1
00:00:10,120 --> 00:00:11,880
I hope you both
remember the lines.

2
00:00:11,920 --> 00:00:13,000
Yes.

3
00:00:13,040 --> 00:00:14,760
I am sure. You just
have to remember the lines.

4
00:00:15,400 --> 00:00:17,040
Otherwise you both
are actual couple.

5
00:00:17,080 --> 00:00:20,680
So, I am sure there won't be
any problem in your chemistry.

6
00:00:21,480 --> 00:00:22,400
Right?

7
00:00:29,840 --> 00:00:30,760
Yes, Bae.

8
00:00:31,600 --> 00:00:33,360
Bae?
- Bae.

9
00:00:33,720 --> 00:00:35,000
Okay. Cool.

10
00:00:42,560 --> 00:00:43,440
Veer, ready?

11
00:00:44,720 --> 00:00:46,600
And, action.

12
00:01:30,360 --> 00:01:32,280
Veer, ready?
- All the best, brother.

13
00:01:32,360 --> 00:01:35,080
This is the chance,
brother. Set your love story.

14
00:01:40,520 --> 00:01:41,880
Ready, sir..

15
00:01:42,520 --> 00:01:44,200
Look at his energy.
- Isn't it, sir?

16
00:01:45,760 --> 00:01:48,520
Rolling and action.

17
00:02:04,520 --> 00:02:07,520
She's just seeing
here since 4 hours.

18
00:02:09,160 --> 00:02:11,240
Even I haven't seen
myself so much till date.

19
00:02:14,920 --> 00:02:16,440
Let me go
and talk to her now.

20
00:02:30,280 --> 00:02:31,480
What are you looking at?

21
00:02:32,200 --> 00:02:33,520
The Kohl in your eyes.

22
00:02:35,360 --> 00:02:36,720
Like a pink carrot.

23
00:02:39,440 --> 00:02:40,440
Like the night's lap.

24
00:02:40,920 --> 00:02:42,040
Cut..

25
00:02:46,240 --> 00:02:47,160
Let's take the shot again,
Veer.

26
00:02:47,760 --> 00:02:48,640
Ready?

27
00:02:54,280 --> 00:02:55,160
Action.

28
00:03:01,960 --> 00:03:03,840
Calm down.
- Yes.

29
00:03:04,000 --> 00:03:05,080
It's okay.

30
00:03:05,160 --> 00:03:06,040
Yes?

31
00:03:12,840 --> 00:03:14,640
Come on,
this is the sign of a park.

32
00:03:15,440 --> 00:03:17,120
For a second,
I thought this was a hospital.

33
00:03:18,640 --> 00:03:19,520
Okay.

34
00:03:22,560 --> 00:03:25,080
The hairs in your eye,
like a rosy cheek..

35
00:03:25,800 --> 00:03:26,720
Cheek.

36
00:03:28,280 --> 00:03:29,200
Cut.

37
00:03:38,320 --> 00:03:40,160
Ready. Veer,
we'll take it from your line.

38
00:03:41,120 --> 00:03:43,200
And, action.

39
00:04:00,680 --> 00:04:03,160
The eyes..
The Kohl in your eyes..

40
00:04:04,320 --> 00:04:06,880
Like the
lap of the night.

41
00:04:08,320 --> 00:04:09,200
Cut.

42
00:04:15,040 --> 00:04:16,080
Sorry, Zaara.

43
00:04:18,200 --> 00:04:20,200
Zaara.
- I need a break.

44
00:04:21,640 --> 00:04:23,320
Zaara.. Sorry.

45
00:04:23,360 --> 00:04:24,800
I can't
give the shot now.

46
00:04:27,960 --> 00:04:29,360
Do you mean pack up?

47
00:04:34,680 --> 00:04:38,080
But..
- Did you understand anything?

48
00:04:38,120 --> 00:04:41,280
Look, there are several
locations like this in Mumbai.

49
00:04:41,720 --> 00:04:44,520
But I can't find
out about this FON.

50
00:04:45,760 --> 00:04:46,920
I don't
understand anything.

51
00:04:48,200 --> 00:04:50,440
I ruined the ad and
angered Zaara as well.

52
00:04:50,920 --> 00:04:52,600
And I am not able to
figure out anything on this map.

53
00:04:55,760 --> 00:04:57,040
Today has
been a very bad day.

54
00:05:00,280 --> 00:05:02,240
Do you think Mr. Amal
made this map?

55
00:05:02,280 --> 00:05:04,960
I think this would've been
of some secret project of dad.

56
00:05:05,240 --> 00:05:07,600
Secret?
Just like you and I.

57
00:05:07,640 --> 00:05:08,800
We share every secret
with each other.

58
00:05:09,160 --> 00:05:10,600
So, even he would've
had a close friend.

59
00:05:12,400 --> 00:05:15,520
Close friend.
Why didn't I think of this?

60
00:05:15,560 --> 00:05:17,920
Because you don't roam with
me these days. - Mr. Bhatkal.

61
00:05:18,440 --> 00:05:21,640
Sir, where does this map lead
and what are these letters?

62
00:05:26,480 --> 00:05:29,160
Test. Are
you testing me?

63
00:05:30,880 --> 00:05:34,320
Amal, did you forget
about the map you created?

64
00:05:36,960 --> 00:05:40,240
I didn't forget. I was
seeing how well you remember.

65
00:05:41,160 --> 00:05:43,080
I remember..
I remember everything.

66
00:05:43,440 --> 00:05:44,960
I am not that old yet.

67
00:05:47,560 --> 00:05:48,440
Then tell me.

68
00:05:49,880 --> 00:05:53,880
Amal, this is the map
to your secret lab.

69
00:05:54,440 --> 00:05:55,760
Did you
really forget about it?

70
00:05:57,200 --> 00:05:58,280
Bad. Very bad.

71
00:05:58,520 --> 00:06:00,440
Secret lab?
- Yes, do you remember?

72
00:06:00,640 --> 00:06:01,960
An old bungalow.

73
00:06:02,200 --> 00:06:04,720
Your secret lab is
inside an old bungalow.

74
00:06:05,040 --> 00:06:06,120
Underground.

75
00:06:10,360 --> 00:06:12,200
It would smell
so bad over there.

76
00:06:12,840 --> 00:06:16,320
Amal, how were we
staying in such bad smell there?

77
00:06:17,080 --> 00:06:17,920
Where is that bungalow?

78
00:06:18,000 --> 00:06:19,080
In the map.
Show me where.

79
00:06:20,240 --> 00:06:21,160
Over here.

80
00:06:23,960 --> 00:06:26,120
FON.
- Yes.

81
00:06:26,920 --> 00:06:28,280
What does FON mean?

82
00:06:29,200 --> 00:06:30,360
Father of the nation.

83
00:06:30,880 --> 00:06:34,560
Who is it?
- Sir, this isn't time for quiz.

84
00:06:35,280 --> 00:06:37,040
Mahatma Gandhi.
- Right.

85
00:06:42,160 --> 00:06:45,160
Father of the nation.
Mahatma Gandhi.

86
00:06:46,840 --> 00:06:49,720
Road. MG road!

87
00:06:50,440 --> 00:06:51,400
Yes!

88
00:06:52,280 --> 00:06:54,480
Father of the nation
will lead me to my father.

89
00:06:55,960 --> 00:06:57,800
I accept, sir.
Dad is always dad.

90
00:06:58,200 --> 00:06:59,240
Yes.

91
00:07:00,280 --> 00:07:01,160
Bye.

92
00:07:09,240 --> 00:07:10,160
This..

93
00:07:12,640 --> 00:07:14,280
Who kept
these Apples over here?

94
00:07:24,520 --> 00:07:27,280
Sir, I heard there is an
old bungalow over here.

95
00:07:27,600 --> 00:07:28,480
Not anymore.

96
00:07:29,000 --> 00:07:30,400
It was demolished
10 years ago.

97
00:07:30,440 --> 00:07:31,800
There's another building
done over there.

98
00:07:31,840 --> 00:07:33,160
At plot number 19.

99
00:07:33,480 --> 00:07:35,000
Plot number 19?
- Yes

100
00:07:35,040 --> 00:07:37,320
That is just
a little bit ahead.

101
00:07:42,880 --> 00:07:44,200
So, this is made in
place of a bungalow?

102
00:07:51,880 --> 00:07:54,040
Mr. Bhatkal said the
secret lab is underground.

103
00:07:55,000 --> 00:07:55,880
Though the
bungalow isn't here

104
00:07:55,960 --> 00:07:58,120
it is possible the
secret lab is still inside.

105
00:07:58,280 --> 00:08:00,960
But, to reach that, I must
go through the police station.

106
00:08:01,560 --> 00:08:03,200
Which means,
I have only one option.

107
00:08:13,320 --> 00:08:14,360
Invisible mode on.

108
00:08:34,680 --> 00:08:35,720
The same sound again.

109
00:08:37,960 --> 00:08:40,440
I think the human has
worn the ring again.

110
00:08:43,000 --> 00:08:45,440
Invisible man,
no one can stop me this time.

111
00:08:47,080 --> 00:08:48,920
Understand that
your end is here.

112
00:08:51,720 --> 00:08:52,640
Go on, then..

113
00:08:54,120 --> 00:08:56,440
And finish this
mission, Shwan.

114
00:08:57,640 --> 00:08:58,520
Go on.

115
00:09:07,560 --> 00:09:08,680
Amazing.

116
00:09:09,560 --> 00:09:11,480
Seeing all
this makes me think

117
00:09:11,520 --> 00:09:13,200
that this
no one is someone.

118
00:09:13,640 --> 00:09:17,080
I mean, seeing this ambience
makes me feel I a famous.

119
00:09:18,800 --> 00:09:20,680
'Kab Tak', 'Kal Tak',
'Total News'.

120
00:09:20,760 --> 00:09:22,320
Everyone are
coming over here.

121
00:09:23,160 --> 00:09:24,960
And if anyone asks
me something, I'll say

122
00:09:25,880 --> 00:09:27,000
No comments, baby.

123
00:09:27,920 --> 00:09:31,000
Then I'll move aside
everyone and be on my way.

124
00:09:43,080 --> 00:09:44,040
Yes, sir.

125
00:09:46,600 --> 00:09:47,640
No. Nonsense.

126
00:09:48,520 --> 00:09:49,640
Sorry, sir.
- Come on.

127
00:09:52,680 --> 00:09:55,120
Sir. - What would
you like to say about the attack

128
00:09:55,160 --> 00:09:56,120
on the Mumbai DRSO office?

129
00:09:56,360 --> 00:09:57,960
The investigation
about it is going on.

130
00:09:58,240 --> 00:10:00,720
Sir, is this attack linked
to the DRSO attacks in Delhi?

131
00:10:00,760 --> 00:10:02,440
Where 20 people
lost their lives.

132
00:10:02,600 --> 00:10:03,680
Sir,
the nation wants answers.

133
00:10:04,000 --> 00:10:07,760
When you find the
nation, tell it to wait a bit.

134
00:10:08,440 --> 00:10:10,920
All the criminals
will be caught very soon.

135
00:10:11,200 --> 00:10:13,320
Don't worry.
- Sir, this is carelessness.

136
00:10:13,360 --> 00:10:15,240
Mumbai DRSO is under
your jurisdiction, sir.

137
00:10:15,280 --> 00:10:17,160
And there are strange
events happening there.

138
00:10:17,200 --> 00:10:18,280
Sometimes an attack
and murder at times.

139
00:10:18,400 --> 00:10:20,640
Sir, we've heard the
murder was done by an alien.

140
00:10:21,360 --> 00:10:24,840
Alien? What is this?

141
00:10:25,720 --> 00:10:28,920
Listen,
stop spreading such rumors.

142
00:10:29,160 --> 00:10:31,400
Aliens exist in
movies, not in reality.

143
00:10:31,600 --> 00:10:34,400
Well, next round of
questions will be later.

144
00:10:34,480 --> 00:10:36,600
Now, let us do our work.

145
00:10:36,640 --> 00:10:38,600
Go on.. Later..

146
00:10:39,920 --> 00:10:41,920
Thank you, bye..

147
00:10:41,960 --> 00:10:45,120
The ring sound is
coming from in here.

148
00:10:48,360 --> 00:10:49,840
I've reached inside
the police station.

149
00:10:50,640 --> 00:10:52,520
Now, how do I reach the
underground secret lab?

150
00:10:53,320 --> 00:10:54,760
There will be a
secret door for sure.

151
00:11:27,200 --> 00:11:28,360
Who is it?

152
00:11:28,760 --> 00:11:30,000
It's me. Who else?

153
00:11:30,520 --> 00:11:33,040
No, sir.
I swear on my mom

154
00:11:33,200 --> 00:11:34,760
someone went inside.

155
00:11:35,440 --> 00:11:36,520
Inside?
- Yes.

156
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
Stop trying to fool me.

157
00:11:41,760 --> 00:11:43,320
You've lost a liver,
you'll lose your mind soon.

158
00:11:45,400 --> 00:11:46,480
This seems
like a store room.

159
00:11:46,920 --> 00:11:47,880
I'll search here.

160
00:11:54,880 --> 00:11:57,000
Sir..

161
00:11:57,440 --> 00:11:58,920
I swear on the
alcohol I drink, sir.

162
00:11:59,000 --> 00:12:00,960
I can see
the chair rotating.

163
00:12:01,560 --> 00:12:04,200
Let go or people will see
you rotating in a while.

164
00:12:05,200 --> 00:12:06,280
Sir.

165
00:12:10,640 --> 00:12:14,040
I must somehow enter
inside the building.

166
00:12:14,440 --> 00:12:15,360
Soon.

167
00:12:24,800 --> 00:12:25,960
Hey, stop them.

168
00:12:26,000 --> 00:12:29,520
Stop them..

169
00:12:29,560 --> 00:12:31,480
Get back..

170
00:12:31,520 --> 00:12:34,280
Get back..

171
00:12:34,320 --> 00:12:36,280
Who is it?
- Get back..

172
00:12:36,320 --> 00:12:39,040
Who is it?
- Get back..

173
00:12:39,080 --> 00:12:41,040
Get back..

174
00:12:42,240 --> 00:12:43,960
'Less time and
much work to do.'

175
00:12:48,840 --> 00:12:49,800
Where is it hiding?

176
00:12:51,640 --> 00:12:53,080
'Let me see if there's
a secret wall.'

177
00:13:08,360 --> 00:13:09,640
'Or a trap door.'

178
00:13:48,200 --> 00:13:49,120
'See over there.'

179
00:13:55,400 --> 00:13:57,120
'What if there's a
secret door behind this?'

180
00:14:01,360 --> 00:14:02,640
Oh, my God.

181
00:14:02,680 --> 00:14:03,840
Ghost!

182
00:14:04,320 --> 00:14:06,760
Sir, I am telling you

183
00:14:06,800 --> 00:14:09,920
there's surely a ghost
in this police station.

184
00:14:09,960 --> 00:14:13,400
Hey, shut up! Or I'll drive
away the demon in you. Got it?

185
00:14:14,320 --> 00:14:15,960
I am telling the truth,
sir.

186
00:14:18,640 --> 00:14:19,720
There is
nothing over here.

187
00:14:21,760 --> 00:14:23,920
Gone.
My good luck is gone.

188
00:14:24,520 --> 00:14:26,080
Hence, I am not able
to reach the secret lab.

189
00:14:29,880 --> 00:14:32,320
'Bapu'. 'FON'.
Father of the nation.

190
00:14:33,640 --> 00:14:34,960
You showed the path
to the whole country.

191
00:14:35,240 --> 00:14:36,920
Is my path
behind your photo?

192
00:14:40,080 --> 00:14:41,440
Sir, 'Bapu' is moving.

193
00:14:43,160 --> 00:14:44,520
'Bapu' is moving.

194
00:14:45,320 --> 00:14:46,440
Bapu' is moving.

195
00:14:46,920 --> 00:14:48,960
Bapu' isn't moving.
You've gone crazy, got it?

196
00:14:49,120 --> 00:14:50,680
What will you
take to be quiet?

197
00:14:50,880 --> 00:14:53,080
Sir, if I can get a
bottle of alcohol..

198
00:14:53,640 --> 00:14:54,880
You'll need a bottle..

199
00:14:56,240 --> 00:14:57,320
Okay, sir.

200
00:15:02,360 --> 00:15:03,280
What about
the basement?

201
00:15:18,760 --> 00:15:19,920
How dare you?

202
00:15:21,680 --> 00:15:23,240
You've been bothering
since morning. Get up!

203
00:15:24,080 --> 00:15:26,280
Sir, there is..
- You want to act..

204
00:15:26,320 --> 00:15:27,240
There is
something in the way..

205
00:15:27,960 --> 00:15:30,040
You..
- Sit down. Sit!

206
00:15:34,600 --> 00:15:35,920
Come on, Zaara..

207
00:15:38,800 --> 00:15:40,760
Either eat
the chips or workout.

208
00:15:40,920 --> 00:15:42,480
What is the
use of working out?

209
00:15:42,760 --> 00:15:44,720
Just a week of
membership is remaining.

210
00:15:44,760 --> 00:15:46,640
And I don't have
money to renew it.

211
00:15:47,040 --> 00:15:49,960
And, anyways,
I've let go of all this, Zaara.

212
00:15:50,120 --> 00:15:52,520
Oh, God. What if I don't
hit the gym and grow fat?

213
00:15:52,880 --> 00:15:53,960
Then you should
have done the ad.

214
00:15:54,000 --> 00:15:55,080
Our life
would be sorted.

215
00:15:55,320 --> 00:15:57,640
So, it was due to my mistake
that the ad didn't happen?

216
00:15:57,680 --> 00:15:58,920
Did I say so?

217
00:15:58,960 --> 00:16:00,880
Don't put words in my
mouth. I have no space anyways.

218
00:16:00,920 --> 00:16:01,800
Right.

219
00:16:03,040 --> 00:16:05,600
Veer. Veer is
the culprit. He is.

220
00:16:06,000 --> 00:16:07,720
You saw how he
behaved on the set, right?

221
00:16:08,160 --> 00:16:09,480
He behaved so cheap.

222
00:16:10,000 --> 00:16:12,320
I don't think he
wanted this ad to work.

223
00:16:12,400 --> 00:16:13,680
He did
everything on purpose.

224
00:16:13,760 --> 00:16:15,480
Yes, he'd be enjoying making

225
00:16:15,520 --> 00:16:17,640
a fool of himself
in front of all.

226
00:16:19,280 --> 00:16:20,920
You would've scared
that poor guy.

227
00:16:20,960 --> 00:16:23,360
What? He's no poor guy.

228
00:16:23,680 --> 00:16:24,640
And what did I do?

229
00:16:25,000 --> 00:16:26,440
You're a star, Zaara.

230
00:16:26,480 --> 00:16:27,920
He would've been
nervous in front of you.

231
00:16:27,960 --> 00:16:29,080
So, what can I do?

232
00:16:31,920 --> 00:16:32,840
Give him
a phone call.

233
00:16:33,440 --> 00:16:35,080
Veer?
- No, to Rocky.

234
00:16:35,720 --> 00:16:36,840
Obviously to Veer.

235
00:16:37,320 --> 00:16:38,280
Where is your phone?

236
00:16:40,200 --> 00:16:42,200
Hey, Shanu.
- Unlock this.

237
00:16:43,920 --> 00:16:45,120
Zaara, unlock this.

238
00:16:46,440 --> 00:16:47,360
Hey, Shanu.

239
00:16:48,840 --> 00:16:49,720
Okay.

240
00:16:56,000 --> 00:16:59,160
Hello.
Long live India, sir.

241
00:17:00,320 --> 00:17:03,240
Yes, sir.
Silence, everyone.

242
00:17:04,200 --> 00:17:05,120
It's my boss's call.

243
00:17:06,080 --> 00:17:07,040
Yes, sir.

244
00:17:07,600 --> 00:17:09,480
Sir, I'll update you
about the 'Dokawala' case.

245
00:17:09,960 --> 00:17:11,200
Sir, you'll get the
report in two days.

246
00:17:11,240 --> 00:17:14,440
Find a way soon.
You have very less time.

247
00:17:19,360 --> 00:17:20,560
Whose phone is ringing?

248
00:17:23,560 --> 00:17:24,440
Whose phone is ringing?

249
00:17:24,920 --> 00:17:25,840
It must be yours.

250
00:17:25,880 --> 00:17:27,680
You'll never learn.
- No, sir..

251
00:17:27,720 --> 00:17:29,200
My phone has been
on silent forever.

252
00:17:29,560 --> 00:17:30,480
Keep an eye on him.

253
00:17:30,640 --> 00:17:32,240
Everyone can see if I
take out the phone.

254
00:17:33,600 --> 00:17:35,480
Yes, sir.
No, sir.

255
00:17:46,040 --> 00:17:47,080
I am getting total
network in a place

256
00:17:47,120 --> 00:17:48,240
where I shouldn't get
any network at all.

257
00:17:48,280 --> 00:17:50,880
He cut my call.
How dare he, Shanu?

258
00:17:50,960 --> 00:17:52,240
Wait. I'll teach him
a lesson right away.

259
00:17:57,520 --> 00:17:59,360
Who is it that can't
live without me?

260
00:18:00,200 --> 00:18:02,040
Whose phone is
ringing repeatedly?

261
00:18:02,360 --> 00:18:03,920
Someone is bound to get
beaten up by me today.

262
00:18:05,880 --> 00:18:07,760
Who is it that can't
live without me?

263
00:18:08,320 --> 00:18:09,640
I'll not press the
disconnect button.

264
00:18:14,200 --> 00:18:15,120
Switched off.

265
00:18:15,520 --> 00:18:16,440
This is too much.

266
00:18:16,680 --> 00:18:19,240
Does he think he's a hero
just because I had him

267
00:18:19,480 --> 00:18:20,760
act as my
boyfriend in one shoot?

268
00:18:20,800 --> 00:18:22,200
Cool down, Zaara.
- No, Shanu.

269
00:18:22,480 --> 00:18:24,520
I don't want to do any
ad with Veer anymore.

270
00:18:24,560 --> 00:18:25,640
To heck with the
gym membership.

271
00:18:25,800 --> 00:18:28,320
I'll do yoga. - You
need a home to do yoga, right?

272
00:18:28,360 --> 00:18:30,880
We'll end up on the
streets if we don't do the ad.

273
00:18:31,720 --> 00:18:32,640
You eat the chips.

274
00:18:37,800 --> 00:18:41,120
This smell. - 'There was
such bad smell there.'

275
00:18:41,200 --> 00:18:43,760
'How were we staying
in such bad smell there?'

276
00:18:44,880 --> 00:18:47,280
The bad smell is the clue.
I'll follow it.

277
00:18:51,760 --> 00:18:53,880
Oh, God.
- What are you doing?

278
00:18:56,520 --> 00:18:57,360
Hey.

279
00:18:58,160 --> 00:19:00,160
Is this a police
station or a market?

280
00:19:00,240 --> 00:19:01,920
Someone get
them to shut up.

281
00:19:01,960 --> 00:19:02,880
Get them to shut up.

282
00:19:02,920 --> 00:19:04,720
I'll leave before
there's more problem.

283
00:19:06,720 --> 00:19:10,840
'I can hear the ring
going away from me.'

284
00:19:10,880 --> 00:19:12,920
'I must follow it.'

285
00:19:17,920 --> 00:19:19,600
Hey, where..
Catch him.

286
00:19:20,080 --> 00:19:23,240
This isn't your in-laws
place that you can roam about.

287
00:19:23,280 --> 00:19:24,160
Come on. Entry..

288
00:19:26,160 --> 00:19:27,760
What are you doing?
Come on, make the entry.

289
00:19:28,000 --> 00:19:28,880
Come on.

290
00:19:30,440 --> 00:19:32,360
Why do you drink so much that
you have use the washroom often?

291
00:19:33,280 --> 00:19:34,160
'Dhokla.'

292
00:19:36,520 --> 00:19:37,840
I really must
use the washroom.

293
00:19:38,840 --> 00:19:41,120
I won't leave the
'Dhokla' behind and take you.

294
00:19:44,920 --> 00:19:46,440
I get very hungry
while being invisible.

295
00:19:58,720 --> 00:19:59,880
Who ate the 'Dhokla'
from my hand?

296
00:20:01,200 --> 00:20:02,640
How did the full
'Dhokla' become half?

297
00:20:03,120 --> 00:20:04,560
Sir, I told you

298
00:20:04,600 --> 00:20:05,960
that there's
a problem here.

299
00:20:06,320 --> 00:20:07,560
There's no problem,
got it?

300
00:20:22,360 --> 00:20:23,840
So, here's where the
bad smell is coming from.

301
00:20:46,960 --> 00:20:49,200
This cross
is of this area.

302
00:20:49,760 --> 00:20:51,400
And Mr. Bhatkal also
talked about bad smell.

303
00:20:58,480 --> 00:20:59,640
I hope the path to the
secret underground lab

304
00:20:59,680 --> 00:21:00,880
doesn't go
through this dustbin.

305
00:21:10,080 --> 00:21:11,400
Now, if it is so,
then so be it.

306
00:21:12,040 --> 00:21:13,360
A great man once said..

307
00:21:13,520 --> 00:21:14,640
'Lotus blooms in mud.'

308
00:21:15,240 --> 00:21:16,720
'And we find
path in dustbins.'

309
00:21:41,080 --> 00:21:43,640
Zaara, we'll not
throw our kids diapers

310
00:21:43,680 --> 00:21:44,600
in the dustbin.

311
00:21:45,120 --> 00:21:46,480
We'll bury
them in the ashes.

312
00:21:51,280 --> 00:21:52,840
You're still
standing here?

313
00:21:53,280 --> 00:21:54,840
Should I set an auspicious date
for you to use the washroom?

314
00:21:54,920 --> 00:21:58,480
Sir, I've been seeing
such things today

315
00:21:58,520 --> 00:22:01,280
that I don't wish
to live anymore.

316
00:22:01,680 --> 00:22:05,920
Sir,
put me behind bars right now.

317
00:22:06,480 --> 00:22:10,160
Or I'll jump in
this sewer and die.

318
00:22:10,240 --> 00:22:12,040
Die later,
first use the washroom.

319
00:22:12,080 --> 00:22:13,800
Come on.
- What a man.

320
00:22:13,880 --> 00:22:15,320
So, the dustbin is not
the source of bad smell.

321
00:22:16,440 --> 00:22:17,400
It is the washroom.

322
00:22:18,040 --> 00:22:20,960
Sewage system never changes
no matter what goes on up.

323
00:22:44,840 --> 00:22:46,560
'Is this the path
to the secret lab?'

