1
00:00:19,880 --> 00:00:22,040
'I am your hero.'

2
00:00:25,040 --> 00:00:27,280
Oh, God.
Another fake account.

3
00:00:27,360 --> 00:00:28,440
Look at his DP.

4
00:00:28,840 --> 00:00:30,000
He's calling
himself as hero.

5
00:00:36,360 --> 00:00:40,280
There are more fake accounts
of him than fake currency notes.

6
00:00:41,760 --> 00:00:44,200
Even I am getting loads
of messages from your fans.

7
00:00:44,680 --> 00:00:45,640
Look at this.

8
00:00:46,000 --> 00:00:48,080
Where?
- It's right in there.

9
00:00:48,640 --> 00:00:49,520
There's nothing.

10
00:00:53,280 --> 00:00:55,560
Because of their
messages, my phone has hung up.

11
00:00:56,040 --> 00:00:56,960
I wish

12
00:00:57,000 --> 00:00:59,360
let their data pack expire,
let their followers be zero.

13
00:00:59,880 --> 00:01:01,240
Or let the account
itself get hacked.

14
00:01:01,680 --> 00:01:03,200
I must meet
him very soon.

15
00:01:10,200 --> 00:01:13,800
Get up soon,
my angry birds!

16
00:01:13,840 --> 00:01:16,920
The sun is out with a new
day to write a new story.

17
00:01:17,040 --> 00:01:19,400
Get up. Come on!
- No, brother.

18
00:01:20,800 --> 00:01:23,520
Come on, get up.

19
00:01:23,680 --> 00:01:24,600
Come on.

20
00:01:25,080 --> 00:01:27,520
What is it, brother?
You're full of energy.

21
00:01:27,560 --> 00:01:28,760
What has to happen,
Sweety?

22
00:01:28,920 --> 00:01:30,240
Zaara appeared
in his dreams.

23
00:01:30,360 --> 00:01:31,720
That too with bed tea.

24
00:01:32,720 --> 00:01:34,120
Hey, no..

25
00:01:34,280 --> 00:01:37,240
There are more sadness
in the world other than love.

26
00:01:37,640 --> 00:01:40,880
Wow.. Poetry?
- Wow.. Poetry?

27
00:01:40,960 --> 00:01:42,840
Come on,
I'll teach you a lesson.

28
00:01:43,240 --> 00:01:44,680
There's something
special for sure today.

29
00:01:44,720 --> 00:01:45,960
Tell us,
brother, please.

30
00:01:46,280 --> 00:01:47,840
Forget about it.

31
00:01:48,040 --> 00:01:50,160
Sweety, make your
favorite cake today.

32
00:01:50,200 --> 00:01:52,240
After a long time,
I feel like eating sweets.

33
00:01:52,280 --> 00:01:53,280
Okay, done.

34
00:01:53,320 --> 00:01:56,200
And Meethi, you prepare
your favorite playlist

35
00:01:56,680 --> 00:01:57,680
of party songs. Okay?

36
00:01:57,840 --> 00:01:59,880
Ready? Okay, see you later.
Bye. - What happened, brother?

37
00:01:59,960 --> 00:02:01,120
What happened to him?

38
00:02:07,360 --> 00:02:09,760
Good morning,
uncle, aunt. - Good morning.

39
00:02:10,080 --> 00:02:11,600
Give it,
I'll serve the tea today.

40
00:02:12,760 --> 00:02:15,440
Wow, he seems to be in
a different mood today.

41
00:02:15,480 --> 00:02:17,440
Good morning,
uncle. - Good morning, aunt.

42
00:02:21,960 --> 00:02:22,920
Veer.

43
00:02:25,920 --> 00:02:26,880
I'll be right back.

44
00:02:29,400 --> 00:02:30,440
I hope you're fine.

45
00:02:33,280 --> 00:02:35,080
I wonder what new
drama will start now.

46
00:02:38,360 --> 00:02:39,800
I got 25
missed calls from you.

47
00:02:39,840 --> 00:02:42,640
Bantu,
I got the letter from dad.

48
00:02:43,800 --> 00:02:44,680
What..

49
00:02:47,800 --> 00:02:48,800
Sweety and Meethi
don't know about it.

50
00:02:49,000 --> 00:02:50,880
What are
they doing? - I don't know.

51
00:03:10,720 --> 00:03:12,120
Amazing.

52
00:03:12,640 --> 00:03:15,040
Wow,
this is mind-blowing.

53
00:03:17,680 --> 00:03:18,960
Can you hear
anything? - No.

54
00:03:19,000 --> 00:03:20,160
Can you?

55
00:03:26,760 --> 00:03:27,840
This is a notification
from Zaara.

56
00:03:37,080 --> 00:03:38,720
What is
going on among them?

57
00:03:38,920 --> 00:03:41,560
Whatever it is,
why isn't brother telling us?

58
00:03:42,120 --> 00:03:43,000
We must find out.

59
00:03:43,600 --> 00:03:45,360
Hey, this is your time.

60
00:03:45,560 --> 00:03:47,320
On one side,
is your dad's letter.

61
00:03:47,440 --> 00:03:49,960
And a meeting with
Zaara on the other.

62
00:03:50,000 --> 00:03:53,800
"Today is your day.."

63
00:03:55,280 --> 00:03:56,240
How is it possible?

64
00:03:56,280 --> 00:03:57,360
It is possible.

65
00:03:57,600 --> 00:03:58,800
The blackout will
happen at night.

66
00:03:58,840 --> 00:04:00,040
You can of course
meet Zaara.

67
00:04:00,080 --> 00:04:01,080
I need to manage.

68
00:04:01,280 --> 00:04:03,720
You will
manage it for sure.

69
00:04:05,120 --> 00:04:06,400
And also,
why are you getting nervous?

70
00:04:06,600 --> 00:04:08,040
You aren't
going to meet Zaara.

71
00:04:09,160 --> 00:04:10,200
Hero is
the one going.

72
00:04:15,480 --> 00:04:16,560
I have a lot
of public demand.

73
00:04:16,640 --> 00:04:17,760
Of course.

74
00:04:18,200 --> 00:04:19,960
Amazing dad and..

75
00:04:20,440 --> 00:04:21,440
Dad's daughter-in-law.

76
00:04:26,160 --> 00:04:28,200
Did you get a message
from the real hero or not?

77
00:04:28,360 --> 00:04:31,000
I feel every message
I got are fake. Take a look.

78
00:04:43,680 --> 00:04:46,560
'You could have told me
instead of the whole city.'

79
00:04:47,720 --> 00:04:49,320
'You've asked
something for the first time.'

80
00:04:50,200 --> 00:04:51,080
'I won't refuse.'

81
00:04:51,760 --> 00:04:53,560
'So, we'll meet in the
terrace of skyview building'

82
00:04:54,280 --> 00:04:57,000
'at 10pm tonight.
Yours truly Hero.'

83
00:04:57,400 --> 00:04:58,360
Shanu.

84
00:05:19,680 --> 00:05:21,760
'How can I accept
it is really you?'

85
00:05:21,800 --> 00:05:23,680
How do I prove that now?

86
00:05:25,000 --> 00:05:27,240
I must say something
which only Zaara knows.

87
00:05:40,680 --> 00:05:41,800
'I hope you remember
the trident?'

88
00:05:42,280 --> 00:05:45,000
'The beating up of the
goons or the airlift?'

89
00:05:46,800 --> 00:05:48,280
Is he the one?

90
00:05:56,560 --> 00:05:58,760
'Apart from us,
many people were present there.'

91
00:06:05,440 --> 00:06:07,360
'But only you heard
my heartbeat.'

92
00:06:12,720 --> 00:06:13,680
'Who is it?'

93
00:06:13,960 --> 00:06:14,840
'It's me.'

94
00:06:15,600 --> 00:06:16,560
This is him.

95
00:06:16,960 --> 00:06:18,840
This is hero.
This is hero, Shanu.

96
00:06:18,880 --> 00:06:19,800
This is hero.

97
00:06:25,240 --> 00:06:27,560
'Fine,
I'll meet you then.'

98
00:06:34,800 --> 00:06:36,680
'Cool,
just don't be late.'

99
00:06:37,640 --> 00:06:39,200
Super cool.

100
00:06:46,920 --> 00:06:48,120
Shanu.
- Yes.

101
00:06:48,520 --> 00:06:49,640
I-I-I am very nervous.

102
00:06:49,800 --> 00:06:50,840
I should go, right?

103
00:06:51,240 --> 00:06:53,560
You should go,
obviously. Go fully prepared.

104
00:07:14,080 --> 00:07:15,800
My safety is
under my control.

105
00:07:16,440 --> 00:07:18,240
What if that hero
turns out to be an alien?

106
00:07:44,080 --> 00:07:46,480
I am here to meet him but
I wonder what will happen.

107
00:07:47,400 --> 00:07:48,280
Oh, God.

108
00:07:59,000 --> 00:08:00,520
I am meeting Zaara
for the first time like this.

109
00:08:01,520 --> 00:08:02,600
I am nervous.

110
00:08:03,200 --> 00:08:04,200
Very nervous.

111
00:08:21,400 --> 00:08:23,120
She's so
restless to meet me.

112
00:08:24,400 --> 00:08:25,320
Cute.

113
00:08:53,080 --> 00:08:54,040
What are you
thinking about?

114
00:09:04,400 --> 00:09:05,480
Here you go.

115
00:09:15,440 --> 00:09:17,760
Zaara,
it's me hero.

116
00:09:18,600 --> 00:09:20,520
You called me to
attack me like this?

117
00:09:20,600 --> 00:09:21,520
You want to kill me?

118
00:09:22,040 --> 00:09:23,000
Sorry.

119
00:09:23,920 --> 00:09:25,280
We're meeting officially
for the first time

120
00:09:25,320 --> 00:09:26,880
so I wanted to make sure

121
00:09:27,600 --> 00:09:28,880
that you're not an alien.

122
00:09:31,160 --> 00:09:32,240
I am a human being.

123
00:09:33,160 --> 00:09:34,360
Just like you.

124
00:09:35,520 --> 00:09:38,520
Even I get
electrocuted.

125
00:09:41,120 --> 00:09:42,280
How could I know?

126
00:09:42,800 --> 00:09:45,920
You called a girl to
meet you alone like this.

127
00:09:46,560 --> 00:09:47,480
I made a mistake.

128
00:09:47,920 --> 00:09:49,920
But what do you think?

129
00:09:51,760 --> 00:09:52,880
Are my intentions bad?

130
00:10:15,480 --> 00:10:16,600
I can't see your face.

131
00:10:17,400 --> 00:10:18,560
How can I know what
your intention is?

132
00:10:18,600 --> 00:10:19,840
Then why did you
name me hero?

133
00:10:20,520 --> 00:10:21,560
You could have
named me villain.

134
00:10:21,760 --> 00:10:23,680
First of all,
I didn't name..

135
00:10:23,760 --> 00:10:25,520
Okay.. Are there any
more tortures remaining?

136
00:10:25,640 --> 00:10:27,200
Boiling oil or a gun..

137
00:10:38,640 --> 00:10:39,680
You've got a gun for real.

138
00:10:42,240 --> 00:10:43,680
What are you doing, Zaara?

139
00:11:05,840 --> 00:11:07,760
You can
see me clearly

140
00:11:07,920 --> 00:11:08,960
and I shouldn't
see you even a bit?

141
00:11:09,560 --> 00:11:10,600
It isn't fair, right?

142
00:11:12,280 --> 00:11:13,200
That's why I did this.

143
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
I hope you don't mind.

144
00:11:16,160 --> 00:11:17,280
Do I have
any other option?

145
00:11:17,880 --> 00:11:20,080
By the way,
this color suits you.

146
00:11:34,360 --> 00:11:35,240
Please.

147
00:12:37,280 --> 00:12:38,160
Not bad.

148
00:12:43,120 --> 00:12:44,160
Have you always
been like this?

149
00:12:44,200 --> 00:12:45,880
Handsome? Yes.

150
00:12:46,280 --> 00:12:47,880
No.
I mean invisible.

151
00:12:48,080 --> 00:12:49,440
Have you
always been so? - Yes.

152
00:12:49,920 --> 00:12:50,800
It's a family thing.

153
00:12:51,920 --> 00:12:52,800
Even your
parents are invisible?

154
00:12:52,920 --> 00:12:54,200
Mom,
dad are invisible too?

155
00:12:54,720 --> 00:12:56,360
Not dad,
just mom.

156
00:12:56,800 --> 00:12:58,160
Actually, it depends
on his mood.

157
00:12:58,200 --> 00:13:01,000
So you become visible and
invisible according to your mood?

158
00:13:01,040 --> 00:13:02,640
No,
I always stay invisible.

159
00:13:03,120 --> 00:13:04,720
To escape from
the fan following.

160
00:13:04,760 --> 00:13:05,720
Right..

161
00:13:06,120 --> 00:13:09,640
Do you really fight with aliens
or is there any other agenda?

162
00:13:09,880 --> 00:13:13,000
I mean the metro
bridge.. - Slow down, ma'am..

163
00:13:14,480 --> 00:13:16,680
Neither of us are
going anywhere now.

164
00:13:18,120 --> 00:13:19,720
We have our
whole life for questions.

165
00:13:20,920 --> 00:13:22,400
But we won't get
this evening again.

166
00:13:24,080 --> 00:13:25,040
What do you mean?

167
00:13:33,960 --> 00:13:37,600
I mean enjoy the view from
the tallest building in the city.

168
00:13:40,160 --> 00:13:41,080
And until then, I..

169
00:13:43,080 --> 00:13:45,440
I'll enjoy seeing the
beautiful view in front of me.

170
00:13:53,920 --> 00:13:56,280
'I'll truly remember
this evening forever.'

171
00:14:00,520 --> 00:14:02,200
'I made the
promise to Aloma.'

172
00:14:02,840 --> 00:14:05,160
Did you get a message
from the real hero or not?

173
00:14:05,880 --> 00:14:07,680
'The aliens will
remember Rocky.'

174
00:14:09,840 --> 00:14:11,680
I will do
such an amazing job.

175
00:14:15,480 --> 00:14:18,120
Hero has been spotted on
the terrace of these towers often.

176
00:14:25,120 --> 00:14:26,920
Which is the tallest
building among these?

177
00:14:29,640 --> 00:14:30,880
I'll go there
and check it out.

178
00:14:32,000 --> 00:14:32,920
Maybe I'll
find a clue there.

179
00:14:42,320 --> 00:14:43,840
Can I see you once?

180
00:14:44,520 --> 00:14:45,440
Not possible.

181
00:14:45,640 --> 00:14:48,040
And also,
he is truthful.

182
00:14:48,400 --> 00:14:50,280
I must feel that
you exist, right?

183
00:14:50,960 --> 00:14:52,600
Just once. Please.

184
00:14:54,000 --> 00:14:55,360
To feel, you needn't see.

185
00:14:56,240 --> 00:14:57,400
You just have to feel.

186
00:14:58,720 --> 00:15:01,000
If you wish,
you can hear my heartbeat and

187
00:15:01,520 --> 00:15:02,640
you can feel it as well.

188
00:17:40,920 --> 00:17:43,360
'Son,
if you wish to find me'

189
00:17:43,840 --> 00:17:47,120
'then when this city
is filled with lights'

190
00:17:47,440 --> 00:17:51,680
'from that height you can
see darkness in a corner.'

191
00:17:52,360 --> 00:17:56,640
'That's where you'll find
the clue to reach me.'

192
00:17:59,880 --> 00:18:01,840
'Blackout.
Which means dad's signal.'

193
00:18:06,240 --> 00:18:08,640
'Sorry, Zaara.
I need to go.'

194
00:18:26,920 --> 00:18:27,840
Hero.

195
00:18:28,240 --> 00:18:29,200
Hero.

196
00:18:33,880 --> 00:18:35,280
He left so suddenly.

197
00:18:35,320 --> 00:18:37,000
I had to ask
him so many things.

198
00:18:37,360 --> 00:18:38,240
So strange.

199
00:18:50,840 --> 00:18:53,160
Hey, hero.
Are you asleep?

200
00:18:53,560 --> 00:18:54,600
You aren't visible.

201
00:19:10,720 --> 00:19:12,280
Let go of my child.

202
00:19:12,320 --> 00:19:15,240
Let go.
Let go of my child.

203
00:19:16,000 --> 00:19:16,960
Let go.

204
00:19:19,160 --> 00:19:20,720
Shanu, hero is for real.

205
00:19:21,000 --> 00:19:23,080
Just like us,
he too is a normal human being.

206
00:19:24,920 --> 00:19:28,640
How was the hug?
It was obviously weird.

207
00:19:29,560 --> 00:19:30,480
But it was good.

208
00:19:31,520 --> 00:19:34,760
I mean, I never thought
I'll say good things about him.

209
00:19:35,920 --> 00:19:37,040
But it was nice.

210
00:19:37,800 --> 00:19:40,600
I got a lot of
positive vibes from him.

211
00:20:04,040 --> 00:20:05,200
Zaara, what happened?

212
00:20:07,120 --> 00:20:08,000
Nothing.

213
00:20:08,240 --> 00:20:10,720
He is charming,
mysterious.

214
00:20:11,280 --> 00:20:13,920
He has a sense of humor and
a different level of confidence.

215
00:20:17,480 --> 00:20:20,880
And also,
he is truthful.

216
00:20:24,560 --> 00:20:26,840
That's what I felt.
I don't know.

217
00:20:30,920 --> 00:20:32,000
Who dares to..

218
00:21:33,880 --> 00:21:34,800
'Hero.'

