I mean,
Hero is not a threat to you.

5
00:00:25,800 --> 00:00:26,680
Zara.

6
00:00:28,440 --> 00:00:29,440
He is right.

7
00:00:38,240 --> 00:00:40,320
Shocker needn't
reveal his identity.

8
00:00:41,080 --> 00:00:43,080
Veer..
- Look at Bantu's condition.

9
00:00:44,200 --> 00:00:45,640
Even he's family to me, right?

10
00:00:47,000 --> 00:00:49,520
Basically, he is in this
condition because the aliens

11
00:00:49,600 --> 00:00:53,880
knew about my truth..
They knew about my identity.

12
00:00:55,120 --> 00:00:57,360
If learning Shocker's truth

13
00:00:57,480 --> 00:00:59,040
could pose danger to his family

14
00:00:59,120 --> 00:01:00,280
I don't want to know
such a truth.

15
00:01:01,760 --> 00:01:04,920
Along with powers, superheroes
even get the responsibility

16
00:01:05,000 --> 00:01:06,600
of protecting their families.

17
00:01:07,560 --> 00:01:10,680
It doesn't matter if Shocker
knows about my identity.

18
00:01:12,080 --> 00:01:14,520
After all,
he has only helped me.

19
00:01:20,160 --> 00:01:21,240
Leave it, Zara.

20
00:01:47,440 --> 00:01:50,040
It must be very painful for you

21
00:01:50,160 --> 00:01:52,760
to see your friend
in this condition, right?

22
00:01:53,920 --> 00:01:55,520
Aren't you thinking

23
00:01:55,840 --> 00:01:59,840
that death would have been
better than this!

24
00:02:02,320 --> 00:02:05,520
If you don't want to see
your family

25
00:02:05,600 --> 00:02:07,640
or any of your friends
in this condition

26
00:02:08,200 --> 00:02:11,200
hand over your ring to Shivaay!

27
00:02:13,280 --> 00:02:14,480
Otherwise..

28
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
What will you..

29
00:02:35,240 --> 00:02:36,800
Could something untoward
have happened to Bantu?

30
00:02:39,960 --> 00:02:42,640
People are always waiting
to take advantage of us!

31
00:02:43,200 --> 00:02:46,320
Bantu and Zara
are like freeloaders.

32
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
I wonder why they are in my life

33
00:02:48,040 --> 00:02:49,160
but they have made
my life miserable!

34
00:02:49,800 --> 00:02:51,760
Before I get exposed

35
00:02:52,600 --> 00:02:54,160
I should kill Bantu.

36
00:02:54,240 --> 00:02:56,080
Shocker is totally different
from others!

37
00:02:56,200 --> 00:02:58,240
Absolutely!
Shocker looks perfect!

38
00:02:58,400 --> 00:02:59,800
He's very different from others!

39
00:03:00,360 --> 00:03:01,240
Oh!

40
00:03:01,360 --> 00:03:03,520
I seriously love him!

41
00:03:03,640 --> 00:03:04,960
Uncle, sit.. - Me, too..
Please come.

42
00:03:05,080 --> 00:03:06,000
Really!

43
00:03:07,280 --> 00:03:08,880
I find

44
00:03:09,640 --> 00:03:12,280
Shocker very stupid!

45
00:03:13,320 --> 00:03:16,040
I mean, I shouldn't
be saying that.

46
00:03:16,840 --> 00:03:20,600
But he is not
very special either!

47
00:03:22,600 --> 00:03:24,280
He just keeps coming and going

48
00:03:24,440 --> 00:03:26,280
and releases
a few electric bolts

49
00:03:26,360 --> 00:03:27,360
and nothing else!

50
00:03:28,640 --> 00:03:32,640
A superhero should be like Hero!

51
00:03:35,560 --> 00:03:37,000
Right!
- You are right.

52
00:03:40,840 --> 00:03:41,840
Dad, do you know

53
00:03:43,480 --> 00:03:45,480
as a producer,
what your problem is?

54
00:03:46,720 --> 00:03:49,040
You always invest your money
in the wrong team.

55
00:03:53,000 --> 00:03:55,440
Do you even have an idea..
What's his name?

56
00:03:55,520 --> 00:03:56,440
Superhero Shocker!

57
00:03:56,600 --> 00:03:58,680
What all he can do..
What his powers are!

58
00:04:00,240 --> 00:04:02,200
You'll come to know it
when the right time comes.

59
00:04:06,520 --> 00:04:08,160
You guys party!

60
00:04:10,440 --> 00:04:11,320
Rocky!

61
00:04:12,880 --> 00:04:15,960
Uncle, saw
Brother Rocky's reaction?

62
00:04:16,120 --> 00:04:17,000
Yes.

63
00:04:17,840 --> 00:04:19,520
As if I insulted him!

64
00:04:21,120 --> 00:04:23,040
I never thought
of this earlier

65
00:04:24,160 --> 00:04:28,520
that whenever Shocker used
to be around

66
00:04:29,480 --> 00:04:31,480
Rocky used to be missing.

67
00:04:31,560 --> 00:04:33,600
And when Rocky used to be around

68
00:04:33,720 --> 00:04:35,640
Shocker used to be missing!

69
00:04:37,720 --> 00:04:40,120
And when the monster
had attacked me the other day

70
00:04:41,200 --> 00:04:43,240
Shocker was right there!

71
00:04:44,520 --> 00:04:47,960
Hadn't Hero saved me,
I would have died!

72
00:04:50,680 --> 00:04:52,160
If Shocker was Rocky

73
00:04:52,240 --> 00:04:54,360
he would have surely saved me!

74
00:04:55,200 --> 00:04:59,040
We need to find out if it's
true, why he hid it from us.

75
00:04:59,240 --> 00:05:03,360
Are you sure, Uncle? I mean,
please try speaking to him.

76
00:05:05,200 --> 00:05:07,760
No matter how nice Rocky tries
to be

77
00:05:08,120 --> 00:05:10,040
I know my son!

78
00:05:10,480 --> 00:05:12,600
If I ask him directly,
he will lie to me.

79
00:05:15,160 --> 00:05:17,080
We will have to catch him
red-handed!

80
00:05:18,840 --> 00:05:19,720
Let's go.

81
00:05:27,720 --> 00:05:29,280
If Rocky gets exposed
before Ranjeet

82
00:05:29,360 --> 00:05:30,520
everything will get messed up!

83
00:05:31,360 --> 00:05:32,280
Rocky..

84
00:05:53,200 --> 00:05:56,320
I have been wondering
who are those friends of his

85
00:05:56,480 --> 00:05:57,560
whom he goes to meet!

86
00:05:58,360 --> 00:05:59,840
I should have paid attention.

87
00:06:01,080 --> 00:06:02,160
The mobile is in silent mode,
right?

88
00:06:02,200 --> 00:06:04,680
Brother Rocky shouldn't get to
know that we are following him.

89
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
Okay?
Good!

90
00:06:14,480 --> 00:06:15,360
Sweety!

91
00:06:15,720 --> 00:06:16,560
Sweety!

92
00:06:17,160 --> 00:06:18,040
Meethi!

93
00:06:25,920 --> 00:06:26,800
Sweety!

94
00:06:27,840 --> 00:06:28,720
Meethi!

95
00:06:35,360 --> 00:06:37,800
Uncle!
Aunt!

96
00:06:38,360 --> 00:06:39,400
I don't see anyone around!

97
00:06:45,320 --> 00:06:46,600
Sweety!
Meethi!

98
00:06:50,960 --> 00:06:52,640
They are not here either!

99
00:07:14,120 --> 00:07:15,520
Where has everyone gone?

100
00:07:20,720 --> 00:07:22,440
Sweety is not answering
my phone call either!

101
00:07:25,240 --> 00:07:27,320
Excuse me, have you seen
Mr. Ranjeet Sidhwani

102
00:07:27,400 --> 00:07:29,040
and my twin sisters around?

103
00:07:29,560 --> 00:07:34,040
I had seen Mr. Ranjeet and
your sisters going over there.

104
00:07:34,920 --> 00:07:35,800
Thank you.

105
00:07:39,160 --> 00:07:41,200
'It's time to turn
into Shocker!'

106
00:07:49,120 --> 00:07:51,480
Both of you stay here
and wait for me. All right?

107
00:07:51,560 --> 00:07:52,960
Uncle, we will come with..
- No!

108
00:07:53,520 --> 00:07:55,120
I'll go check

109
00:07:55,760 --> 00:07:57,760
if Rocky is Rocky or if he has
transformed into Shocker

110
00:07:58,360 --> 00:07:59,760
and why he is here.

111
00:08:28,640 --> 00:08:29,920
What's the matter, Mom?

112
00:08:30,000 --> 00:08:31,880
Rocky, stay right there.
Don't come out.

113
00:08:31,960 --> 00:08:33,640
And don't turn
into Shocker right now.

114
00:08:33,760 --> 00:08:35,640
Ranjeet, Sweety, and Meethi
are following you.

115
00:08:35,720 --> 00:08:36,920
They have got a doubt on you!

116
00:08:38,840 --> 00:08:42,440
And you know what! Sweety
is behind this whole plan!

117
00:08:43,560 --> 00:08:45,000
Don't you worry.

118
00:08:45,680 --> 00:08:47,920
I'll eliminate her
from the plan.

119
00:08:48,520 --> 00:08:49,440
All right?

120
00:08:59,720 --> 00:09:01,720
I can't take Shukra's threat
lightly.

121
00:09:02,520 --> 00:09:03,760
Bantu is safe.

122
00:09:04,520 --> 00:09:06,240
But where is the rest
of my family?

123
00:09:10,480 --> 00:09:12,480
I'll make you dance now!

124
00:09:45,360 --> 00:09:48,680
Along with Sweety, even
if Meethi migrates to Heaven

125
00:09:49,600 --> 00:09:51,600
there will be no more tension
in my life.

126
00:10:01,560 --> 00:10:03,560
Sweety, Meethi, move!

127
00:10:36,120 --> 00:10:38,240
Uncle!
- Uncle, I hope you are fine.

128
00:10:38,440 --> 00:10:39,960
We'll have to rush him
to the hospital.

129
00:10:40,040 --> 00:10:41,080
Uncle, compose yourself.

130
00:10:41,160 --> 00:10:42,880
No harm will come to you.
Please come.

131
00:10:50,160 --> 00:10:51,960
'Brilliant!'

132
00:10:52,800 --> 00:10:55,440
'I am impressed!'
- Fine.

133
00:10:55,600 --> 00:10:59,960
'You put Veer's family in danger
even before I could tell you!'

134
00:11:00,080 --> 00:11:02,800
'Including your father!'

135
00:11:04,040 --> 00:11:05,880
'Today, I can say'

136
00:11:06,440 --> 00:11:10,760
'that you've started thinking
like an alien.'

137
00:11:12,760 --> 00:11:13,680
'But'

138
00:11:14,400 --> 00:11:16,680
'listen to me carefully'

139
00:11:17,080 --> 00:11:19,760
'as to what you have
to tell Veer.'

140
00:11:28,080 --> 00:11:32,600
I'm wondering! An out-of-control
car which no one was driving?

141
00:11:32,840 --> 00:11:33,680
No one..
- No one..

142
00:11:43,520 --> 00:11:45,880
Shukra came and threatened me

143
00:11:47,520 --> 00:11:49,560
that if I don't hand over
the ring to Shivaay

144
00:11:52,000 --> 00:11:54,200
my family will have
to suffer like this!

145
00:12:00,920 --> 00:12:02,200
What did you do!

146
00:12:03,040 --> 00:12:04,360
What on Earth did you do!

147
00:12:04,960 --> 00:12:07,120
You planned to kill your father!

148
00:12:07,200 --> 00:12:10,280
Ranjeet's life is in danger
because of you!

149
00:13:14,000 --> 00:13:15,640
What if something untoward
had happened to him!

150
00:13:15,720 --> 00:13:17,720
It's better if he dies and..

151
00:13:17,800 --> 00:13:19,280
He is your father!

152
00:13:19,480 --> 00:13:20,720
He's my husband!

153
00:13:23,080 --> 00:13:23,960
Quiet!

154
00:13:25,520 --> 00:13:27,880
Keep your voice down
and keep quiet!

155
00:13:28,280 --> 00:13:29,800
If not, I'll kill you
right here!

156
00:13:36,720 --> 00:13:39,920
A movie shooting is not going on
that you are acting too pricey!

157
00:13:41,800 --> 00:13:45,400
Mom, prepare yourself mentally.

158
00:13:46,080 --> 00:13:49,080
In the future, if you have
to lose your husband

159
00:13:51,480 --> 00:13:52,840
you needn't cry.

160
00:13:55,360 --> 00:13:56,600
You decide

161
00:13:57,400 --> 00:13:59,280
if you want to be in his team
or mine.

162
00:14:01,080 --> 00:14:02,920
The one who is not in my team

163
00:14:05,640 --> 00:14:07,360
dies and nothing else!

164
00:14:15,480 --> 00:14:16,320
All right?

165
00:14:21,840 --> 00:14:23,560
That's better

166
00:14:25,840 --> 00:14:27,840
my dear Mom!

167
00:14:39,240 --> 00:14:40,880
No melodrama in front of me!

168
00:14:46,120 --> 00:14:49,000
It was Shukra who got uncle,
Sweety, and Meethi attacked.

169
00:14:49,400 --> 00:14:50,960
Shukra and Shivaay
have teamed up.

170
00:14:53,840 --> 00:14:56,760
Shukra came and threatened me
that if I don't hand over

171
00:14:56,840 --> 00:14:57,840
the ring to Shivaay

172
00:14:58,160 --> 00:15:00,680
my family will have to suffer
like this! - I see!

173
00:15:02,240 --> 00:15:04,120
Shivaay is also involved
in this!

174
00:15:04,280 --> 00:15:06,280
We'll deal with that fool later!

175
00:15:06,600 --> 00:15:08,400
That reminds me.
How is Bantu?

176
00:15:08,480 --> 00:15:09,760
He'd injured his back bone,
right?

177
00:15:09,920 --> 00:15:11,760
Right now, Bantu
is in the Secret Ward.

178
00:15:11,840 --> 00:15:13,720
Shivaay could attack him
anytime!

179
00:15:14,800 --> 00:15:16,480
Bantu is still unconscious.

180
00:15:17,000 --> 00:15:19,960
'Bantu, you are safe
for a few more days.'

181
00:15:20,480 --> 00:15:22,560
'I can't waste time
looking for him.'

182
00:15:22,640 --> 00:15:24,200
'He'll have to die
in the next mission.'

183
00:15:24,280 --> 00:15:25,320
'There's only one option left.'

184
00:15:26,200 --> 00:15:28,600
By the way,
Shivaay is your friend, right?

185
00:15:28,720 --> 00:15:30,120
I-I mean, you have a soft corner
for him, right?

186
00:15:31,800 --> 00:15:34,800
Not after whatever he has
done to Bantu.

187
00:15:35,120 --> 00:15:36,360
That's the spirit, girl!

188
00:15:38,400 --> 00:15:40,880
Veer, I feel

189
00:15:41,560 --> 00:15:45,800
that Shivaay will surely
go to Mr. Dansh

190
00:15:46,400 --> 00:15:47,760
and try to kill him.

191
00:15:50,400 --> 00:15:52,840
He could even take advantage of
that and take the ring from you.

192
00:15:54,280 --> 00:15:56,160
So, we have only one option.

193
00:15:57,000 --> 00:15:57,920
Let's

194
00:15:59,680 --> 00:16:01,360
kill Shivaay!

195
00:16:04,200 --> 00:16:05,640
And also, take the sword
from him.

196
00:16:06,520 --> 00:16:08,600
You'll stay safe
as well as your dad, Dansh.

197
00:16:11,640 --> 00:16:12,840
What do you say?

198
00:16:19,840 --> 00:16:21,200
That's my boy!

199
00:16:29,840 --> 00:16:31,880
'The final phase!'

200
00:16:32,840 --> 00:16:34,760
'The final encirclement!'

201
00:16:35,040 --> 00:16:38,560
'May the Game of Death begin!'

202
00:16:38,760 --> 00:16:39,640
Yes.

203
00:16:41,280 --> 00:16:44,280
'A labyrinth will be formed'

204
00:16:44,480 --> 00:16:46,680
'out of which neither will Hero
be able to come out'

205
00:16:47,440 --> 00:16:49,560
'nor Shivaay.'

206
00:16:50,920 --> 00:16:52,520
'And we will be the one'

207
00:16:53,000 --> 00:16:56,720
'to emerge victorious!'

208
00:16:58,480 --> 00:17:00,160
'Right, Shocker?'

209
00:17:03,760 --> 00:17:05,560
'Hail aliens!'

210
00:17:08,840 --> 00:17:09,840
Hail aliens!

211
00:17:10,280 --> 00:17:11,280
Hail aliens!

212
00:17:13,840 --> 00:17:15,200
'Hail aliens!'

213
00:17:17,280 --> 00:17:19,840
'My Commander of the Earth.'

214
00:17:20,200 --> 00:17:21,680
'After our victory'

215
00:17:22,280 --> 00:17:25,400
'I want to see
the dance of death!'

216
00:17:26,360 --> 00:17:28,240
'The dance of death!'

217
00:17:28,640 --> 00:17:32,160
I am Rocky, your junior!

218
00:17:35,840 --> 00:17:36,720
Rocky!

219
00:17:59,840 --> 00:18:02,520
What did my upbringing lack

220
00:18:03,600 --> 00:18:07,280
that you went astray completely!

221
00:18:08,360 --> 00:18:10,160
In the beginning,
I didn't get to know

222
00:18:10,440 --> 00:18:12,600
when you turned into Shocker
from Rocky.

223
00:18:13,440 --> 00:18:14,880
And why you hid it from me.

224
00:18:15,600 --> 00:18:17,600
Now, I've got to know
why you hid it from me.

225
00:18:18,800 --> 00:18:23,520
Because you've teamed up
with the enemies!

226
00:18:31,120 --> 00:18:33,680
He'll use me as a monster again!

227
00:18:34,800 --> 00:18:38,800
Dansh, you have done
enough running around!

228
00:18:38,960 --> 00:18:40,480
You must be tired.

229
00:18:42,440 --> 00:18:46,840
We don't have much time.

230
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
You can't use me anymore!

231
00:18:51,640 --> 00:18:52,520
I..

232
00:19:04,200 --> 00:19:06,000
Bantu, you were absolutely right

233
00:19:08,760 --> 00:19:11,440
that it's very important
for superheroes to be visible!

234
00:19:12,960 --> 00:19:15,240
Because people get hope
from them.

235
00:19:16,000 --> 00:19:17,280
Yes, hope!

236
00:19:35,880 --> 00:19:37,800
'The one who has no fear
of anyone'

237
00:19:37,960 --> 00:19:40,200
'needn't hide, pal.'

238
00:19:40,360 --> 00:19:42,200
'Heroes are meant to be seen.'

239
00:19:44,080 --> 00:19:45,080
Bantu.

240
00:19:47,600 --> 00:19:50,120
Hadn't it been for you,
I wouldn't have been able

241
00:19:50,200 --> 00:19:51,080
to come this far in this battle,
pal.

242
00:19:52,960 --> 00:19:54,280
So, hereafter..

243
00:19:57,160 --> 00:19:59,000
Hereafter,
I'll fight this battle for you!

244
00:20:00,960 --> 00:20:02,680
And destroy every evil power!

245
00:20:04,880 --> 00:20:06,480
Every evil power!

