1
00:00:22,240 --> 00:00:24,560
I got him..

2
00:00:30,880 --> 00:00:33,600
Nonsense.. - Sorry, boss.
- I am your boss.

3
00:00:33,680 --> 00:00:34,840
Sorry, boss.

4
00:00:35,160 --> 00:00:36,080
Boss..

5
00:00:43,760 --> 00:00:45,800
I think she is Hero's partner.

6
00:00:48,640 --> 00:00:50,240
If you are man enough,
come out.

7
00:00:56,440 --> 00:00:58,360
She always takes an entry during
an action sequence.

8
00:00:58,400 --> 00:01:00,640
No. Don't make him angry.

9
00:01:02,640 --> 00:01:05,160
Who are you talking about?

10
00:01:05,200 --> 00:01:07,480
The invisible man..

11
00:01:12,840 --> 00:01:13,800
Hero?

12
00:02:10,840 --> 00:02:13,720
I don't know what is happening.

13
00:02:23,320 --> 00:02:24,360
What is happening to me?

14
00:02:58,360 --> 00:03:00,840
So adorable..

15
00:03:01,360 --> 00:03:02,640
on a daily basis.

16
00:03:05,960 --> 00:03:08,560
Will you ever steal
someone's phone?

17
00:03:09,480 --> 00:03:09,520
No..

18
00:03:09,560 --> 00:03:11,680
Will you steal anything?
- No, I won't.

19
00:03:12,040 --> 00:03:13,160
If you do

20
00:03:15,720 --> 00:03:16,680
you will face Hero.

21
00:03:30,560 --> 00:03:31,520
I told you.

22
00:03:32,000 --> 00:03:32,960
He won't spare you.

23
00:03:38,160 --> 00:03:39,240
So cute..

24
00:03:41,120 --> 00:03:42,280
So adorable..

25
00:03:42,880 --> 00:03:46,080
Such a famous
celeb is at your place

26
00:03:46,120 --> 00:03:47,720
and you are sitting
like monkeys?

27
00:03:48,480 --> 00:03:49,440
Did you forget your manners?

28
00:04:07,960 --> 00:04:09,400
My baby! I missed you.

29
00:04:22,000 --> 00:04:23,320
Now that you have got
your phone

30
00:04:24,320 --> 00:04:25,160
shall we leave?

31
00:04:31,200 --> 00:04:35,440
Every stolen item must be sent
back to their owners.

32
00:04:36,360 --> 00:04:38,200
If not..
- Hero will deal with us.

33
00:04:38,680 --> 00:04:39,520
Okay.

34
00:04:39,960 --> 00:04:42,320
Whatever we have stolen

35
00:04:42,360 --> 00:04:44,600
we will return them to those
it actually belongs.

36
00:04:44,920 --> 00:04:45,920
Mother promise..

37
00:04:52,560 --> 00:04:54,880
That bike is good.
Whose bike is that?

38
00:04:55,880 --> 00:04:56,720
That's mine.

39
00:04:58,480 --> 00:04:59,840
Now it's yours.

40
00:05:00,400 --> 00:05:01,160
Right.

41
00:05:11,600 --> 00:05:14,240
Once I confirm that Amal
is an alien

42
00:05:16,720 --> 00:05:18,080
I will kill him.

43
00:05:20,520 --> 00:05:24,000
I will rule this world.

44
00:05:25,040 --> 00:05:29,480
People will be scared of me.

45
00:05:30,520 --> 00:05:31,520
And girls..

46
00:05:32,280 --> 00:05:34,320
They will go mad about me.

47
00:05:36,520 --> 00:05:39,640
I will be such a great
combination of style and power

48
00:05:41,680 --> 00:05:45,640
that Rocky will
be the next hero.

49
00:05:46,120 --> 00:05:50,360
And then Zara will fall
in my love.

50
00:05:52,600 --> 00:05:54,160
Weren't you
thinking about me?

51
00:05:59,360 --> 00:06:01,120
Zara, you?

52
00:06:11,360 --> 00:06:13,560
If you keep yourself busy
in thinking about me

53
00:06:14,760 --> 00:06:16,720
when will you work, Rocky?

54
00:06:23,200 --> 00:06:25,080
Zara, you are my

55
00:06:26,960 --> 00:06:28,000
most important work.

56
00:06:30,440 --> 00:06:31,280
Do you know what?

57
00:06:32,280 --> 00:06:33,480
This city..

58
00:06:35,200 --> 00:06:38,920
I am going to become the most
powerful person of this planet.

59
00:06:41,520 --> 00:06:42,480
You are beautiful

60
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
and I will be powerful.

61
00:06:47,120 --> 00:06:48,640
Best combination, isn't it?

62
00:06:51,520 --> 00:06:53,880
That's why you
have become jobless.

63
00:06:55,360 --> 00:06:56,320
Total waste!

64
00:07:04,840 --> 00:07:05,760
Aloma?

65
00:07:07,760 --> 00:07:09,400
You are useless

66
00:07:09,440 --> 00:07:11,000
but you wasted
my time as well.

67
00:07:11,400 --> 00:07:12,440
He is not an alien.

68
00:07:14,640 --> 00:07:16,880
'Then how did he get
all those powers?'

69
00:07:17,200 --> 00:07:19,160
'Now that it is been proved'

70
00:07:19,200 --> 00:07:22,000
'I must teach uncle
his true place.'

71
00:07:22,040 --> 00:07:23,840
What do you think of
all the time?

72
00:07:23,880 --> 00:07:25,400
You can't do even a single task.

73
00:07:25,760 --> 00:07:27,600
I will get you Hero

74
00:07:30,000 --> 00:07:30,920
as soon as possible.

75
00:07:31,000 --> 00:07:33,600
Talk less and work more.

76
00:07:34,960 --> 00:07:36,880
Because my patience is limited.

77
00:07:39,160 --> 00:07:40,720
Long live, Aloma!

78
00:07:42,200 --> 00:07:43,200
This is for you.

79
00:07:46,640 --> 00:07:47,600
She disappeared.

80
00:07:48,360 --> 00:07:49,360
Oh, no!

81
00:07:51,640 --> 00:07:55,360
My focus is on Hero.
But Amal Nanda distracts me.

82
00:08:01,640 --> 00:08:03,040
The riddle is in your..

83
00:08:04,360 --> 00:08:05,480
Where is Veer?

84
00:08:06,040 --> 00:08:06,920
Dad, you are here?

85
00:08:08,440 --> 00:08:10,320
But you just left the room.

86
00:08:11,920 --> 00:08:12,880
How did you come here?

87
00:08:14,760 --> 00:08:15,720
What?

88
00:08:24,080 --> 00:08:28,480
You just left the room

89
00:08:29,160 --> 00:08:30,560
but you came back
from behind?

90
00:08:30,880 --> 00:08:31,760
How?

91
00:08:33,840 --> 00:08:35,760
This is the only door
to this room.

92
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
Then how?

93
00:08:37,840 --> 00:08:41,160
Bantu, you must have
got mistaken.

94
00:08:41,400 --> 00:08:43,440
No, Dad.. I'm sure..

95
00:08:44,360 --> 00:08:45,640
'I was not in
my complete senses.'

96
00:08:46,640 --> 00:08:48,680
'One of them went up
through a light loop.'

97
00:08:49,240 --> 00:08:50,080
What is that?

98
00:08:50,120 --> 00:08:53,280
'It's a loop of
light through which'

99
00:08:53,400 --> 00:08:58,200
'we demons travel to
anywhere in just a flash.'

100
00:09:02,240 --> 00:09:03,120
Alien.

101
00:09:03,880 --> 00:09:04,720
Alien?

102
00:09:06,560 --> 00:09:07,760
Alien in your form..

103
00:09:14,120 --> 00:09:15,080
Wait a minute.

104
00:09:17,480 --> 00:09:18,760
Either he was an alien..

105
00:09:21,960 --> 00:09:22,880
Or you are..

106
00:09:26,040 --> 00:09:26,880
Me?

107
00:09:28,000 --> 00:09:29,040
And this..

108
00:09:33,240 --> 00:09:34,240
Dad..

109
00:09:36,560 --> 00:09:37,640
I must check.

110
00:09:41,800 --> 00:09:45,560
Is he the real Amal Nanda

111
00:09:46,120 --> 00:09:47,200
or he's actually a demon?

112
00:09:49,160 --> 00:09:50,080
Aloma..

113
00:09:50,800 --> 00:09:54,400
She must have sent someone
to get the magical ring

114
00:09:54,440 --> 00:09:56,040
she must have come herself.

115
00:09:57,720 --> 00:09:59,040
I can deal with her.

116
00:10:03,040 --> 00:10:07,840
But this overexcited being
named Bantu

117
00:10:09,440 --> 00:10:11,680
is slowly becoming a threat
to my plan.

118
00:10:14,200 --> 00:10:18,440
And if he tells to Veer

119
00:10:19,920 --> 00:10:21,480
that I am alien

120
00:10:22,880 --> 00:10:24,600
my game will be ruined.

121
00:10:33,320 --> 00:10:34,680
I must silence him

122
00:10:37,360 --> 00:10:38,440
forever.

123
00:10:57,920 --> 00:11:00,080
Where were you
for all these days?

124
00:11:00,680 --> 00:11:01,720
I was around you.

125
00:11:02,320 --> 00:11:03,240
Liar.

126
00:11:03,320 --> 00:11:04,000
What were you doing?

127
00:11:04,080 --> 00:11:06,120
I was waiting for you
to remember me.

128
00:11:07,360 --> 00:11:08,240
There you go again.

129
00:11:08,680 --> 00:11:10,080
Tell me something.

130
00:11:10,120 --> 00:11:12,200
How did you come to know
that I have lost my phone?

131
00:11:12,240 --> 00:11:13,880
Zara, if anything which
belongs to you get stolen

132
00:11:13,920 --> 00:11:15,840
I get the first notification.

133
00:11:16,080 --> 00:11:17,440
Be it your phone or heart.

134
00:11:32,640 --> 00:11:33,440
What happened?

135
00:11:33,760 --> 00:11:35,200
Something went into
my eyes?

136
00:11:35,240 --> 00:11:36,600
Your eyes are so beautiful

137
00:11:37,000 --> 00:11:38,640
that everyone wants to
get themselves in it.

138
00:11:38,800 --> 00:11:39,800
Stop it.

139
00:11:40,200 --> 00:11:41,160
Even in this time..

140
00:12:28,600 --> 00:12:30,640
The bike ride was amazing.

141
00:12:31,200 --> 00:12:34,440
After a long
time I felt so free.

142
00:12:34,960 --> 00:12:37,720
Or else, work was the
only think I was thinking of.

143
00:12:38,760 --> 00:12:41,480
You take so much burden
at such a young age.

144
00:12:42,800 --> 00:12:43,680
Why so serious?

145
00:12:43,720 --> 00:12:45,200
It's my mother's dream.

146
00:12:46,000 --> 00:12:47,040
I must fulfil it.

147
00:12:48,600 --> 00:12:52,760
At times, we get tired
of chasing our dreams.

148
00:12:56,960 --> 00:12:59,880
But whenever I am with you,
I forget everything.

149
00:13:01,360 --> 00:13:05,920
I feel as if nothing
is impossible.

150
00:13:21,280 --> 00:13:22,600
Please let it be.

151
00:13:23,120 --> 00:13:24,400
I cannot see you

152
00:13:25,280 --> 00:13:26,360
but I can at least feel you.

153
00:13:30,040 --> 00:13:32,640
Can you make me hear
your heartbeat again?

154
00:13:33,640 --> 00:13:36,760
Please. - If you can
catch the frequency, for sure.

155
00:13:38,400 --> 00:13:40,040
Oh! Okay.

156
00:13:59,800 --> 00:14:00,680
Static current..

157
00:14:01,320 --> 00:14:05,200
'When two people who are
connected internally'

158
00:14:05,240 --> 00:14:06,640
'and when they meet'

159
00:14:06,680 --> 00:14:09,320
'they feel a shock due to
static electricity.'

160
00:14:58,800 --> 00:14:59,760
I..

161
00:15:00,960 --> 00:15:02,520
I want to tell you something.

162
00:15:03,680 --> 00:15:04,520
Go ahead.

163
00:15:45,960 --> 00:15:48,720
'Bantu, your death is near.'

164
00:15:52,640 --> 00:15:54,840
You are still a mystery for me.

165
00:15:54,920 --> 00:15:56,960
I don't know much about you.

166
00:15:57,560 --> 00:16:01,200
Yet, you feel someone
close to me.

167
00:16:02,800 --> 00:16:04,120
I feel safe with you.

168
00:16:05,760 --> 00:16:08,000
I have never said this
to anyone.

169
00:16:09,120 --> 00:16:10,760
I don't know how to say it.

170
00:16:11,840 --> 00:16:12,960
I don't know..

171
00:16:13,000 --> 00:16:14,880
You can share anything with me.

172
00:16:16,080 --> 00:16:17,560
You don't need to hesitate.

173
00:16:19,360 --> 00:16:21,160
I wanted to tell you that..

174
00:16:22,560 --> 00:16:27,200
There are some days in our
life which are very special.

175
00:16:27,840 --> 00:16:32,680
We should spend those special
moments with a special person..

176
00:16:32,960 --> 00:16:37,080
Someone we connect with..

177
00:16:48,200 --> 00:16:50,200
You wanted a lead,
didn't you? I will give you.

178
00:16:51,800 --> 00:16:54,600
Amal Nanda, the famous
scientist of TRSO

179
00:16:54,960 --> 00:16:57,720
who went missing
15 years ago is now back.

180
00:16:58,480 --> 00:16:59,400
Go, publish this news.

181
00:17:02,600 --> 00:17:03,920
If it's in imposter

182
00:17:04,360 --> 00:17:05,800
he will come out.

183
00:17:06,600 --> 00:17:07,640
Thank you, Mr. Patil.

184
00:17:10,440 --> 00:17:11,920
Nobody knows

185
00:17:12,000 --> 00:17:15,720
my real birthday.

186
00:17:16,120 --> 00:17:17,960
I have given wrong dates
on the social media.

187
00:17:18,200 --> 00:17:21,440
A very few people know
when my actual birthday is.

188
00:17:23,200 --> 00:17:25,200
I want you to know it.

189
00:17:28,600 --> 00:17:30,080
My actual birthday..

190
00:17:32,240 --> 00:17:33,720
It's tomorrow.

191
00:17:35,600 --> 00:17:37,200
And I want to..

192
00:17:42,800 --> 00:17:43,640
Hero..

193
00:17:45,560 --> 00:17:47,320
He left without saying anything.

194
00:17:49,920 --> 00:17:52,720
Your soul is going to
leave your body soon.

195
00:18:54,840 --> 00:18:57,520
Amal Nanda,
you are under arrest.

196
00:19:00,760 --> 00:19:02,040
You will have to come
with us.

197
00:19:02,680 --> 00:19:03,600
Come.

198
00:19:08,040 --> 00:19:09,280
Who are you?

199
00:19:09,520 --> 00:19:11,120
Stay back.
Or else, I will shoot.

200
00:19:12,440 --> 00:19:14,240
Bantu, are you fine?

201
00:19:14,280 --> 00:19:16,440
Yes. But who are they?

202
00:19:27,840 --> 00:19:30,960
'If I do anything now,
I will be exposed.'

203
00:19:31,760 --> 00:19:32,680
'Who are they?'

204
00:19:33,360 --> 00:19:35,240
'What they want
from Amal Nanda?'

205
00:19:36,560 --> 00:19:37,800
Where are you taking him?

206
00:19:39,320 --> 00:19:40,280
You cannot arrest him.

207
00:19:40,800 --> 00:19:43,680
Do you have a warrant
or charge sheet?

208
00:19:44,920 --> 00:19:46,120
I will shoot.
- Hello, Veer! - Move!

209
00:19:46,160 --> 00:19:47,520
They are arresting dad.
- Quick!

210
00:19:48,680 --> 00:19:50,240
They have arrested dad.

211
00:19:50,280 --> 00:19:51,480
What are you saying?

212
00:19:51,760 --> 00:19:52,680
Yes.

213
00:19:52,760 --> 00:19:54,360
Stop them for two minutes.
I am coming.

214
00:19:54,440 --> 00:19:56,840
They aren't listening to me.
They are six of them.

215
00:19:57,960 --> 00:20:00,760
Do this. I will follow them
and send you the address.

216
00:20:00,960 --> 00:20:01,800
Come soon.

217
00:20:04,720 --> 00:20:08,280
Mr. Amal Nanda reappears
after 15 years.

218
00:20:10,240 --> 00:20:11,440
Mr. Amal Nanda

219
00:20:13,360 --> 00:20:14,680
the star scientist.

220
00:20:17,080 --> 00:20:18,040
That's amazing!

221
00:20:19,160 --> 00:20:21,880
I don't believe that you
are sitting in front of me.

222
00:20:24,400 --> 00:20:25,360
'Ambor Rohtagi.'

223
00:20:25,400 --> 00:20:26,200
'Dangerous murderer.'

224
00:20:26,520 --> 00:20:27,840
'Former Indian spy.'

225
00:20:28,000 --> 00:20:29,280
'Expert interrogator.'

226
00:20:31,760 --> 00:20:34,120
How do you feel after coming
back home after 15 years?

227
00:20:45,760 --> 00:20:46,880
So you will remain silent.

228
00:20:48,520 --> 00:20:49,400
All right, then.

229
00:20:50,520 --> 00:20:51,920
We will tell you the truth.

230
00:20:53,360 --> 00:20:55,840
We know that you are not
Amal Nanda.

231
00:21:00,360 --> 00:21:02,680
'Did they come to know
my truth?'

