1
00:00:10,880 --> 00:00:12,360
[tyres screeching]

2
00:00:20,560 --> 00:00:22,360
'Cremation Ground'

3
00:00:42,560 --> 00:00:46,080
'You have to carry out
all the steps of this solution'

4
00:00:46,200 --> 00:00:48,840
'very carefully.'

5
00:00:48,960 --> 00:00:52,200
'First of all, you have to bring
the ashes of a pyre'

6
00:00:52,440 --> 00:00:54,280
'which hasn't been burnt yet.'

7
00:00:57,760 --> 00:00:59,440
[eerie music playing]

8
00:01:02,880 --> 00:01:04,240
[bats squealing]

9
00:01:18,840 --> 00:01:21,760
'This is the only way to set'

10
00:01:21,840 --> 00:01:23,280
'Guddi's soul free.'

11
00:01:23,440 --> 00:01:26,000
'Otherwise, she will continue
sinning.'

12
00:01:26,120 --> 00:01:29,000
'And the lives of all of you
will be in danger.'

13
00:01:31,840 --> 00:01:34,280
[eerie music playing]

14
00:02:11,440 --> 00:02:14,440
Come on, Ayaan. Focus on what
you came here to do.

15
00:02:14,680 --> 00:02:16,120
'On the cremation ground,'

16
00:02:16,240 --> 00:02:19,000
'there will be other spirits
as well'

17
00:02:19,080 --> 00:02:20,680
'near the half-burnt pyre.'

18
00:02:20,800 --> 00:02:23,120
'They will try to distract'

19
00:02:23,200 --> 00:02:25,160
'and provoke you.'

20
00:02:25,240 --> 00:02:28,120
'But you should be firm.'

21
00:02:28,360 --> 00:02:31,480
[eerie music playing]

22
00:02:37,160 --> 00:02:38,480
[pensive music playing]

23
00:02:42,880 --> 00:02:44,760
What am I doing here?

24
00:02:46,120 --> 00:02:47,640
How did I come here?

25
00:02:49,600 --> 00:02:51,800
[anklet ringing]

26
00:03:06,680 --> 00:03:09,440
'- Sonia, what are you doing
in this room? - Yes?'

27
00:03:09,760 --> 00:03:11,720
[pensive music playing]

28
00:03:21,160 --> 00:03:23,080
[phone ringing]

29
00:03:26,480 --> 00:03:27,880
- Hello.
- Jitin.

30
00:03:28,200 --> 00:03:30,000
Where did you go after
giving me a lecture?

31
00:03:30,280 --> 00:03:33,120
Jagrut, you were right.

32
00:03:33,640 --> 00:03:35,640
What was I right about?

33
00:03:35,800 --> 00:03:38,440
Jagrut, listen to me. Guddi...

34
00:03:38,760 --> 00:03:40,280
The weird girl in the wheelchair.

35
00:03:40,640 --> 00:03:44,160
I found out why she gives
such scary and weird vibes.

36
00:03:44,680 --> 00:03:47,240
- I found out who she is.
- Who is she?

37
00:03:47,360 --> 00:03:48,000
She...

38
00:04:31,640 --> 00:04:34,640
[anklets ringing]

39
00:04:41,080 --> 00:04:42,480
Why did the call get disconnected?

40
00:04:43,000 --> 00:04:44,320
Let me call again.

41
00:04:47,400 --> 00:04:49,240
You are on the phone here.

42
00:04:49,560 --> 00:04:51,600
- The auspicious time has begun.
- Mom, where is Jitin?

43
00:04:51,880 --> 00:04:54,320
How would I know?
I thought he was with you.

44
00:04:54,400 --> 00:04:56,000
Mom, Jitin called me now.

45
00:04:56,080 --> 00:04:57,960
He seems very anxious.

46
00:04:58,200 --> 00:05:00,040
His call got disconnected
after that.

47
00:05:00,480 --> 00:05:02,120
I can't reach him anymore, mom.

48
00:05:02,240 --> 00:05:04,320
Mom, I am very tense.

49
00:05:04,400 --> 00:05:06,040
Why do you get tense?

50
00:05:06,120 --> 00:05:08,080
- He must be around. Let's find him.
- Yes.

51
00:05:08,160 --> 00:05:09,240
- Let's find him.
- Come.

52
00:05:12,520 --> 00:05:14,640
[pensive music playing]

53
00:05:30,320 --> 00:05:31,840
[pensive music playing]

54
00:05:42,440 --> 00:05:44,520
[pensive music playing]

55
00:06:02,880 --> 00:06:05,280
[pensive music playing]

56
00:06:13,480 --> 00:06:15,040
[eerie music playing]

57
00:06:17,840 --> 00:06:20,960
[eerie music playing]

58
00:06:46,600 --> 00:06:47,680
Why isn't Meera answering the call?

59
00:06:52,600 --> 00:06:53,560
I can't take a risk.

60
00:06:54,200 --> 00:06:55,280
I have to leave quickly.

61
00:06:59,920 --> 00:07:01,160
[eerie music playing]

62
00:07:31,400 --> 00:07:34,000
'Now, go inside this room.'

63
00:07:34,400 --> 00:07:36,360
[pensive music playing]

64
00:07:52,960 --> 00:07:54,440
[pensive music playing]

65
00:07:58,120 --> 00:07:59,880
[pensive music playing]

66
00:08:08,480 --> 00:08:09,640
[pensive music playing]

67
00:08:13,480 --> 00:08:14,400
Jitin!

68
00:08:14,840 --> 00:08:16,400
[eerie music playing]

69
00:08:32,440 --> 00:08:34,320
[pensive music playing]

70
00:08:36,280 --> 00:08:37,160
Jitin.

71
00:08:38,080 --> 00:08:39,040
Jitin.

72
00:08:40,760 --> 00:08:42,720
[pensive music playing]

73
00:08:47,800 --> 00:08:49,280
This is Jitin's phone.

74
00:08:49,800 --> 00:08:52,720
But how did it break so badly?

75
00:08:53,280 --> 00:08:54,960
[pensive music playing]

76
00:09:06,960 --> 00:09:07,760
Jitin.

77
00:09:23,040 --> 00:09:24,680
[pensive music playing]

78
00:09:37,080 --> 00:09:38,400
[pensive music playing]

79
00:09:39,520 --> 00:09:40,640
Jitin.

80
00:09:51,480 --> 00:09:52,280
Jitin.

81
00:09:55,520 --> 00:09:56,760
Jagrut.

82
00:09:57,040 --> 00:09:57,960
Jagrut.

83
00:10:00,920 --> 00:10:02,360
I found Jitin.

84
00:10:02,800 --> 00:10:04,680
He has gone out
because of urgent work.

85
00:10:05,000 --> 00:10:07,120
Thank God that Jitin is found.

86
00:10:07,520 --> 00:10:08,520
But

87
00:10:08,800 --> 00:10:10,760
what could be more

88
00:10:11,080 --> 00:10:12,640
important than my wedding for him?

89
00:10:14,400 --> 00:10:16,520
I don't know. Jitin is impossible.

90
00:10:16,760 --> 00:10:18,320
[pensive music playing]

91
00:11:56,800 --> 00:11:57,600
Mom.

92
00:12:03,520 --> 00:12:04,440
Mom.

93
00:12:04,720 --> 00:12:07,200
Where did mom go?

94
00:12:09,200 --> 00:12:10,280
[mysterious music playing]

95
00:12:15,440 --> 00:12:17,000
[pensive music playing]

96
00:12:34,560 --> 00:12:35,960
[pensive music playing]

97
00:12:57,680 --> 00:12:58,760
[grunting]

98
00:13:01,160 --> 00:13:02,320
[grunting]

99
00:13:02,760 --> 00:13:04,760
[eerie music playing]

100
00:13:14,160 --> 00:13:17,880
- What are you doing here?
The priest is calling you. - Come.

101
00:15:09,200 --> 00:15:11,360
Sonia, I am so sorry.

102
00:15:11,760 --> 00:15:13,320
I came late.

103
00:15:13,760 --> 00:15:15,920
Priest, there won't be
any problems now.

104
00:15:16,080 --> 00:15:17,520
- Please get started.
- Okay.

105
00:15:19,000 --> 00:15:21,800
[chanting mantra]

106
00:15:32,040 --> 00:15:34,160
[pensive music playing]

107
00:15:40,760 --> 00:15:43,960
The destruction will begin now.

108
00:15:44,040 --> 00:15:45,680
[pensive music playing]

109
00:15:48,400 --> 00:15:49,760
[pensive music playing]

110
00:15:55,280 --> 00:15:56,200
Answer the call.

111
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
Come on.

112
00:16:01,680 --> 00:16:02,640
Hello, Meera.

113
00:16:02,720 --> 00:16:05,360
Thank God you answered the call.
Listen.

114
00:16:05,760 --> 00:16:07,520
Everything went
according to our plan.

115
00:16:07,840 --> 00:16:09,560
I am coming to the hotel soon.
I hope you are fine.

116
00:16:09,640 --> 00:16:10,880
Please come soon.

117
00:16:11,560 --> 00:16:12,520
I am coming.

118
00:16:12,840 --> 00:16:14,160
Listen. Take care of yourself.

119
00:16:15,960 --> 00:16:17,520
Please come soon.

120
00:16:17,680 --> 00:16:18,800
I am coming.

121
00:16:25,120 --> 00:16:26,920
'We have to execute our plan'

122
00:16:27,000 --> 00:16:30,880
'before they create a problem.'

123
00:16:32,560 --> 00:16:34,280
[pensive music playing]

124
00:16:42,880 --> 00:16:45,120
- Jitin?
- Mom, what's the matter?

125
00:16:45,200 --> 00:16:46,640
Why do you seem so worried?

126
00:16:47,400 --> 00:16:49,520
From the time you told me,
I have been looking for Jitin.

127
00:16:49,640 --> 00:16:50,920
I can't reach his phone.

128
00:16:51,160 --> 00:16:52,480
Nor can I find him.

129
00:16:52,680 --> 00:16:53,920
God knows where he went.

130
00:16:56,240 --> 00:16:59,040
But you said that he went out
for urgent work.

131
00:16:59,120 --> 00:16:59,960
- Me?
- Yes.

132
00:17:00,080 --> 00:17:01,920
- When did I say that?
- What?

133
00:17:04,200 --> 00:17:06,840
Don't worry. Let me check. Okay?

134
00:17:09,160 --> 00:17:10,800
[pensive music playing]

135
00:17:14,120 --> 00:17:15,520
[pensive music playing]

136
00:17:22,480 --> 00:17:25,200
Where did Jitin go?

137
00:17:25,280 --> 00:17:26,920
[eerie music playing]

138
00:17:40,320 --> 00:17:41,520
[eerie music playing]

139
00:17:41,600 --> 00:17:44,200
That bracelet belongs
to Jitin, right?

140
00:17:45,200 --> 00:17:47,000
[eerie music playing]

141
00:17:47,640 --> 00:17:48,680
Sonia.

142
00:17:48,880 --> 00:17:51,520
This bracelet belongs to Jitin,
right?

143
00:17:51,600 --> 00:17:53,960
You are the one he met last.

144
00:17:54,200 --> 00:17:55,360
To meet you.

145
00:17:55,520 --> 00:17:56,880
Do you know where he is?

146
00:17:57,000 --> 00:17:59,320
Actually, Jitin is nowhere
to be found.

147
00:17:59,520 --> 00:18:00,920
Do you know where he went?

148
00:18:01,200 --> 00:18:02,240
Huh?

149
00:18:04,120 --> 00:18:07,120
- Sonia?
- He is dead.

150
00:18:09,600 --> 00:18:10,640
What?

151
00:18:10,760 --> 00:18:13,080
What nonsense are you talking about?
Are you in your senses?

152
00:18:13,200 --> 00:18:14,480
[grunting]

153
00:18:14,960 --> 00:18:16,600
[pensive music playing]

154
00:18:20,360 --> 00:18:21,760
Just keep

155
00:18:22,160 --> 00:18:23,800
sitting here silently.

156
00:18:23,880 --> 00:18:25,520
[pensive music playing]

157
00:18:32,120 --> 00:18:33,120
[pensive music playing]

