1
00:00:21,200 --> 00:00:22,760
I'll solve his
mystery right now.

2
00:00:42,920 --> 00:00:44,240
How did he beat me up?

3
00:00:49,320 --> 00:00:50,240
Am I visible?

4
00:01:00,520 --> 00:01:01,720
No,
the invisible mode is on.

5
00:01:02,360 --> 00:01:03,320
Then, how is it?

6
00:01:15,280 --> 00:01:17,640
This is too much.
Did he sniff me?

7
00:01:17,960 --> 00:01:19,240
You have the smell
sense of a dog.

8
00:01:19,280 --> 00:01:20,440
And the strength
of a Rhinoceros.

9
00:01:21,080 --> 00:01:22,280
Who are you?

10
00:02:47,320 --> 00:02:49,080
This is the first
phase of the ring.

11
00:02:49,520 --> 00:02:52,000
'Bahubal'
and then 'Tripti'

12
00:02:52,320 --> 00:02:54,440
'Ujaswi'
and 'Charam'.

13
00:02:55,600 --> 00:02:57,040
The four
phases of the ring

14
00:02:58,200 --> 00:03:00,400
becomes
very important when

15
00:03:02,040 --> 00:03:05,800
someone is already
wearing the magical ring.

16
00:03:10,160 --> 00:03:11,400
Why is it so,
master Shukra?

17
00:03:11,600 --> 00:03:13,440
Because at every
phase of the ring

18
00:03:13,880 --> 00:03:16,120
the nature of the
whole universe can change.

19
00:03:17,120 --> 00:03:19,240
One can
conquer the whole world

20
00:03:20,080 --> 00:03:21,520
and a
great catastrophe too.

21
00:03:22,840 --> 00:03:25,240
The problem
is that the ring itself

22
00:03:26,160 --> 00:03:28,640
pushes itself towards
the direction of the phases.

23
00:04:10,280 --> 00:04:11,200
Which means

24
00:04:11,440 --> 00:04:15,240
The ring will surely try
to pass through the first phase.

25
00:04:26,040 --> 00:04:29,080
And if the ring
passes the 'Bahubal' phase

26
00:04:30,200 --> 00:04:33,800
then the control of power in
the world will get distrubed.

27
00:04:53,440 --> 00:04:56,600
Master Shukracharya, what
will happen in the first phase

28
00:04:56,920 --> 00:04:58,960
with which the control
of power will be lost?

29
00:04:59,240 --> 00:05:00,400
Destruction!

30
00:05:01,480 --> 00:05:03,680
The magical ring
first of all presents

31
00:05:03,720 --> 00:05:05,760
the one wearing it
an unusual power.

32
00:06:31,760 --> 00:06:33,520
'Hey, what is going on?'

33
00:06:47,440 --> 00:06:48,360
I..

34
00:06:49,280 --> 00:06:50,200
I did this!

35
00:06:51,320 --> 00:06:52,240
That too,
using just one hand!

36
00:06:55,640 --> 00:06:56,520
Amazing!

37
00:06:56,640 --> 00:06:57,680
It's magic!

38
00:07:00,000 --> 00:07:01,280
How is this possible?

39
00:07:02,240 --> 00:07:03,640
Am I imagining this?

40
00:07:03,720 --> 00:07:05,840
Usually, I always witness
scenes being created.

41
00:07:05,920 --> 00:07:06,920
But today

42
00:07:07,880 --> 00:07:10,240
a miracle has happened!

43
00:07:31,960 --> 00:07:34,200
You cannot win over me
using stealth, O' human.

44
00:07:34,240 --> 00:07:36,960
Let me show you the
strength of the mighty Shwaan!

45
00:07:43,240 --> 00:07:44,120
Wham!

46
00:07:47,120 --> 00:07:49,880
I'm not able to understand
the matter but I'm enjoying it.

47
00:07:52,720 --> 00:07:56,280
From being a background
stuntman to an action hero

48
00:07:57,560 --> 00:07:58,920
it feels as if
the world has changed!

49
00:08:02,240 --> 00:08:03,120
Hey, fighter.

50
00:08:04,680 --> 00:08:05,560
Have you lost
all your strength?

51
00:08:05,840 --> 00:08:08,200
'He has challenged
the mighty Shwaan!'

52
00:08:34,960 --> 00:08:36,840
'Demons! Aliens!'

53
00:08:36,920 --> 00:08:38,600
'He used to research
on such stupid things.'

54
00:08:38,720 --> 00:08:41,120
'Hey, other than
Spielberg in hollywood'

55
00:08:41,240 --> 00:08:43,040
'and Rakesh Roshan
in bollywood'

56
00:08:43,120 --> 00:08:45,520
'has anyone
ever seen an alien?'

57
00:08:48,360 --> 00:08:49,600
'Such a story'

58
00:08:49,680 --> 00:08:51,960
'which nobody believes
in today's world.'

59
00:08:52,200 --> 00:08:54,680
'What do you want to say
about your husband?'

60
00:08:54,840 --> 00:08:55,800
'Veer!'

61
00:08:56,720 --> 00:08:57,800
'Veer!'

62
00:09:25,600 --> 00:09:26,520
Dad was right!

63
00:09:27,720 --> 00:09:28,960
Aliens do exist.

64
00:09:32,080 --> 00:09:34,160
One of them
is in my hands.

65
00:09:35,880 --> 00:09:36,760
Wow!

66
00:09:37,960 --> 00:09:39,080
Just wow!

67
00:09:40,680 --> 00:09:42,520
My life has changed,
buddy! Come here.

68
00:09:42,920 --> 00:09:43,920
Give me a hug.

69
00:09:48,040 --> 00:09:49,360
Aliens exist.

70
00:09:49,680 --> 00:09:50,560
Wow!

71
00:09:52,120 --> 00:09:53,920
Alien, my friend!

72
00:09:54,000 --> 00:09:55,760
My long-lost buddy

73
00:09:55,800 --> 00:09:58,080
your friend has come
to meet you!

74
00:10:00,880 --> 00:10:02,440
Dad has said that
aliens will come.

75
00:10:02,560 --> 00:10:04,360
'One day, aliens will
surely come on earth.'

76
00:10:04,480 --> 00:10:05,440
And look, here you are!

77
00:10:10,600 --> 00:10:11,480
Very good.

78
00:10:13,680 --> 00:10:14,520
Welcome to earth.

79
00:10:18,160 --> 00:10:19,040
Hey, buddy, listen.

80
00:10:19,120 --> 00:10:21,160
Will you come with me to
show everyone that aliens exist?

81
00:10:21,520 --> 00:10:23,920
My dad researched
on you people all his life.

82
00:10:24,240 --> 00:10:25,960
His theory will be proven
correct in front of everyone.

83
00:10:29,280 --> 00:10:30,320
Hey, listen to me!

84
00:10:34,800 --> 00:10:36,160
Your blue colour

85
00:10:37,240 --> 00:10:38,840
your ears with the shape
of banana leaves

86
00:10:40,640 --> 00:10:42,240
and this pointed hairstyle..

87
00:10:43,760 --> 00:10:44,640
What beautiful eyes!

88
00:10:45,360 --> 00:10:46,840
And what a nice design
on your face!

89
00:10:49,680 --> 00:10:51,520
Are you able to understand
or am I talking needlessly?

90
00:10:51,560 --> 00:10:54,400
You are destined
to die at my hands, human!

91
00:11:06,680 --> 00:11:08,160
He knows our language!

92
00:11:30,920 --> 00:11:32,520
I will have to go from here.

93
00:11:34,760 --> 00:11:36,800
Hey! Where are you going away?
Mr. Alien!

94
00:11:45,000 --> 00:11:46,440
I won't let you go
so easily.

95
00:11:46,720 --> 00:11:48,560
I will take you along.

96
00:12:17,880 --> 00:12:19,760
Don't run away!

97
00:12:28,080 --> 00:12:29,200
Mr. Alien!

98
00:12:34,720 --> 00:12:36,360
Mr. Alien!

99
00:12:38,040 --> 00:12:39,080
Where did he vanish?

100
00:12:40,760 --> 00:12:42,000
Where did he disappear?

101
00:12:42,640 --> 00:12:43,600
Wow!

102
00:12:44,400 --> 00:12:46,880
I will have you awarded
the Nobel prize, Dad.

103
00:12:47,240 --> 00:12:49,520
You are a genius.
You were right.

104
00:12:49,840 --> 00:12:51,200
The entire world was wrong.

105
00:12:51,400 --> 00:12:52,760
Aliens do exist.

106
00:12:53,080 --> 00:12:55,080
And a few of them
are amongst us.

107
00:12:55,880 --> 00:12:56,920
Wow!

108
00:13:01,320 --> 00:13:04,400
The way moonlight
waits for the moon

109
00:13:04,720 --> 00:13:09,280
similarly I am yearning
for the ring, Achal-Nichal.

110
00:13:15,960 --> 00:13:17,880
Look like, Shuan has
arrived with the ring.

111
00:13:42,600 --> 00:13:43,680
It's impossible.

112
00:13:44,880 --> 00:13:46,240
Shuan has let us down

113
00:13:46,280 --> 00:13:47,800
by getting defeated
by the human.

114
00:13:57,560 --> 00:13:59,520
Yes!
Yes.

115
00:13:59,680 --> 00:14:01,280
Dad's research was right.

116
00:14:01,320 --> 00:14:02,280
I have found
the alien.

117
00:14:03,320 --> 00:14:04,360
Goosebumps!

118
00:14:05,800 --> 00:14:07,840
Stop fooling the people.

119
00:14:08,000 --> 00:14:09,280
This is not how
the aliens look.

120
00:14:09,600 --> 00:14:12,120
I have seen one.
Ask me about them.

121
00:14:12,440 --> 00:14:14,480
What a great style!
What a great personality!

122
00:14:14,520 --> 00:14:16,280
They have a unique style.
They roar!

123
00:14:20,480 --> 00:14:22,440
Fake alien!
Get lost!

124
00:14:23,280 --> 00:14:25,400
Shuam, you have not just
let me down

125
00:14:25,560 --> 00:14:26,960
but the entire demon lineage

126
00:14:27,000 --> 00:14:29,240
by getting defeated
by a human.

127
00:14:30,160 --> 00:14:32,080
He is not an ordinary human.

128
00:14:35,040 --> 00:14:38,240
He has become
very powerful all of a sudden.

129
00:14:38,360 --> 00:14:40,120
There's is no doubt

130
00:14:42,480 --> 00:14:45,080
that the first stage
of the ring has begun.

131
00:14:45,120 --> 00:14:48,720
The wearer of the ring
has understood

132
00:14:48,760 --> 00:14:51,200
about the powers.

133
00:14:54,320 --> 00:14:55,200
'Now'

134
00:14:56,440 --> 00:14:59,000
'he could do anything
with these powers.'

135
00:15:01,320 --> 00:15:03,240
'Anything!'

136
00:15:04,880 --> 00:15:07,800
But, Acharya, no matter
how powerful he gets

137
00:15:08,120 --> 00:15:09,440
ultimately, he is a human!

138
00:15:10,840 --> 00:15:12,640
He has no existence
in our comparison!

139
00:15:13,720 --> 00:15:14,720
No, Vyom.

140
00:15:16,360 --> 00:15:17,560
Shame on you, Shwan!

141
00:15:17,600 --> 00:15:20,000
You have already given
the proof of your bravery!

142
00:15:20,840 --> 00:15:22,960
You have even lost
your hearing power.

143
00:15:24,360 --> 00:15:26,320
You are not of any use to us
anymore.

144
00:15:33,840 --> 00:15:36,440
Today, everyone should come
to know what condition a demon

145
00:15:39,720 --> 00:15:41,840
who has lost would be
reduced to!

146
00:15:44,400 --> 00:15:46,200
I'll sentence you to death!

147
00:16:07,840 --> 00:16:08,720
You know what, Zara?

148
00:16:08,760 --> 00:16:10,120
Something amazing happened
today!

149
00:16:10,160 --> 00:16:12,920
Firstly, it was proved that dad
was right about everything!

150
00:16:13,080 --> 00:16:14,600
And I had already got the ring!

151
00:16:15,960 --> 00:16:17,680
Today, I found dad's secret lab,
as well.

152
00:16:17,920 --> 00:16:19,880
And you know what I found
over there with the ring?

153
00:16:20,080 --> 00:16:21,440
Superstrength!

154
00:16:21,880 --> 00:16:23,760
Your man is now
a superhuman, Zara!

155
00:16:24,880 --> 00:16:26,440
Actually, dad
was the superhuman.

156
00:16:26,520 --> 00:16:27,680
The whole world
was against him!

157
00:16:27,800 --> 00:16:29,560
But he stuck to his theories.

158
00:16:30,480 --> 00:16:31,520
What a man!

159
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
Mr. Bhatkal!

160
00:16:33,480 --> 00:16:34,400
Yes!

161
00:16:34,440 --> 00:16:36,520
I have to tell him about
the secret lab and the aliens.

162
00:16:36,960 --> 00:16:38,120
He might recall something.

163
00:16:38,240 --> 00:16:39,120
Right, Zara?

164
00:16:39,160 --> 00:16:40,360
See you, bye, Zara.

165
00:16:47,240 --> 00:16:48,840
Shwan is a warrior.

166
00:16:50,680 --> 00:16:54,880
And when a warrior has lost,
that is his biggest punishment.

167
00:16:56,920 --> 00:16:58,760
It's bigger than death penalty!

168
00:17:02,360 --> 00:17:03,960
Yes, he has lost.

169
00:17:04,000 --> 00:17:05,960
He has defamed us.

170
00:17:06,000 --> 00:17:07,320
But it doesn't mean

171
00:17:07,800 --> 00:17:09,400
that we punish our dear ones.

172
00:17:10,840 --> 00:17:13,240
Such justice is unbecoming
of us!

173
00:17:26,040 --> 00:17:27,000
Get up, Shwan.

174
00:17:35,400 --> 00:17:38,400
'How do I end up losing
an almost-won game'

175
00:17:38,520 --> 00:17:40,440
'from Dansh every time?'

176
00:17:42,640 --> 00:17:45,440
I can take you to the bearer
of the ring, Dansh.

177
00:18:01,280 --> 00:18:02,720
Let me withdraw some cash.

178
00:18:03,320 --> 00:18:04,320
I am feeling very thirsty.

179
00:18:11,280 --> 00:18:12,880
Hey, tie the rope tightly!

180
00:18:26,520 --> 00:18:27,800
My card..

181
00:18:53,680 --> 00:18:54,880
Why isn't it stopping?

182
00:18:54,920 --> 00:18:56,560
Till now, I had a lot
of strength.

183
00:18:59,120 --> 00:19:00,480
Not mine, that was the strength
of the ring.

184
00:19:31,480 --> 00:19:32,560
Just now, it was fine.

185
00:19:32,800 --> 00:19:34,040
I wonder what happened suddenly!

186
00:19:49,160 --> 00:19:50,000
What happened?

187
00:19:50,440 --> 00:19:52,080
Come on, get into the car.
- Let's go!

188
00:20:08,960 --> 00:20:10,720
What happened?
- It's not moving.

189
00:20:14,120 --> 00:20:15,760
Hey!
The tyre is in the air!

190
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
Hey, buddy!

